Куклы и сказки нерым ях

Я с детства люблю сказки. Помню, у меня было много разных сборников народных сказок: французкие итальянские, немецкие, арабские, ну и конечно же русские народные и казахские (ибо родилась я в казахских степях Казахстане). Сказка болотного народа., фото № 1 Много в сюжетах сказок общего: борьба добра и зла, истории любви прекрасных бедняков и добрых богачей, как правило всё сводилось, как это приянто называть «к вечным ценностям». Много и похожей символистики. Не зря же сказки «народные». :-)
Но при этом у каждого народа своя неповторимая специфика повествования, свои особенные герои…
Со сказаниями болотного народа Нёрым-Ях (проживающих в бассейне реки Тром-аган) я познакомилась не так давно, в очень сознательном возрасте. Не со сказками, переложенными на общепринятый лад, а именно со сборником содержащим максимально приближенный к оригиналу перевод. Честно говоря, речевые обороты у них весьма специфические. Непривычны на слух и взгляд. Сказка болотного народа., фото № 2 И сам слог сказок не всегда воспринимается с первого раза. Сказка болотного народа., фото № 1 Очень простые сюжеты, очень честные «заповеди»: про согласие с природой, исполнение заветов предков, милости к живому…

К сожалению, оригинальных текстов у меня нет. Эти книги редкость. Даже у нас достать их можно только в библиотеках, да и то не во всех.

Поэтому хочу представить вам пересказ сказки из сборника «Сказки и куклы народа Нёрым-Ях», проиллюстрированный куклами Ксении Атапиной. Фото Ольга Жёлтая.

Про то, как не было детей

Жили муж с женой, и не было у них детей.

Сказка болотного народа., фото № 4

Долгое время долго живут, короткое время коротко живут, время идет, к старости подходит. Задумались муж и жена: «Как нам жить? Кто будет по хозяйству дома и на улице помогать?» Муж говорит жене: «Сходи к Одинокого дома Сказочной женщине, она подскажет, как нам дальше быть».

Сказка болотного народа., фото № 5

Пошла жена к этой женщине, та ей и говорит : «Сделай люлечку, сделай куколку-девочку, положи куклу в люлечку и покачай»

Сказка болотного народа., фото № 6

Приготовила женщина ночную колыбель из бересты, свернула куколку-девочку, стала колыбель качать

Сказка болотного народа., фото № 7

— куколка в ней запищала, залепетала и говорит: «Я уже выспалась, вынь меня из люльки». Стала куколка настоящей девочкой. Сама маленькая, веселенькая, по дому хлопочет-все делает.

Сказка болотного народа., фото № 8

Однажды девочка в лес по ягоды пошла и не вернулась. Родители долго ждали дочку, искали, звали, так загоревали, что заболели. Снова пошли к Одинокого дома Сказочной женщине, она им и говорит: «Сделайте все, как раньше делали- будет у вас сынок». Получился из куколки настоящий мальчик. Растет мальчик, родителям помогает.

Сказка болотного народа., фото № 9

Однажды спрашивает мальчик у Одинокого дома Сказочной женщины: «Как же так, нет у меня ни сестры, ни брата?» Та ему про сестру и рассказала- «Сестра твоя жива- здорова, у злого духа живет, но ты такой маленький, сам его не одолеешь. Дам красного сукна лоскуток, он тебе поможет». Мальчик в дорогу собрался и пошел сестру искать. Сколько мальчик шел- никто не знает, долгое время долго шел, короткое время коротко шел. Дошел до селения -видит, чум стоит.

Сказка болотного народа., фото № 10

Слышит, кто то песню поет. Подошел ближе и видит: очень красивая девушка на берегу сидит, что-то по хозяйству делает. Мальчик и девушка познакомились, все о себе рассказали и решили от злого Духа убежать домой, к старым родителям.

Бегут они и слышат, как земля загудела, задрожала: это Дух догоняет.

Сказка болотного народа., фото № 11

Бросил мальчик за спину красный лоскуток- заполыхал за их спиной пожарище. В этом огне Злой дух и сгорел.

Прибежали брат с сестрой домой, а родители совсем уже старые, слабые, огонь еле-еле в чувале горит. Как только своих детей увидели, обрадовались и сразу помолодели, стали все вместе жить. Вот так и живут-ночуют и до сих пор где то живут.

Сказка болотного народа., фото № 12

________________

Вот такой он чудесный — болотный народ И сказания у них чудесные. Правда-правда…
Благодарю за внимание.
С уважением. Белка. :-)

За время существования Сургутского краеведческого музея в его залах неоднакратно демонстрировались выставки, раскрывающие богатую материальную и духовную культуру коренного населения Сургутского Приобья – ханты. Этническая тема регулярно рассматривается в многочисленных публикациях сотрудников музея, поднимается на конференциях и семинарах. 

Как же сделать уникальный этнографический материал более доступным и понятным для жителей города? Ответ на этот вопрос был найден благодаря  накопленному научному материалу и продуктивной практической деятельности в рамках проекта «Куклы и сказки Нёрым-ях». Основу проекта составили разработки, полученные в ходе полевой этнографической научно-исследовательской деятельности и постоянной поисковой работы в области научного комплектования коллекций. На сегодняшний день можно с достоинством отметить, что этнографическая коллекция ханты в собрании фондов Сургутского краеведческого музея является хоть  и немногочисленной, но отражающей основные  этнокультурные особенности  ханты Сургутского района середины ХХ века. Для восполнения недостающих материалов была разработана программа реконструкции атрибутов детского игрового обихода. В результате фонды музея пополнились уникальной коллекцией кукол и кукольного инвентаря, характерного для девичьей игры ханты р. Ингу-ягун (бас. р. Тром-Аган). В ходе проведения работ по созданию реконструкций производился  сбор фольклорного материала в той же этнотерриториальной группе. Таким образом, в музее создан тематически объединенный фонд «Куклы и сказки Нёрым-ях», сочетающий в себе коллекционные предметы детской игрушки и архивный фольклорный материал одной этнотерриториальной группы – Нёрым-ях (Болотный народ).

Целенаправленная научно-исследовательская и научно-фондовая работа позволила музею приступить к разработке новых для музея форм просветительской работы в области популяризации и использования историко-культурного наследия Сургутского Приобья. Первым шагом по продвижению и популяризации этнической культуры был выпуск аннотированных открыток и закладок для книг с изображениями кукол и кратким содержанием одной из сказок. Параллельно производились работы по созданию в музее кукольного этнотеатра.  Таким образом решались одновременно несколько задач по популяризации историко-культурного наследия ханты.

Музей поставил перед собой еще одну, более сложную, цель. Она заключается в поиске путей представления  информации тем, кто, в силу различных причин, не имеет возможности получить ее «запросто». В круг интересов музея были вовлечены дети с ограниченными возможностями и дети с ограниченной зрительной функцией.

В силу ограниченности репертуара этнотеатр не может предоставить всеобъемлющей информации, однако и этот недостаток был восполнен.

Одним из последних достижений этой работы стал одноименный издательский проект «Куклы и сказки Нёрым-ях». Основу издания составили фольклорные материалы ханты реки Ингу-ягун. Сборник содержит поучительные сказки для взрослых, от древних, происходящих от священных песен, до коротких сказок — половиночек. Разработана электронная игра – мастер-класс по изготовлению «Кукол Нёрым-ях».

Все это дает возможность воспринимать ранее недоступную информацию широкому кругу людей.

В 2006 году в годовой план музея была включена работа по перенятию опыта сотрудниками научно-образовательного отдела Сургутского краеведческого музея от мастера Щербаковой Ольги Ивановны с целью пополнения коллекции и разработки мастер-класса для музейной аудитории.

В течение года раскрывалась не только технология изготовления игрушки, но и культура игры в целом.

Первая кукла-игрушка у девочек появляется примерно  в  3 – 4 года. У каждой девочки ханты есть собственный рукодельный и кукольный мешочки. В первом хранятся принадлежности для шитья, а во втором – куклы с их нарядами. Уже с 5 и до 7 лет девочка сама может сделать куколку. Размеры куклы не должны превышать размера детской ладони, таким образом куклы растут вместе с девочкой. Минимальный размер куклы – не меньше мизинца.

По традиции ханты считается, что кукла больших размеров уже похожа на человека, а маленькая применяется в поминальной практике. Среди кукол-малюток есть изображение младенца в люльке.

Создание кукол и кукольного хозяйства контролируется старшими родственницами. Нельзя повторять образ чужих кукол, нельзя  создавать персонажи, копирующие конкретных живых людей. Кукла не должна содержать личностных характеристик какого-либо  человека во избежание принятия его души.

По окончании игры куклу необходимо разобрать, чтобы она не ожила. Лоскутки ткани, образовавшие голову и туловище, расправляются и хранятся самостоятельно. Главная особенность куклы-игрушки – ее временный характер. Постоянными являются только ее одежда.

Время общения с куклами возможно только в светлое время суток. В самом периоде детства имеются ограничения на игру: к  10 -11 годам она уже практически прекращается.

Куклы изготавливаются из  различных материалов, в зависимости от задуманного мастером персонажа, они изображают людей и растения. При этом растения наделены какими-либо элементами человеческой одежды, как правило, платком. Глядя на куклу, можно сказать, какой женщиной вырастет сделавшая ее девочка.

В игровом мире могут присутствовать элементы дерева. Это касается сосновых и кедровых шишек, которые используются для изготовления кукол — шишек. Они представляются духами-покравителями кукольной семьи. В фольклоре ханты существует метафора, где шишки обозначают смену человеческих поколений: «Когда настанет время, посыпятся кедровые шишки, сосновые шишки…» Такая форма является иллюстрацией представлений о рождении нового поколения людей.

Основу куклы-шишки составляет сосновая шишка и кукла – «скрутка».

Чтобы смастерить куклу, нам понадобится:

•  2 лоскутка яркой ткани размером 10,5х3 см.;
•  2 лоскутка яркой ткани размером 5х5 см.;
•  2 лоскутка яркой ткани шириною 0,6 см., длиною – 12-15 см.;
•  1 лоскуток светлой ткани размером 15х15 см.,
•  сухая сосновая шишка с полностью распустившейся сердцевиной.

Лоскут ткани размером 10,5х3 см. дважды складывают от краев длинной стороны к средине (рис. 1) и скручивают в скатку (рис. 2). Скрученный лоскут перегибают пополам (рис. 3).

Треть длины куклы определяют как голову, другие две трети – низ куклы. На голову повязывают платок. Для этого небольшой кусок ткани размером 5х5 см. складывают по диагонали. Платок накидывают концами крест-накрест, концы заводят за спину, не завязывая узел (рис. 4).

Затем куклу плотно заворачивают в другой лоскут ткани размером 10,5х3 см. (рис. 5) и перевязывают поясом (рис. 6).

Второй платок повязывают на голову кукле так, чтобы был виден край нижнего платка (рис. 7). Концы платка не фиксируют узлом, а стягивают вторым поясом. Узел пояса и его свободные концы остаются за спиной куклы (рис. 8).

Следующий шаг – приготовление платка-полога для куклы-шишки. Светлую ткань размером 15х15 см. распускают на 1-1,5 см., выдергивая нити основы со всех сторон (рис. 8), и сворачивают по диагонали.

На завершающем этапе усаживают куклу-скрутку на шишку. Что бы скрутка имела более фиксированное положение, ее привязывают к одной из чешуек (отростков) шишки оставшимися концами пояса (рис. 9) и укрывают платком-пологом по принципу подвязывания первых двух платков. В месте соединения концы платка фиксируют английской булавкой, оставляя отверстие для просмотра куклы.

Практически все куклы-растения выполняются из ткани и ниток. Они представляют собой различные виды деревьев, кустарников и ягод.

Куклы-деревья делаются из ткани, сложенной в 2-3 слоя (толщина зависит от того, какое дерево: береза, пихта, рябина, сосна и др.) скрученной валиком и сложенные пополам таким образом, что нижняя часть образует «ноги» и делает фигуру устойчивой. Характерной чертой этой группы кукол является наличие длинных распущенных волос из ниток, по цвету напоминающих крону дерева.. На примере изготавления куклы-дерева «Рябины» можно детально проследить весь ход создания игрушки.

Для этого понадобится:

• плотная ткань (сукно, шерсть, сатин) серого цвета, размером 37х16,5 см.;
• нити желтого, красного и оранжевого цветов;
• лист картона (ширина –  10-12 см, длина – 14 см.)

Лоскут серой ткани скручивают к середине по длинным сторонам (рис. 1). Образовавшуюся «трубочку» длиною 37 см. складывают вдвое (рис. 2) и сшивают с помощью иглы в двух местах с каждой стороны, обозначая тем самым голову и ноги (рис. 3).

На картон по ширине аккуратно и плотно наматывают 80-100 витков разноцветных нитей (рис. 4). Под нити по сгибу пропускают нить и завязывают, стягивая намотанные витки. По противоположному сгибу нити разрезают и снимают с картона. Остаток нити, которой стягивали витки, укладывают вместе с остальными «волосами».

В завершение работы над куклой полученному пучку ниток придают аккуратную форму и крепят к макушке ствола с помощью 2-3 стежков (рис. 5).

В игре куклы-деревья всегда неподвижны, они могут только стоять и выполнять функцию декорации.

Куклы-ягоды в игровом пространстве малоподвижны, в основном они находятся в сидячем положении – сидят, «расправив вокруг себя подол платья». Эти куклы не имеют волос, их головы покрыты платками, соответствующими цвету созревшей ягоды.

Ярким персонажем является кукла-ягода «Клюква» (Пансэмэли). Клюква болотная ягода. Эту ягоду ханты предпочитают собирать весной, потому что она становится более сладкой, чем осенью. Согласно хантыйской сказке, «Клюква» – самая трудолюбивая ягодка. Она занимается рукоделием, готовит, следит за хозяйством и, вообще, без дела сидеть не привыкла. Её постоянной соседкой является травяная куколка –  «Травы пырея косичка» (Помсавэли), это парные персонажи одной сказки.

Чтобы сделать куклу-ягоду «Клюквинка», нам потребуется:

• лоскуток ткани коричневого цвета размером 13,5 х13,5 см.;
• лоскуток ткани зеленого цвета размером 9х9 см.;
• лоскуток ткани темно-бордового цвета размером 16х16 см.;
• нить коричневого цвета;
• вата;
• 2 бусинки.

На лоскуток коричневого цвета укладывают ткань зеленого цвета (рис. 1), переворачивают и в центр укладывают комочек ваты (рис. 2). Плотно обжав вложенную вату, затягивают нитью, фиксируя ее двойным узлом (рис. 3). Концы нити не удаляются.

Устойчивость кукле придает расправленный подол платья. Платок повязывают на голову кукле так, чтобы ткань, обтягивающая головку была практически не видна. Концы платка крепят двойным узлом под подбородком (рис. 4). Работу над куклой завершают подвязыванием бусинок на свободные концы коричневой нити.

Куклы-люди (сох пакыт) выполняются не только из ткани, но также  из природного материала: травы, шкурок мелких зверьков, крылышек, хвостов и перьев птиц. В последнем случае персонаж имеет значение какого-либо животного или птицы.

Также функцию куклы могут выполнять подушка и платок. Платок сворачивают, имитируя младенца, а подушку повязывают платком, изображая дитя в люльке.

Такими игрушками, в основном, пользуются маленькие девочки 3-4 лет, которые еще не могут самостоятельно шить.

Кукла в роли игрушки очень подвижна, её можно неоднократно переодевать, изображая различные действия. В каждый игровой период она оригинальна, имеет собственные и нарицательные имена. Куклы представляют все категории населения: младенцев, мальчиков, девочек, мужчин и женщин, стариков и старух. Возрастные категории указываются нарицательно: ко – юноша, пырс ко – старый, но опрятный человек, пырс ики – неряшливый старик, аувэли – хорошенькая девчоночка, аувэль инки — озорная, быстрая девчонка, паэрл инки – мальчуган, пар пэрри – неряшливый, ленивый мальчишка. Игрушки, изображающие мальчиков, могут иметь имена по названию зверей: Плэнки – Мышь, Кучер ики – Бурундук, Ок ики – Лиса. Кукол называют и описательно по среде обитания персонажей: Нёрм нэ – Бора молодая женщина и Нёрм ики – Бора старик, Воч нэ – Городская женщина и Воч ики – Городской старик.

Основная  черта куклы – кратковременность её существования. После окончания игры куклу необходимо разобрать.

С помощью платка можно выделить возрастные особенности куколки. Чем больше у нее открыто лицо, тем она старше.

Есть также кукла в очень красивых нарядах и украшениях из бисера. Это — Кукла в наряде (Айвит сикм ярнаснат) она изображает мастерицу, одетую в красивые наряды, чтобы показать их гостям. По преданию, такая Солнцеподобная, Луноподобная девушка в красивом наряде пришла из мира богов и показала женщинам новую моду.

Для изготовления куклы Солнцеподобной, Луноподобной девушки в красивом наряде понадобится:

2 одинаковых лоскутка ткани 11,5х7 см.;

2 одинаковых клина треугольной формы из ткани той же расцветки длиною 8 см.; шириною – 4 см.;

• 1 лоскуток ткани розового цвета размером 20х20 см.;
• 1 лоскуток ткани (сукно, сатин) размером 0,6х14 см.;
• 1 нити желтого цвета;
• лист картона (ширина –  10-12 см, длина – 15 см.);
• разноцветный бисер и бусины.

Изготовление куклы начинают с шитья платья.

2 лоскутка ткани размером 11,5х7 см. укладывают лицевой стороной друг на друга и сшивают швом по длинному краю, по 3 см. от верха (рис. 1,2). Клинья, изнаночной стороной вверх, вшивают в оставленный разрез платья (рис. 3). Платье выворачивают на лицевую сторону, расправляют, подрубают низ и пришивают по верхнему разрезу и подолу платья три ряда разноцветного бисера (рис. 4).

На следующем этапе работы делают основу – головку и «тельце» куклы. В центр розового лоскутка укладывают комочек ваты (рис. 5). Плотно обжав вложенный комок ваты, затягивают нитью, фиксируя ее двойным узлом (рис. 6).

Примеряем платье к основе куклы. Розовая ткань не должна быть видна из-под подола платья. Платье надевают и скрепляют швом в верхней части с двух сторон, в области шеи (рис. 7). Лоскуток плотной ткани размером 0,6х14 см. служит поясом, который крепят двойным узлом на спине куклы (рис. 8).

На картон, по ширине, аккуратно и плотно, виток к витку, наматывают 300-400 витков желтых нитей (рис. 9). Под нити по сгибу пропускают нить и завязывают, стягивая намотанные витки. По противоположному сгибу нити разрезают и снимают с картона. Остаток нити, которой стягивали витки, укладывают вместе с остальными «волосами». Полученному пучку ниток придают аккуратную форму, расчесывают  и крепят к макушке головы куклы с помощью 2-3 швейных стежков (рис. 10). Волосы заплетают в две косы и приступают к их украшению и оформлению «лица» куклы (рис. 11).

С помощью бисера обшивают кромку волос лобовой части. С двух сторон крепят бисерные сережки. На лбу и затылочной части головы пришивают две крупные бусины. От бусины на затылочной части отпускаю две бисерные нанизки длиною 2-3 см. – это головное украшение.

Завершающим этапом по оформлению куклы служит скрепление кос между собой разноцветной бисерной нитью с использованием более крупных бусин (рис. 11).

Придают кукле устойчивое положение. Девушка в красивом наряде готова.

Многообразие кукольных персонажей по истине велико. Каждый персонаж неповторим и интересен.
Занимаясь изготовлением игрушки, ребенок приобщается к особенностям удивительной культуры, расширяет и пополняет свой внутренний мир, лучше понимает людей, с которыми делит этот чудесный уголок земли, который для всех является родиной.

Щербакова Ольга Ивановна (представитель группы Нёрым-ях) родилась в 1951 г., на р. Тлунг-Ягун (Идолов река), что в бассейне р. Тром-Аган, пятый ребенок в семье Ивана Сопочина-Первого и Аграфены Айпиной.  Принадлежит она к Сургутским ханты. Это территориальное название,  объединяющее несколько локальных групп вокруг русского административного центра, города Сургута. Сегодня к сургутским ханты можно отнести группы ханты, проживающие в бассейне среднего течения р. Обь с притоками: Большой и Малый Юган, Лямин, Пим, Тром-Аган.

Ханты, проживающие в бассейне реки Тром-Аган, называют себя Торум-яун-ях – Божьей реки народ. Однако среди них существует деление на тех, кто проживает непосредственно по берегам рек, — береговой народ (ловохты-ях), на болотах — болотный народ (нёрым-ях) и поселковые жители (лапка-ях).

В силу своего географического и административного размещения каждый из перечисленных «ях» имеет локальные различия.

Место, где родилась Ольга Ивановна в то время, начало 50-х  гг. ХХ в., было очень отдаленным и глухим,    до  поселка Тром-Аган оттуда очень трудно было добираться.

Летом семья жила в берестяном чуме, зимой – в крытом брезентом. Возили за собой доски для пола. Раз в месяц делалась «генеральная уборка»: скоблились доски, менялись настилы. Мать укладывала на свежие еловые ветки плетенные из пырея коврики, на которые затем стелили постель.

С ранних лет Ольга стала заглядываться на материнское шитье. В пять лет она уже довольно уверенно орудовала иголкой и шила своих первых куколок («пакыт» — кукла на языке ханты) – обычное дело для девочек ханты.

Ольга Ивановна помнит, как разводила маленький костер рядом с очагом и принималась вместе с матерью готовить. Варила рыбу в банке из-под сухого молока, пекла хлеб в банке из-под вазелина. Очень любила воду носить и дрова пилить. Как и полагалось ее сверстницам, помогала маме скоблить шкурки, самостоятельно выделывала белку, гагару, лапочки белочек, бурундука, могла шить платье, нагрудник, манжеты, летние кисы из кожи, меховой детский сак из цельного меха. Да еще за младшими ухаживала.

Маленькая Оля шила чудесных куколок, которыми с упоением играла сама. Ей хотелось, чтобы куклы были самыми красивыми и хотя бы чуть-чуть походили на кукол старшей сестры Феоктисты. Чтобы не копировать кукол сестры, ей приходилось придумывать свою кукольную семью – мать, отца, братьев, сестер, шить для них красивую одежду. Также были персонажи из мира сказок и легенд. А взрослые следили за ее работой и приговаривали: шей аккуратно, красиво, чтобы  и прочно было. Навыки быстрого и качественного шитья – основное, чем должна была овладеть девочка к поре своего девичества, когда  на нее налагались обязанности шить одежду себе и своим братьям.

С тех  пор  прошло много лет. Ольга Ивановна окончила медицинское училище, вышла замуж, воспитала своих детей, дождалась внуков. Оглянуться не успела – вышла на пенсию. Дома ей сидеть совершенно не хотелось. Стала думать, чем бы заняться, и по счастливой случайности оказалась в Сургутском краеведческом музее. В свое время Ольга Ивановна была одной из активных участниц Центра культуры коренных народов. Ею была создана коллекция национальных костюмов «Ханты-моден». Поэтому Ольге Ивановне предложили заняться реставрацией предметов (одежды) этнографической коллекции музея. Она согласилась и занялась знакомой с детства работой – шитьем. Благодаря Ольге Ивановне в Сургутском краеведческом музее появилась коллекция кукол Нёрым-ях. Куколок она шьет с огромным удовольствием, возвращаясь  мысленно к давно покинутому родительскому дому, вспоминая дорогих её сердцу людей. «В каждой куколке есть частичка ее автора» — говорит Ольга Ивановна.

Значительную часть своей жизни она посвятила распространению знаний о своем народе. Ее любовь к родному краю, врожденная чуткость и отточенное мастерство позволили  Сургутскому краеведческому музею воплотить в жизнь идею создания современной коллекции этнографической игрушки.

За реализацию музейного проекта «Куклы Нёрым-ях» Ольга Ивановна была удостоена звания «Мастер года» на конкурсе Ханты-Мансийского автономного округа-Югры «Мастер 2003» в номинации «Традиционное искусство».

Т. А. Исаева — заместитель директора по научной работе МУК СКМ Л. Л. Фролова, заведующая научно-образовательным отделом МУК СКМ
М. М. Симон, лектор-экскурсовод научно-образовательного отдела МУК СКМ

Источник — .

Сказки и куклы нерым-ях = Tales and dolls of nyorym-yan : (на рус. и англ. яз.)

Карточка



Сказки и куклы нерым-ях = Tales and dolls of nyorym-yan : (на рус. и англ. яз.) / Сургутский краеведческий музей ; сост. Т. А. Исаева, О. В. Стародубова ; отв. ред. Т. А. Исаева ; пер. с яз. ханты О. И. Щербакова ; фото А. В. Заика. — Тюмень : Мандр и Ка, 2006. — 125, [2] с. : цв. ил.; 24 см.; ISBN 5-93020-362-8 (В пер.)

Филологические науки. Художественная литература — Фольклор. Фольклористика — Российская Федерация — Фольклор Азиатской части Российской Федерации — Фольклор народов Сибири и Дальнего Востока — Фольклор Северной Сибири и Дальнего Востока — Хантыйский фольклор — Произведения фольклора и их исследования — Эпические жанры — Сказочный эпос — Сказки — Тексты

История. Исторические науки — Этнография — Россия — Народы Сибири и Дальнего Востока — Народы Северной Сибири — Ханты

хантыйский фольклор

Шифр хранения:

FB 3 06-31/125

Описание

Заглавие Сказки и куклы нерым-ях = Tales and dolls of nyorym-yan : (на рус. и англ. яз.)
Дата поступления в ЭК 06.09.2006
Каталоги Книги (изданные с 1831 г. по настоящее время)
Сведения об ответственности Сургутский краеведческий музей ; сост. Т. А. Исаева, О. В. Стародубова ; отв. ред. Т. А. Исаева ; пер. с яз. ханты О. И. Щербакова ; фото А. В. Заика
Выходные данные Тюмень : Мандр и Ка, 2006
Физическое описание 125, [2] с. : цв. ил.; 24 см
ISBN ISBN 5-93020-362-8 (В пер.)
Тема Филологические науки. Художественная литература — Фольклор. Фольклористика — Российская Федерация — Фольклор Азиатской части Российской Федерации — Фольклор народов Сибири и Дальнего Востока — Фольклор Северной Сибири и Дальнего Востока — Хантыйский фольклор — Произведения фольклора и их исследования — Эпические жанры — Сказочный эпос — Сказки — Тексты
История. Исторические науки — Этнография — Россия — Народы Сибири и Дальнего Востока — Народы Северной Сибири — Ханты
хантыйский фольклор
BBK-код Ш3(251.1=Хан)-615.10
Т52(251.1=Ха1),02
Язык Английский
Русский
Места хранения FB 3 06-31/125
За время существования Сургутского краеведческого музея в его залах неоднакратно демонстрировались выставки, раскрывающие богатую материальную и духовную культуру коренного населения Сургутского Приобья – ханты. Этническая тема регулярно рассматривается в многочисленных публикациях сотрудников музея, поднимается на конференциях и семинарах.

Как же сделать уникальный этнографический материал более доступным и понятным для жителей города? Ответ на этот вопрос был найден благодаря накопленному научному материалу и продуктивной практической деятельности в рамках проекта «Куклы и сказки Нёрым-ях». Основу проекта составили разработки, полученные в ходе полевой этнографической научно-исследовательской деятельности и постоянной поисковой работы в области научного комплектования коллекций. На сегодняшний день можно с достоинством отметить, что этнографическая коллекция ханты в собрании фондов Сургутского краеведческого музея является хоть и немногочисленной, но отражающей основные этнокультурные особенности ханты Сургутского района середины ХХ века. Для восполнения недостающих материалов была разработана программа реконструкции атрибутов детского игрового обихода. В результате фонды музея пополнились уникальной коллекцией кукол и кукольного инвентаря, характерного для девичьей игры ханты р. Ингу-ягун (бас. р. Тром-Аган). В ходе проведения работ по созданию реконструкций производился сбор фольклорного материала в той же этнотерриториальной группе. Таким образом, в музее создан тематически объединенный фонд «Куклы и сказки Нёрым-ях», сочетающий в себе коллекционные предметы детской игрушки и архивный фольклорный материал одной этнотерриториальной группы – Нёрым-ях (Болотный народ).
Целенаправленная научно-исследовательская и научно-фондовая работа позволила музею приступить к разработке новых для музея форм просветительской работы в области популяризации и использования историко-культурного наследия Сургутского Приобья. Первым шагом по продвижению и популяризации этнической культуры был выпуск аннотированных открыток и закладок для книг с изображениями кукол и кратким содержанием одной из сказок. Параллельно производились работы по созданию в музее кукольного этнотеатра. Таким образом решались одновременно несколько задач по популяризации историко-культурного наследия ханты.
Музей поставил перед собой еще одну, более сложную, цель. Она заключается в поиске путей представления информации тем, кто, в силу различных причин, не имеет возможности получить ее «запросто». В круг интересов музея были вовлечены дети с ограниченными возможностями и дети с ограниченной зрительной функцией.
В силу ограниченности репертуара этнотеатр не может предоставить всеобъемлющей информации, однако и этот недостаток был восполнен.
Одним из последних достижений этой работы стал одноименный издательский проект «Куклы и сказки Нёрым-ях». Основу издания составили фольклорные материалы ханты реки Ингу-ягун. Сборник содержит поучительные сказки для взрослых, от древних, происходящих от священных песен, до коротких сказок — половиночек. Разработана электронная игра – мастер-класс по изготовлению «Кукол Нёрым-ях».
Все это дает возможность воспринимать ранее недоступную информацию широкому кругу людей.
В 2006 году в годовой план музея была включена работа по перенятию опыта сотрудниками научно-образовательного отдела Сургутского краеведческого музея от мастера Щербаковой Ольги Ивановны с целью пополнения коллекции и разработки мастер-класса для музейной аудитории.
В течение года раскрывалась не только технология изготовления игрушки, но и культура игры в целом.
Первая кукла-игрушка у девочек появляется примерно в 3-4 года. У каждой девочки ханты есть собственный рукодельный и кукольный мешочки. В первом хранятся принадлежности для шитья, а во втором – куклы с их нарядами. Уже с 5 и до 7 лет девочка сама может сделать куколку. Размеры куклы не должны превышать размера детской ладони, таким образом, куклы растут вместе с девочкой. Минимальный размер куклы – не меньше мизинца.
По традиции ханты считается, что кукла больших размеров уже похожа на человека, а маленькая применяется в поминальной практике. Среди кукол-малюток есть изображение младенца в люльке.
Создание кукол и кукольного хозяйства контролируется старшими родственницами. Нельзя повторять образ чужих кукол, нельзя создавать персонажи, копирующие конкретных живых людей. Кукла не должна содержать личностных характеристик какого-либо человека во избежание принятия его души.
По окончании игры куклу необходимо разобрать, чтобы она не ожила. Лоскутки ткани, образовавшие голову и туловище, расправляются и хранятся самостоятельно. Главная особенность куклы-игрушки – ее временный характер. Постоянными являются только ее одежда.
Время общения с куклами возможно только в светлое время суток. В самом периоде детства имеются ограничения на игру: к 10 -11 годам она уже практически прекращается.
Куклы изготавливаются из различных материалов, в зависимости от задуманного мастером персонажа, они изображают людей и растения. При этом растения наделены какими-либо элементами человеческой одежды, как правило, платком. Глядя на куклу, можно сказать, какой женщиной вырастет сделавшая ее девочка.
В игровом мире могут присутствовать элементы дерева. Это касается сосновых и кедровых шишек, которые используются для изготовления кукол-шишек. Они представляются духами-покровителями кукольной семьи. В фольклоре ханты существует метафора, где шишки обозначают смену человеческих поколений: «Когда настанет время, посыпятся кедровые шишки, сосновые шишки…» Такая форма является иллюстрацией представлений о рождении нового поколения людей.
Основу куклы-шишки составляет сосновая шишка и кукла – «скрутка».
Чтобы смастерить куклу, нам понадобится:

* 2 лоскутка яркой ткани размером 10,5х3 см;
* 2 лоскутка яркой ткани размером 5х5 см;
* 2 лоскутка яркой ткани шириною 0,6 см., длиною – 12-15 см;
* 1 лоскуток светлой ткани размером 15х15 см,
* сухая сосновая шишка с полностью распустившейся сердцевиной.

Лоскут ткани размером 10,5х3 см дважды складывают от краев длинной стороны к средине и скручивают в скатку. Скрученный лоскут перегибают пополам.
Треть длины куклы определяют как голову, другие две трети – низ куклы. На голову повязывают платок. Для этого небольшой кусок ткани размером 5х5 см складывают по диагонали. Платок накидывают концами крест-накрест, концы заводят за спину, не завязывая узел.
Затем куклу плотно заворачивают в другой лоскут ткани размером 10,5х3 см и перевязывают поясом.
Второй платок повязывают на голову кукле так, чтобы был виден край нижнего платка. Концы платка не фиксируют узлом, а стягивают вторым поясом. Узел пояса и его свободные концы остаются за спиной куклы.
Следующий шаг – приготовление платка-полога для куклы-шишки. Светлую ткань размером 15х15 см распускают на 1-1,5 см, выдергивая нити основы со всех сторон, и сворачивают по диагонали.
На завершающем этапе усаживают куклу-скрутку на шишку. Что бы скрутка имела более фиксированное положение, ее привязывают к одной из чешуек (отростков) шишки оставшимися концами пояса и укрывают платком-пологом по принципу подвязывания первых двух платков. В месте соединения концы платка фиксируют английской булавкой, оставляя отверстие для просмотра куклы.

Практически все куклы-растения выполняются из ткани и ниток. Они представляют собой различные виды деревьев, кустарников и ягод.

Куклы-деревья делаются из ткани, сложенной в 2-3 слоя (толщина зависит от того, какое дерево: береза, пихта, рябина, сосна и др.) скрученной валиком и сложенные пополам таким образом, что нижняя часть образует «ноги» и делает фигуру устойчивой. Характерной чертой этой группы кукол является наличие длинных распущенных волос из ниток, по цвету напоминающих крону дерева. На примере изготовления куклы-дерева «Рябины» можно детально проследить весь ход создания игрушки.
Для этого понадобится:

* плотная ткань (сукно, шерсть, сатин) серого цвета, размером 37х16,5 см;
* нити желтого, красного и оранжевого цветов;
* лист картона (ширина – 10-12 см, длина – 14 см)

Лоскут серой ткани скручивают к середине по длинным сторонам. Образовавшуюся «трубочку» длиною 37 см. складывают вдвое и сшивают с помощью иглы в двух местах с каждой стороны, обозначая тем самым голову и ноги.
На картон по ширине аккуратно и плотно наматывают 80-100 витков разноцветных нитей. Под нити по сгибу пропускают нить и завязывают, стягивая намотанные витки. По противоположному сгибу нити разрезают и снимают с картона. Остаток нити, которой стягивали витки, укладывают вместе с остальными «волосами».
В завершение работы над куклой полученному пучку ниток придают аккуратную форму и крепят к макушке ствола с помощью 2-3 стежков.

В игре куклы-деревья всегда неподвижны, они могут только стоять и выполнять функцию декорации.
Куклы-ягоды в игровом пространстве малоподвижны, в основном они находятся в сидячем положении – сидят, «расправив вокруг себя подол платья». Эти куклы не имеют волос, их головы покрыты платками, соответствующими цвету созревшей ягоды.
Ярким персонажем является кукла-ягода «Клюква» (Пансэмэли). Клюква болотная ягода. Эту ягоду ханты предпочитают собирать весной, потому что она становится более сладкой, чем осенью. Согласно хантыйской сказке, «Клюква» – самая трудолюбивая ягодка. Она занимается рукоделием, готовит, следит за хозяйством и, вообще, без дела сидеть не привыкла. Её постоянной соседкой является травяная куколка – «Травы пырея косичка» (Помсавэли), это парные персонажи одной сказки.
Чтобы сделать куклу-ягоду «Клюквинка», нам потребуется:

* лоскуток ткани коричневого цвета размером 13,5 х13,5 см.;
* лоскуток ткани зеленого цвета размером 9х9 см.;
* лоскуток ткани темно-бордового цвета размером 16х16 см.;
* нить коричневого цвета;
* вата;
* 2 бусинки.

На лоскуток коричневого цвета укладывают ткань зеленого цвета, переворачивают и в центр укладывают комочек ваты. Плотно обжав вложенную вату, затягивают нитью, фиксируя ее двойным узлом. Концы нити не удаляются.
Устойчивость кукле придает расправленный подол платья. Платок повязывают на голову кукле так, чтобы ткань, обтягивающая головку была практически не видна. Концы платка крепят двойным узлом под подбородком. Работу над куклой завершают подвязыванием бусинок на свободные концы коричневой нити.

Куклы-люди (сох пакыт) выполняются не только из ткани, но также из природного материала: травы, шкурок мелких зверьков, крылышек, хвостов и перьев птиц. В последнем случае персонаж имеет значение какого-либо животного или птицы.
Также функцию куклы могут выполнять подушка и платок. Платок сворачивают, имитируя младенца, а подушку повязывают платком, изображая дитя в люльке.
Такими игрушками, в основном, пользуются маленькие девочки 3-4 лет, которые еще не могут самостоятельно шить.
Кукла в роли игрушки очень подвижна, её можно неоднократно переодевать, изображая различные действия. В каждый игровой период она оригинальна, имеет собственные и нарицательные имена. Куклы представляют все категории населения: младенцев, мальчиков, девочек, мужчин и женщин, стариков и старух. Возрастные категории указываются нарицательно: ко – юноша, пырс ко – старый, но опрятный человек, пырс ики – неряшливый старик, аувэли – хорошенькая девчоночка, аувэль инки — озорная, быстрая девчонка, паэрл инки – мальчуган, пар пэрри – неряшливый, ленивый мальчишка. Игрушки, изображающие мальчиков, могут иметь имена по названию зверей: Плэнки – Мышь, Кучер ики – Бурундук, Ок ики – Лиса. Кукол называют и описательно по среде обитания персонажей: Нёрм нэ – Бора молодая женщина и Нёрм ики – Бора старик, Воч нэ – Городская женщина и Воч ики – Городской старик.
Основная черта куклы – кратковременность её существования. После окончания игры куклу необходимо разобрать.
С помощью платка можно выделить возрастные особенности куколки. Чем больше у нее открыто лицо, тем она старше.
Есть также кукла в очень красивых нарядах и украшениях из бисера. Это — Кукла в наряде (Айвит сикм ярнаснат), она изображает мастерицу, одетую в красивые наряды, чтобы показать их гостям. По преданию, такая Солнцеподобная, Луноподобная девушка в красивом наряде пришла из мира богов и показала женщинам новую моду.
Для изготовления куклы Солнцеподобной, Луноподобной девушки в красивом наряде понадобится:

* 2 одинаковых лоскутка ткани 11,5х7 см;
* 2 одинаковых клина треугольной формы из ткани той же расцветки длиною 8 см.; шириною – 4 см;
* 1 лоскуток ткани розового цвета размером 20х20 см;
* 1 лоскуток ткани (сукно, сатин) размером 0,6х14 см;
* нити желтого цвета;
* лист картона (ширина – 10-12 см, длина – 15 см);
* разноцветный бисер и бусины.

Изготовление куклы начинают с шитья платья.
2 лоскутка ткани размером 11,5х7 см укладывают лицевой стороной друг на друга и сшивают швом по длинному краю, по 3 см от верха. Клинья, изнаночной стороной вверх, вшивают в оставленный разрез платья. Платье выворачивают на лицевую сторону, расправляют, подрубают низ и пришивают по верхнему разрезу и подолу платья три ряда разноцветного бисера.
На следующем этапе работы делают основу – головку и «тельце» куклы. В центр розового лоскутка укладывают комочек ваты. Плотно обжав вложенный комок ваты, затягивают нитью, фиксируя ее двойным узлом.
Примеряем платье к основе куклы. Розовая ткань не должна быть видна из-под подола платья. Платье надевают и скрепляют швом в верхней части с двух сторон, в области шеи. Лоскуток плотной ткани размером 0,6х14 см служит поясом, который крепят двойным узлом на спине куклы.
На картон, по ширине, аккуратно и плотно, виток к витку, наматывают 300-400 витков желтых нитей. Под нити по сгибу пропускают нить и завязывают, стягивая намотанные витки. По противоположному сгибу нити разрезают и снимают с картона. Остаток нити, которой стягивали витки, укладывают вместе с остальными «волосами». Полученному пучку ниток придают аккуратную форму, расчесывают и крепят к макушке головы куклы с помощью 2-3 швейных стежков. Волосы заплетают в две косы и приступают к их украшению и оформлению «лица» куклы.
С помощью бисера обшивают кромку волос лобовой части. С двух сторон крепят бисерные сережки. На лбу и затылочной части головы пришивают две крупные бусины. От бусины на затылочной части отпускаю две бисерные нанизки длиною 2-3 см. – это головное украшение.
Завершающим этапом по оформлению куклы служит скрепление кос между собой разноцветной бисерной нитью с использованием более крупных бусин.
Придают кукле устойчивое положение. Девушка в красивом наряде готова.

Многообразие кукольных персонажей по истине велико. Каждый персонаж неповторим и интересен.
Занимаясь изготовлением игрушки, ребенок приобщается к особенностям удивительной культуры, расширяет и пополняет свой внутренний мир, лучше понимает людей, с которыми делит этот чудесный уголок земли, который для всех является родиной.

О мастере

Щербакова Ольга Ивановна (представитель группы Нёрым-ях) родилась в 1951 г., на р. Тлунг-Ягун (Идолов река), что в бассейне р. Тром-Аган, пятый ребенок в семье Ивана Сопочина-Первого и Аграфены Айпиной. Принадлежит она к Сургутским ханты. Это территориальное название, объединяющее несколько локальных групп вокруг русского административного центра, города Сургута. Сегодня к сургутским ханты можно отнести группы ханты, проживающие в бассейне среднего течения р. Обь с притоками: Большой и Малый Юган, Лямин, Пим, Тром-Аган.
Ханты, проживающие в бассейне реки Тром-Аган, называют себя Торум-яун-ях – Божьей реки народ. Однако среди них существует деление на тех, кто проживает непосредственно по берегам рек — береговой народ (ловохты-ях), на болотах — болотный народ (нёрым-ях) и на поселковых жителей (лапка-ях).
В силу своего географического и административного размещения каждый из перечисленных «ях» имеет локальные различия.
Место, где родилась Ольга Ивановна, в то время, начало 50-х гг. ХХ в., было очень отдаленным и глухим, до поселка Тром-Аган оттуда очень трудно было добираться.
Летом семья жила в берестяном чуме, зимой – в крытом брезентом. Возили за собой доски для пола. Раз в месяц делалась «генеральная уборка»: скоблились доски, менялись настилы. Мать укладывала на свежие еловые ветки плетенные из пырея коврики, на которые затем стелили постель.
С ранних лет Ольга стала заглядываться на материнское шитье. В пять лет она уже довольно уверенно орудовала иголкой и шила своих первых куколок («пакыт» — кукла на языке ханты) – обычное дело для девочек ханты.
Ольга Ивановна помнит, как разводила маленький костер рядом с очагом и принималась вместе с матерью готовить. Варила рыбу в банке из-под сухого молока, пекла хлеб в банке из-под вазелина. Очень любила воду носить и дрова пилить. Как и полагалось ее сверстницам, помогала маме скоблить шкурки, самостоятельно выделывала белку, гагару, лапочки белочек, бурундука, могла шить платье, нагрудник, манжеты, летние кисы из кожи, меховой детский сак из цельного меха. Да еще за младшими ухаживала.
Маленькая Оля шила чудесных куколок, которыми с упоением играла сама. Ей хотелось, чтобы куклы были самыми красивыми и хотя бы чуть-чуть походили на кукол старшей сестры Феоктисты. Чтобы не копировать кукол сестры, ей приходилось придумывать свою кукольную семью – мать, отца, братьев, сестер, шить для них красивую одежду. Также были персонажи из мира сказок и легенд. А взрослые следили за ее работой и приговаривали: шей аккуратно, красиво, чтобы и прочно было. Навыки быстрого и качественного шитья – основное, чем должна была овладеть девочка к поре своего девичества, когда на нее будут налагаться обязанности шить одежду себе и своим братьям.
С тех пор прошло много лет. Ольга Ивановна окончила медицинское училище, вышла замуж, воспитала своих детей, дождалась внуков. Оглянуться не успела – вышла на пенсию. Дома ей сидеть совершенно не хотелось. Стала думать, чем бы заняться, и по счастливой случайности оказалась в Сургутском краеведческом музее. В свое время Ольга Ивановна была одной из активных участниц Центра культуры коренных народов. Ею была создана коллекция национальных костюмов «Ханты-моден». Поэтому Ольге Ивановне предложили заняться реставрацией предметов (одежды) этнографической коллекции музея. Она согласилась и занялась знакомой с детства работой – шитьем. Благодаря Ольге Ивановне в Сургутском краеведческом музее появилась коллекция кукол Нёрым-ях. Куколок она шьет с огромным удовольствием, возвращаясь мысленно к давно покинутому родительскому дому, вспоминая дорогих её сердцу людей. «В каждой куколке есть частичка ее автора» — говорит Ольга Ивановна.
Значительную часть своей жизни она посвятила распространению знаний о своем народе. Ее любовь к родному краю, врожденная чуткость и отточенное мастерство позволили Сургутскому краеведческому музею воплотить в жизнь идею создания современной коллекции этнографической игрушки.
За реализацию музейного проекта «Куклы Нёрым-ях» Ольга Ивановна была удостоена звания «Мастер года» на конкурсе Ханты-Мансийского автономного округа — Югры «Мастер 2003» в номинации «Традиционное искусство».

Список использованной литературы

1. Гризлюк Л. Время кукол. // Мир музея. – 2005. №2(210).
2. Исаева Т.А. Куклы ханты Нерым-ях (по материалам исследований в бассейне р. Тром-Аган) // Ханты-Мансийский автономный округ в зеркале прошлого: Сб.статей/ Отв. Ред. Я.А.Яковлев. – Томск; Ханты-Мансийск: Изд-во Том. ун-та, 2004. Вып.2. — С.222.
3. С. Серова. Истории из кукольного мешочка // Мы вместе. — 2003. — №4 (29) апрель
4. Миф, обряд и ритуальный предмет в древности. Екатеринбург – Сургут: Магеллан, 2007.
5. Обоснование проекта «Территория равных».
6. Описание проекта «Куклы и сказки Нёрым-ях»
7. Сказки и куклы Нёрым-ях/ сост. Т.А. Исаева и О.В. Стародубова; пер. с языка ханты О.И.Щербакова, пер. на английский Е.В.Рогачева; Сургутский краеведческий музей. Тюмень: Мандр и Ка, 2006.

Научная библиотека Сургутского краеведческого музея приглашает Вас к сотрудничеству по книгообмену.

За информацией по условиям книгообмена обращаться к заведующей отделом «Научная библиотека» — Мироненко Наталье Викторовне.

Сургутский краеведческий музей. Археологическое собрание [Текст]: каталог/ отв. ред. М. Ю. Селянина; сост.: А. Б. Агаркова, А. Я. Труфанов; фото А. В. Заики.– Екатеринбург-Сургут: Магеллан,2011.–152 с.: ил.

Сургутский краеведческий музей. Археологическое собрание [Текст]: каталог/ отв. ред. М. Ю. Селянина; сост.: А. Б. Агаркова, А. Я. Труфанов; фото А. В. Заики.– Екатеринбург-Сургут: Магеллан,2011.–152 с.: ил.

Монти Танья. Сказания о Танье / [Текст] / Сургутский краеведческий музей; науч. ред. и прим. Т. А. Исаева, О. В. Стародубова; отв. ред. и сост. Т.А. Исаева; ил. А. С. Кухтерин.– Тюмень: Печатный дом «Тюмень»,2008.–116 с.: ил.

Монти Танья. Сказания о Танье / [Текст] / Сургутский краеведческий музей; науч. ред. и прим. Т. А. Исаева, О. В. Стародубова; отв. ред. и сост. Т.А. Исаева; ил. А. С. Кухтерин.– Тюмень: Печатный дом «Тюмень»,2008.–116 с.: ил.

Фронтовые подруги: каталог выставки [Текст] / авт.- сост.: Т. А. Исаева; под общ. ред. М. Ю. Селяниной.– Сургут: Изд.- полиграф.комплекс,2015.–32 с.: ил.

Фронтовые подруги: каталог выставки [Текст] / авт.- сост.: Т. А. Исаева; под общ. ред. М. Ю. Селяниной.– Сургут: Изд.- полиграф.комплекс,2015.–32 с.: ил.

Сказки и куклы Нёрым-ях [Текст] /сост. Т. А. Исаева, О. В. Стародубова; пер. с языка ханты О. И. Щербаковой; пер. на анг. Е. В. Рогачева; фото А. В. Заики. – Тюмень: Мандр и Ка, 2006.–128 с.: ил.

Сказки и куклы Нёрым-ях [Текст] /сост. Т. А. Исаева, О. В. Стародубова; пер. с языка ханты О. И. Щербаковой; пер. на анг. Е. В. Рогачева; фото А. В. Заики. – Тюмень: Мандр и Ка, 2006.–128 с.: ил.

Западная Сибирь в академических и музейных исследованиях [Текст]: тез. окруж. науч.- практ. конф., посвящ. 40-летию Сургутского краеведческого музея, г. Сургут, 24-27 ноября 2003г.– Сургут: Дефис,2003.–170с.

Западная Сибирь в академических и музейных исследованиях [Текст]: тез. окруж. науч.- практ. конф., посвящ. 40-летию Сургутского краеведческого музея, г. Сургут, 24-27 ноября 2003г.– Сургут: Дефис,2003.–170с.

Западная Сибирь в академических и музейных исследованиях [Текст]: материалы науч.- практ. конф. / сост. Т.А.Исаева; отв. ред. Т.А. Исаева. – Сургут: Изд.- полиграф. комплекс 2008.–94 с.

Западная Сибирь в академических и музейных исследованиях [Текст]: материалы науч.- практ. конф. / сост. Т.А.Исаева; отв. ред. Т.А. Исаева. – Сургут: Изд.- полиграф. комплекс 2008.–94 с.

Западная Сибирь в академических и музейных исследованиях [Текст]: материалы третьей науч.- практ. конф., г. Сургут, 26-29 ноября 2013 г. В 2 ч. Ч.1./под общ. ред. Т.А.Исаевой.– Сургут: Изд.- полиграф.комплекс,2013.–208 с.

Западная Сибирь в академических и музейных исследованиях [Текст]: материалы третьей науч.- практ. конф., г. Сургут, 26-29 ноября 2013 г. В 2 ч. Ч.1./под общ. ред. Т.А.Исаевой.– Сургут: Изд.- полиграф.комплекс,2013.–208 с.

Западная Сибирь в академических и музейных исследованиях [Текст]: материалы третьей науч.- практ. конф., г. Сургут, 26-29 ноября 2013 г. В 2 ч. Ч.2./под общ. ред. Т.А.Исаевой.– Сургут: Изд.- полиграф. комплекс,2013.–276 с.

Западная Сибирь в академических и музейных исследованиях [Текст]: материалы третьей науч.- практ. конф., г. Сургут, 26-29 ноября 2013 г. В 2 ч. Ч.2./под общ. ред. Т.А.Исаевой.– Сургут: Изд.- полиграф. комплекс,2013.–276 с.

Единая земля или…Пир на весь мир [Текст] / МУК Сургутский краеведческий музей; сост.: Т. А. Исаева, А.Б. Агаркова; отв. ред. М.Ю. Селянина. – Сургут: Изд.-полиграф. комплекс, 2008.–24 с.: ил.

Единая земля или…Пир на весь мир [Текст] / МУК Сургутский краеведческий музей; сост.: Т. А. Исаева, А.Б. Агаркова; отв. ред. М.Ю. Селянина. – Сургут: Изд.-полиграф. комплекс, 2008.–24 с.: ил.

Западная Сибирь: прошлое, настоящее и будущее [Текст]: сб. науч. ст. / отв. ред. Т. А. Исаева. – Сургут: Диорит, 2004. –312 с.: ил.

Западная Сибирь: прошлое, настоящее и будущее [Текст]: сб. науч. ст. / отв. ред. Т. А. Исаева. – Сургут: Диорит, 2004. –312 с.: ил.

Сургутский краеведческий музей. Собрание фотографий А. Ф. Мясникова [Текст]: каталог/отв. ред. М. Ю. Селянина; авт.- сост. А. Ю. Зарубина.– Сургут: Диорит.–2013.–80 с.: ил.

Сургутский краеведческий музей. Собрание фотографий А. Ф. Мясникова [Текст]: каталог/отв. ред. М. Ю. Селянина; авт.- сост. А. Ю. Зарубина.– Сургут: Диорит.–2013.–80 с.: ил.

Музей. Город. Люди. 1963-2013 [Текст] /Сургутский краеведческий музей; авт. текста С. А. Серова; под общ. ред.: М. Ю. Селяниной, Т. А. Исаевой, Т. С. Ждановой – Сургут: Изд.- полиграф. комплекс , 2012.–80 с.: ил.

Музей. Город. Люди. 1963-2013 [Текст] /Сургутский краеведческий музей; авт. текста С. А. Серова; под общ. ред.: М. Ю. Селяниной, Т. А. Исаевой, Т. С. Ждановой – Сургут: Изд.- полиграф. комплекс , 2012.–80 с.: ил.

Сургутский краеведческий музей: коллекции этнографии Сургутских ханты [Текст]: каталог/ авт.- сост.: Т. А. Исаева, А. Б. Сайнакова, О.В. Стародубова; отв. ред. Т. А. Исаева; фото А. В. Заики.– Сургут: Изд.- полиграф. комплекс, 2014.-128 с.: ил.

Сургутский краеведческий музей: коллекции этнографии Сургутских ханты [Текст]: каталог/ авт.- сост.: Т. А. Исаева, А. Б. Сайнакова, О.В. Стародубова; отв. ред. Т. А. Исаева; фото А. В. Заики.– Сургут: Изд.- полиграф. комплекс, 2014.-128 с.: ил.

Клад кулайской культуры на Барсовой Горе:каталог/А.Б. Агаркова, В.А. Борзунов, А. Я. Труфанов.–Екатеринбург, Сургут:Караван,2017.-128 с.: ил. ISBN 978-5-9907155-8-5

Клад кулайской культуры на Барсовой Горе:каталог/А.Б. Агаркова, В.А. Борзунов, А. Я. Труфанов.–Екатеринбург, Сургут:Караван,2017.-128 с.: ил. ISBN 978-5-9907155-8-5

На купеческой: пьеса: в 3-х действиях/Авт.-сост.: Т.А. Исаева, М.А. Михайлова, Л.Л. Фролова; Под общ. ред. М. Ю. Селяниной.–Сургут: изд.-полиграф. комплекс,2016.–32 с.: ил.

На купеческой: пьеса: в 3-х действиях/Авт.-сост.: Т.А. Исаева, М.А. Михайлова, Л.Л. Фролова; Под общ. ред. М. Ю. Селяниной.–Сургут: изд.-полиграф. комплекс,2016.–32 с.: ил.

альбом

альбом

Нёрым-Ях:рождение куклы/сост. Л.Л. Фролова; отв. ред. Т.А. Исаева, к. культурологии, Т.С. Жданова.– Сургут:Изд. –полиграф.комплекс, 2010.–72 с.:ил.

Нёрым-Ях:рождение куклы/сост. Л.Л. Фролова; отв. ред. Т.А. Исаева, к. культурологии, Т.С. Жданова.– Сургут:Изд. –полиграф.комплекс, 2010.–72 с.:ил.

SBORNIK_Aktualno-o-muzeynom_-3_Stranitsa_001

Актуально о музейном: 55-летию Сургутского краеведческого музея посвящается : материалы Первой межрегиональной ассамблеи «Актуально о музейном» : [сборник научных статей] / МБУК «Сургутский краеведческий музей» [под общей редакцией М. Ю. Селяниной; ответственный редактор Т. А. Исаева]. – Сургут : Издательско-полиграфический комплекс, 2019. – 128 с. : цв. ил. – ISBN 978-5-904525-40-8. – Текст : электронный // Сургутский краеведческий музей : [сайт]. – URL : https://skmuseum.ru/aktualno-o-muzeynom/.

ШКОЛЬНЫЙ МУЗЕЙ ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ

«НЕРЫМ ЯХ»

Авторы проекта:

Межидова Хава Ивановская Наталья ученицы 8А класса

обучающиеся МАУ ДО Сургутского района «Центр детского творчества»

Парамонова Дарья, Карпенко София, Ибрагимова Хадижа, ученицы 8Б класса МБОУ «Солнечная СОШ №1» МАУ ДО Сургутского района «Центр детского творчества»

Руководители проекта:

Волощук Нина Анатольевна,

учитель технологии МБОУ Солнечная СОШ №1, с/п Солнечный, Сургутский р-н, педагог дополнительного образования МАУ ДО Сургутского района «Центр детского творчества», классный руководитель 8Б класса

Волощук Лариса Валерьевна,

Педагог организатор МБОУ Солнечная СОШ №1, с/п Солнечный, Сургутский р-н, педагог дополнительного образования МАУ ДО Сургутского района «Центр детского творчества», классный руководитель 6Б класса

2021 г

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

3

I . КУЛЬТУРА И ТРАДИЦИИ МАЛОГО НАРОДА ХАНТЫ, ЭТНОГРАФИЧЕСКАЯ САМОБЫТНОСТЬ

4

I.I ТРАДИЦИОННЫЕ ПРЕДМЕТЫ БЫТА

5

Традиционная одежда

6

Традиционная обувь.

6

Головной убор.

7

Женские традиционные принадлежности.

7

Куклы ханты.

7

II ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА

9

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

12

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ и электронные ресурсы

13

«Традиция — это передача огня, а не поклонение пеплу»

Густав Малер.

ВВЕДЕНИЕ.

Каждый народ заявляет о себе через свою культуру. Традиционная культура народов Севера (ханты, манси) складывалась на протяжении веков. Она была приспособлена к природным условиям их обитания, была подчинена определенным законам, передающимся от одного поколения к другому. Она складывалась через отношения между человеком и природой. Эти отношения и связи, оберегаются в обычаях, религиозных верованиях и праздниках. Бережное сохранение традиций — один из главных принципов жизни современных ханты.

Мы живем в поселке Солнечный. Этот поселок был организован как вахтовый в 1979 году. Здесь жили рабочие, которые приезжали сюда на определенное время на работу. Как только вахта заканчивалась все уезжали домой. Спустя не так уж много лет многие остались здесь навсегда.

Основной проблемой, подтолкнувшей к разработке проекта, явилось противоречие: наш поселок — это часть Сургутского района, Сургутский район — это часть Ханты — Мансийского округа. Коренными жителями территории Югры являются ханты и манси. Ближайшая национальная деревня — это Русскинская в 300 километрах от нас. В школе обучается более 1500 учащихся, из них ханты всего 19 человек в основной массе представители группы северных ханты. Таким образом, мы предполагаем, что жителям нашего поселка будет интересно познакомиться более углубленно с традициями восточных ханты, к группе которых относятся коренные жители Сургутского района.

Каждый народ заявляет о себе через свою культуру. Изучать и сохранять культуру малого народа ханты и манси — это необходимо и нам, представителям других народов. Именно этим объясняется актуальность и значимость темы нашего проекта.

Цель: Создание воспитывающей среды на основе гражданско-патриотического, духовно-нравственного, эстетического развития личности через совместную деятельность учащихся, родителей, педагогического коллектива, жителей поселка в создании школьного музея.

Задачи проекта:

1. сбор информации о традиционном образе жизни коренного малочисленного народа ханты (углубленно восточные ханты)

2. Создать действующую схему работы музея.

3. Разработать мастер-классы для организации работы музея

4. Популяризировать идею сохранения культуры и традиции малого народа ханты, этнографическую самобытность, историческую преемственность поколений, воспитывать бережное отношение к    историческому культурному наследию среди школьников и их родителей;

Методы исследовательской части проекта: анкетирование и опрос, сбор и анализ информации.

Методы творческой части проекта: разработка мастер-классов, создание видео МК, распространение информации через социальные сети.

Продолжительность организационной части проекта: сентябрь 2019г – сентябрь 2022г.

Место реализации: МБОУ Солнечная СОШ №1.

I . КУЛЬТУРА И ТРАДИЦИИ МАЛОГО НАРОДА ХАНТЫ, ЭТНОГРАФИЧЕСКАЯ САМОБЫТНОСТЬ

Каждый народ заявляет о себе через свою культуру. Традиционная культура народов Севера (ханты, манси) складывалась на протяжении веков. Она была приспособлена к природным условиям их обитания, была подчинена определенным законам, передающимся от одного поколения к другому. Она складывалась через отношения между человеком и природой. Эти отношения и связи, оберегаются в обычаях, религиозных верованиях и праздниках. Бережное сохранение традиций — один из главных принципов жизни современных ханты.

В результате промышленного освоения региона произошел спад традиционных форм деятельности в повседневной культуре ханты. Этнокультурный облик ханты сегодня не однороден. Часть этого малого народа заняты в традиционных отраслях хозяйства и отчасти сохраняют традиционное расселение, образ жизни и культуру. Другая часть — не занятые в традиционных отраслях и постоянно живущие в поселках и городах. Отношение представителей этих групп к сохранению и возрождению традиционной культуры не одинаково.

С целью ее сохранения проводятся обрядовые праздники, восстанавливаются места поклонения духам-покровителям, поддерживается декоративно-прикладное искусство. Сохранение традиций в промысловой деятельности возможно только при условии сохранения традиционного образа жизни и культуры в целом. Именно этим обусловлена актуальность темы проекта. Наша работа – это попытка внести свою лепту в сохранение традиционной культуры малого народа ханты.

I .I. ТРАДИЦИОННЫЕ ПРЕДМЕТЫ БЫТА

Уклад семейной жизни ханты в целом был патриархальным. Главой считался мужчина, женщина во многих отношениях подчинялась ему, при этом каждый имел свои строго определенные обязанности. Мужчина кормил семью: летом промышляя рыбалкой, зимой — охотой. Женщина с утра до вечера занималась домашним хозяйством: носила воду, рубила и доставляла к жилищу дрова, готовила еду, шила одежду для всей семьи, плела из камыша ковры, в случае надобности переносила с места на место чум. Женщины обско-угорских народов, а именно ханты, с большим интересом занимались рукоделием — шитьем, вышиванием, бисероплетением, обработкой бересты. Большинство этих работ выполнялось в зимнее время. На вышивание одного платья или рубахи уходило иногда один или два года. Орнаментированную женскую шубу мастерица могла изготавливать в течение 5—б лет.

Традиционная одежда

Традиционная одежда ханты по покрою и используемым материалам близка к одеяниям прочих северных народов, в частности ненцев. Материал, используемый для пошива одежды и обуви, — рыбья кожа (налима, стерляди, осетра) шкуры животных и птиц, конопля, крапива, сукно. Вся одежда богато орнаментировалась и расшивалась бисером.

Верхняя женская одежда сах, сак представляла собой двустороннюю шубу и отличалась от мужского более богатого декора и распашным покроем. Запахивается она правой полой на левую, соединяется тремя парами завязок и подпоясывается. Женщины тщательно следили, чтобы полы шубы не распахивались. Воротник раньше украшали бляшками, теперь — бисером, пуговицами и подвесками. Подкладки, обращенные ворсом к телу, обычно делались из шкур оленя, зайца, птиц. К подкладке пришивали воротник из шкурок с лап и голов пушных зверей или из цельных шкурок, хотя иногда встречаются воротники и из шкурок птицы.

Традиционной летней одеждой женщины-ханты было платье с длинными рукавами из однотонной или цветной ткани. Нагрудный разрез окаймлялся полосками однотонной ткани с нашитым на них бисером или пуговицами. Так же оформляются и запястья рукавов. Под влиянием русских появились новые вид одежды — юбки и кофты. Летом поверх платья нередко надевался распашной халат. Он шился из ярких однотонных тканей. Подол и запашная сторона обшивались полоской меха и были украшены плетеной бисерной полосой. Полы халата либо запахиваются и подпоясываются поясом из цветного сукна, либо соединяются завязками. В последние десятилетия халаты украшаются покупной тесьмой. В комплект женской одежды непременно входили пояса, богато расшитые бисером, с большим количеством металлических подвесок.

Традиционная обувь.

Женская обувь по покрою не отличалась от мужской. Летом носили нырики, нерики — обувь, состоящую из кожаной подошвы, кожаной головки со слабо выраженным подъемом и голенищем-чулком из ровдуги, брезента или грубого сукна. Вверху к голенищам пришивали кожаные ремешки для привязывания к поясу или верхней части голени. Нырики украшались мозаикой — как правило, традиционными орнаментами (узор наносился красками из оленьей крови и отвара лиственничной коры или составлялся из окрашенной рыбьей кожи и светлой оленьей замши). В отличие от мужчин женщины не пользовались подвязками под коленями и верхний край ныриков подвязывали непосредственно к нательному поясу. Сегодня летняя и демисезонная традиционная обувь практически вытеснена фабричной, широко распространены резиновые сапоги и калоши, которые носят как мужчины, так и женщины.

Зимней обувью служили кисы — теплая меховая обувь из камусов оленей и лосей иногда с использованием собачьего меха, украшенная аппликациями из замши и цветного сукна. Высота голенища была выше колен, вверху оно обшивалось полоской сукна, также к нему пришивались бечевки для привязывания кисов к поясу. Отдельными подвязками, украшенными кистями, закрепляли обувь под коленом.

Головной убор.

Универсальным головным убором ханты был и остается платок. Летом женщины носили легкие хлопчатобумажные или шелковые платки небольших размеров. Их покупали или шили из цветастых тканей, украшая кромки основной части полосами другой ткани и самодельной бахромой. Зимой носили большие кашемировые платки. Мужчины носили небольшой головной платок только летом и повязывали его под подбородком, иногда в роспуск, а чаще — складывая на угол вдвое. Зимой при распашной одежде они надевали шейный платок. Ребенку повязывали голову платком, когда он еще находился в колыбели. Девочки носили платок с ранних лет, складывая его на угол и завязывая под подбородком либо перекрещивая и завязывая сзади на шее. С течением времени традиция носить платки остается.

Женские традиционные принадлежности.

Каждая женщина-ханты имела мешочек для рукоделия — тучан. Обычно его шили из лоскутков оленьего меха или сукна. Основные его детали имели овальную форму. По периметру они соединялись полосой ровдуги и меха. Горловина затягивалась шнурком. Украшением такой сумочки служили аппликации, подвески, бахрома. Рукодельный мешочек был очень дорогим для женщины предметом. Он переходил от матери к дочери, либо мать шила ей новый к свадьбе. Аналогичные сумочки были у ненцев, манси, коми. В такой мешочек складывали игольник, нитки, ножницы, бисер, разные цветные ткани. В большие вмещали все рукоделие: шитье, вязанье, вышивку.

Необходимым предметом рукоделия был игольник. Чаще всего им служил прямоугольный кусочек ткани с закругленными углами. Обычно правая сторона оставалась без иголок. По поверьям ханты, воткнутая в эту часть игольника игла якобы может привести к слепоте. В качестве украшений игольник расшивали пуговицами, кусочками лебяжьих шкур, различными подвесками. К игольнику обязательно прикрепляли держатель наперстков. Это костяная либо деревянная пластинка на бечевке с бусами. В качестве крепилки для нитей пришивали кость лося или оленя. Нити, которые иногда бывали не толще машинных ниток, но прочнее, женщина выделывала из оленьих сухожилий, размачивая последние слюной и пропуская их через зубы.

Куклы ханты.

К традиционным куклам коренных народов Севера внимание исследователей было обращено только в начале двадцатого столетия, в связи с изучением вопроса о происхождении игры и игрушки. Этот вопрос сложно поддавался изучению, поскольку недостаточно было источников для того, чтобы дать полный и достоверный ответ на этот вопрос, не было достоверных источников, а вся информация представляла собой путевые заметки и наблюдения по итогам этнографических экспедиций. Немаловажную роль играл тот факт, что приемы и способы изготовления кукол не разглашались.

В этнографической литературе описаны два традиционных типа кукол:

первый, архаический тип — кукла с головкой из утиного клювика. Образ утки, водоплавающей птицы лег в основу обской куклы. Этот образ связан с продолжением рода, охранительной функцией. У самой древней хантыйской куколки голова сделана из клюва водоплавающей птицы, с прилегающей к ней шкуркой. На нее нашивались вертикальные цветные полоски из сукна, сверху надевалась меховая одежда, такая же, как и у взрослых. Может быть, голова из клюва связана с образом женской богини Калтащ — «Земной матери», «Нижнего мира (земли) матери».

Существует много вариантов таких кукол. Так, голова в форме клюва лебедя изображает шамана; гуся большого — мужчину; гуся маленького со светлым клювом — «главную», т.е. почитаемую женщину. Характерно, что кукла с головкой из клювика бытовала и бытует ныне, наряду со вторым типом кукол, кукол из ткани — учитывая, что ткань является поздним материалом

Главным конструктивным элементом куклы этого типа является вертикальный стержень «тулова» из свернутой в несколько слоев полосы ткани, согнутой посредине. Верхняя часть свернутой ткани, на сгибе, является «головкой» и, по сути, заменяет клюв утки. У «старых» кукол, в отличие от современных, верхняя часть вертикали, «лицо», укрывалась горизонтальными цветными полосками. Собственно, эти полосы и выполняли функцию запрета изображать лицо, выполняли охранительную, а не только декоративную роль. Одежда является главной составляющей кукол. Покрой одежды для традиционных кукол очень прост — обычно это кусочки сукна или ситца, украшенные бисером, разноцветными бусами, пуговицами различной формы и размера, монетами, кусочками меха. Мужская и женская одежда различаются по цвету, способу завязывания пояса и головным убором. Верхняя часть головки прикрывается лишь платком или остается открытой, а цветные полоски моделируют нагрудную часть с ярко выраженным декоративным началом. Горизонтали чередуются с полосками «науголок»; накладываясь друг на друга, они создают дополнительный объем верхней части тулова и представляют своеобразную мозаику. Во всем облике куклы проявляется принцип «многослойности».

Традиционная кукла ханты шьется вручную, своими руками. По началу, куклу шила бабушка, мама или старшая сестра. В данном случае кукла выступала как детская игровая игрушка. Но кукла у ханты выступает не только как детская игрушка, но и как оберег.

 Мировоззрение ханты таково — кроме кукол людей, существуют и куклы богов. В них вселяются духи, которые защищают людей от болезней, зла, неудачного промысла. Такие куклы священны. Взрослые за ними ухаживают, приносят им подарки, шьют одежду по сезонам и даже делают для них малень­кую посуду. Для взрослых это не игра, а священный обряд почитания духов и предков, кото­рые уходят в Нижний мир. Давным-давно взрослые решили, что у детей тоже должна быть кукла, но для игры. Она должна выглядеть так же, как и сами люди. Хантыйские куклы — женщины не имеют ни рук, ни ног, ни лица. Это связано с тем, что покрой женского платья имеет форму трапеции, и за этим широким покроем скрываются руки, а за длиной платья — ноги. Лиц у кукол не было. Это объясняется религиозным запретом: куклы как бы становятся священными, культовыми, в них вселяется дух. Во-вторых, по народным обычаям женщина ханты прикрывала лицо от родственников мужа, от чужих людей, этих поведенческих качеств должны придерживаться и «куклы-женщины».

Ханты считают, что игрушку нельзя делать полностью похожей на живое существо, чтобы в нее не вселились злые духи. Такая кукла может навредить ребенку.

Первая кукла-игрушка у девочек появляется примерно в 3 – 4 года. У каждой девочки ханты есть собственный рукодельный и кукольный мешочки. В первом хранятся принадлежности для шитья, а во втором – куклы с их нарядами. Уже с 5 и до 7 лет девочка сама может сделать куколку. Размеры куклы не должны превышать размера детской ладони, таким образом куклы растут вместе с девочкой. Минимальный размер куклы – не меньше мизинца.

По традиции ханты считается, что кукла больших размеров уже похожа на человека, а маленькая применяется в поминальной практике. Среди кукол-малюток есть изображение младенца в люльке.

Создание кукол и кукольного хозяйства контролируется старшими родственницами. Нельзя повторять образ чужих кукол, нельзя создавать персонажи, копирующие конкретных живых людей. Кукла не должна содержать личностных характеристик какого-либо человека во избежание принятия его души.

По окончании игры куклу необходимо разобрать, чтобы она не ожила. Лоскутки ткани, образовавшие голову и туловище, расправляются и хранятся самостоятельно. Главная особенность куклы-игрушки – ее временный характер. Постоянными являются только ее одежда.

Время общения с куклами возможно только в светлое время суток. В самом периоде детства имеются ограничения на игру: к 10 -11 годам она уже практически прекращается.

Куклы изготавливаются из различных материалов, в зависимости от задуманного мастером персонажа, они изображают людей и растения. При этом растения наделены какими-либо элементами человеческой одежды, как правило, платком. Глядя на куклу, можно сказать, какой женщиной вырастет сделавшая ее девочка.

В игровом мире могут присутствовать элементы дерева. Это касается сосновых и кедровых шишек, которые используются для изготовления кукол — шишек. Они представляются духами-покравителями кукольной семьи. В фольклоре ханты существует метафора, где шишки обозначают смену человеческих поколений: «Когда настанет время, посыпятся кедровые шишки, сосновые шишки…» Такая форма является иллюстрацией представлений о рождении нового поколения людей.

II. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА

  1. Продолжительность организационного этапа проекта: сентябрь 2019г – сентябрь 2022г.

  2. Место реализации проекта: библиотека МБОУ Солнечной СОШ №1.

  3. Автор идеи: Волощук Нина Анатольевна учитель технологии

  4. Разработчики проекта: педагоги школы, библиотекари, обучающиеся

  5. Правовая основа деятельности проекта:

  • Государственная программа «Патриотическое воспитание граждан Российской Федерации на 2011-2015 года»,

  • «Конвенция о правах ребёнка»,

  • Федеральный Закон «О музейном фонде Российской Федерации и музеях в Российской Федерации» № 54-ФЗ от 26 мая 1996 г.,

  • «Концепция модернизации российского образования до 2015года».

  1. Краткое содержание проекта: Данный проект направлен на создание школьного этнографического музея под открытым небом путём совместной деятельности учащихся, педагогов, родителей, жителей поселка. Проект направлен на формирование гражданского сознания школьников, способствует созданию единого воспитательного пространства образовательного учреждения. В рамках данного проекта предполагается поэтапное усвоение общечеловеческих ценностей – от привития школьникам любви к семье, ближнему, своей малой Родине до формирования чувства ответственности за будущее страны и человечества. В проекте предусмотрена и профориентационная составляющая: дети учатся работать с музейными объектами, планировать и проводить экскурсии, работать с традиционными материалами и в традиционной технике.

  2. Финансирование проекта за счёт поступления внебюджетных средств – спонсорская помощь жителей поселка и района, добровольные пожертвования родителей, бывших выпускников школы и др.

  3. Формы реализации проекта: работа творческих разновозрастных групп, массовые акции, классные часы, мастер классы, конкурсы, встречи с интересными людьми, выставки материалов музея, разработка и оформление экспозиций, подготовка сообщений, докладов и рефератов, оцифровка собранных документов.

  4. Управление проектом: Организацию и руководство реализации проекта осуществляет Совет музея, куда входят разработчики проекта и руководители творческих групп, активно привлекая узких специалистов (учителей-предметников гуманитарного цикла, учителей технологии и ИЗО, педагогов дополнительного обучения, библиотекарей и др.), в тесной связи с родителями. При этом управленческая деятельность ориентируется на коллегиальное руководство.

  1. Схема работы Совета музея: В настоящее время активно работают поисковая, лекторская группы и мастерские, экскурсоводы готовят материалы и разрабатывают тематические планы.

1. Мы изучили принцип территориального расселения и зависимость традиционного уклада жизни ханты. В данном направлении нами создана интерактивная карта. Автор Смирнова Елена 8А класс (Приложение 1).

2. Мы собрали материал об играх детей ханты. В данном направлении нами изготовлены принадлежности, инвентарь и разработаны МК по некоторым играм. Авторы: учащиеся 7Б класса (приложение2).

3. Познакомились с особенностями игрушек ханты. Изучили материалы книги «Нерым ях: рождение куклы», под редакцией Т.А. Исаевой и по ее страницам разработали мастер-классы и поставили сказку по мотивам Еремея Айпина. (видео размещены на канале: https://www.youtube.com/playlist?list=PLq8zwBHofak_6qOvNLLAB4xuOI9VYA-T1 )

4. Сочинили сказку «О Нюсе», которая рассказывает о некоторых бытовых предметах, сопровождающих женщину ханты в определенный период ее жизни и создали театрализованный образ хозяйки нашего музея. В театрализованном представлении участвуют копии традиционных бытовых предметов быта ханты, в сказке этим предметам уделяется особое место. Автор Волощук Екатерина (Приложение3). По сказке сняли спектакль в одной кукле. Авторы: Парамонова Дарья и Карпенко София (запись на канале https://youtu.be/gXioMDjMx5U )

5. Мы начали подготовку мастер-класса по бисероплетению и подготовили мастер-класс по изготовлению кукол Нерым ях. Автор Лыскова Маргарита (см. анонс на канале

11. Возможные социально-экономические эффекты от работы в проекте:

  • Опыт исследовательской работы,

  • Опыт работы в команде, навыки партнёрства,

  • Получение представления о возможностях дизайна школьного помещения.

  • Получение навыков работы с информационными программами и оборудованием

  • Получение навыков работы с текстильными и отделочными материалами

  • Получение навыков традиционных видов ремесел.

12. Риски и сложности:

  • Недостаток общения с носителями культуры

  • Отсутствие опыта музейной работы;

  • Недостаток финансового обеспечения;

19. Ожидаемые результаты. 

1.Создание школьного музея

2.Создание воспитательного пространства школы и социума.

3. Создание условий для активной жизненной позиции через встречи, беседы, совместные мероприятия с носителями культуры.

4. Удовлетворение потребностей в неформальном общении, реализация творческого потенциала слушателей и участников.

5.Развитае интереса и уважения к традициям и обычаям малого коренного народа.

6.Активизация поисковой деятельности.

7. Разработка сценариев классных часов, мастер-классов.

8. Повышение результативности участия в конкурсах разного уровня по гражданско-патриотическому, экологическому и краеведческому направлению.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

В ходе решения поставленных задач мы узнали, что все группы ханты отличаются друг от друга по языку, хозяйству, культуре и быту. Различаются они и по степени сохранения традиционной культуры. Но жизнь всех северных народов неотделима от окружающей природы.

Формирование этнографических групп, в большей степени определялось процессами этнокультурного взаимодействия с соседними народами. 

Культура народа, его язык и духовный мир не однородны. Это объясняется тем, что ханты расселились довольно широко, и в разных климатических условиях сформировались различные культуры.

Черты традиционной культуры сохранили восточные и особенно северные ханты (жилище, одежда, средства передвижения, искусство)

В рамках решения второй задачи мы создали действующую схему работы музея.

В настоящее время активно работают поисковая, лекторская группы и мастерские, экскурсоводы готовят материалы и разрабатывают тематические программы. Часть мастер – классов были предложены ребятам во время работы осеннего школьного лагеря.

Популяризировать идею сохранения культуры и традиции малого народа ханты, этнографическую самобытность, историческую преемственность поколений, воспитывать бережное отношение к    историческому культурному наследию среди школьников и их родителей нам помогают мероприятия в которых мы принимаем участие: мы накопили материалы, которые предлагаем для проведения классных часов и дистанционных уроков по географии и краеведению, наши видеоуроки использованы в работе над проектом по предмету технология.

Культура и образ жизни народа ханты за последние годы подвергались сильнейшим деформациям, в результате которых многое было утрачено. В нашем поселке представителей ханты очень мало. В школе, из 1600 учащихся, ханты всего 19 человек.

Существует необходимость сохранения и развития интереса к культуре коренного населения округа всех жителей, не зависимо от их возраста, вероисповедания или национальности. В связи с этим считаем, что наш проект необходим и будет полезен не только для жителей поселка, но возможно и для гостей района.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Бугаева А.Л. Традиционная педагогическая культура хантов и манси. — М., 1994.

  2. Головнев А. Говорящие куклы. — Екатеринбург, 1995.

  3. Исаева Т.А. и О.В. Стародубова. пер. с языка ханты О.И.Щербакова, пер. на английский Е.В.Рогачева; Сказки и куклы Нёрым-ях. Сургутский краеведческий музей. Тюмень: Мандр и Ка, 2006.

  4. Игры детей обско-угорских народов //Под ред. Е.А. Немысовой. — СПб., 1999.

  5. Федорова Н. Традиционная детская игрушка обских угров (кукла, олень) /Словацкие чтения-99. Тезисы докладов — Тюмень, 1999. — С. 227.

  6. Угорское наследие. Древности Западной Сибири. — Екатеринбург, 1994.

  7. www.culturemap.ru Народные художественные промыслы Югры.

  8. Соколова З. П., Сподина В. И. Семейная обрядность народов Сибири. — М., 1980

  9. Соколова З. П., Сподина В. И. Свадебный обряд у хантов и манси.— М., 1993.

  10. Харамзин, Т.Г. Традиционный уклад и образ жизни обских угров. / по материалам социологических исследований Т.Г. Харамзина, Н.Г. Хайруллина. – М., 2002.

  11.  Песикова А.С. Взгляд изнутри культуры.- Ханты-Мансийск: Полиграфист, 2006.

  12. Тахтуева А.М. Материальная культура юганских ханты. –Сургут: АИИК «Северный дом»,1993.       

Электронные ресурсы:

  • http://skmuseum.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=72&Itemid=217

  • http://etnic.ru/

  • http://identity2010.ru/

  • http://hmao.kaisa.ru/object/1809296864?lc=ru

  • http://www.raipon.info

Приложение 1

ИНТЕРАКТИВНАЯ КАРТА РАССЕЛЕНИЯ И УКЛАДА ЖИЗНИ

КОРЕННОГО МАЛОЧИСЛЕННОГО НАРОДА ХАНТЫ

Автор: Смирнова Елена Алексеевна, 7 класс учащиеся МБОУ Солнечная СОШ №1, с/п Солнечный, Сургутский р-н, обучающиеся МАУ ДО Сургутского района «Центр детского творчества»

Аннотация

Данная работа является одной частью коллективного проекта «Школьный музей под открытым небом «Нерым ях».

Традиционная культура народов Севера (ханты, манси) складывалась на протяжении веков. Она была приспособлена к природным условиям их обитания, была подчинена определенным законам, передающимся от одного поколения к другому. Она складывалась через отношения между человеком и природой. Эти отношения и связи, оберегаются в обычаях, религиозных верованиях и праздниках. Бережное сохранение традиций — один из главных принципов жизни современных ханты.

Изучать и сохранять культуру малого народа ханты и манси — это необходимо и нам, представителям других народов.

Именно этим объясняется значимость темы нашего исследования.

Каждый народ заявляет о себе через свою культуру.

Цель проекта: Создать интерактивную карту расселения и уклада жизни коренного малочисленного народа ханты. В ходе работы над проектом были решены следующие задачи:

  1. Проведен анализ географического расселения ханты на территории ХМАО.

  2. Собрана и проанализирована информация, раскрывающая сведения о традиционном укладе жизни ханты.

3 Распространен полученный опыт через создание интерактивной карты https://youtu.be/KGpfDPjpM_E

Полученную, в ходе работы, информацию мы систематизировали и разместили в таблице, которая является приложением №1 и внесли информацию в интерактивную карту, которая также используется на уроках окружающего мира, географии, краеведения, технологии.

Приложение 2.

ИГРЫ И ИГРУШКИ ДЕТЕЙ ХАНТЫ

Аннотация

Данная работа является одной частью коллективного проекта «Школьный музей под открытым небом «Нерым ях». В работе над проектом участвуют обучающиеся 6А,Б, Г , 7А, 8Е классов, которые занимаются в обьединениях «Арт фантазеры» и «Юный исследователь» под руководством педагога дополнительного образования и учителя технологии Волощук Нины Анатольевны

Каждый народ заявляет о себе через свою культуру. Изучать и сохранять культуру малого народа ханты и манси — это необходимо и нам, представителям других народов. Именно этим объясняется значимость темы нашего исследования.

Проблема представленной работы определяется усиливающимся вниманием к сохранению и развитию национальных культур и языков, к возрождению народных традиций. А также желанием участия в процессе возрождения и продвижения традиций коренных народов Югры.

Актуальность рассматриваемой темы объясняется попыткой вернуть в современную жизнь незаслуженно забытые, на наш взгляд, интересные современным школьникам игры.

Объект проекта: традиции народов ханты и манси.

Предмет проекта: игры коренных народов Югры

Цель нашего проекта: Научиться играть в традиционные игры народов ханты.

Задачи проекта:

  1. Познакомиться с народными играми и игрушками коренных народов ханты и манси.

  2. Изучить техники и приёмы игр.

  3. Показать приемы игр.

Для работы над темой проекта мы использовали методы поиска и анализа материалов из средств массовой информации (видеоматериалы ТВ передач), средств Интернет, беседы с представителями коренных народов.

Результаты работы над проектом имеют прикладной характер. Собранные и восстановленные игры могут быть использованы для применения учащимися на переменах, во время каникул и в любое свободное время.

Приложение 3

Птицы строят гнёзда посреди ветвей,

Люди ищут счастья на земле своей.

Иван Шесталов

СКАЗКА О НЮСЕ

В одной деревеньке, далеко далеко, где — то среди болот, жил большой род ханты. Старшей дочерью в семье была Нюся. Помощницей и матери, и отцу была. За младшими ребятишками приглядывала. В куклы играла.

Кукла Нёрым-ях. «Нёрым — ях» — народ, живущий на болоте. Куклы Нёрым- ях могут быть куклы- растения, чудовища и куклы люди. Играть с такими куклами можно только в светлое время суток, поэтому главная особенность куклы Нёрым — ях — её временный характер. По окончании игры куклу разбирали, чтобы она не ожила, материалы из которых сделана была голова и туловище расправляли и откладывали до следующей игры. В процессе игры запрещено создавать персонажи, копирующие конкретных людей, качать кукол в настоящей детской люльке Создание кукольного хозяйства Нёрым-ях контролируется старшими сёстрами или мамой и бабушкой.

Шло время. Стала Нюся невестой. Красивую и трудолюбивую её заприметили рано, Аннушкой называть стали.

Стали сватать. Желания её, как полагается, не спрашивали. Сватали у родителей. Приданое, по обычаю, готовили всей семьёй дооолго: – может год, может два, а то и больше. Отец мастерил свадебные нарты, сёстры помогали шить зимнюю и летнюю одежду. помогали расшивать платья. Выдавая дочку замуж, мама дарила ей игольницу.

Игольница или игольник — это основная вещь для девочки, девушки, женщины ханты. «Ты берёшь от неё как бы память, будешь, как мама мастерить, шить и всю жизнь с такой мыслью жить». Выходя замуж, девушка берёт с собой рукодельный мешочек и игольник. Эти предметы она забирает с собой и в случае самовольного ухода из родного дома в дом жениха. По отсутствию или наличию этих предметов родители узнают: девушка ушла по собственному желанию или с ней что-то случилось. Игольница сопровождает женщину всю её жизнь и уходит с ней в нижний мир.

Прошли годы. Вот уж величают нашу Аннушку Семёновной. И деток у неё мал мала меньше. И мастерица она знатная и хозяйка хорошая. Сама и с оленями справится, и хлеба в печи испечёт.

Дом в чистоте и порядке помогает ей содержать кукла из лебяжьего пера

Обереговая кукла из лебяжьего пера в настоящее время встречается только у ханты, проживающих в бассейнах реки Лямин. традиционно хозяйка делает таких кукол из белой и красной ткани. белый цвет — чистота, красный — домашний очаг. кукла имеет форму веничка, ею очищают дом, выметая плохих духов.

Время идёт. Дети выросли. Жизнь к закату. Но наша Нюся не унывает. Только зовут её теперь бабушка Нюра. Помогает баба Нюра по хозяйству невесткам. Ну, а внучёк на свет народится, бабушка тут же берётся за работу, и через час будет готова временная люлька. А внучка на свет придёт, баба Нюра будет шить для неё куклу Акань.

— Первой игрушкой для хантыйской девочки была кукла Акань или Паки, которую шила для неё бабушка или мама. Кукла очень простая — туловище из свёрнутого жгута, к нему пришита юбка с полосками. С такими куклами девочки проводили долгие зимние вечера, ведь по обычаю, с наступлением сумерек дети не должны оставаться на улице.

Вот и прожили мы с Аннушкой всю её нелёгкую жизнь. И куклы с нами от рождения до самой старости живут!

_____29.05.2006______________________________________________________N.50


DollPlanet.ru:
�ӣ � ������

�������
�����

www.dollplanet.ru

�����������
������� «����� � ������ ����-��» � �������
(��
���������� ������� «�����»)

�����������
������� «����� � ������ ����-��», ������������ ������� ������ ��
������ ������������ �������� ������ �������� ����� � �������� ������ «�����
����. ������� — 2006», ������ 26 ��� � ���������� ������������� �����.

��� ��������
�������������� ��������� ������������ �������� ����������� ��������� ����� ��
������� ������ ������� ������, ������ ����� — ��� 2-�� ���� �������.

����� «����-��»
������� ���� ������������ �� ��� �������� � ������ 2004 �. �� ���������� �����
����� ���������, ���� �� ���������������� ������ Σ���-�� — ������, �����������
�� ������� �������� ���� ����-����. � 2004 �. ��������������� ��������� ����������
������� ������ �������� � ������, �����-����������, ������� ������� � �������������
��������� «���������� — 2006».

������
�����, ��������� �� �����, ����� � ����, �����. �� ����� ����� ������� �� ������
�� ��������, �� � �� ����� ���������������� �������������, ������������ �� �������
���������� ������. �������� ����-����� �������� �� ������ ����������� ����������,
��������� �� ����� ����������.

«�����
������� �������� ���������� ������� ��������� � ������������ �������� ���������
���������, ������������ ���������� ������������� �����», — �������� �������
������.

���������
������ ������� ������ ����������� ������-������� �� ������������ ����������
����� ��� ������������ � ������ �����.

«��
����� ��� ������ ���������� �������� ���������� ������� �� ����� ������ � ��������
�������� ������», — ������� ����������� ��������� ����������� ��������������
����� �� ������� ������.

��������
������� ������� ������ ������� ������������� �������� ������ �������� �����
� �������� ������ «����� ����. ������� — 2006» ���������� �� �����������.

�����
������� (����. ���)

…….www.annews.ru


�����
�� ����� DollPlanet.ru
(������
«�������» �� www.dollplanet.ru)

�����
>>
��������
������ �����.
�������� ����.
������� � ����������� ��������������� ����� �������� ����������� � ����, ���
�������� �� ������, ��������� �������� � ����������� � ���������� ���������
«����-�����». � ����� �� ��������� ������, ��������� ����������� �����������,
���� ����� ������� �� ���������� �����, � ������������ ��� ��������. � ����������
���� ���������� …

�����
>>
���������
����� �� 160 ������: ��������� ����� ����������.
��������� ���������.

��������� ����� �� 160 ������ — ��� ����� ������� ������������� �������� � �����������
������.
� ��������� ��������� ����������� ����� ���������� �����… 160 �����. ��������
����� ���������, ������� �������� � ��� � ����� �� �������, ������ ��������.
�� �������, ��� ����� �������: � ��� …


�����
DollPlanet.ru

http://www.forum.dollplanet.ru


�� ����� DollPlanet.ru �������� �����
��� ��������� � ����������� �����, ����������-�����������, ��������������, �����������
� ��������… ��� ���� ���, ������������� � ���������� ���������� ����!

��� �������� ����� �����������
������� ��� � ����������� � ����� ���������� � ����������� ����� �� ������ DollPlanet.ru.
�� ���� ������ ��� �� ����� ������!

����� ���������� � ����
Fashion Doll Club
, ����������� �� ������ DollPlanet.ru! �������������
������� � ���� ������������� ������������ ���������� ���������� — ������������
(��������) ����-�����, ����������� ������ � �������� ���� � ������, ���������
��������� ����� ���������� ����� — � ����� ���� ���������� ������ ����� ����������
�������!

����� �������� ���� ������:


mailto:office@dollplanet.ru
— ��������� ��������, �� ����� ������ ������ ���, ������ �������� ���������
���������� ���������, ���� �������� ���������� ������ �������������. � � ��������������
����� ���� ��������� � �����������. ��� ������� ���������� ������ ����� �� �������������
�� ��, ��� ��� ��������� � ���� �����, � �� ����� ���� ������ � ����� ������
«��������� �������������»!


� DollPlanet.ru

����������� ����� ���������
���������� � ����������� ����� � �������� DollPlanet.ru (����� ����������, �������������
��������� ������) ��� ����������� ���������� �������� ���������. ����������,
��� ��� ������������ ���������� ���������� ��������� � �������� ������ �� ����
www.dollplanet.ru ��� ���� ������ �����������.

.

  • Куклус клан как пишется
  • Кулек рассказы на дзен
  • Куклин лев валерианович рассказы
  • Куклин как я научился читать рассказ
  • Кукла рассказ о демоне мормо