Кто участвовал в безумном чаепитии в сказке алиса в стране чудес


«Какое сегодня число? — спросил Шляпник, обращаясь к Алисе. При
этом он вынул часы и и тревожно на них глядел, то встряхивая
их, то прикладывая их к уху.
Алиса подумала и сказала
:

Четвертое.

На два дня отстают, — вздохнул Шляпник. — Я говорил тебе,
что твое масло не подойдет к механизму, — добавил он,
недовольно глядя на Мартовского Зайца

Именно сегодня, именно четвёртого числа мая месяца у Алисы Лилелл — День Рождения! 
Таким образом Безумное чаепитие происходит не просто так, а честь Дня Рождения Алисы.

Так поднимем по чашке чая за Алису.
И выпьем вина..

Первый вариант знаменитой книги появился в виде сказки, которую преподаватель математики Чарльз Доджсон (известный впоследствии всем как писатель Льюис Кэрролл , 1832 — 14.01.1898) рассказал 4 июля 1862 года во время лодочной прогулки и пикника маленьким дочерям декана оксфордского колледжа Крайст Черч — Алисе, Лорине и Эдит. Впоследствии сам Кэрролл не шутя называл Алису своей музой.

Алиса Плезенс Лиддел (англ. Alice Pleasance Liddell; 4 мая 1852 — 15 ноября 1934) — прототип персонажа Алисы из книги «Алиса в стране чудес».
Биография

Алиса Лидделл была четвёртым ребёнком Генри Лидделла — филолога-классика, декана одного из колледжей в Оксфорде и соавтора знаменитого греческого словаря «Лиддел-Скотт». У Алисы были два старших брата, которые погибли от скарлатины в 1853 году, старшая сестра Лорина и ещё шесть младших братьев и сестёр.</span>

После рождения Алисы, её отец был назначен на пост декана колледжа Christ Church, и в 1856 году семейство Лидделл переехало в Оксфорд. Вскоре Алиса встретила Чарльза Лютвидж Доджсона. Он стал близким другом семьи в последующие годы.

Алиса росла в обществе двух сестёр — Лорина была старше на три года, а Эдит была младше на два. По праздникам вместе со всей семьёй они отдыхали на западном побережье северного Уэльса в загородном доме Penmorfa, ныне отель Gogarth Abbey.

Итак, Чаепитие:

17750921_Alisa_v_strane_chudes.jpg

Почему Алиса с усами?..

Мудрая надпись в углу



М.Мэнсон

Тэги:

alice По авторам По сюжету

Части сборныеАлиса в киноЧ.Л. Доджсон

Около дома под деревом стоял накрытый стол, а за столом пили чай Мартовский Заяц и Шляпник (он же Болванщик), между ними крепко спала Мышь-Соня. Шляпник и Заяц облокотились на нее, словно на подушку, и разговаривали через ее голову.

— Бедная Соня, — подумала Алиса. — Как ей, наверно, неудобно! Впрочем, она спит — значит, ей все равно.

Стол был большой, но чаевники сидели с одного края, на уголке. Завидев Алису, они закричали:

— Занято! Занято! Мест нет!

— Места сколько угодно! — возмутилась Алиса и уселась в большое кресло во главе стола.

— Выпей вина, — бодро предложил Мартовский Заяц.

Алиса посмотрела на стол, но не увидела ни бутылки, ни рюмок.

— Я что-то его не вижу, — сказала она.
— Еще бы! Его здесь нет! —отвечал Мартовский Заяц.
— Зачем же вы мне его предлагаете! — рассердилась Алиса. — Это не очень-то вежливо.
— А зачем ты уселась без приглашения? — ответил Мартовский Заяц. — Это тоже невежливо!
— Я не знала, что это стол только для вас, — сказала Алиса. — Приборов здесь гораздо больше.
— Что-то ты слишком обросла! — заговорил вдруг Болванщик.
До сих пор он молчал и только с любопытством разглядывал Алису.
— Не мешало бы постричься.
— Научитесь не переходить на личности, — отвечала Алиса не без строгости. — Это очень грубо.

Болванщик широко открыл глаза, но не нашелся, что ответить.

— Чем ворон похож на конторку? — спросил он, наконец.
— Так-то лучше, — подумала Алиса. — Загадки — это гораздо веселее…
— По-моему, это я могу отгадать, — сказала она вслух.
— Ты хочешь сказать, что думаешь, будто знаешь ответ на эту загадку? — спросил Мартовский Заяц.
— Совершенно верно, — согласилась Алиса.
— Так бы и сказала, — заметил Мартовский Заяц. — Нужно всегда говорить то, что думаешь.
— Я так и делаю, — поспешила объяснить Алиса. — По крайней мере… По крайней мере я всегда думаю то, что говорю… а это одно и то же…
— Совсем не одно и то же, — возразил Болванщик. — Так ты еще чего доброго скажешь, будто «Я вижу то, что ем» и «Я ем то, что вижу», — одно и то же!
— Так ты еще скажешь, — проговорила, не открывая глаз, Соня,—будто «Я дышу, пока сплю» и «Я сплю, пока дышу»,—одно и то же!
— Для тебя-то это, во всяком случае, одно и то же! — сказал Болванщик, и на этом разговор оборвался.
С минуту все сидели молча. Алиса пыталась вспомнить то немногое, что она знала про воронов и конторки.

Первым заговорил Шляпник.

— Какое сегодня число? — спросил он, поворачиваясь к Алисе и вынимая из кармана часы. Он с тревогой поглядел на них, потряс и приложил к уху.

Алиса подумала и ответила:

— Четвертое.
— Отстают на два дня, — вздохнул Шляпник.

— Я же говорил: нельзя их смазывать сливочным маслом! — прибавил он сердито, поворачиваясь к Мартовскому Зайцу.

— Масло было самое свежее, — робко возразил Заяц.
— Да, ну туда, верно, попали крошки, — проворчал Болванщик. — Не надо было мазать хлебным ножом.

Мартовский Заяц взял часы и уныло посмотрел на них, потом окунул их в чашку с чаем и снова посмотрел.

— Уверяю тебя, масло было самое свежее, — повторил он. Видно, больше ничего не мог придумать.
Алиса с любопытством выглядывала из-за его плеча.
— Какие смешные часы! — заметила она. — Они показывают число, а не час!
— А что тут такого? — пробормотал Болванщик. — Разве твои часы показывают год?
— Конечно, нет, — отвечала с готовностью Алиса. — Ведь год тянется очень долго!
— Ну и у меня то же самое! — сказал Болванщик.
Алиса растерялась. В словах Болванщика как будто не было смысла, хоть каждое слово в отдельности и было понятно.
— Я не совсем вас понимаю,—сказала она учтиво.
— Соня опять спит, — заметил Болванщик и плеснул ей на нос горячего чаю.
Соня с досадой помотала головой и, не открывая глаз, проговорила:
— Конечно, конечно, я как раз собиралась сказать то же самое.
— Отгадала загадку? — спросил Болванщик, снова поворачиваясь к Алисе.
— Нет, — ответила Алиса. — Сдаюсь. Какой же ответ?
— Понятия не имею, — сказал Болванщик.
— И я тоже, — подхватил Мартовский Заяц.

Алиса вздохнула.

— Если вам нечего делать, — сказала она с досадой, — придумали бы что-нибудь получше загадок без ответа. А так только попусту теряете время!
— Если бы ты знала Время так же хорошо, как я, — сказал Болванщик,—ты бы этого не сказала. Его не потеряешь! Не на такого напали!
— Не понимаю,—сказала Алиса.
— Еще бы! — презрительно встряхнул головой Болванщик. — Ты с ним небось никогда и не разговаривала!
— Может, и не разговаривала, — осторожно отвечала Алиса. — Зато не раз думала о том, как бы убить время!
— А-а! тогда все понятно, — сказал Болванщик. — Убить Время! Разве такое ему может понравиться! Если б ты с ним не ссорилась, могла бы просить у него все, что хочешь. Допустим, сейчас девять часов утра — пора идти на занятия. А ты шепнула ему словечко и — р-раз! — стрелка побежала вперед! Половина второго — обед!

(— Вот бы хорошо! —тихонько вздохнул Мартовский Заяц).

— Конечно, это было бы прекрасно,—задумчиво сказала Алиса, — но ведь я не успею проголодаться.
— Сначала, возможно, и нет, — ответил Болванщик. — Но ведь ты можешь сколько хочешь держать стрелки на половине второго.
— Вы так и поступили, да? — спросила Алиса.
Болванщик мрачно покачал головой.
— Нет, — ответил он. — Мы с ним поссорились в марте — как раз перед тем, как этот вот (он показал ложечкой на Мартовского Зайца) спятил. Королева давала большой концерт, и я должен был петь «Филина». Знаешь ты эту песню?

Ты мигаешь, филин мой!
Я не знаю, что с тобой.

—Что-то такое я слышала,—сказала Алиса.
— А дальше вот как, — продолжал Болванщик.

Высоко же ты над нами,
Как поднос под небесами!

Тут Соня встрепенулась и запела во сне: «Ты мигаешь, мигаешь, мигаешь…»
Она никак не могла остановиться. Пришлось Зайцу и Болванщику ущипнуть ее с двух сторон, чтобы она замолчала.

— Только я кончил первый куплет, как кто-то сказал: «Конечно лучше б он помолчал, но надо же как-то убить время!» Королева как закричит: «Убить Время! Он хочет убить Время! Рубите ему голову!»
— Какая жестокость! — воскликнула Алиса.
— С тех пор, — продолжал грустно Болванщик, — Время для меня палец о палец не ударит! И на часах все шесть…
Тут Алису осенило.
— Поэтому здесь и накрыто к чаю? — спросила она.
— Да,—отвечал Болванщик со вздохом.—Здесь всегда пора пить чай. Мы не успеваем даже посуду вымыть!
— И просто пересаживаетесь, да? — догадалась Алиса.
— Совершенно верно, — сказал Болванщик. — Выпьем чашку и пересядем к следующей.

— А когда дойдете до конца, тогда что? — рискнула спросить Алиса.
— А что, если мы переменим тему?—спросил Мартовский Заяц и широко зевнул. — Надоели мне эти разговоры. Я предлагаю: пусть барышня расскажет нам сказку.
— Боюсь, что я ничего не знаю, — испугалась Алиса.
— Тогда пусть рассказывает Соня, — закричали Болванщик и Заяц. — Соня, проснись!
Сопя медленно открыла глаза.
—Я и не думала спать, — прошептала она хрипло. — Я слышала все, что вы говорили.
— Рассказывай сказку! — потребовал Мартовский Заяц.
— Да, пожалуйста, расскажите,—подхватила Алиса.
— И поторапливайся, — прибавил Болванщик. —А то опять заснешь!
— Жили-были три сестрички, — быстро начала Соня. — Звали их Элен, Лэси и Тилли, а жили они на дне колодца…

— А что они ели?—спросила Алиса. Ее всегда интересовало, что люди едят и пьют.
— Кисель,—отвечала, немного подумав, Соня.
— Все время один кисель? Это невозможно, — мягко возразила Алиса. — Они бы тогда заболели.
— Они и заболели, — сказала Соня. — И очень серьезно.
Алиса пыталась понять, как это можно всю жизнь есть один кисель, но это было так странно и удивительно, что она только спросила:
— А почему они жили на дне колодца?

— Выпей еще чаю, — сказал Мартовский Заяц, наклоняясь к Алисе.
— Еще? — переспросила Алиса с обидой. — Я пока ничего не пила.
— Больше чаю она не желает, — произнес Мартовский Заяц в пространство.
— Ты, верно, хочешь сказать, что меньше чаю она не желает: гораздо легче выпить больше, а не меньше, чем ничего, — сказал Болванщик.
— Вашего мнения никто не спрашивал, — сказала Алиса.
— А теперь кто переходит на личности? — спросил Болванщик с торжеством.
Алиса не знала, что на это ответить. Она налила себе чаю и намазала хлеб маслом, а потом повернулась к Соне и повторила свой вопрос:
— Так почему же они жили на дне колодца?
Соня опять задумалась и, наконец, сказала:
— Потому что в колодце был кисель.
— Таких колодцев не бывает,—возмущенно закричала Алиса.

Но Болванщик и Мартовский Заяц на нее зашикали, а Соня угрюмо пробормотала:

— Если ты не умеешь себя вести, досказывай сама!
— Простите, — покорно сказала Алиса. — Пожалуйста, продолжайте, я больше не буду перебивать. Может, где-нибудь и есть один такой колодец.
— Тоже сказала — «один»! — фыркнула Соня.
Впрочем, она согласилась продолжать рассказ.
— И надо вам сказать, что эти три сестрички жили припиваючи…
— Припеваючи?—переспросила Алиса.—А что они пели?
— Не пели, а пили — ответила Соня. — Кисель, конечно.
— Мне нужна чистая чашка,—перебил ее Болванщик.—Давайте подвинемся.
И он пересел на соседний стул. Соня села на его место. Мартовский Заяц—на место Сони, а Алиса, скрепя сердцем,—на место Зайца. Выиграл при этом один Болванщик; Алиса, напротив, сильно проиграла, потому что Мартовский Заяц только что опрокинул себе в тарелку молочник.
Алисе не хотелось опять обижать Соню, и она осторожно спросила:
— Я не понимаю… Как же они там жили?
— Чего там не понимать, — сказал Болванщик. — Живут же рыбы в воде. А эти сестрички жили в киселе! Поняла, глупышка?
— Но почему? — спросила Алиса Соню, сделав вид, что не слышала последнего замечания Болванщика.
— Потому что они были кисельные барышни.

Этот ответ так смутил бедную Алису, что она замолчала.

— Так они и жили,— продолжала Соня сонным голосом, зевая и протирая глаза, — как рыбы в киселе. А еще они рисовали… всякую всячину… все, что начинается на М.
— Почему на М? — спросила Алиса.
— А почему бы и нет? — спросил Мартовский Заяц.
Алиса промолчала.
— Мне бы тоже хотелось порисовать, — сказала она, наконец. — У колодца.
— Порисовать и уколоться? — переспросил Заяц.

Соня меж тем закрыла глаза и задремала. Но тут Болванщик ее ущипнул, она взвизгнула и проснулась.

— …начинается на М,—продолжала она.—Они рисовали мышеловки, месяц, математику, множество… Ты когда-нибудь видела, как рисуют множество?
— Множество чего? — спросила Алиса.
— Ничего, — отвечала Соня. — Просто множество!
— Не знаю, — начала Алиса, — может…
— А не знаешь — молчи, — оборвал ее Болванщик.

Такой грубости Алиса стерпеть не могла: она молча встала и пошла прочь. Соня тут же заснула, а Заяц и Шляпник не обратили на Алисин уход никакого внимания, хоть она и обернулась раза два, надеясь, что они одумаются и позовут ее обратно.

Оглянувшись в последний раз, она увидела, что они засовывают Соню в чайник.

— Больше я туда ни за что не пойду! —твердила про себя Алиса, пробираясь по лесу. — В жизни не видела такого глупого чаепития!

Глава 7. Безумное чаепитие

Около дома под деревом стоял накрытый стол, а за столом пили чай Мартовский Заяц и Болванщик; между ними крепко спала Мышь-Соня. Болванщик и Заяц облокотились на нее, словно на подушку, и разговаривали через ее голову:

— Бедная Соня, — подумала Алиса. — Как ей, наверно, неудобно! Впрочем, она спит — значит, ей все равно.

Стол был большой, но чаевники сидели с одного края, на уголке. Завидев Алису, они закричали:

— Занято! Занято! Мест нет!

— Места сколько угодно! — возмутилась Алиса и уселась в большое кресло во главе стола.

— Выпей вина, — бодро предложил Мартовский Заяц.

Алиса посмотрела на стол, но не увидела ни бутылки, ни рюмок.

— Я что-то его не вижу, — сказала она.

— Еще бы! Его здесь и нет! — отвечал Мартовский Заяц.

— Зачем же вы мне его предлагаете? — рассердилась Алиса. — Это не очень-то вежливо.

— А зачем ты уселась без приглашения? — ответил Мартовский Заяц. — Это тоже невежливо!

— Я не знала, что это стол только для вас, — сказала Алиса. — Приборов здесь гораздо больше.

— Что-то ты слишком обросла! — заговорил вдруг Болванщик. До сих пор он молчал и только с любопытством разглядывал Алису.

— Не мешало бы постричься.

— Научитесь не переходить на личности, — отвечала Алиса не без строгости. — Это очень грубо.

Болванщик широко открыл глаза, но не нашелся, что ответить.

— Чем ворон похож на конторку? — спросил он, наконец.

— Так-то лучше, — подумала Алиса. — Загадки — это гораздо веселее…

— По-моему, это я могу отгадать, — сказала она вслух.

— Ты хочешь сказать, что думаешь, будто знаешь ответ на эту загадку? — спросил Мартовский Заяц.

— Совершенно верно, — согласилась Алиса.

— Так бы и сказала, — заметил Мартовский Заяц. — Нужно всегда говорить то, что думаешь.

— Я так и делаю, — поспешила объяснить Алиса. — По крайней мере… По крайней мере я всегда думаю то, что говорю… а это одно и то же…

— Совсем не одно и то же, — возразил Болванщик. — Так ты еще чего доброго скажешь, будто «Я вижу то, что ем» и «Я ем то, что вижу», — одно и то же!

— Так ты еще скажешь, будто «Что имею, то люблю» и «Что люблю, то имею», — одно и то же! — подхватил Мартовский Заяц.

— Так ты еще скажешь, — проговорила, не открывая глаз, Соня, — будто «Я дышу, пока сплю» и «Я сплю, пока дышу», — одно и то же!

— Для тебя-то это, во всяком случае, одно и то же! — сказал Болванщик, и на этом разговор оборвался.

С минуту все сидели молча. Алиса пыталась вспомнить то немногое, что она знала про воронов и конторки. Первым заговорил Болванщик.

— Какое сегодня число? — спросил он, поворачиваясь к Алисе и вынимая из кармана часы. Он с тревогой поглядел на них, потряс и приложил к уху.

Алиса подумала и ответила:

— Четвертое.

— Отстают на два дня, — вздохнул Болванщик.

— Я же говорил: нельзя их смазывать сливочным маслом! — прибавил он сердито, поворачиваясь к Мартовскому Зайцу.

— Масло было самое свежее, — робко возразил Заяц.

— Да, но туда, верно, попали крошки, — проворчал Болванщик. — Не надо было мазать хлебным ножом.

Мартовский Заяц взял часы и уныло посмотрел на них, потом окунул их в чашку с чаем и снова посмотрел.

— Уверяю тебя, масло было самое свежее, — повторил он. Видно, больше ничего не мог придумать.

Алиса с любопытством выглядывала из-за его плеча.

— Какие смешные часы! — заметила она. — Они показывают число, а не час!

— А что тут такого? — пробормотал Болванщик. — Разве твои часы показывают год?

— Конечно, нет, — отвечала с готовностью Алиса. — Ведь год тянется очень долго!

— Ну и у меня то же самое! — сказал Болванщик.

Алиса растерялась. В словах Болванщика как будто не было смысла, хоть каждое слово в отдельности и было понятно.

— Я не совсем вас понимаю, — сказала она учтиво.

— Соня опять спит, — заметил Болванщик и плеснул ей на нос горячего чаю.

Соня с досадой помотала головой и, не открывая глаз, проговорила:

— Конечно, конечно, я как раз собиралась сказать то же самое.

— Отгадала загадку? — спросил Болванщик, снова поворачиваясь к Алисе.

— Нет, — ответила Алиса. — Сдаюсь. Какой же ответ?

— Понятия не имею, — сказал Болванщик.

— И я тоже, — подхватил Мартовский Заяц.

Алиса вздохнула.

— Если вам нечего делать, — сказала она с досадой, — придумали бы что-нибудь получше загадок без ответа. А так только попусту теряете время!

— Если бы ты знала Время так же хорошо, как я, — сказал Болванщик, — ты бы этого не сказала. Его не потеряешь! Не на такого напали!

— Не понимаю, — сказала Алиса.

— Еще бы! — презрительно встряхнул головой Болванщик. — Ты с ним небось никогда и не разговаривала!

— Может, и не разговаривала, — осторожно отвечала Алиса. — Зато не раз думала о том, как бы убить время!

— А-а! тогда все понятно, — сказал Болванщик. — Убить Время! Разве такое ему может понравиться! Если 6 ты с ним не ссорилась, могла бы просить у него все, что хочешь. Допустим, сейчас девять часов утра — пора идти на занятия. А ты шепнула ему словечко и — р-раз! — стрелки побежали вперед! Половина второго — обед!

(- Вот бы хорошо! — тихонько вздохнул Мартовский Заяц.)

— Конечно, это было бы прекрасно, — задумчиво сказала Алиса, — но ведь я не успею проголодаться.

— Сначала, возможно, и нет, — ответил Болванщик. — Но ведь ты можешь сколько хочешь держать стрелки на половине второго.

— Вы так и поступили, да? — спросила Алиса.

Болванщик мрачно покачал головой.

— Нет, — ответил он. — Мы с ним поссорились в марте — как раз перед тем, как этот вот (он показал ложечкой на Мартовского Зайца) спятил. Королева давала большой концерт, и я должен был петь «Филина». Знаешь ты эту песню?

Ты мигаешь, филин мой!

Я не знаю, что с тобой!

— Что-то такое я слышала, — сказала Алиса.

— А дальше вот как, — продолжал Болванщик. —

Высоко же ты над нами.

Как поднос над небесами!

Тут Соня встрепенулась и запела во сне: «Ты мигаешь, мигаешь, мигаешь…»

Она никак не могла остановиться. Пришлось Зайцу и Болванщику ущипнуть ее с двух сторон, чтобы она замолчала.

— Только я кончил первый куплет, как кто то сказал: «Конечно, лучше б он помолчал, но надо же как-то убить время»! Королева как закричит: «Убить Время! Он хочет убить Время! Рубите ему голову!»

— Какая жестокость! — воскликнула Алиса.

— С тех пор, — продолжал грустно Болванщик, — Время для меня палец о палец не ударит! И на часах все шесть…

Тут Алису осенило.

— Поэтому здесь и накрыто к чаю? — спросила она.

— Да, — отвечал Болванщик со вздохом. — Здесь всегда пора пить чай. Мы не успеваем даже посуду вымыть!

— И просто пересаживаетесь, да? — догадалась Алиса.

— Совершенно верно, — сказал Болванщик. — Выпьем чашку и пересядем к следующей.

— А когда дойдете до конца, тогда что? — рискнула спросить Алиса.

— А что если мы переменим тему? — спросил Мартовский Заяц и широко зевнул. — Надоели мне эти разговоры. Я предлагаю: пусть барышня расскажет нам сказку.

— Боюсь, что я ничего не знаю, — испугалась Алиса.

— Тогда пусть рассказывает Соня, — закричали Болванщик и Заяц. — Соня, проснись!

Соня медленно открыла глаза.

— Я и не думала спать, — прошептала она хрипло. — Я слышала все, что вы говорили.

— Рассказывай сказку! — потребовал Мартовский Заяц.

— Да, пожалуйста, расскажите, — подхватила Алиса.

— И поторапливайся, — прибавил Болванщик. — А то опять заснешь!

— Жили-были три сестрички, — быстро начала Соня. — Звали их Элси, Лэси и Тилли, а жили они на дне колодца…

— А что они ели? — спросила Алиса. Ее всегда интересовало, что люди едят и пьют.

— Кисель, — отвечала, немного подумав, Соня.

— Все время один кисель? Это невозможно, — мягко возразила Алиса. — Они бы тогда заболели.

— Они и заболели, — сказала Соня. — И очень серьезно .

Алиса пыталась понять, как это можно всю жизнь есть один кисель, но это было так странно и удивительно, что она только спросила:

— А почему они жили на дне колодца?

— Выпей еще чаю, — сказал Мартовский Заяц, наклоняясь к Алисе.

— Еще? — переспросила Алиса с обидой. — Я пока ничего не пила.

— Больше чаю она не желает, — произнес Мартовский Заяц в пространство.

— Ты, верно, хочешь сказать, что меньше чаю она не желает: гораздо легче выпить больше, а не меньше, чем ничего, — сказал Болванщик.

— Вашего мнения никто не спрашивал, — сказала Алиса.

— А теперь кто переходит на личности? — спросил Болванщик с торжеством.

Алиса не знала, что на это ответить. Она налила себе чаю и намазала хлеб маслом, а потом повернулась к Соне и повторила свой вопрос:

— Так почему же они жили на дне колодца? Соня опять задумалась и, наконец, сказала:

— Потому что в колодце был кисель.

— Таких колодцев не бывает, — возмущенно закричала Алиса. Но Болванщик и Мартовский Заяц на нее зашикали, а Соня угрюмо пробормотала:

— Если ты не умеешь себя вести, досказывай сама!

— Простите, — покорно сказала Алиса. — Пожалуйста, продолжайте, я больше не буду перебивать. Может, где-нибудь и есть один такой колодец.

— Тоже сказала — «один»! — фыркнула Соня.

Впрочем, она согласилась продолжать рассказ.

— И надо вам сказать, что эти три сестрички жили припеваючи…

— Припеваючи? — переспросила Алиса. — А что они пели?

— Не пели, а пили, — ответила Соня. — Кисель, конечно.

— Мне нужна чистая чашка, — перебил ее Болванщик. — Давайте подвинемся.

И он пересел на соседний стул. Соня села на его место, Мартовский Заяц — на место Сони, а Алиса, скрепя сердце, — на место Зайца. Выиграл при этом один Болванщик; Алиса, напротив, сильно проиграла, потому что Мартовский Заяц только что опрокинул себе в тарелку молочник.

Алисе не хотелось опять обижать Соню, и она осторожно спросила:

— Я не понимаю… Как же они там жили?

— Чего там не понимать, — сказал Болванщик. — Живут же рыбы в воде. А эти сестрички жили в киселе! Поняла, глупышка?

— Но почему? — спросила Алиса Соню, сделав вид, что не слышала последнего замечания Болванщика.

— Потому что они были кисельные барышни.

Этот ответ так смутил бедную Алису, что она замолчала.

— Так они и жили, — продолжала Соня сонным голосом, зевая и протирая глаза, — как рыбы в киселе. А еще они рисовали… всякую всячину… все, что начинается на M.

— Почему на M? — спросила Алиса.

— А почему бы и нет? — спросил Мартовский Заяц.

Алиса промолчала.

— Мне бы тоже хотелось порисовать, — сказала она, наконец. — У колодца.

— Порисовать и уколоться? — переспросил Заяц.

Соня меж тем закрыла глаза и задремала. Но тут Болванщик ее ущипнул, она взвизгнула и проснулась.

— …начинается на M , — продолжала она. — Они рисовали мышеловки, месяц, математику, множество… Ты когда-нибудь видела, как рисуют множество?

— Множество чего? — спросила Алиса.

— Ничего, — отвечала Соня. — Просто множество!

— Не знаю, — начала Алиса, — может…

— А не знаешь — молчи, — оборвал ее Болванщик.

Такой грубости Алиса стерпеть не могла: она молча встала и пошла прочь. Соня тут же заснула, а Заяц и Болванщик не обратили на Алисин уход никакого внимания, хоть она и обернулась раза два, надеясь, что они одумаются и позовут ее обратно.

Оглянувшись в последний раз, она увидела, что они засовывают Соню в чайник.

— Больше я туда ни за что не пойду! — твердила про себя Алиса, пробираясь по лесу. — В жизни не видала такого глупого чаепития!

Тут она заметила в одном дереве дверцу.

— Как странно! — подумала Алиса. — Впрочем, сегодня все странно. Войду-ка я в эту дверцу.

Так она и сделала.

И снова она оказалась в длинном зале возле стеклянного столика.

— Ну теперь-то я буду умнее, — сказала она про себя, взяла ключик и прежде всего отперла дверцу, ведущую в сад. А потом вынула кусочки гриба, которые лежали у нее в кармане, и ела, пока не стала с фут ростом. Тогда она пробралась по узкому коридорчику и наконец — очутилась в чудесном саду среди ярких цветов и прохладных фонтанов.

Катерина Алемпиева

Катерина Алемпиева

В сцене чаепития Шляпник задаёт Алисе загадку, которая звучит следующим образом: «Чем ворон похож на письменный стол? » (англ. Why is a raven like a writing desk?). Кэрролл признавался, что ответа к этой загадке не существует: он придумал её, не задумываясь об отгадке. Однако поток вопросов от читателей был столь силён, что в переиздании 1896 года Доджсону пришлось добавить разгадку: «Потому что они оба могут издавать звуки из нескольких нот, особенно если переставить норов с конца на перёд! » (англ. Because it can produce a few notes, though they are very flat; and it is nevar [sic] put with the wrong end in front!). В оригинале, плоские ноты — отсылка к выражению «to sing flat» — петь фальшиво. Вторая часть фразы содержит непереводимую игру слов, буквально: «и они никогда не ставят неправильный конец в начало» ; слово «nevar» (рус. никогда) написано с ошибкой. Если его прочесть задом наперед, превращается в «raven» (рус. ворон) . В переизданиях, появлявшихся незадолго до смерти автора, редактор посчитал написание ошибкой, и слово с данной орфографией было изменено: 7/5.
Сэм Лойд (англ. Sam Loyd) придумал несколько иных ответов к загадке: «По писал о/на них обоих» (англ. Poe wrote on both), что являет собой отсылку к стихотворению «Ворон» Эдгара Алана По. Олдос Хаксли в статье «Вороны и письменные столы» даёт абсурдный ответ: потому что в них обоих есть ‘б’, а в никаком (из них) — ‘н’. (англ. because there’s a ‘b’ in both, and because there’s an ‘n’ in neither). Джеймс Мичи (англ. James Michie) предложил подобный ответ: потому что каждый начинается с ‘к’. (англ. because each begins with ‘e’). Дэвид Джорди (англ. David B. Jodrey) предлагает такой вариант: «У обоих есть перья, смоченные в чернилах» (англ. Both have quills dipped in ink). Сирил Пирсон (англ. Cyril Pearson) представляет ещё одну вариацию разгадки: «Потому что они оба закрываются с шумом/Потому что они оба спускаются со взмахом крыльев» (англ. Because it slopes with a flap). Хаксли резюмирует: «Существует ли Бог? Есть ли у нас свобода воли? Почему существует страдание? Всё это так же бессмыслено, как и вопрос Болванщика»
В данной главе Болванщик замечает, что его часы отстают на два дня. Если предположить, что действие сказки разворачивается 4 мая 1862 года, то есть в день рождения Алисы Лидделл, то по мнению Тейлора, разница между лунными и солнечными месяцами должна составлять два дня. По его мнению, это позволяет сделать обоснованную гипотезу, что часы Болванщика показывают лунное время. Если Страна чудес находится где-то недалеко от центра Земли, пишет Тейлор, положение.
.

Один из самых запоминающихся эпизодов «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла — это, конечно, «Сумасшедшее чаепитие», где Шляпник, Мартовский Заяц и Алиса, разливая чай мимо чашек, загадывают друг другу загадки и празднуют «не именины».

У самого дома под деревом стоял стол, и Мартовский Заяц и Шляпник пили за ним чай. Соня сидел между ними, крепко уснув, а эти двое использовали его как подушку, опираясь на него локтями и переговариваясь через его голову.

— Не очень-то это приятно для Сони, — подумала Алиса, — хотя, раз уж он спит, вряд ли это имеет значение.

Стол был большой, но все трое расположились с одной стороны.

— Мест нет! Мест нет! — закричали они, увидев Алису.

— Тут полно места! — сказала Алиса с негодованием и уселась в большое кресло с другой стороны стола.

— Выпейте вина, — предложил Мартовский Заяц ободряющим тоном.

Алиса посмотрела на стол, но на нем не было ничего кроме чая.

—Мультфильм очень подробно и гениально описывает чаепитие Болванщика и Мартовского зайца. Именно то безумие, которое нужно.

— Мир Алисы очень необычен: маленькие двери, странные печенюшки «съешь меня» или напитки «выпей меня», ненормальный Шляпник с Мартовским Зайцем, которые помешаны только на чаепитии…

—И чаепитие, и крокет, и сад цветов… Ну разве не странно, правда? То, чего никогда не будет в реальности, происходит именно в этом мире. Здесь нет правил, нет никакой логики…

В эпизоде с чаепитием есть загадка, на которую, по правде говоря, не знал ответа даже сам автор — куда уж там Алиса… Кэрролл придумал ее, не подозревая, что кто-то воспримет затею всерьез и предпримет попытки дать более или менее разумный ответ на этот, в общем-то, бессмысленный вопрос или, тем более, потребует этого от него.

Шляпник широко открыл глаза, но не нашелся, что ответить.

— Чем ворон похож на письменный стол? — спросил он, наконец.

— Так-то лучше, — подумала Алиса. — Загадки — это гораздо веселее…

— По-моему, это я могу отгадать, — сказала она вслух.

— Ты хочешь сказать, что думаешь, будто знаешь ответ на эту загадку? спросил Мартовский Заяц.

— Совершенно верно, — согласилась Алиса.

— Так бы и сказала, — заметил Мартовский Заяц. — Нужно всегда говорить то, что думаешь.

— Я так и делаю, — поспешила объяснить Алиса. — По крайней мере… По крайней мере я всегда думаю то, что говорю… а это одно и то же…

Поток вопросов от читателей заставил Кэрролла задуматься над ответом к своей же собственной загадке. Его ответ, который на самом деле весь есть ни что иное как непереводимая игра слов, можно примерно растолковать на русском языке так: «Потому что они оба способны создавать (записи, музыкальные заметки), хотя и очень плоские». Что касается второй части фразы, то вот ее буквальный перевод: «…и они никогда не ставят неправильный конец в начало». При этом слово nevar («никогда», написанное с одной ошибкой), если его прочесть задом наперед, превращается в raven («ворон»).

Интересно, что на этом игра со словами из «Алисы в стране чудес» не закончилась. Словосочетание «безумное (сумасшедшее) чаепитие» тоже вышло за пределы книги и обрело новый смысл: теперь «обществом безумного чаепития» вполне может называться группа ученых (есть такие «общества» и в Англии, и в России), члены которой настолько неравнодушны к философии и теории языка, что, подобно Шляпнику и Мартовскому Зайцу, часами готовы вести о них бесконечные дискуссии за чашкой чая.

26/12 у Олега Заглядова было день рождение. Оно мне очень напомнило этот отрывок из «Алисы в стране чудес» и я хочу поделиться им с вами. Все было точно так же. Гости Олега-весьма яркие персонажи, приходили по одному, подтягивались так сказать. Проходили на кухню, которую целиком занимал длинющий, разложенный стол, уставленный, к слову сказать не пустыми чашками, а замечательными блюдами хозяйского собственого приготовления: запеченое мясо, цыплята гриль,бутылки коньяка, домашние закатки. Из недр квартиры добывался очередной стул или табурет, гости дружно передвигались, давая место вновьприбывшему. Музыка звучала громко и часто меняла ритм, так как каждый пытался поставить мелодии на свой вкус, регулярно раздавались звонки хозяйского телефона и отрывки разговоров. Общую беседу поддерживать было трудно, так что каждый поддерживал разговор только с ближайшим соседом и общий фон застолья звучал именно как безумное чаепитие))

«Алиса в Стране чудес» Льюис Керролл

ГЛАВА СЕДЬМАЯ,

в которой пьют чай как ненормальные

Возле дома под деревом был накрыт к чаю стол; Шляпа и Заяц пили чай,
а между ними помещалась на стуле Садовая Соня — хорошенький маленький зверек
вроде белочки. Она крепко спала; Шляпа и Заяц облокачивались на нее, как на
подушку, и разговаривали через ее голову.
«Бедная Соня,- первым делом подумала Алиса,- ей, наверное, очень
неудобно! Хотя раз она так крепко спит, то, значит, не сердится».
Еще она заметила, что, хотя стол был очень большой и весь уставлен
посудой, вся троица теснилась в уголке, на самом краю.
— Мест нет! Мест нет! — дружно закричали Заяц и Шляпа, как только
заметили Алису.
— Места сколько хочешь! — возмутилась Алиса. И она уселась в
свободное кресло на другом конце стола.
— Не хочешь ли торта? — любезно предложил Заяц.
Алиса оглядела весь стол, но там ничего не было, кроме чайников и
чайной посуды.
— Какого торта? Что-то я его не вижу,- сказала она.
— Его тут и нет,- подтвердил Заяц.
— Зачем же предлагать? Это не очень-то вежливо!-обиженно сказала
Алиса.
— А зачем садиться за стол без приглашения? Это не очень-то вежливо!
— откликнулся, как эхо, Заяц.
— Я не знала, что это ваш стол,- объяснила Алиса.- Я думала, он
накрыт для всех, а не для вас троих!
— Не мешало бы тебе постричься,- неожиданно сказал Шляпа.
Это были первые его слова, хотя все это время он рассматривал Алису
с большим любопытством.
— Делать замечания незнакомым людям — очень грубо! — наставительно
сказала Алиса.- Так меня учили!
Шляпа сделал большие глаза — видимо, это замечание его сильно
удивило. (Хорошенько подумав, его можно понять!)
Однако в ответ он сказал вот что: — Какая разница между пуганой
вороной и письменным столом?
«Вот это совсем другой разговор! — подумала Алиса.- Загадки-то я
люблю! Поиграем!»
— Кажется, сейчас отгадаю,- прибавила она вслух.
??? По-моему, эта загадка труднее даже знаменитой загадки про
полотенце («Висит на стенке, зеленый, длинный, и стреляет»). Там хотя бы
есть отгадка («Почему стреляет? — Чтобы труднее было отгадать!»). А эту
загадку не оттадал еще никто на свете. Если вам удастся ее отгадать,
немедленно напишите в Академию наук.
— Ты думаешь, что могла бы отыскать отгадку? — удивленно спросил
Заяц.
— Конечно,- сказала Алиса.
— Так бы и сказала! — укоризненно сказал Заяц.- Надо говорить то,
что думаешь!
— Я всегда так и делаю! — выпалила Алиса, а потом, чуточку подумав,
честно прибавила: — Ну, во всяком случае… во всяком случае, что я говорю,
то и думаю. В общем, это ведь одно и то же!
— Ничего себе! — сказал Шляпа.- Ты бы еще сказала: «я вижу все, что
ем», и я «ем все, что вижу» — это тоже одно и то же!
— Ты бы еще сказала,- подхватил Заяц,- «я учу то, чего не знаю» и «я
знаю то, чего не учу» — это тоже одно и то же!
— Ты бы еще сказала,- неожиданно откликнулась Соня, не открывая
глаз,- «я дышу, когда сплю» и «я сплю, когда дышу» — это тоже одно и то
же…
— Ну для тебя-то это одно и то же,- сказал Шляпа, и на этом беседа
оборвалась.
Пока все молчали, Алиса лихорадочно пыталась вспомнить все, что ей
было известно про пуганых ворон и письменные столы. Сведений у нее, увы,
было не так много.
Шляпа достал из кармашка часы, озабоченно посмотрел на них,
встряхнул, поднес к уху и опять встряхнул. Он первым нарушил молчание.
— Какое сегодня число? — обратился он к Алисе. Алиса посчитала в
уме, подумала немного и сказала:
— Четвертое мая!
— Врут на два дня,- вздохнул Шляпа.- Говорил я тебе — нельзя их
смазывать сливочным маслом! — добавил он, сердито глядя на Зайца.
— Да ведь… Да ведь… масло было высшего сорта! — неуверенно
возразил Заяц.
— Ну и что? Все равно туда могли попасть крошки! — продолжал ворчать
Шляпа.- Незачем было мазать механизм хлебным ножом!
Заяц взял у него часы, посмотрел на них печально и окунул их в свою
чашку. Потом он достал их оттуда и снова внимательно осмотрел. Так как
починить часы ему, видимо, не удалось и ничего нового не пришло ему в
голову, он повторил свои прежние слова:
— Видите ли, масло было самого высшего сорта!
— Какие у вас странные часы,- сказала Алиса, с большим интересом
наблюдавшая за манипуляциями Зайца, заглядывая ему через плечо.- Показывают
число, а который час — не показывают!
— А с какой стати? — буркнул Шляпа.- Разве часы обязаны все
показывать? У тебя часы показывают, какой год?
— Конечно, нет,- начала Алиса с полной готовностью,- но ведь…
— Но ведь,- перебил ее Шляпа,- ты не скажешь, что они негодные?
— Да-а,- сказала Алиса,- год-то — это совсем другое дело! Он так
долго стоит на месте — целый год!
— Вот именно! Так сказать можно и про них, так сказать! — заявил
Шляпа, и это заявление совсем сбило с толку бедную Алису. Как она ни
пыталась, она не могла найти тут ни тени смысла, хотя все слова были ей
совершенно понятны.
— Я вас не совсем поняла,- сказала она со всей возможной при таких
обстоятельствах вежливостью.
— Соня опять заснула,- ответил Шляпа и плеснул Соне на нос чаем.
Соня недовольно затрясла головой и пробормотала:
— Конечно, конечно, я сама именно это хотела сказать!
— Так ты отгадала загадку? — спросил Шляпа, снова обернувшись к
Алисе.
— Нет, сдаюсь,- сказала Алиса.- А какой ответ?
— Понятия не имею,- сказал Шляпа.
— А я тем более,- поддержал Заяц.
Алиса тяжело вздохнула.
— Как вам не стыдно! Неужели ничего лучше нельзя придумать, чем
загадки без отгадок? Вам, видно, время совсем не дорого,- сказала она
разочарованно.
— Если бы ты знала время, как я его знаю,- сказал Шляпа,- ты бы не
говорила о нем в среднем роде. Оно — не оно, а он — Старик-Время!
— Никогда бы не подумала,- сказала Алиса.
— Понятно! — фыркнул Шляпа, презрительно дернув носом.- Ты о нем
вообще, наверно, в жизни не думала!
— Нет, почему,- осторожно начала Алиса,- иногда, особенно на уроках
музыки, я думала — хорошо бы получше провести время…
— Все понятно! — с торжеством сказал Шляпа.- Провести время?! Ишь
чего захотела! Время не проведешь! Да и не любит он этого! Ты бы лучше
постаралась с ним подружиться — вот тогда бы твое дело было… в шляпе!
Старик бы для тебя что хочешь сделал! Возьми часы: предположим, сейчас
девять часов утра, пора садиться за уроки; а ты бы только шепнула ему
словечко — и пожалуйста, стрелки так и завертелись. Жжжик! Дело в шляпе:
полвторого, пора обедать!
— Ой, как бы хорошо было! — чуть слышно прошептал Заяц.
— Да, конечно, это было бы здорово,- протянула в раздумье Алиса,-
но. только… но только ведь у меня бы тогда еще не было аппетита…
— Разве что на первых порах,-.сказал Шляпа,- но ведь ты могла бы
сколько хочешь подождать!
— А вот вы… а ваше дело в шляпе? — спросила Алиса.
Шляпа уныло покачал головой.
— Охо-хо! — ответил он.- Мы со Стариком поссорились! Недавно, в
марте — как раз когда вон он (он показал своей ложкой на Зайца) очумел.
Понимаешь, у Червонной Королевы был прием, и в концерте я должен был петь
романс. Этот, всем известный:
Крокодильчики мои,
Цветики речные!
Что глядите на меня
Прямо как родные?
Припоминаешь?
— Я что-то похожее слышала,- сказала Алиса.
— Ну как же! Дальше там, помнишь,- продолжал Шляна,-
Это кем хрустите вы
В день веселый мая,
Средь нескушанной травы
Головой качая?
Тут Соня встрепенулась и запела сквозь сон:
— Чая!.. Чая!.. Чая!..
Пела она до тех пор, пока не догадались ее ущипнуть. Тогда она сразу
замолчала.
— И представляешь, не успел я спеть первый куплет,- снова заговорил
Шля- па,- Королева завопила: «Он у нас только время отнимает! Отрубить ему
голову!»
— Какое ужасное зверство! — воскликнула Алиса.
— А самое ужасное,- продолжал Шляпа трагическим тоном,- что Старик
почему-то обиделся! Теперь он меня знать не желает! И с тех пор у нас всегда
пять часов.
??? В Англии есть старинный обычай — в пять часов вечера обязательно
пить чай. Особенно странно, что, когда сказка про Алису вышла в свет, такого
обычая еще не было! Но англичане, как известно, вообще большие чудаки.
Тут Алису осенило. Она вдруг все поняла.
— Ах, так вот почему у вас тут так много чайной посуды накопилось! —
воскликнула она.
— Именно, именно,- сказал Шляпа со вздохом.- У нас всегда время
только пить чай! Представляешь? Даже нет времени помыть все эти штуки.
— Значит, вам приходится все время пересаживаться, да? — спросила
Алиса.
— Именно, именно! — сказал Шляпа.- По мере использования посуды!
— Ой! А что же будет, когда вы опять дойдете до начала? — не
удержалась Алиса.
— Не пора ли переменить тему? — вмешался Заяц, зевая.- Мне все это
уже порядком надоело! Предлагаю, чтобы наша юная гостья рассказала нам
интересную сказку.
— Ой, лучше не надо! — испугалась Алиса.- Я ни одной как следует не
знаю.
— Ну, тогда пускай Соня расскажет! — закричали Шляпа и Заяц.- Соня,
хватит спать! Проснись!
И оба ущипнули ее — каждый со своего боку. Соня с трудом открыла
глаза.
— Что вы, ребята, я и не думала спать,- сказала она осипшим
спросонья голосом.- Я все слышала, о чем вы тут говорили. Могу повторить
каждое слово.
— Расскажи нам сказку! — скомандовал Заяц.
— Пожалуйста, пожалуйста! — умоляла Алиса.
— И поторапливайся,- добавил Шляпа,- а то опять уснешь, не
добравшись до конца!
— В некотором царстве, в некотором государстве,- скороговоркой
начала Соня,- жили-были три сестрички, три бедных сиротки, звали их Элей,
Лэси и Тилли, и жили они в колодце на самом дне.
— А что же они там ели и пили? — спросила Алиса, которую всегда
весьма интересовали вопросы питания.
Соня долго думала — наверное, целую минуту,- а потом сказала:
— Сироп.
— Что вы! Этого не может быть,- робко запротестовала Алиса,- они бы
заболели!
— Так и было,- сказала Соня,- заболели, да еще как! Жилось им не
сладко! Их все так и звали: Бедные Сиропки!
Алиса попыталась себе представить, что ей самой вдруг пришлось вести
такую странную жизнь. Но у нее что-то ничего не получилось. Тогда она
возобновила расспросы.
— А зачем они поселились в колодце, да еще на самом дне?
— Почему ты не пьешь больше чаю? — спросил Заяц заботливо.
— Что значит «больше»? — обиделась Алиса.- Я вообще ничего тут не
пила!
— Тем более! — сказал Шляпа.- Выпить больше, чем ничего,- легко и
просто. Вот если бы ты выпила меньше, чем ничего,- это был бы фокус!
— А вас никто не спрашивает! — выпалила Алиса.
— Так-с! Кто теперь делает замечания малознакомым людям? —
победоносно сказал Шляпа.
Уничтожающий ответ что-то долго не приходил Алисе в голову, так что
она просто-напросто намазала себе бутерброд, налила чаю, а спустя некоторое
время, обернувшись к Соне, повторила свой вопрос:
— Так зачем же они поселились на дне колодца?
Соня опять долго думала — во всяком случае, долго молчала! — а потом
сказала:
— Потому что там было повидло!
— Какое повидло? — возмутилась Алиса.- Вы говорили, там был…
Но тут Шляпа и Заяц ужасно зашикали на нее, а Соня надулась и
сказала:
— Не умеешь прилично вести себя — тогда досказывай сама.
— Ой, простите, — взмолилась Алиса-пожалуйста, рассказывайте, я вас
больше ни разу не перебью! Вы говорили — там что-то было…- напомнила она.
— Мало ли, что там было,- сказал Заяц.- Что было, то сплыло.
— Кто старое помянет, тому глаз вон! — поддержал Шляпа.
(Алиса сидела тише воды, ниже травы, хотя, говоря по совести, она
могла бы Шляпе кое о чем напомнить!)
— Так вот,- наконец возобновила свой рассказ Соня,- они таскали
мармалад оттуда…
— Откуда взялся мармелад?..- начала было Алиса, забыв о своем
торжественном обещании, и тут же осеклась. Но Соня, казалось, ничего не
заметила.
— Это был мармаладный колодец,- объяснила она.
— Мне нужна чистая чашка,- прервал ее Шляпа.- Давайте подвинемся! Он
тут же пересел на соседний стул; Соня села на его место. Заяц — на место
Сони, а Алиса — без особой охоты — пересела на стул Зайца. От всех этих
перемещений выиграл только Шляпа, а Алиса, наоборот, сильно прогадала, так
как Заяц только что опрокинул молочник.
— Я не понимаю,- очень робко, боясь опять рассердить Соню, начала
Алиса,- как же они таскали оттуда мармелад?
— Из обыкновенного колодца таскают воду,- сказал Шляпа,- а из
мармеладного колодца всякий может, я надеюсь, таскать мармелад. Ты что —
совсем дурочка?
— Я говорю, как они могли таскать мармелад оттуда? Ведь они там
жили- сказала Алиса,- решив оставить без ответа последние слова Шляпы.
— Не только жили! — сказала Соня.- Они жили-были!
И этот ответ настолько ошеломил бедную Алису, что она позволила Соне
некоторое время продолжать рассказ без вынужденных остановок. Это было
весьма кстати, так как рассказчица отчаянно зевала и усиленно терла глаза.
— Так вот,- продолжала Соня,- этот самый мармадад они ели и пили —
делали что хотели…
Тут Алиса не выдержала.
— Как же это они пили мармелад?! — закричала она.- Этого не может
быть!
— А кто сказал, что они его пили? — спросила Соня.
— Как — кто? Вы сами сказали.
— Я сказала — они его ели! — ответила Соня.- Ели и лепили! Лепили из
него все, что хотели,- все, что начинается на букву М,- продолжала она,
позевывая,- ее сильно клонило ко сну.
— Почему на букву М? — только и могла спросить Алиса.
— А почему нет? — сказал Заяц.
Алиса прикусила язычок. «Хотя да, мармелад ведь тоже на М»,-
мелькнуло у нее в голове.
Соня уже успела закрыть глаза и основательно задремать; но Шляпа
снова ущипнул ее, и она с легким писком пробудилась и продолжала рассказ:
— На букву М: мышеловки, и морковки, и мартышек, и мальчишек, и
мурашки, и мораль… Ты видела мурашки, хотя бы на картинках?
— Кажется, да,- начала Алиса неуверенно,- хотя не знаю…
— А не знаешь, так помалкивай,- перебил ее Шляпа.
Алиса вытерпела за этот день немало грубостей, но это было уже
слишком! Возмущенная до предела, она, не говоря ни слова, встала и гордо
удалилась.
На хозяев ее уход не произвел, увы, особого впечатления. Соня
немедленно заснула, а остальные двое, по всей видимости, вообще ничего не
заметили, хотя Алиса несколько раз оборачивалась, втайне надеясь, что они
одумаются и будут упрашивать ее вернуться. Но, обернувшись напосле- док, она
увидела только, что они пытаются запихнуть Соню в чайник.
— Ни за что сюда больше не вернусь! — повторяла Алиса, пробираясь
между деревьями.- Ни за какие коврижки! Никогда с такими дураками чаю не
пила!
И тут-то она заметила, что в одном дереве есть дверь и эта дверь
открывается прямо в дерево.
«Как интересно! — подумала Алиса.- А если войти — наверно, будет еще
интересней. Пожалуй, войду!» Она смело вошла — и тут же оказалась в знакомом
подземелье, как раз возле стеклянного столика.
— Ну, теперь-то я знаю, что делать! — сказала Алиса, поскорее взяла
золотой ключик и отперла дверцу в сад.
Потом она достала ТОТ кусочек гриба (у нее сохранились остатки в
кармашке) и жевала его, пока не стала как раз такого роста, что свободно
могла войти в заветную дверь.
Потом она прошла по тесному, как крысиный лаз, коридорчику, а
потом… потом она, наконец, оказалась в чудесном саду, среди ярких, веселых
цветов и прохладных фонтанов.

  • Кто утопил муму в рассказе тургенева
  • Кто утонул в рассказе бежин луг
  • Кто утверждал пушкинская сказка прямая наследница сказки народной
  • Кто уступает тот больше приобретает сочинение
  • Кто умен в комедии грибоедова горе от ума сочинение