Mowgli | |
---|---|
The Jungle Book character | |
Mowgli by John Lockwood Kipling (father of Rudyard Kipling). An illustration from The Second Jungle Book (1895) |
|
First appearance | «In the Rukh» (1893) |
Last appearance | «The Spring Running» (1895) |
Created by | Rudyard Kipling |
In-universe information | |
Nickname | Man-cub, Frog |
Family | Unnamed parents † Raksha (foster mother) Rama (foster father) Messua (foster mother) Nathoo (foster brother) † Unnamed wife Unnamed son |
Religion | Animism, later Hinduism |
Mowgli () is a fictional character and the protagonist of Rudyard Kipling’s The Jungle Book stories. He is a feral boy from the Pench area in Seoni, Madhya Pradesh, India, who originally appeared in Kipling’s short story «In the Rukh» (collected in Many Inventions, 1893) and then became the most prominent character in the collections The Jungle Book and The Second Jungle Book (1894–1895), which also featured stories about other characters.[1]
Name[edit]
In the stories, the name Mowgli is said to mean «frog», describing his lack of fur. Kipling later said «Mowgli is a name I made up. It does not mean ‘frog’ in any language that I know of.»[2]
Kipling stated that the first syllable of «Mowgli» should rhyme with «cow» (that is, ) rather than «mow» ().[3]
Kipling’s Mowgli stories[edit]
The Mowgli stories, including «In the Rukh», were first collected in chronological order in one volume as The Works of Rudyard Kipling Volume VII: The Jungle Book (1907) (Volume VIII of this series contained the non-Mowgli stories from the Jungle Books), and subsequently in All the Mowgli Stories (1933).
«In the Rukh» describes how Gisborne, an English forest ranger in the Pench area in Seoni at the time of the British Raj, discovers a young man named Mowgli, who has extraordinary skills in hunting, tracking, and driving wild animals (with the help of his wolf brothers). He asks him to join the forestry service. Muller, the head of the Department of Woods and Forests of India as well as Gisborne’s boss, meets Mowgli, checks his elbows and knees, noting the callouses and scars, and figures Mowgli is not using magic or demons, having seen a similar case in 30 years of service. Muller also invites Mowgli to join the service, to which Mowgli agrees. Later, Gisborne learns the reason for Mowgli’s almost superhuman talents; he was raised by a pack of wolves in the jungle (explaining the scars on his elbows and knees from going on all fours). Mowgli marries the daughter of Gisborne’s butler, Abdul Gafur. By the end of the story, Mowgli has a son and is back to living with his wolf brothers.
Kipling then proceeded to write the stories of Mowgli’s childhood in detail in The Jungle Book. Lost by his parents as a baby in the Indian jungle during a tiger attack, he is adopted by the Wolf Mother, Raksha and Father Wolf, who call him Mowgli (frog) because of his lack of fur and his refusal to sit still. Shere Khan the tiger demands that they give him the baby but the wolves refuse. Mowgli grows up with the pack, hunting with his brother wolves. In the pack, Mowgli learns he is able to stare down any wolf, and his unique ability to remove the painful thorns from the paws of his brothers is deeply appreciated as well.
Bagheera, the black panther, befriends Mowgli because both he and Mowgli have parallel childhood experiences; as Bagheera often mentions, he was «raised in the King’s cages at Oodeypore» from a cub, and thus knows the ways of man. Baloo the bear, teacher of wolves, has the thankless task of educating Mowgli in «The Law of the Jungle».
Shere Khan continues to regard Mowgli as fair game, but eventually Mowgli finds a weapon he can use against the tiger – fire. After driving off Shere Khan, Mowgli goes to a human village where he is adopted by Messua and her husband, whose own son Nathoo was also taken by a tiger. It is uncertain if Mowgli is actually the returned Nathoo, although it is stated in «Tiger! Tiger!» that the tiger who carried off Messua’s son was similar to the one that attacked Mowgli’s parents. Messua would like to believe that her son has returned, however, she herself realises that this is unlikely.
While herding buffalo for the village, Mowgli learns that the tiger is still planning to kill him, so with the aid of two wolves, he traps Shere Khan in a ravine where the buffalo trample him. The tiger dies and Mowgli sets to skin him. After being accused of witchcraft and cast out of the village, Mowgli returns to the jungle with Shere Khan’s hide and reunites with his wolf family, but it is mentioned that he later becomes married and goes back to the man village.
In later stories in The Jungle Book’s sequel, The Second Jungle Book, Mowgli learns that the villagers are planning to kill Messua and her husband for harboring him. He rescues them and sends elephants, water buffaloes, and other animals to trample the village and its fields to the ground. Later, Mowgli finds and then discards an ancient treasure («The King’s Ankus»), not realising it is so valuable that men would kill to own it. With the aid of Kaa the python, he leads the wolves in a war against the dhole («Red Dog»).
Finally, Mowgli stumbles across the village where his adopted human mother (Messua) is now living, which forces him to come to terms with his humanity and decide whether to rejoin his fellow humans in «The Spring Running».
Play adaptations[edit]
Rudyard Kipling adapted the Mowgli stories for The Jungle Play in 1899, but the play was never produced on stage. The manuscript was lost for almost a century. It was published in book form in 2000.[4]
Influences upon other works[edit]
Only six years after the first publication of The Jungle Book, E. Nesbit’s The Wouldbegoods (1899) included a passage in which some children act out a scene from the book.[1]: 204
Mowgli has been cited as a major influence on Edgar Rice Burroughs who created and developed the character Tarzan. Mowgli was also an influence for a number of other «wild boy» characters.
Poul Anderson and Gordon R. Dickson used the Mowgli stories as the basis for their humorous 1957 science fiction short story «Full Pack (Hokas Wild)». This is one of a series featuring a teddy bear-like race called Hokas who enjoy human literature but cannot quite grasp the distinction between fact and fiction. In this story, a group of Hokas get hold of a copy of The Jungle Book and begin to act it out, enlisting the help of a human boy to play Mowgli. The boy’s mother, who is a little bemused to see teddy bears trying to act like wolves, tags along to try to keep him (and the Hokas) out of trouble. The situation is complicated by the arrival of three alien diplomats who just happen to resemble a monkey, a tiger and a snake. This story appears in the collection Hokas Pokas! (1998) and is also available online.
Mowgli stories by other writers[edit]
The Third Jungle Book (1992) by Pamela Jekel is a collection of new Mowgli stories in a fairly accurate pastiche of Kipling’s style.
Hunting Mowgli (2001) by Maxim Antinori is a very short novel which describes a fateful meeting between Mowgli and a human hunter.
The Jungle Book: Last of the Species (2013) by Mark L Miller is a series of comic books that tells the story of a female Mowgli who unintentionally started a war between animal tribes after killing Shere Khan to avenge the fallen members of the wolf tribe.
Mi Hermano Lobo (My Brother Wolf) (2020) by Rafael Jaime is a short self published Mexican memoir written in Spanish in which the author details the deep emotional and physical impact Disney’s animated version of Mowgli had during his lonely early childhood years as a symbolic «surrogate twin brother» figure and role model after learning about his real twin brother’s death one day after their preterm birth. It also includes an exclusive interview with Diana Santos who voiced the character in the Latin American Spanish dub of the 1967 film.[5] [6] An audiobook version narrated by the author was uploaded on YouTube on September 21, 2021.[7] It is similar in tone to the 2016 documentary Life, Animated.
Feral Dreams: Mowgli and his Mothers (2020) by Stephen Alter is a novel which describes Mowgli’s harrowing process in trying to adapt to civilization and his coming of age within the walls of an orphanage located in the Gangetic Plain and run by Miss Cranston, an American missionary who christens him Daniel. At the same time, Mowgli recalls some of his adventures in the jungle prior to his abduction and desperately yearns for his freedom. In this story Mowgli is raised by an elephant matriarch.[8]
Movies, television and radio[edit]
- The 1942 film version starred Sabu as Mowgli.[9]
- Disney’s 1967 animated musical film version, where he is voiced by Bruce Reitherman, son of the film’s director Wolfgang Reitherman (David Bailey was originally cast in the role, but his voice changed during production, leading Bailey to not fit the «young innocence of Mowgli’s character» at which the producers were aiming),[10] and its sequel, The Jungle Book 2 (2003), in which Mowgli is voiced by Haley Joel Osment. On three special animated segments for the VHS releases of the Jungle Cubs (1996-1998) animated TV series, Mowgli is voiced by Tyler Mullen.
Heroes of the Soviet animation film on a postal stamp of Russia
- Around the same time – from 1967 to 1971 – five Russian short animated films were made by Soyuzmultfilm, collectively known as Adventures of Mowgli.[11]
- Of all the various adaptations, Chuck Jones’s 1977 animated TV short Mowgli’s Brothers, adapting the first story in The Jungle Book, may be the one that adheres most closely to the original plot and dialogue.[12]
- There has also been a Japanese animated TV series Jungle Book Shonen Mowgli (where Mowgli is voiced by Urara Takano in the Japanese and Julian Bailey in the English Dub) based on the Mowgli series and the U.S. live-action series Mowgli: The New Adventures of the Jungle Book (where Mowgli is portrayed by Sean Price McConnell).
- There was also a BBC radio adaptation in 1994, starring actress Nisha K. Nayar as Mowgli, Freddie Jones as Baloo and Eartha Kitt as Kaa. It originally aired on BBC Radio 5 (before it became BBC Radio 5 Live and dropped its children’s programming). Subsequently, it has been released on audio cassette and has been re-run a number of times on digital radio channel BBC 7 (now BBC Radio 4 Extra).
- Classics Illustrated #83 (1951) contains an adaptation of three Mowgli stories.
- Between 1953 and 1955 Dell Comics featured adaptations of six Mowgli stories in three issues (#487, #582 and #620).[13][14][15]
- Some issues of Marvel Fanfare feature adaptations of the Mowgli stories by Gil Kane. These later were collected as an omnibus volume.
- A 1978 live-action sketch titled The Wonderful World of Ernie from Morecambe and Wise which parodied «I Wan’na Be Like You (The Monkey Song)». Danny Rolnick played Mowgli using a full costume, although lip-synching to Bruce Reitherman’s original recorded dialogue in the middle of the song.[16]
- A 1994 live-action Disney adaptation titled Rudyard Kipling’s The Jungle Book, directed by Stephen Sommers, which starred Jason Scott Lee as Mowgli. He was also played by Sean Naegeli as a young child at the beginning of the story.
- P. Craig Russell’s Jungle Book Stories (1997) collects three stories, actually adapted from The Second Jungle Book, which originally appeared between 1985 and 1996.
- A 1997 live-action direct-to-video film The Second Jungle Book: Mowgli & Baloo, which starred Jamie Williams as Mowgli. In this story, the character has no spoken dialogue.
- In the 1998 live-action Disney adaptation The Jungle Book: Mowgli’s Story, he was played by Brandon Baker. Ryan Taylor also plays a younger version of the character at the beginning of the story. Fred Savage narrates the story off-screen as an adult version of the character.
- A 1998 live-action television film titled The Jungle Book: Search for the Lost Treasure, which starred Antonio Baker as Mowgli.
- A 2010 CGI animated TV series made by DQ Entertainment International where Mowgli was voiced by Emma Tate (seasons 1-2) and Sarah Natochenny (season 3).
- A 2016 live action/CGI hybrid remake of Disney’s animated version of The Jungle Book directed by Jon Favreau, which starred newcomer Neel Sethi as Mowgli. Kendrick Reyes also played Mowgli as a toddler during a flashback sequence narrated by Kaa the python. In October 2018, Sethi confirmed that he will reprise the role in an upcoming sequel to the film.[17]
- A 2018 live-action adaptation titled Mowgli: Legend of the Jungle, directed by Andy Serkis, which starred Rohan Chand as Mowgli.[18]
- In 1984-85, Jonathan Larson and Seth Goldman wrote an ultimately unproduced musical called Mowgli.[19]
Actors who played the character[edit]
Mowgli has been played by many actors. In the 1942 film adaptation, Mowgli was played by Sabu Dastagir. In the 1994 film adaptation, he was played by Sean Naegeli as a child, and later throughout the film he was played by Jason Scott Lee. In The Second Jungle Book: Mowgli and Baloo, he was played by Jamie Williams. In The Jungle Book: Mowgli’s Story, he was played by Brandon Baker, Ryan Taylor and off-screen by Fred Savage. Mowgli was played by Neel Sethi and by Kendrick Reyes as a toddler in the Disney live-action reimagination, which was released in 3D in April 2016. Mowgli was played by Rohan Chand in the Netflix movie Mowgli: Legend of the Jungle, released on November 29, 2018.[20][18][21]
See also[edit]
- Rima, a jungle girl character from a 1904 book and 1959 film
References[edit]
- ^ a b
Sale, Roger (1978). «Kipling’s Boy’s». Fairy Tales and After: from Snow White to E.B. White. Harvard Univ. Press. ISBN 0-674-29157-3. - ^ «Kipling’s list of names». www.kiplingsociety.co.uk. 30 March 2007. Retrieved 2019-02-23.
- ^ Kipling’s list of names in the stories
- ^ The Jungle Play: UK paperback edition: ISBN 0-14-118292-X
- ^ «Entrevista a Diana Santos en… Talentos de voz. Parte 1/3». YouTube. February 7, 2022. Retrieved September 9, 2022.
- ^ «Entrevista a Diana Santos en… Talentos de voz. Parte 2/3». YouTube. February 7, 2022. Retrieved September 9, 2022.
- ^ «Mi Hermano Lobo (el Audiolibro) — (2021) HD». YouTube. September 21, 2021. Retrieved July 24, 2022.
- ^ «Feral Dreams: Mowgli and his Mothers». Amazon.
- ^ Kumar, Anu. «Sabu Dastagir, the actor who crossed over to Hollywood on the back of an elephant». Scroll.in. Retrieved 2022-11-14.
- ^ Bruce Reitherman (2007). The Jungle Book audio commentary. The Jungle Book, Platinum Edition, Disc 1
- ^ Smith, Patrick (2016-04-25). «We don’t wanna be like you: how Soviet Russia made its own, darker Jungle Book». The Telegraph. ISSN 0307-1235. Retrieved 2022-11-14.
- ^ «‘The Jungle Book’ is the king of Disney animated movies». Retrieved 2022-11-14.
- ^ «Image: jbcomic1-big.jpg, (722 × 1014 px)». p-synd.com. Retrieved 2015-09-04.
- ^ «Image: jbcomic2-big.jpg, (785 × 1110 px)». p-synd.com. Retrieved 2015-09-04.
- ^ «Image: jbcomic3-big.jpg, (783 × 1100 px)». p-synd.com. Retrieved 2015-09-04.
- ^ «Morecambe&Wise — The Jungle Book — I Wanna Be Like You — Disney spoof». YouTube. December 14, 2011. Retrieved September 8, 2022.
- ^ Hamad, Marwa (October 17, 2018). «‘Jungle Book’ actor Neel Sethi eyes superhero films». Gulf News. Archived from the original on December 7, 2019. Retrieved November 30, 2019.
- ^ a b Kit, Borys (20 August 2014). «Christian Bale and Cate Blanchett Join ‘Jungle Book: Origins’«. The Hollywood Reporter. Retrieved 14 September 2014.
- ^ «Jonathan Larson Papers».
- ^ Sinha-Roy, Piya (November 8, 2018). «Watch Netflix’s new trailer for Andy Serkis’ dark twist on The Jungle Book tale, Mowgli». Entertainment Weekly. Retrieved November 8, 2018.
- ^ Ford, Rebecca (6 April 2016). «Warner Bros. Pushes ‘Jungle Book’ to 2018, ‘Wonder Woman’ Gets New Date». The Hollywood Reporter. Retrieved 6 April 2016.
External links[edit]
Wikimedia Commons has media related to Mowgli.
- In the Rukh: Mowgli’s first appearance from Kipling’s Many Inventions
- The Jungle Book Collection and Wiki: a website demonstrating the variety of merchandise related to the book and film versions of The Jungle Books, now accompanied by a Wiki on the Jungle Books and related subjects
Mowgli | |
---|---|
The Jungle Book character | |
Mowgli by John Lockwood Kipling (father of Rudyard Kipling). An illustration from The Second Jungle Book (1895) |
|
First appearance | «In the Rukh» (1893) |
Last appearance | «The Spring Running» (1895) |
Created by | Rudyard Kipling |
In-universe information | |
Nickname | Man-cub, Frog |
Family | Unnamed parents † Raksha (foster mother) Rama (foster father) Messua (foster mother) Nathoo (foster brother) † Unnamed wife Unnamed son |
Religion | Animism, later Hinduism |
Mowgli () is a fictional character and the protagonist of Rudyard Kipling’s The Jungle Book stories. He is a feral boy from the Pench area in Seoni, Madhya Pradesh, India, who originally appeared in Kipling’s short story «In the Rukh» (collected in Many Inventions, 1893) and then became the most prominent character in the collections The Jungle Book and The Second Jungle Book (1894–1895), which also featured stories about other characters.[1]
Name[edit]
In the stories, the name Mowgli is said to mean «frog», describing his lack of fur. Kipling later said «Mowgli is a name I made up. It does not mean ‘frog’ in any language that I know of.»[2]
Kipling stated that the first syllable of «Mowgli» should rhyme with «cow» (that is, ) rather than «mow» ().[3]
Kipling’s Mowgli stories[edit]
The Mowgli stories, including «In the Rukh», were first collected in chronological order in one volume as The Works of Rudyard Kipling Volume VII: The Jungle Book (1907) (Volume VIII of this series contained the non-Mowgli stories from the Jungle Books), and subsequently in All the Mowgli Stories (1933).
«In the Rukh» describes how Gisborne, an English forest ranger in the Pench area in Seoni at the time of the British Raj, discovers a young man named Mowgli, who has extraordinary skills in hunting, tracking, and driving wild animals (with the help of his wolf brothers). He asks him to join the forestry service. Muller, the head of the Department of Woods and Forests of India as well as Gisborne’s boss, meets Mowgli, checks his elbows and knees, noting the callouses and scars, and figures Mowgli is not using magic or demons, having seen a similar case in 30 years of service. Muller also invites Mowgli to join the service, to which Mowgli agrees. Later, Gisborne learns the reason for Mowgli’s almost superhuman talents; he was raised by a pack of wolves in the jungle (explaining the scars on his elbows and knees from going on all fours). Mowgli marries the daughter of Gisborne’s butler, Abdul Gafur. By the end of the story, Mowgli has a son and is back to living with his wolf brothers.
Kipling then proceeded to write the stories of Mowgli’s childhood in detail in The Jungle Book. Lost by his parents as a baby in the Indian jungle during a tiger attack, he is adopted by the Wolf Mother, Raksha and Father Wolf, who call him Mowgli (frog) because of his lack of fur and his refusal to sit still. Shere Khan the tiger demands that they give him the baby but the wolves refuse. Mowgli grows up with the pack, hunting with his brother wolves. In the pack, Mowgli learns he is able to stare down any wolf, and his unique ability to remove the painful thorns from the paws of his brothers is deeply appreciated as well.
Bagheera, the black panther, befriends Mowgli because both he and Mowgli have parallel childhood experiences; as Bagheera often mentions, he was «raised in the King’s cages at Oodeypore» from a cub, and thus knows the ways of man. Baloo the bear, teacher of wolves, has the thankless task of educating Mowgli in «The Law of the Jungle».
Shere Khan continues to regard Mowgli as fair game, but eventually Mowgli finds a weapon he can use against the tiger – fire. After driving off Shere Khan, Mowgli goes to a human village where he is adopted by Messua and her husband, whose own son Nathoo was also taken by a tiger. It is uncertain if Mowgli is actually the returned Nathoo, although it is stated in «Tiger! Tiger!» that the tiger who carried off Messua’s son was similar to the one that attacked Mowgli’s parents. Messua would like to believe that her son has returned, however, she herself realises that this is unlikely.
While herding buffalo for the village, Mowgli learns that the tiger is still planning to kill him, so with the aid of two wolves, he traps Shere Khan in a ravine where the buffalo trample him. The tiger dies and Mowgli sets to skin him. After being accused of witchcraft and cast out of the village, Mowgli returns to the jungle with Shere Khan’s hide and reunites with his wolf family, but it is mentioned that he later becomes married and goes back to the man village.
In later stories in The Jungle Book’s sequel, The Second Jungle Book, Mowgli learns that the villagers are planning to kill Messua and her husband for harboring him. He rescues them and sends elephants, water buffaloes, and other animals to trample the village and its fields to the ground. Later, Mowgli finds and then discards an ancient treasure («The King’s Ankus»), not realising it is so valuable that men would kill to own it. With the aid of Kaa the python, he leads the wolves in a war against the dhole («Red Dog»).
Finally, Mowgli stumbles across the village where his adopted human mother (Messua) is now living, which forces him to come to terms with his humanity and decide whether to rejoin his fellow humans in «The Spring Running».
Play adaptations[edit]
Rudyard Kipling adapted the Mowgli stories for The Jungle Play in 1899, but the play was never produced on stage. The manuscript was lost for almost a century. It was published in book form in 2000.[4]
Influences upon other works[edit]
Only six years after the first publication of The Jungle Book, E. Nesbit’s The Wouldbegoods (1899) included a passage in which some children act out a scene from the book.[1]: 204
Mowgli has been cited as a major influence on Edgar Rice Burroughs who created and developed the character Tarzan. Mowgli was also an influence for a number of other «wild boy» characters.
Poul Anderson and Gordon R. Dickson used the Mowgli stories as the basis for their humorous 1957 science fiction short story «Full Pack (Hokas Wild)». This is one of a series featuring a teddy bear-like race called Hokas who enjoy human literature but cannot quite grasp the distinction between fact and fiction. In this story, a group of Hokas get hold of a copy of The Jungle Book and begin to act it out, enlisting the help of a human boy to play Mowgli. The boy’s mother, who is a little bemused to see teddy bears trying to act like wolves, tags along to try to keep him (and the Hokas) out of trouble. The situation is complicated by the arrival of three alien diplomats who just happen to resemble a monkey, a tiger and a snake. This story appears in the collection Hokas Pokas! (1998) and is also available online.
Mowgli stories by other writers[edit]
The Third Jungle Book (1992) by Pamela Jekel is a collection of new Mowgli stories in a fairly accurate pastiche of Kipling’s style.
Hunting Mowgli (2001) by Maxim Antinori is a very short novel which describes a fateful meeting between Mowgli and a human hunter.
The Jungle Book: Last of the Species (2013) by Mark L Miller is a series of comic books that tells the story of a female Mowgli who unintentionally started a war between animal tribes after killing Shere Khan to avenge the fallen members of the wolf tribe.
Mi Hermano Lobo (My Brother Wolf) (2020) by Rafael Jaime is a short self published Mexican memoir written in Spanish in which the author details the deep emotional and physical impact Disney’s animated version of Mowgli had during his lonely early childhood years as a symbolic «surrogate twin brother» figure and role model after learning about his real twin brother’s death one day after their preterm birth. It also includes an exclusive interview with Diana Santos who voiced the character in the Latin American Spanish dub of the 1967 film.[5] [6] An audiobook version narrated by the author was uploaded on YouTube on September 21, 2021.[7] It is similar in tone to the 2016 documentary Life, Animated.
Feral Dreams: Mowgli and his Mothers (2020) by Stephen Alter is a novel which describes Mowgli’s harrowing process in trying to adapt to civilization and his coming of age within the walls of an orphanage located in the Gangetic Plain and run by Miss Cranston, an American missionary who christens him Daniel. At the same time, Mowgli recalls some of his adventures in the jungle prior to his abduction and desperately yearns for his freedom. In this story Mowgli is raised by an elephant matriarch.[8]
Movies, television and radio[edit]
- The 1942 film version starred Sabu as Mowgli.[9]
- Disney’s 1967 animated musical film version, where he is voiced by Bruce Reitherman, son of the film’s director Wolfgang Reitherman (David Bailey was originally cast in the role, but his voice changed during production, leading Bailey to not fit the «young innocence of Mowgli’s character» at which the producers were aiming),[10] and its sequel, The Jungle Book 2 (2003), in which Mowgli is voiced by Haley Joel Osment. On three special animated segments for the VHS releases of the Jungle Cubs (1996-1998) animated TV series, Mowgli is voiced by Tyler Mullen.
Heroes of the Soviet animation film on a postal stamp of Russia
- Around the same time – from 1967 to 1971 – five Russian short animated films were made by Soyuzmultfilm, collectively known as Adventures of Mowgli.[11]
- Of all the various adaptations, Chuck Jones’s 1977 animated TV short Mowgli’s Brothers, adapting the first story in The Jungle Book, may be the one that adheres most closely to the original plot and dialogue.[12]
- There has also been a Japanese animated TV series Jungle Book Shonen Mowgli (where Mowgli is voiced by Urara Takano in the Japanese and Julian Bailey in the English Dub) based on the Mowgli series and the U.S. live-action series Mowgli: The New Adventures of the Jungle Book (where Mowgli is portrayed by Sean Price McConnell).
- There was also a BBC radio adaptation in 1994, starring actress Nisha K. Nayar as Mowgli, Freddie Jones as Baloo and Eartha Kitt as Kaa. It originally aired on BBC Radio 5 (before it became BBC Radio 5 Live and dropped its children’s programming). Subsequently, it has been released on audio cassette and has been re-run a number of times on digital radio channel BBC 7 (now BBC Radio 4 Extra).
- Classics Illustrated #83 (1951) contains an adaptation of three Mowgli stories.
- Between 1953 and 1955 Dell Comics featured adaptations of six Mowgli stories in three issues (#487, #582 and #620).[13][14][15]
- Some issues of Marvel Fanfare feature adaptations of the Mowgli stories by Gil Kane. These later were collected as an omnibus volume.
- A 1978 live-action sketch titled The Wonderful World of Ernie from Morecambe and Wise which parodied «I Wan’na Be Like You (The Monkey Song)». Danny Rolnick played Mowgli using a full costume, although lip-synching to Bruce Reitherman’s original recorded dialogue in the middle of the song.[16]
- A 1994 live-action Disney adaptation titled Rudyard Kipling’s The Jungle Book, directed by Stephen Sommers, which starred Jason Scott Lee as Mowgli. He was also played by Sean Naegeli as a young child at the beginning of the story.
- P. Craig Russell’s Jungle Book Stories (1997) collects three stories, actually adapted from The Second Jungle Book, which originally appeared between 1985 and 1996.
- A 1997 live-action direct-to-video film The Second Jungle Book: Mowgli & Baloo, which starred Jamie Williams as Mowgli. In this story, the character has no spoken dialogue.
- In the 1998 live-action Disney adaptation The Jungle Book: Mowgli’s Story, he was played by Brandon Baker. Ryan Taylor also plays a younger version of the character at the beginning of the story. Fred Savage narrates the story off-screen as an adult version of the character.
- A 1998 live-action television film titled The Jungle Book: Search for the Lost Treasure, which starred Antonio Baker as Mowgli.
- A 2010 CGI animated TV series made by DQ Entertainment International where Mowgli was voiced by Emma Tate (seasons 1-2) and Sarah Natochenny (season 3).
- A 2016 live action/CGI hybrid remake of Disney’s animated version of The Jungle Book directed by Jon Favreau, which starred newcomer Neel Sethi as Mowgli. Kendrick Reyes also played Mowgli as a toddler during a flashback sequence narrated by Kaa the python. In October 2018, Sethi confirmed that he will reprise the role in an upcoming sequel to the film.[17]
- A 2018 live-action adaptation titled Mowgli: Legend of the Jungle, directed by Andy Serkis, which starred Rohan Chand as Mowgli.[18]
- In 1984-85, Jonathan Larson and Seth Goldman wrote an ultimately unproduced musical called Mowgli.[19]
Actors who played the character[edit]
Mowgli has been played by many actors. In the 1942 film adaptation, Mowgli was played by Sabu Dastagir. In the 1994 film adaptation, he was played by Sean Naegeli as a child, and later throughout the film he was played by Jason Scott Lee. In The Second Jungle Book: Mowgli and Baloo, he was played by Jamie Williams. In The Jungle Book: Mowgli’s Story, he was played by Brandon Baker, Ryan Taylor and off-screen by Fred Savage. Mowgli was played by Neel Sethi and by Kendrick Reyes as a toddler in the Disney live-action reimagination, which was released in 3D in April 2016. Mowgli was played by Rohan Chand in the Netflix movie Mowgli: Legend of the Jungle, released on November 29, 2018.[20][18][21]
See also[edit]
- Rima, a jungle girl character from a 1904 book and 1959 film
References[edit]
- ^ a b
Sale, Roger (1978). «Kipling’s Boy’s». Fairy Tales and After: from Snow White to E.B. White. Harvard Univ. Press. ISBN 0-674-29157-3. - ^ «Kipling’s list of names». www.kiplingsociety.co.uk. 30 March 2007. Retrieved 2019-02-23.
- ^ Kipling’s list of names in the stories
- ^ The Jungle Play: UK paperback edition: ISBN 0-14-118292-X
- ^ «Entrevista a Diana Santos en… Talentos de voz. Parte 1/3». YouTube. February 7, 2022. Retrieved September 9, 2022.
- ^ «Entrevista a Diana Santos en… Talentos de voz. Parte 2/3». YouTube. February 7, 2022. Retrieved September 9, 2022.
- ^ «Mi Hermano Lobo (el Audiolibro) — (2021) HD». YouTube. September 21, 2021. Retrieved July 24, 2022.
- ^ «Feral Dreams: Mowgli and his Mothers». Amazon.
- ^ Kumar, Anu. «Sabu Dastagir, the actor who crossed over to Hollywood on the back of an elephant». Scroll.in. Retrieved 2022-11-14.
- ^ Bruce Reitherman (2007). The Jungle Book audio commentary. The Jungle Book, Platinum Edition, Disc 1
- ^ Smith, Patrick (2016-04-25). «We don’t wanna be like you: how Soviet Russia made its own, darker Jungle Book». The Telegraph. ISSN 0307-1235. Retrieved 2022-11-14.
- ^ «‘The Jungle Book’ is the king of Disney animated movies». Retrieved 2022-11-14.
- ^ «Image: jbcomic1-big.jpg, (722 × 1014 px)». p-synd.com. Retrieved 2015-09-04.
- ^ «Image: jbcomic2-big.jpg, (785 × 1110 px)». p-synd.com. Retrieved 2015-09-04.
- ^ «Image: jbcomic3-big.jpg, (783 × 1100 px)». p-synd.com. Retrieved 2015-09-04.
- ^ «Morecambe&Wise — The Jungle Book — I Wanna Be Like You — Disney spoof». YouTube. December 14, 2011. Retrieved September 8, 2022.
- ^ Hamad, Marwa (October 17, 2018). «‘Jungle Book’ actor Neel Sethi eyes superhero films». Gulf News. Archived from the original on December 7, 2019. Retrieved November 30, 2019.
- ^ a b Kit, Borys (20 August 2014). «Christian Bale and Cate Blanchett Join ‘Jungle Book: Origins’«. The Hollywood Reporter. Retrieved 14 September 2014.
- ^ «Jonathan Larson Papers».
- ^ Sinha-Roy, Piya (November 8, 2018). «Watch Netflix’s new trailer for Andy Serkis’ dark twist on The Jungle Book tale, Mowgli». Entertainment Weekly. Retrieved November 8, 2018.
- ^ Ford, Rebecca (6 April 2016). «Warner Bros. Pushes ‘Jungle Book’ to 2018, ‘Wonder Woman’ Gets New Date». The Hollywood Reporter. Retrieved 6 April 2016.
External links[edit]
Wikimedia Commons has media related to Mowgli.
- In the Rukh: Mowgli’s first appearance from Kipling’s Many Inventions
- The Jungle Book Collection and Wiki: a website demonstrating the variety of merchandise related to the book and film versions of The Jungle Books, now accompanied by a Wiki on the Jungle Books and related subjects
© Кадр из мультфильма «Маугли», Союзмультфильм, 1973
Сборник рассказов «Книга джунглей» Редьярда Киплинга был опубликован в 1894 году, и сразу же стал очень популярными. Для многих детей книга стала первой встречей с загадочной индийской культурой. А для самого Киплинга — первым написанным им произведением, предназначенным для детской аудитории.
В честь годовщины смерти писателя мы обратились к истории написания одной из самых популярных детских книг XX века, чтобы понять, чем она вдохновлена и как Маугли связан с детством самого Киплинга.
Родители Редьярда Киплинга уехали в Индию в поисках лучшей жизни и прожили в колонии большую часть своих лет. Там же родились их дети. Первые пять лет своей жизни Редьярд рос под присмотром индийских слуг, общаясь с ними преимущественно на хинди. Няньки Редьярда и его сестры часто пели индийские народные песни и рассказывали традиционные истории.
Исследователи творчества Киплинга считают, что в его рассказах явно прослеживается влияние «Панчатантры» — цикла повестей на санскрите, главными действующими героями которых были животные, характерами и поведением копирующие людей.
Сам писатель в одном из своих писем 1895 года признавался своему корреспонденту (имя которого осталось неизвестным), что некоторые идеи, которые он использовал в «Книге джунглей», были позаимствованы им, но он никак не мог вспомнить, где и у кого. Возможно, речь идет как раз о тех историях, которые он слышал в раннем детстве.
Другим источником идей могли служить локальные новости. С 17 лет Редьярд Киплинг работал в издании местных газет в Лахоре и Аллахабаде и не мог не слышать о новостях про одичавших детей, которые были не редкостью в то время.
В частности, тогда была на слуху история Дины Саничара, удивительно напоминающего Маугли. В 1867 году группа охотников обнаружила малыша шести лет, мирно спавшего в окружении волчьей стаи. Охотники забрали мальчика и, посчитав его родителей убитыми волками, передали ребенка в приют.
Вскоре выяснилось, что малыш не мог разговаривать, а только выл, передвигался на четырех конечностях и ел сырое мясо, не соглашаясь ни на какую другую еду. Судьба Дины оказалась не такой благополучной, как у книжного Маугли: он так и не смог научиться разговаривать и заботиться о себе самостоятельно.
Несмотря на то, что писатель прожил в Индии 12 лет, он никогда не был в реальных джунглях, которые описывал в своих рассказах. Но при описании индийской природы он старался отталкиваться от наблюдений опытных путешественников.
Так, он внимательно слушал рассказы своих друзей и рассматривал фотографии, которые они сделали, путешествуя по диким местам. Кроме того, ценным источником информации для писателя был его отец Джон Локвуд Киплинг, интересовавшийся животным миром колонии и издавший в 1891 году иллюстрированную книгу «Зверь и человек в Индии».
Опираясь на описания природы в «Книге джунглей», члены сообщества любителей Киплинга назвали район Сиони (Seoni) в Центральной Индии одной из основных локаций, в которых разворачиваются события рассказов. Сейчас там открыт сафари-парк, где можно увидеть тигров, леопардов и волков.
В 1893 году Киплинг опубликовал свой взрослый рассказ «В джунглях» (In the Rukh), в котором рассказывалась история молодого человека по имени Маугли, обладающего поразительными знаниями о жизни в условиях дикой природы и умеющего подчинять своей воле диких зверей. В конце рассказа он становится лесничим и заводит семью.
Образ Маугли очень понравился писателю, и он решил создать цикл рассказов о его детстве, которые в итоге вошли в первый и второй сборник «Книги джунглей». Самая первая история о взрослом Маугли также была переиздана и стала заключительной частью «Книги джунглей».
Исследователи творчества Киплинга называют «Книгу джунглей» отчасти автобиографичным произведением, в котором отразились детские переживания и травмы Киплинга.
В возрасте пяти лет его отправили на учебу в метрополию — по традиции, принятой у англичан, дети которых родились в колониях. Свою жизнь в Англии Киплинг вспоминал с ужасом. Пять лет он прожил в закрытом пансионе, где с ним довольно жестоко обращались и часто наказывали. Спустя годы Киплинг мучился бессонницами и связывал это с травмирующим периодом жизни в «доме отчаяния» (так в автобиографии он называет пансион).
По мнению профессора кафедры английской литературы Делийского университета Хариша Триведи, этот негативный опыт повлиял на особую любовь писателя к Маугли. Идеальное детство по Киплингу — это время свободы и естественного образования, когда ребенок учится всему, наблюдая и повторяя за взрослым.
«Работая над образом Маугли, он хотел создать мальчика настолько свободного, насколько свободны животные, которому нет необходимости следовать правилам человеческого общества», — говорит профессор.
В истории Маугли Киплинг как будто возвращается к проживанию собственного детства, когда он был разлучен со своей семьей и чувствовал себя одиноким в чужом враждебном ему мире, живущим по строгим законам, принять которые мальчик еще был не готов.
После погружения в мир индийских джунглей приглашаем вас проверить, насколько хорошо вы помните «Книгу джунглей». А еще рекомендуем к прочтению большой разбор о том, откуда берутся «дети-маугли», и как они могут адаптироваться к жизни в обществе.
Театриум на Серпуховке приготовил много интересных спектаклей, как для взрослых, так и для детей. В феврале и в марте вы увидите: Пигмалион, Вий, Жених из шкафа, Волшебная лампа Аладдина, Тайна волшебного зелья, Маугли и другие постановки. О произведении по которому создавался спектакль Маугли поговорим в нашей статье.
«Книга джунглей» — история создания
Сказка Редьярда Киплинга «Книга джунглей», опубликованная в 1894 году, стала популярной как среди молодых, так и среди взрослых читателей. Рассказы о мальчике по имени Маугли, выращенном животными в дикой природе, созданы для увлекательного времяпрепровождения. В этих сказках животные оказались как союзниками, так и противниками Маугли. Медведь Балу, пантера Багира и тигр Шерхан стали известными персонажами детской литературы.
Где была создана сказка про Маугли?
Киплинг написал «Книгу джунглей», живя в Соединенных Штатах. Автор был хорошим другом американского писателем и редактора Уолкотта Балестиера, и случилось так, что он женился на сестре Уолкотта Кэролайн Балестиер, в январе 1892 года. Пара купила землю у одного из ее других братьев, Битти Балестиер, в Вермонте, где они построили свой «дом мечты», называемый «Наулака».
Что послужило причиной для написания «Книги джунглей»?
Отцовство вдохновило Киплинга писать для детей. Он начал «Книгу джунглей» примерно в то время, когда он и его жена ожидали своего первого ребенка. Дочь Жозефина родилась в 1892 году. Согласно утверждениям биографов, он дал ей специальный экземпляр «Книги джунглей», в котором написал: «Эта книга принадлежит Джозефин Киплинг, для которой она была написана ее отцом, май 1894 года». В семье Киплингов вскоре появились дочь Элси, родившаяся в 1895 году, и позже сын Джон в 1897 году. К сожалению, Джозефин дожила всего до шести лет. И она, и ее отец заболели воспалением легких в 1899 году, и в итоге она умерла. Ее смерть поразила Киплинга, и он так и не смог полностью оправиться от этой огромной потери.
Видел ли Киплинг «джунгли Маугли»?
Киплинг даже не посещал места, упомянутые в «Книге джунглей». Несмотря на то, что он провел годы в Индии, он решил «поместить» свои истории в джунгли Сиони, в области, которую он никогда не посещал. Киплинг вместо этого опирался на чужой опыт. Согласно «Странной поездке Редьярда Киплинга» Ангуса Уилсона, Редьярд видел фотографии этих джунглей, сделанные его друзьями Алеком и Эдмонией Хилл, и слушал их рассказы. Другим важным источником, вероятно, были истории собственного отца Киплинга, Джона Локвуда Киплинга. Старший Киплинг был иллюстратором, куратором музея и учителем рисования. Он написал книгу «Зверь и человек в Индии: популярный очерк индийских животных в их отношениях с людьми», которая была опубликована в 1891 году. Джон Локвуд Киплинг также предоставил изображения для некоторых работ своего сына, в том числе для «Книги джунглей» и романа 1901 года «Ким».
Статья подготовлена по материалам сайта teatrium.co, где можно купить билеты на детские спектакли: Маугли, Спящая красавица, Картонный человечек и Мотылек, Сказка про Бабу-Ягу, Волшебное зелье Театриум ждёт вас.
Время чтения 4 мин.Просмотры 3.6к.
Джозеф Редьярд Киплинг (1865 – 1936), бесспорно, является одним из самых известных писателей Великобритании. Он внес значительный вклад в развитие английской литературы.
Всем известно интереснейшее произведение «Книга джунглей», которое у нас почему-то называется «Маугли». Киплинг — именно тот автор, кто написал «Маугли».
С детства мы зачитывались похождениями человеческого детеныша Маугли, принятого в стаю волков, переживали и волновались за его судьбу. И действительно – приключения человека-волка настолько экзотичны, что заставляли нас забывать все другие сказки.
Таланту Киплинга было отдано должное уважение, и он в 1907 году стал первым из англичан, который получил Нобелевскую премию по литературе.
Содержание
- Редьярд Киплинг сюжет Маугли заимствовал?
- Автобиографические корни Маугли
- Маугли Все серии подряд
Редьярд Киплинг сюжет Маугли заимствовал?
Однако сегодня вскрываются некоторые, нелицеприятные факты, предоставленные британской общественностью. В мае 2013 года на аукционные торги поступило личное письмо классика, которое словно умаляет его заслуги в области литературы. Кто и почему это письмо выставил, пока не разглашается.
Эксперты признали, что послание, действительно, написано рукой Киплинга (1895 год), и в нем он обращается к некоей знакомой женщине, имя которой также пока не удалось восстановить.
Из этого письма явственно следует, что некоторую часть своих задумок он позаимствовал после прочтения эскимосских сказок и легенд. Правда, тут же Киплинг уточняет, что уже не может вспомнить, каких и для чего.
Хотя письмо написано в 1895 году, а серия рассказов о Маугли – в 1893 –1894 г.г., сомнительно, что Киплинг забыл содержание источников, взятых для своих красочных рассказов, ведь прошел всего один год!
Кроме того, непонятно, как эскимосские сказки могли способствовать формированию рассказов об Индии – совершенно другой стране по климату, культуре, животному и растительному миру?
Все это заставляет мало придавать значения найденному письму. Если Киплинг и брал какие-то детали из эскимосского фольклора, то они, скорее всего, были незначительными и несущественными.
Любители «жареных» фактов продолжают твердить, что сказка о Маугли является списанной из других источников. Цена на письмо Киплинга достигла 25 тысяч фунтов стерлингов. Видимо, нашлось немало желающих самим убедиться в литературной «несостоятельности» знаменитого автора.
Автобиографические корни Маугли
Есть другое мнение о том, что книга «Маугли» в чем-то автобиографическая. Дело в том, что Киплинг родился в Индии в небогатой семье. Его отец был художником. Семья имела несколько слуг, которые воспитывали маленького Редьярда. Как признавался сам Киплинг, до 5 лет он практически не говорил на английском.
А когда ему исполнилось 5 лет, его отправили в Англию. Тогда было принято отправлять детей в возрасте 5-6 лет на обучение в метрополию, чтобы они не впитали в себя негативные привычки индийцев. А после получения образования, в 20 лет, они могли вернуться обратно в Индию.
Но в Британии Киплинг ходил не в школу, а в частный пансион, где он провел несколько лет и очень страдал там. И только после этого перешел в школу, где учился 5 лет.
Он не закончил университет, поскольку его отец не мог оплатить обучение, а возвратился в Индию, где работал журналистом. Но период его жизни с 5 до 10 лет в пансионе, который он прозвал «домом ужасов», оставался в его сознании на протяжении всей жизни.
Вероятно, создавая образ Маугли, Киплинг хотел создать мальчика настолько свободного, насколько свободны животные, и которому нет необходимости следовать правилам человеческого общества. Есть только «Закон джунглей», который учит хорошему, а не плохому.
Другой интересный момент – это слон Моти-Гаджа из «Книги джунглей». Он служил британцам много лет. Также Маугли, когда оставил животный мир, начал служить Британии. Таким образом период его свободной жизни завершился.
Он стал взрослым. А поскольку он взрослый, он должен делать что-то полезное для империи, что и делал слон всю жизнь. По Киплингу, ребенок должен расти в максимально свободной среде, но когда он взрослеет, у него есть долг и обязанности.
Маугли Все серии подряд
Маугли
- Полный текст
- Предисловие Автора
- Книга джунглей
- Братья Маугли
- Охота питона Каа
- Тигр! Тигр!
- Белый котик
- Рикки-Тикки-Тави
- Маленький Тумаи
- Слуги Её Величества
- Вторая книга джунглей
- Как в джунгли пришёл страх
- Чудо Пурун Бхагата
- Нашествие джунглей
- Могильщики
- Королевский анкас
- Квикверн
- Рыжие собаки
- Весна
Предисловие Автора
Конечно, сочинение такого рода, как это, требует со стороны редактора обращения к любезности многочисленных специалистов. И плохо отплатил бы он за доброе к себе отношение, если бы не признал себя в долгу перед многими лицами.
Прежде всего, он должен поблагодарить высокоученого и талантливого Бахадур Шаха, грузового слона № 174 по списку Индии, который так же, как и его милейшая сестра, Пудмини, в высшей степени любезно сообщили историю Маленького Тумаи и большую часть материала для рассказа «Слуги Ея Величества». Сведения для приключения Маугли собирались мало-помалу в различные периоды времени, в различных местах и из уст многих лиц, большая часть которых пожелала сохранить полную анонимность. Тем не менее, находясь в такой дали от них, редактор решается выразить свою признательность одному индусскому высокородному джентльмену, обитателю откосов Джакке, за его убедительную, хотя и несколько сатирическую, характеристику его же собственной касты жрецов (служителей храма). Сахи, учёный, неутомимый ревностный исследователь, входивший в состав недавно рассеявшейся сионийской стаи, и артист, прославившийся на большинстве местных сельских ярмарках Южной Индии, где его танцы в наморднике привлекают к нему всю иную прекрасную и культурную часть населения, доставил ценные данные о многих племенах, их нравах и обычаях. Сведения эти вошли в рассказы: «Тигр! Тигр!», «Охота питона Каа» и «Братья Маугли». За абрис для «Рикки-Тикки-Тави» редактор остаётся в долгу перед одним из главных герпетологов Верхней Индии, бесстрашным и независимым исследователем, который, приняв девиз: «Лучше не жить, но непременно знать», — недавно лишился жизни, вследствие усердного изучения пород ядовитых змей, водящихся в наших дальневосточных владениях. Счастливая случайность дала редактору возможность во время путешествия на пароходе «Императрица Индии» оказать небольшую услугу одному из своих спутников. Как богато был он вознаграждён за эту жалкую услугу, о том прочитавшие рассказ «Белый котик» могут судить сами.