Культура татарского народа сочинение

Содержание

  • 1 Обычаи и традиции татарского народа в семейной жизни
  • 2 Вкусная еда
  • 3 Чаепития
  • 4 Красивая одежда
  • 5 Религиозные традиции Татарстана
  • 6 Свадьба
  • 7 Прикладное искусство татарского народа
  • 8 Музыка
  • 9 Заключение

На просторах России представителей татарского народа можно встретить практически во всех городах. Как и любая нация, они имеют свои традиции, корни которых скрываются в далеком прошлом. Многие из ритуалов уникальны и интересны, чтобы сосуществовать в мире и взаимопонимании с соседями, важно знать культуру татар и уважительно к ней относиться.

Обычаи и традиции татарского народа в семейной жизни

Подобные семьи имеют патриархальный характер, главой беспрекословно является мужчина. В этой сфере жизни традиции татарского народа сводятся к празднованию свадьбы и «обмыванию» новорожденного младенца. Бракосочетание имеет четкий сценарий, где импровизации недопустимы. Торжественное событие включает в себя выкуп невесты и получение приданого.

Ячейка общества

Свадьба у татар имеет ряд отличительных особенностей. В процессе ее празднования свято соблюдаются древние традиции народности.

Никах – это процедура у мусульман, которая проводится имамом в мечети и в доме. В современном мире ритуал является данью уважения к предкам. Юридической силы обряд не имеет, поэтому в обязательном порядке проводится регистрация во Дворце Бракосочетания.

Для проведения Никах требуется соблюсти ряд условностей. Молодожены до официальной регистрации не имеют права жить в одном доме и вступать в интимные отношения. На церемонии отсутствуют алкогольные напитки и блюда из свинины.

На столе можно увидеть только свежеприготовленные национальные яства, которые у татар принято вкушать на любом торжественном мероприятии. К ним относятся перемячи, губади, чак-чак, корт, токмач аши и т.д. Конечно, этим перечнем не ограничивается праздничное меню. На стол выставляют огромное количество невероятно вкусных блюд.

Мужчины, присутствующие на Никах, обязательно надевают тюбетейки. Невеста облачается в закрытое платье с длинными рукавами, на голове платок. Ритуал проводит мулла или имама. После того как священнослужитель объявит пару мужем и женой, стороны обмениваются подарками.

Презент достается каждому родственнику. Парни становятся обладателями новых тюбетеек, а девушки получают платки или сорочки. Затем проводится общее застолье, где гости наслаждаются едой и развлечениями.

Обряды и правила, касающиеся рождения ребенка

Появление на свет нового члена общества сопровождается большим количеством традиций. В древние времена роды у девушки принимала бабка-повитуха (бала эбисе). В ее обязанности входило отрезание и завязывание пуповины, обмывание младенца. Также повивальные бабки заворачивали новорожденного в нательную рубаху отца.

Затем татарские традиции предписывали проведение авызландыру (в дословном переводе «дать отведать»). В тонкую материю заворачивали кусочек пережеванного хлеба с маслом и мёдом. Из нее формировали что-то наподобие пустышки и давали малышу пососать.

Иногда ребёнку просто обмазывали ротик маслом и мёдом. Подобная процедура носила название «зэмзэм су». Спустя сутки после рождения младенца проводили обряд «бябяй мунчасы» (детская баня). Натапливали «мыльню», затем повивальная бабка помогла помыться роженице и ополоснуть ее дитя.

Через несколько дней после родов проводили ритуал «исем кушу», то есть имянаречение. На праздники приглашали муллу и гостей, но исключительно мужского пола. Накрывался стол с угощениями. Священнослужитель читал молитву, потом к нему подносили младенца.

Мулла обращался к Всевышнему, прося его о том, чтобы тот взял дитя под свое покровительство. Затем на арабском языке шептал ребенку в ушко его имя. После завершения обряда гостя на подносе предлагали яства. Они должны были его взять, а взамен положить деньги.

Выбором имени для ребенка занимался в основном мулла, у которого был специальный календарь. Считалось, что от имени будет зависеть будущая жизнь младенца.

Как становятся мужчиной

Мальчикам в возрасте от трех до шести лет проводят обрезание. Ритуал связан с предписаниями шариата и выполняется в строгом соответствии с ними. Чтобы парнишке было не так грустно, в этот день организуют настоящее торжество.

Родственники и друзья семьи начинают готовиться к празднику заранее. В былые времена для проведения операции на дом приглашали сюннети. В наши дни ребенка доставляют в хирургическое отделение больницы, где в стерильных условиях осуществляется обрезание крайней плоти. Это сводит к минимуму риск появления осложнений после вмешательства.

По завершении операции мальчику надевают длинную рубашку и укладывают на чистое постельное бельё. Как только ранка немного затянется, родители устраивают праздник, который проходит по одному из двух сценариев.

Согласно первому парни и девушки рассаживаются по отдельным столам, на которых отсутствуют алкогольные напитки. Второй вариант более веселый. Гостей угощают сладостями, приглашенные музыканты поют национальные песни.
Вернуться к оглавлению 

Печальный ритуал

Однако не все обряды связаны с праздниками. Если в семье случилось горе, то прощание с умершим происходит в соответствии с древними традициями татар.

В первую очередь обмывают тело покойного. Процедур проводят люди того же пола, что и умерший. Затем его облачают в специальный наряд под названием кафенлеу. Это кусок белой материи, который вручную зашивают непосредственно на теле покойника. Для представителей мужского пола требуется семнадцать метров полотна, для женщин – двенадцать.

Похороны проходят сразу в день смерти. На погребении имеют право присутствовать только мужчины. История татарского народа не предусматривает захоронение в гробу. Чтобы доставить тело на кладбище используют носилки.

Могилку на погосте также роют в день похорон. По традиции покойного кладут головой в сторону севера, а ногами на юг. Это связано с расположением основных святынь у мусульман – Мекки и Медины. В могиле делают углубление, куда трое родственников мужского пола помещают тело. На покойного ни в коем случае не должна попасть земля.

Поминки проводят на третий, седьмой и сороковой день. В первую дату приходит мало людей. В основном это мужчины преклонного возраста. На седьмые сутки посетить поминальный обед разрешается женщинам. На сороковину и годовщину приходят все желающие почтить память покойного.

Вкусная еда

Татары – это национальность, которая чтит свои традиции во всех сферах жизни. Относится это и к кулинарии, рецепты блюд передаются от поколения к поколению. Самые вкусные яства получаются из мяса. Чаще всего используется баранина, птица и говядина. Поскольку народ ранее относился к кочевникам, то с древних времен они привыкли делать впрок большие запасы еды.

Также татары любят бульоны, обильно заправленные зеленью. Из напитков они предпочитают черный, зеленый или травяной чай. Для приготовления последнего собирают разнообразные растения (шиповник, липу, чабрец) и высушивают их.

На первое обычно подают суп, например, кулламу. Для него понадобится бульон, приготовленный из трех сортов мяса (баранина, говядина и гусятина). После того как он сварится, его процеживают и добавляют картофель, лук, макароны. За несколько минут до готовности опускают предварительно нарезанное на кусочки мясо. Блюда подают с курутом и зеленью.

Чаепития

Думаете, только у англичан есть масса правил и традиций, связанных с этой процедурой? Вы ошибаетесь! Татары недалеко от них ушли. В основном они предпочитают черный и крепкий чай. За один раз способны выпить большое количество напитка. При этом чаепитие чаще всего проводится в тихом семейном кругу.

Встреча гостей неизменно ассоциируется со знаменитым напитком. В древние времена его разливали из самовара и пили из красивых пиал. В наши дни люди предпочитают использовать обычные чашки. Однако начищенный до блеска самовар все равно украшает центр стола.

К чаю обязательно предлагают разнообразное угощение: конфеты, джем, ягоды и т.д. Больше всего жители Татарстана любят добавлять в напиток соль и молоко, утверждая, что подобное сочетание придает пикантный вкус.

Практически все представители народности настоящие умельцы в процессе заваривания чая. Ведь по их заверениям, от этого во многом зависит вкус напитка. Чтобы он получился насыщенным и ароматным требуется фарфоровый чайник, предварительно ополоснутый кипятком. Затем в емкость кладут небольшое количество заварки и заливают кипяченой водой на 1/3. Накрывают сосуд крышкой и укутывают.

Через несколько минут в чайник доливают водицы. Для добавления в напиток используют только парное молоко, причем оно должно быть горячим. В этом случае заварка делается максимально крепкой. Сначала в чашку наливают ее, затем вводят сливки либо молоко, в конце добавляют кипяток.

Красивая одежда

Любая национальность имеет традиционные одеяния. У татар отличительной особенностью мужского костюма является тюбетейка. Головной убор бывает праздничным или для ежедневного ношения. Между строчками тюбетейки прокладывают конский волос или шнурок.

Материал для пошива используют разнообразный, также поражает воображение огромное количество красивых декоративных элементов. Молодое поколение выбирает яркие и насыщенные оттенки для головного убора, а люди постарше останавливаются на спокойных расцветках.

Девушки носят калфак, украшенный кисточкой. По нему можно определить возраст барышни и семейный статус. Замужние женщины головным убором прикрывают волосы, шею, плечи и спину.

Пожилые дамы под калфак надевают покрывала. На праздник и национальные обряды головной убор нужно носить обязательно. Костюмы татар насыщены яркими расцветками, украшены невероятными орнаментами. Также представители данной национальности безумно любят ювелирные изделия и обувь. Внешний вид костюма зависит от того, к какой подгруппе (социальному слою) относится человек.

Религиозные традиции Татарстана

В стране проповедуют ислам. Дни религиозных праздников мусульмане начинают с коллективной молитвы в утренние часы. В процедуре принимают участие только мужчины. Затем они отправляются на погост и вновь возносят молитву возле могилы родственников. В это время женщины занимаются приготовлением обеда.

Как и в нашей стране, у татар в дни праздников принято ходить в гости к родным и поздравлять их.
Вернуться к оглавлению 

Рамадан и Рамазан

На тюркском наречии наименование обряда звучит как «ураза». Девятый месяц в календаре мусульман. Согласно преданиям, именно в это время ангел Джибриль передал пророку Мухаммеду первое божественное откровение. Оно входит в священную книгу мусульман – Коран. На уразу принято молиться ежедневно.

Пост

Во время Рамадана мусульмане придерживаются строгих ограничений в пище. Это требуется для укрепления самодисциплины. Также помогает научиться верно исполнять наказы Аллаха. В течение всего дня, от восхода солнца и до его заката, строго запрещено употреблять пищу, пить воду, курить и предаваться иным утехам.

Пока светило освещает землю мусульмане должны трудиться и молиться, изучать Коран или заниматься благочестивым ремеслом. Также в обязательном порядке требуется отдать что-то на благотворительные цели.

Курбан-Байрам

Праздник жертвоприношения. Отмечается в десятый день двенадцатого месяца по лунному календарю мусульман. Празднество проводят по завершении хаджа. В соответствии со священной книгой, ангел Джабраил пришел во сне к пророку Ибрахиму и поведал ему волю Аллаха.

Мужчина должен был принести в жертву старшего сына Исмаила. Пробудившись, пророк отправился в долину Мина, на то место, где сейчас возведена Мекка. Там он начал первые приготовления к жертвоприношению.

Как выяснилось позже, это было всего лишь испытание. И когда отец готов был убить сына, Аллах смилостивился над мужчиной, разрешив заменить отрока на ягненка.

Курбан-Байрам символизирует милосердие и величие Бога, лишний раз подтверждая, что самая лучшая жертва – это истинная вера.

Детишки и традиции

Ранней весной малышня отправлялась по домам своего поселка, собирая крупу, яйцо и муку. Из собранных продуктов взрослые девушки варили кашу в огромном котле. Чуть позже наступал праздник «крашеных яиц».

К нему начинали готовиться накануне. Хозяйки с помощью подручных средств окрашивали яйца в разные цвета. Чаще всего применяли шелуху от лука или листья березы.

В этот же день пекли булочки и крендели. С утра пораньше детки опять отправлялись по домам и разбрасывали по полу щепки, сопровождая свои действия задорными песенками. Подобный обряд проводился с целью избежать «пустующего двора».

Праздник Плуга

Самое массовое и популярное торжество в Татарстане. Оно включает в себя гуляния, наполненными играми и плясками. Представители народности называют мероприятие Сабантуй, ведь в переводе с местного наречия «сабан» – плуг, а «туй» – праздник.

Ранее его отмечали перед началом полевых работ весной (в апреле). Сейчас народные гуляния проходят в июне, по завершению посева.

Сабантуй и его празднование

Отмечать татары начинают с раннего утра. Девушки наряжаются в красивые платья, достают лучшие украшения. В гривы лошадям вплетают яркие ленточки, на дугу вешают звонкие колокольчики.

На лугу (майдан) собирается огромное количество народа. Здесь представлена масса разнообразных развлечений. Основное зрелищное событие – курэш (национальная борьба). Чтобы победить в соревновании силы недостаточно, требуется хитрость и ловкость.

Курэш имеет жесткие правила, которые запрещено нарушать. Соперники обматываются широкими поясами под названием кушак. Суть соревнования – подвесить противника на своем поясе в воздухе, а затем уложить на лопатки.

Победитель получает гордое звание батыр, в качестве приза выдается живой баран. В наши дни его все чаще заменяют на другие, не менее ценные призы.

Вернуться к оглавлению 

Сабантуйские традиционные соревнования

Помимо курэш Праздник Плуга наполнены иными забавными и интересными мероприятиями:

  • Бег в мешках.
  • Парные соревнования: одна нога привязывается к конечности партнера. В таком положении требуется первыми добраться до финиша.
  • Прохождение по качающемуся бревну, в конце которого находится ценный презент.
  • Игра «Разбей горшок». Участнику завязывают глаза и вручают длинную палку, с помощью нее необходимо разбить гончарное изделие.
  • Требуется взобраться по бревну, где на верху закреплены призы.
  • Бег с яйцом и ложкой. Столовый прибор берут в рот, на нем размещают яичко. Кто первым добежит до финиша, не разбив хрупкого «пассажира», тот и выиграл.
  • Конкурсы для девушек. Например, кто быстрей и ровней нарежет лапшу.
  • Бои мешками сена, восседая верхом на бревне. Главная задача – смахнуть противника вниз.

На полянке, где сосредоточено основное гуляние можно покушать шашлык, плов, домашнюю лапшу и национальные яства (чак-чак, перемяч).

Свадьба

Традиции татар в праздновании этого мероприятия чем-то схожи с русскими. Большое вниманию уделяют выкупу невесты. Если в нашей стране он символичен, то в Татарстане жениху приходится раскошелиться по-настоящему и заплатить калым. Это только предисловие торжества, затем для приглашенных друзей и родственников устраивают шикарный банкет.

В начале праздника гости знакомятся между собой и совместными усилиями выбирают тамаду, то есть самого веселого и задорного человека на свадьбе. Эта традиция себя практически изжила. В современном мире молодые брачующиеся предпочитают доверить организацию праздника профессионалам.

Центральное блюдо на банкетных столах – это национальная сладость чак-чак. Невероятно вкусный торт готовят из хрустящих коржей, сверху посыпают конфетами монпансье. Основное горячее блюдо – это запеченный гусь с пловом.

После застолья подружки невесты устраивают испытания для жениха. Только преодолев их, он сможет попасть в комнату, где находится его возлюбленная. Основная часть приглашенных дружно отправляется в баню. К этому времени поспевают зятевы блины. Парень должен незаметно их съесть и подложить монетку для привлечения удачи.

После плотного обеда подходит время для обряда под названием обласкивание. Невеста располагается в центре комнаты и начинает петь печальные песни о своей нелегкой судьбе. Каждый родственник подходит к ней, чтобы погладить, приободрить или дать напутственные слова.

В доме девушки парень находится четыре дня, в течение которых должен расположить к себе будущую родню. Невеста в это время одаривает жениха презентами, изготовленными собственноручно. После того как калым полностью выплачен, торжество плавно перемещается в дом парня. Здесь устраивают смотрины, на которые приглашают всех родственников.

Татарский народ отмечает свадьбу по одному из трех сценариев. Первый, рассмотренный выше, состоит из сватовства. В этом случае жених и невеста вступают в брак по обоюдному согласию, хотят быть вместе и соблюсти все старинные обычаи.

Второй вариант праздника – это когда девушка покидает отчий дом без согласия отца и матери. В третьем случае невесту просто похищают. Конечно, в больших городах такого практически не встретишь. А вот в отдаленных поселениях «кража» иногда случается.

Прикладное искусство татарского народа

Хотя оно заимствовано из разных культур, все же имеет национальные особенности. Татары предпочитают использовать цветочные, геометрические и растительные узоры. Самое древнее и одновременно яркое искусство народа – это ювелирные изделия. Мастера сочетали разные способы огранки исходного материала и комбинировали оттенки таким образом, что в итоге получался настоящий шедевр.

Татарские ювелиры предлагают широкий ассортимент изделий. Основная часть предназначена для милых дам. Это застежки и брошки для воротников, рукавов.

Благодаря искусному владению техникой литья и гравировки ремесленники создают воистину волшебные украшения. Еще одно уникальное прикладное искусство татар – мозаика из кожи, корни которой спрятаны во временах булгаров.

Особенностью национальности является красивая, вышитая вручную обувь, в которой щеголяли все представители татарской знати. Для ее изготовления применяли кожу разной расцветки, чтобы получить уникальное и красочное изделие. Швы прошивали золотой или серебряной нитью. Владение подобным искусством не встречается ни в одной народности мира.
Вернуться к оглавлению 

Музыка

Она отличается мелодичностью и делится на несколько разновидностей:

  • Баиты;
  • Танцевальные мотивы;
  • Наигрыши;
  • Инструментальные пьесы;
  • Напевы поэтических произведений;
  • Духовные ритмы, отличающиеся по темпу и интонации.

Для проигрывания национальной музыки применяют гусли, кубыз и думбыра. При исполнении современных мотивов используют классические инструменты. Характерная черта музыки татарского народа – это одноголосие.

Заключение

Не так много национальностей осталось в современном мире, кто свято чтит древние традиции и по возможности старается их соблюдать. Татарский народ – один из них. Они придерживаются старинных ритуалов и считают их обязательными для выполнения даже в наши дни. Конечно, мир технологий вносит свои коррективы, добавляя что-то новое в повседневный быт, но и для старого у жителей Татарстана всегда найдется местечко в доме.

Посмотрев видеосюжет, вы получите полезные знания о традициях и культуре татар.

Вернуться к оглавлению 

«Культура
и традиция татарского народа»

    У каждого народа есть свои обычаи и традиции. Многие из
них — необычные и интересные. Чтобы жить в мире со своими соседями, людям надо
знать о том, какие особенности они имеют, и уважать их. В этой статье я хочу
Вам рассказать обычаи и традиции татарского народа.

Татары
– тюркский народ, проживающий на территории центральной части европейской
России, а также в Поволжье, на Урале, в Сибири, на Дальнем Востоке, на
территории Крыма, а также в Казахстане, в государствах средней Азии и в
китайской автономной республике СУАР. В РФ проживает около 5,3 миллиона человек
татарской национальности, что составляет 4% всего населения страны, по
численности они занимают второе место после русских, 37% всех татар России
проживает в Республике Татарстан в столице Приволжского федерального округа со
столицей в городе Казань и составляют большую часть (53%) населения республики.
Национальный язык – татарский (группа алтайских языков, тюркская группа,
кыпчакская подгруппа), имеет несколько диалектов. Большинство татар – мусульмане-сунниты,
встречаются и православные, и не относящие себя к конкретным религиозным
течениям.

Традиции
татарского народа

У каждого народа
есть свои традиции и обычаи, уходящие корнями в далекое прошлое и воскреснувшие
сейчас в виде национальных праздников.

У татар есть два
слова означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются
словом гает (ает) (Ураза гаете — праздник поста и Корбан гаете — праздник
жертвы). А все народные, не религиозные праздники по-татарски называются б
әйрәм,
что означает «весенняя красота», «весеннее торжество».

Религиозные
праздники

Мусульманские
праздники у татар — мусульман включают в себя коллективную утреннюю молитву, в
которой участвуют только мужчины. Затем они идут на кладбище и молятся возле
могил своих родных и близких. А женщины в это время готовят дома праздничный
обед. Как и в русской традиции, в праздники с поздравлением заходили в дома
родственников и соседей. В дни Корбан-байрам (праздник жертвы) старались
угостить мясом от убитого барашка как можно больше
людей.                                           

РАМАДАН
(Рамазан) (в тюркских языках более распространено название ураза) девятый месяц
мусульманского календаря, месяц поста. Согласно исламской традиции, в этот
месяц пророку Мухаммаду было передано через ангела Джибриля первое божественное
откровение, которое впоследствии вошло в священную книгу ислама — Коран.

Пост в рамадан
— одна из главных обязанностей каждого мусульманина. Он предписан, чтобы
укрепить мусульман в самодисциплине и точном исполнении наказов Аллаха. В
течение всего светового дня (от восхода солнца и до заката) запрещено есть,
пить, курить, вкушать удовольствия и предаваться развлечениям. Днем надо
работать, молиться, читать Коран, заниматься благочестивым размышлениям и
поступкам и благотворительностью. 

КОРБАН-БАЙРАМ
или праздник жертвоприношения — исламский праздник окончания хаджа, отмечаемый
в 10 день двенадцатого месяца исламского лунного календаря.

Согласно Корану,
Джабраил явился к пророку Ибрахиму во сне и передал ему повеление от Аллаха
принести в жертву своего первенца Исмаила. Ибрахим отправился в долину Мина к
тому месту, где ныне стоит Мекка и начал приготовления, однако это оказалось
испытанием от Аллаха, и когда жертва была почти принесена, Аллах заменил для
Ибрахима жертву сыном на жертву ягненком. Праздник символизирует милосердие,
величество Бога и то, что вера — лучшая жертва.

Праздновать этот
день начинают с раннего утра. Мусульмане идут в мечеть к утренней молитве.
Обряд праздника начинается с общей молитвы — намаза. По окончании молитвы имам,
читавший намаз, просит Аллаха о принятии им поста, прощении грехов и
благоденствии. После этого верующие, перебирая тасбих (таспих), коллективно
читают зикр. Зикр совершается по особой формуле и особым образом, вслух или про
себя и сопровождается определенными телодвижениями. По окончании утреннего
намаза верующие возвращаются домой.

В этот день также
принято закалывать барана, хотя раньше закалывали верблюда или быка (со словами
«Бисмиллах, Аллах Акбар»), так же принято раздавать милостыню (делиться
угощением из баранины). По сложившейся традиции принято использовать треть мяса
для угощения своей семьи, треть подарить беднякам, а треть раздать в качестве
милостыни тем, кто просит об этом. 

Народные праздники

Весна — время
пробуждения природы, время обновления и ожиданий. Хорошая весна — быть хорошему
урожаю, а значит и благополучной жизни.

Бозкарау

Как и в культурах
и традициях всех народов, татарские села располагались на берегах рек. Поэтому
первое «весеннее торжество» (бәйрәм) связано с ледоходом. Называется этот
праздник бозкарау, боз багу — «смотреть лёд», бозозатма — проводы льда, зинкитү
— ледоход. Смотреть ледоход на берег реки выходили все жители деревни. Молодёжь
наряжалась, играла на гармони. На плывущих льдинах раскладывали и зажигали
солому.

Янгыряу

Еще одна из
традиций, когда ранней весной дети отправлялись по домам в своей деревне
собирать крупу, масло, яйца. Из собранных ими продуктов на улице при помощи
поварих постарше, дети варили в большом котле кашу и ели ее.

Кызыл йомырка

Чуть позже
наступал день сбора крашеных яиц. Хозяйки с вечера красили яйца – чаще всего в
отваре луковой шелухи и в отваре березовых листьев и пекли булочки и крендели.

 Утром дети
начинали обход домов, заносили щепки в дом и разбрасывали их на полу – чтобы
«двор не был пустым» и выкрикивали этакие напевалки-кричалки, например
«Кыт-кытыйк, кыт-кытыйк, дед с бабкой дома ли? Дадут ли яичко? Пусть будет у
вас много кур, пусть топчут их петухи. Если не дадите яичко, перед домом вашим
озеро, там утонете!».

Сабантуй

Пожалуй, наиболее
массовый и популярный сейчас праздник, включает в себя народные гуляния,
различные обряды и игры. Дословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга» (сабан –
плуг и туй – праздник). Раньше он праздновался перед началом весенних полевых
работ в апреле, сейчас сабантуй празднуют в июне – по окончании сева.

 Сабантуй
начинается с самого утра. Женщины надевают свои самые красивые украшения, в
гривы лошадей вплетают ленточки, подвешивают к дуге колокольчики. Все
наряжаются и собираются на майдане – большом лугу. Развлечений на сабантуе
великое множество. Главное – национальная борьба –көрәш. Для победы в ней
требуется сила, хитрость и ловкость. Существуют свои строгие правила:
противники обматывают друг друга широкими поясами – кушаками, задача заключается
в том, чтобы подвесить противника на своем поясе в воздухе, а затем положить
его на лопатки. Победитель (батыр)  получает в награду живого барана (по
традиции, но сейчас чаще заменяют другими ценными подарками). Поучаствовать и
продемонстрировать свою силу, ловкость, смелость можно не только в борьбе көрәш.

Традиционные
соревнования сабантуя:

  — Бой мешками с
сеном верхом на бревне. Цель – выбить противника «из седла».

  — Бег в мешках.

  — Парное
состязание: одну ногу привязывают к ноге партнера и так бегут к финишу.

  — Поход за
призом по качающемуся бревну.

  — Игра «Разбей
горшок»: участнику завязывают глаза, дают в руки длинную палку, которой он
должен разбить горшок.

  — Карабканье по
высокому столбу с привязанными наверху призами.

  — Бег с ложкой
во рту. На ложке – сырое яйцо. Кто первым прибежит, не разбив ценный груз, тот
и победитель.

  — Конкурсы для
татарских красавиц  – кто быстрее и лучше нарежет лапшу.

    На поляне, где
устраиваются гулянья, можно отведать шашлыка, плова домашней лапши и национальных
татарских угощений:  чәк-чәк, өчпочмак, бәлеш, пәрәмәч.

Обряды татар при
рождении ребенка

Целый ряд
обязательных обрядов сопровождал и рождение ребенка. Раньше роды принимали
повивальные бабки — бала әбисе (повитуха). Занятие повитух называли әбилек.
Повитуха отрезала и завязывала пуповину, обмывала младенца, заворачивала его в
нательную рубаху отца. Затем совершался ритуал авызландыру («дать отведать»). В
тонкую ткань заворачивали комок разжеванного с маслом и медом хлеба, делали
что-то наподобие соски и давали пососать новорожденному. Иногда просто
обмазывали рот ребенка маслом и медом или медовым раствором – зәм
зәм
су.

На следующий день
происходил обряд бәбимунчасы («детская баня»). Топилась баня, и повитуха
помогала помыться роженице и искупать младенца. Через несколько дней устраивали
обряд исем кушу (имянаречения). Приглашали муллу и гостей — мужчин из числа
родственников и знакомых семейства, накрывали стол с угощениями. Мулла читал
молитву, затем к нему подносили ребенка, и он обращался к Аллаху, призывая его
принять новорожденного под свое покровительство. После этого нашептывал на ухо
младенцу его имя в арабском звучании. Имена детям подбирали, как правило,
муллы, имевшие специальные календари с именами. Считалось, что от имени зависит
дальнейшая судьба ребенка.

К древним
традициям татар относится и обряд угощения бябяйашы. В течение нескольких дней
подруги, соседки и родственницы роженицы приходили навестить ее и приносили с
собой угощения и подарки.

Свадебные обряды татар

Всякому
бракосочетанию предшествовал сговор, в котором со стороны жениха участвовал
яучы (сват) и кто-либо из старших родственников. Если родители невесты давали
согласие на брак, в ходе сговора решались вопросы о размерах калыма, о приданом
невесты, о времени проведения свадьбы, количестве приглашенных гостей. После
заключения «брачного договора» невесту называли ярашылганкыз — сосватанная
девушка. Начиналась подготовка к свадьбе. Жених собирал калым, покупал подарки
невесте, ее родителям и родственникам, покупал вещи в будущий дом. Невеста
завершала подготовку приданого, собирать которое начинала с 12-14 лет. В
основном это была одежда для себя и будущего мужа.

Ритуал
бракосочетания и свадебный пир происходил в доме невесты. Жених находился в
доме своих родителей, а невеста в окружении подруг проводила день в так называемом
доме новобрачных (кияүәйе — досл. дом жениха), которым служил дом ближайших
родственников. Девушки гадали, пытаясь выяснить судьбу невесты в замужестве.

В свадебном
собрании (туй) мулла совершал ритуал бракосочетания, открывавшийся
соответствующей случаю молитвой. После прочтения брачной молитвы брак считался
заключенным.

В это время
невеста провожала подруг и сестер, после чего совершался обряд урынкотлау —
освящение постели новобрачных. Гости со стороны невесты приходили в кияүәйе,
каждый из них должен был потрогать перину руками или присесть на край постели.
Гости оставляли по нескольку монет в специально приготовленном блюдце.

К вечеру жених в
сопровождении дружек (кияүегетләре) отправлялся к месту бракосочетания. Жениха
и его сопровождение встречали рядом ритуалов, многие из которых носили характер
розыгрышей. После обрядового угощения жениха гости провожали его к невесте.
Чтобы попасть к ней в дом, он выплачивал выкуп (кияүакчасы).

На следующее утро
новобрачных приглашали в баню (туй мунчасы). Позже приходили товарищи жениха справиться
о здоровье молодых (хәлбелергэ). Гостей приглашали в дом и угощали обедом.
После полудня совершается обряд — арка сею (досл. ласкание по спине). В избу,
где пировали женщины, приглашали невесту. Ее усаживали на колени лицом в угол.
Девушка выражала покорность судьбе лирической песней. Мать жениха (кодагый), ее
сестры (кодагыйлар), старшая сестра жениха (олыкодагый) поочередно подходили к
невесте и поглаживали ее по спине, говорили ласковые слова или наставляли, как
вести себя с мужем. После этого кодагыйлар (сватьи) дарили невесте подарки или
деньги. К вечеру гости разъезжались по домам. 

После этого этапа
свадьбы жених оставался с невестой, но по истечении недели возвращался в свой
дом. Молодая жена продолжала жить со своими родными. Муж навещал ее каждую
ночь. Это называлось кияүлэпйөрергэ (жениховать). Так проходило время от
полугода до 2-х лет. В это время муж либо отстраивал новый дом для своей семьи,
либо зарабатывал на уплату полного размера калыма.

Второй свадебный
пир (калын, калын туй) начинался переездом молодой. В назначенный час жених
отправлял за невестой украшенную повозку с лошадьми. В повозку садилась молодая
жена, и укладывалось приданое. В другие повозки рассаживались родители жены,
затем сваты и сватьи, и кортеж отправлялся в путь. В доме кияү (мужа) его
родители и родственники встречали гостей. Старшая сестра (олыкодагый) или мать
жениха держали в руках свежеиспеченный каравай хлеба и чашку меда. Кто-то из
мужчин подводил к повозке теленка — символ благосостояния. На землю клали
подушку. Невестка спускалась с повозки, опираясь на теленка, и вставала на
подушку. Потом она отламывала руками кусочек от каравая и, обмакнув его в мед,
съедала.

Затем молодая
совершала ритуал освящения жилища, окропив углы и фундамент своего нового дома.
Предполагалось, что она после этого лучше уживется с новыми родителями и
быстрее освоится в доме. Иногда молодую жену отправляли с коромыслом по воду
(су юлы) на ближайший родник или реку. При этом следили, много ли прольется
воды из ведер: чем меньше — тем больше уважения к невестке.

Я молодой
специалист, работаю в «Средней школе №28» города Ульяновска. В нашей школе с
многих лет преподается  татарский язык. Дети с радостью учат свой родной язык.
На уроке татарского языка мы учим грамматику, лексику, говорение. Наши уроки
проходят весело, дети остаются довольными.

 Один из фрагмента
моего урока

Мастер класс.

МБОУ СШ №28 города Ульяновска

Составитель: учитель
татарского языка и литературы

Айнетдинова Дина Наримановна

Тема:«Моя родная, любимая
мама»

Цель урока:

1).образовательная цель:

Формировать у детей чувство
любви, и уважение к матери, как к самому близкому , родному и дорогому человеку
в жизни ребёнка. Учить отвечать на вопросы, правильно строить предложения в
рассказе о маме. Вызвать желание рассказывать о взаимоотношениях с мамой,
поделиться своими мыслями и чувствами о своей маме.

2).развивающая цель:

Формирование речевой активности
и обогащение словарного запаса через развитие творческого интереса и приобщение
детей к творчеству.

3) воспитательная цель:

Развивать у детей интерес к
традициям, способствовать созданию тёплых взаимоотношений к мамам.

Воспитывать чувство уважения к
мамам, чувство взаимопомощи, поддержки.

Материал к уроку: компьютер,
интерактивная доска, презентация, карточки, учебники, тетради

Ход урока:

1 этап: Организационный момент

Приветствие учеников,
приветствия учителя.

Учитель читает стихотворение.(Автор:
Ринат Харис, «
Дәрес» («Урок»)


Исәнмесез,укучылар, килдегезме дәрескә?

Уен-көлке,
мәшәкатьләр калдымы тәнәфестә?


Кыңгырауны ишеттек тә,

Ашыктык
без дәрескә,

Җиңнәребезне
сызганып,

Тотынабыз
зур эшкә.


Шушы күтәренке кәефтә дәресебезне башлап җибәрик.

Анализ
стихотворения
: Ребята, я вам прочитала стихотворение.
Скажите, о чём это стихотворение? Тема данного стихотворения какая?

Учитель: Ребята, сегодня у нас урок будет особенный. Я включу вам,
фрагмент сказки, вы внимательно посмотрите и угадайте,что за сказка? Как
называется эта сказака? Вспомните, как зовут главного героя ? Расскажите о нём,
что вы знаете?

Ученики: (Просмотр сказки) главный герой сказки Гали. Он добрый, хороший,
всегда помогает маме, хорошо учиться.

Стук в дверь и заходит Гали.

Учитель: Ребята, кто это? Здравствуй, Гали! Проходи, присядь. Мы рады
тебя видеть!А почему ты такой  грустный, сейчас каждый подойдет и спросить у
Гали, почему он такой грустный? (Работаю над интаннационно-речевой
деятельностью, добиваюсь использования детьми разнообразных слов на родном
языке)

Ученики: Что с тобой, Гали? Почему ты плачешь? Что тебя, Гали, огорчило?
Почему ты такой грустный, Гали? Что то с мамой? (спрашивают на татарском языке)

Гали: Ребата, скоро 8 марта, я не приготовил подарок маме. Я даже не
знаю, что и делать, какой подарок подарить?

Учитель: Ребята, поможем, нашему герою?

Ученики: Да.

Учитель: Ребята, скажите мне пожалуйста, какой подарок можно сделать
маме? Вы будете мне говорить, а я за вами записывать ваши варианты на доске.

Ученики: (Предлагают свои
варианты поздравлении мамы)
купить
конфеты, подарить открытку, получить хорошую оценку, слушаться маму, убраться в
комнате.

Учитель:молодцы, ребята. Мы сегодня с вами попытаемся сделать, подарок
маме своими руками и поможем нашему главному герою. Вы сейчас делитесь на две
группы, одна группа пишет на лепестках ромашки самые добрые, хорошие слова про
маму на родном языке (ромашки раздает учитель).Вторая группа составляет,
сочиняет поздравление маме с 8 мартом. В это время Гали ходит и смотрит как они
делают (в это время звучит песня. Название песни “Единственная моя
мама”.Исполнитель: Зульфия Мингажева)

Давайте посмотрим, что у нас
получилось. Гали, садись на стульчик. А мы с ребятами показываем, что
получилось и научим дарить тебя подарки.

Читают, что у них
получилось.(Один ученик из с каждой группы выходит и демонстрируют свои работы,
что у них получилось)

Гали выбери для своей мамы,
тот подарок, который тебе больше понравится.

Потом провожают героя. Он
уходит.

Учитель: Ребята, какие вы молодцы! Какое хорошее поздравление у вас
получилось.

2 этап: Закрепление:

Учитель: Ребята, у вас тоже ведь есть мамы. И вам тоже скоро надо будет
их поздравить, что бы вы не забыли, открываем тетради и пишем такие слова, при помощи
каких слов можно было объяснить любовь к маме. Для этого я вам даю 3-4 минуты.

А теперь проверяем, что у вас
получилось.

Ученики: Читают, потом проверяют из слайда. Какие слова они пропустили.
Ребята сравнивают и добавляют свлова в свой список.

Продолжаем урок. У вас на
столах лежат карточки, вместо точек вам надо будет написать одно слово.

1.Әниләр
гаиләдә- нур сибүче  ….

2.Әниләр
-өйне җылытучы-….

3.Әниләр-
иң якын- …

4.Әниләр
-гаилә учагын ….

Җаваплар(Ответы)(саклаучы,учак,кояш,киңәшче)

Ученики делают задание. Потом
проверяем.

Ребята, действительно наши
мамы они самые хорошие и любимые. Они нас всегда поддержат в трудную минуту.

3 этап: Вывод.Рефлексия.

У-ль: Ребята, вам урок понравился? Почему понравился? С какими
трудностями вы столкнулись? Обоснуйте свой ответ.

4 этап: Домашняя работа:

Выучить любое стихотворение
про мам наизусть.(На татарсоком языке) 

Оформить своими руками
поздравительную открытку.

(Пишу на доске ДЗ)

Конспект урока на татарском
языке.

МБОУ СШ №28 города Ульяновска

Составитель: учитель
татарского языка и литературы

Айнетдинова Дина Наримановна

Тема:“Бердәнберем,
газизем-ул минем әнием”

Максат( Цель):

Газиз аналарга мәхәббәт, игътибарлы 
мөнәсәбәт, шәфкатьлелек тәрбияләү һәм аларның олы зат булуына төшендерү

Фикер йөртү сәләтләрен,
сөйләм күнекмәләрен үстерү.

Әхлаклылык сыйфатлары
тәрбияләү

Укучыларның әни темасы
буенча белемнәрен искә төшерү,
бердәнберем, газизем
төшенчәсен аңлату

Телдән һәм язма
күнекмәләр ярдәмендә белемнәрне ныгыту,

Укучыларның сөйләм телен
һәм фикерләү сәләтләрен үстерү.

Укучыларда  әниләренә
карата мөнәсәбәтләрен
 үстерүгә шартлар тудыру;

Бурыч(Проблема):

Регулятив:


уку мәсьәләсен кабул итү һәм дәрес дәвамында шуның буенча эшләү;


куелган  мәсьәлә  нигезендә үз  эшчәнлегеңне  планлаштыру.

Танып
белү:


куелган мәсьәләне чишүдә алгоритмны куллана белү;


язма һәм телдән сөйләмдә үз фикерләреңне формалаштыра белү;

 Коммуникатив:


сөйләмнең диалогик формасы белән эш итә белү;


хезмәттәшлектә башкаларның фикерләрен исәптә тоту һәм карашыңны яклый белү;


үз фикереңне һәм карашыңны формалаштыру; 

— бердәм эшчәнлектә уртак
нәтиҗәгә килү.

Дәрестә кулланыла торган
материаллар: комп
ьютер, интерактив
такта, презента
ция,
карточка белән биремнәр, китаплар, дәфтәрләр.

Дәрес барышы:

1этап
:Оештыру өлеше, мотивация.(Организационный момент)

Укытучы
шигырьне укый(Язучы: Ринат Харис, “Дәрес”)


Исәнмесез,укучылар, килдегезме дәрескә?

Уен-көлке,
мәшәкатьләр калдымы тәнәфестә?


Кыңгырауны ишеттек тә,

Ашыктык
без дәрескә,

Җиңнәребезне
сызганып,

Тотынабыз
зур эшкә.


Шушы күтәренке кәефтә дәресебезне башлап җибәрик.

Шигырьнеанализлау:
Ба
лалар, мин сезгә шигырьукыдым.
Әйтегез
әле нәрсә турында сүз бара? Темасы бу шигырьнең нинди?

Укытучы:
Балалар, бүген безнең дәресебез башка дәресләр кебек
үк булмас. Мин хәзер сезгә бер әсәрнең фрагментын кабызам сез ул әсәрне карагыз
һәм исегезгә төшерегез нинди әсәр? Һәм төп герой кем бу әсәрдә? Аның турында
исегезгә төшерегез һәм аның туранда сөйләгез нинди ул?

Укучылар:
Төп герой Гали. Ул яхшы, акыллы, гел әнисенә ярдәм итә, яхшы укый.

Ишек
шакыла һәм Гали керә.

Укытучы:
Балалар, кем безгә килгән? Исәнме, Гали! Кер, утыр. Без сине күрергә бик
шатбыз. Ник син мондый моңсу? Балалар хәзер һәрберегез Гали янына килегез һәм
сорагыз ник ул мондый моңсу? 

Укучылар:Нәрсә
булды сиңа, Гали? Ник елыйсың? Ник мондый моңсу үзең?

Гали:
Балалар, тиздән 8 нче март бәйрәме минем әниемә бүләк әзерләмәгән. Белмим
нишләргәдә.

Укытучы:
Балалар, ярдәм итәбезме героебызга?

Укучылар:
Әйе

Укытучы:Балалар,
әйтегез әле нинди бүләк ясарга була әниләргә? Сез миңа әйтегез үз вариантларыгызны
мин тактага яза барам.

Укучылар:
Чәчәк бүләк итәргә, 5 ле алырга, әнине тыңларга.

Укытучы:Дөрес,
балалар. Без бүген сезнең белән үз кулыбыз белән бүләк ясыйбыз, һәм төп
героебызга ярдәм итәбез. Сез хәзер ике төркемгә бүленәсез, беренче төркем
ромашканың таҗларына язалар иң кадерле, иң ямьле сүзләрне әниләр турында,
икенче төркем инша яза, котлау хаты 8 нче март бәйрәменә. Бу вакытты Гали карап
йөри ничек балалар ясаганын. (шул ук вакытта укытучы җыр кабыза. Җырның исеме:
“Әнием- җаным син”. Җырлый: Зөлфия Мингаҗева)

Балалар
әйдәгез карыйк нәрсә безнең килеп чыкты икән. Гали, син утыр утыргычка. Ә без
балалар белән сиңа күрсәтәбез һәм аңлатабыз ничек бүләкләрне әниләргә
тапшырырга.

Балалар
укыйлар, нәрсә аларның килеп чыкканын. (Берәр укучы һәрбер төркемнән чыгып
укыйлар)

Гали,
ал син бүләкләрне һәм әниеңә бүләк ит.

Укытучы:
Балалар , сез бик матур бүләкләр ясадыгыз, молодцы!

2
этап: Белемнәрне ныгыту(Закрепление)

Укытучы:
балалар, сезнең дә бит әниләрегез бар. Һәм сезгәдә
тиздән бүләкләр тапшырырга кирәк булыр. Хәзер ачасыз дәфтәрләрегезне һәм язасыз
шундый сүзләр, кайсы сүзләр аша әниләргә яратуны анлатып була. Мин сезгә 3-4
минут вакыт бирәм.

Хәзер
тикшерик, нәрсәләр килеп чыкты икән.

Укучылар:
Укыйлар һәм слайдтан тикшерәләр, һәм дәфтәрләренә язалар.

Балалар,
дәресне дәвам итәбез. Сезнең парталарыгызда карточкалар, сезгә җөмләләрне дәвам
итәргә кирәк.

1.Әниләр
гаиләдә- нур сибүче  ….

2.Әниләр
-өйне җылытучы-….

3.Әниләр-
иң якын- …

4.Әниләр
-гаилә учагын ….

Җаваплар(Ответы)(саклаучы,учак,кояш,киңәшче)

Укучылар
биремне эшлиләр.

Балалар,
чыннан да безнең әниләребез иң яхшылары, иң кадерлеләре. Алар безнең
таянычыбыз, шатлыкларыбыз, алар безгә гел ярдәм итеп торалар.

3
этап: Нәтиҗә(Вывод)

Укытучы:
Балалар сезгә дәрес ошадымы? Нәрсә өчен ошады?  Яки
нәрсә өчен ошамады? Нинди яңа сүзләр өйрәндегез? Нинди авырлыклар белән
очраштыгыз? Үз җавабыгызны дәлилләгез.

4
этап: Өй эше(Домашняя работа)

Р.Миңнуллинның
”Әни кирәк”шигырен ятларга.

Үз
кулың белән әниләргә открытка ясарга.

Сочинение: Культура Республики Татарстан

Культура Республики Татарстан

Введение

Исторические и географические факторы обусловили расположение Татарстана на стыке двух крупных цивилизаций: восточной и западной, что во многом объясняет многообразие его культурного богатства.

Татарский народ хранит многовековые традиции своих предков — булгар, которые сумели достичь высокого уровня культурного развития, соединив свои тюркские корни и арабское влияние, обусловленное принятием ислама в Х веке. Это стало той основой, на которой в дальнейшем развивалась вся татарская культура. Особое место в жизни булгар и современных татар занимает литература. Традиции, заложенные ещё Кул Гали в поэме «Кыйсса-и Йусуф» в XIII веке, продолжили Махмуд Гали, Саиф Сараи, Мухамедьяр и другие. Среди выдающихся деятелей культуры татарского народа XIX — XX веков можно назвать Г.Тукая, К.Насыри, Ш.Марджани, Г.Камала, Ф.Амирхана, Р.Нуриева, Б.Урманче, Г.Ибрагимова, Г.Исхаки, М.Джалиля.

С захватом Казани в 1552 году войсками Ивана Грозного в крае наблюдается широкое проникновение русской культуры. В результате взаимодействия двух цивилизаций родилась уникальная культура современного Татарстана. Годы, проведённые в Казани, оказали большое влияние на творчество таких деятелей мирового масштаба, как Л.Толстой, М.Горький, Г.Державин, Ф.Шаляпин и др. Город также помнит визит А.Пушкина, который изучал историю нашего края. Своеобразная природа Татарстана запечатлена на полотнах выдающегося русского художника И.Шишкина.

Татарская музыка

Национальная музыка татар — народа Евразии с многовековой историей и самобытной культурой — является неотъемлемой частью мировой цивилизации. ]

Татары — тюркоязычный народ, и в его искусстве органично сочетаются восточные традиции и традиции коренных народов центральной Европы. Следы седой древности татарской музыки не мешают ее восприятию нашим современником, ее эмоциональный склад близок ему.

В количественном отношении татары, после русских, в Российской Федерации занимают первое место. Их этническая территория — Поволжье, Приуралье, Западная Сибирь; немало татар проживает в Казахстане, Средней Азии, Москве и Петербурге, Финляндии. В музыковедческой литературе татар иногда называют «северными мусульманами». Германские ученые Роберт Лах, Георг Шюнеман еще в 1916-17 гг. записывали и исследовали татарские народные песни, однако об’ектом всестороннего научного исследования они стали лишь в середине XX века.

Традиционная татарская музыка основана на широко распространенной на Востоке пятизвучной системе — пентатонике, которая типична для китайской, вьетнамской, корейской, венгерской народной музыки. В то же время на ней построены песни мари, чуваш, мордвы — то есть народов, исторические судьбы которых тесно переплетены с историей татарского народа. Однако мелодика татарской песни, особенно протяжной, существенно отличается наличием высокоразвитой орнаментики, чем сближается с восточными традициями. Эта орнаментация не только придает особый колорит музыке, но является важным средством динамизации интонационного его развития. Здесь естественна была бы параллель с орнаментикой мелодики композитора Ф.Шопена. Татарская традиционная музыка имеет различные стилевые и жанровые типы. Эмоциональное содержание и музыкальная стилистика ее в наиболее концентрированном виде проявляются в лирической протяжной песне, представленной здесь в интерпретации признанных мастеров народного музыкального исполнительства. Но традиционная песня — не только памятник народной песни; она и сегодня звучит в радио- и телепередачах, концертных программах.

Богатейшее музыкальное наследие татарского народа создавалось на протяжении многих веков. Его основу, если перейти на язык музыкальной науки, составляет песенный фольклор сольной традиции, основанный на ангемитонной монодии. Эти, может быть, непривычные для непосвященных термины объясняются довольно просто. Фольклор — народное творчество, монодия — одноголосие, или сольное исполнение, ангеми-тоника (или более употребительное в отношении татарской музыки, хотя и не вполне точное, — пентатоника) представляет собой систему музыкальных звукорядов, не превышающих пяти звуков, на которых построены мелодии. Именно монодия и ангемитоника придают своеобразие татарской народной музыке.

Татарские народные напевы объединяет множество общих черт. Наряду с этим они различаются по характеру звучания, содержанию, происхождению из определенной местности, возникновению в среде мишарей, кряшен, казанских, астраханских, сибирских и других этнических групп татар.

Национальная татарская одежда

В дореволюционное время многие деревенские жители не носили белья, нательной одеждой им служили рубахи и штаны. И мужчины, и женщины сверху надевали бишметы — длинные распашные кафтаны с рукавами, камзолы — безрукавные или с короткими рукавами, облегающие тело распашные кафтаны, халаты (чапан) из домотканой материи или среднеазиатских шелковых тканей, а зимой пальто и шубы (тон, тун). В 19 — нач. 20 вв. среди части татар распространились русские дохи, тулупы, полушубки, армяки, мужские рубахи-косоворотки, брюки, а у женщин — платья.

Из женских головных уборов специфически местной была налобная повязка (сараоч, сарауц) с твердой, обшитой тканью вокруг картона и украшенной позументами и бисерными вышивками передней частью. Праздничными головными уборами были калфаки (колпак): одни — больших размеров, вязаные или сшитые из шелковых и бархатных тканей, покрытые вышивкой, золотой или серебряной нитями, шерстью, синелью, бисером, жемчугом, иногда — бахромой из золоченых нитей, др. — небольших размеров, сшитые с твердым картонным околышем из бархатной ткани, украшенные также вышивками, позументами и пришитыми старыми монетами. Кроме того, женщины носили летние и зимние шапки цилиндрической формы, а сверху платки и шали. Мужчины носили тюбетейки, войлочные шапки, зимние стеженые шапки разных видов, в том числе и шапку с лопатообразным выступом сзади.

Широко были распространены мягкие кожаные сапоги ичеги, украшенные способом сшивной мозаики криволинейными узорами, кожаные башмаки, зимние валенки (пимы), а также короткие чирки, охотничьи сапоги и др.

В качестве украшений использовали браслеты, кольца, перстни, серьги, бусы, бисер, шнурки, ленты. Девушки носили косные приплетай, украшенные монетами, а горожанки стали носить серебряные и золотые медальоны.

От наших предков до нас дошло богатое наследство — традиционная одежда, которая за многовековую историю выработала свою особенность, в том числе и свой яркий художественный язык, выражающий эстетические идеалы народа.

Традиционная одежда состоит из следующих основных элементов: костюм, включавший в свой состав комплекс элементов, формировавших внешний облик человека: нижняя и верхняя одежда, головные уборы, обувь и украшения. Издавна эти элементы выступали согласованно, сочетаясь друг с другом по форме и цвету, образуя единый стилевой комплекс.

Мужская одежда

О снову любого традиционного ансамбля костюма мужчин составляют рубаха (кулмак) и штаны (ыш-тан), сшитые из сравнительно легкой льняной или хлопчатобумажной ткани. Рубаха была исключительно глухой (следы бытования распашной нательной одежды у та-тар не прослеживаются).

По особенностям покроя в сер. XIX и нач. XX вв. имели место 2 типа мужских рубах:

1. туникообразный-без шва на плечах, с ластовицами под мышками и с широкими вставными боковыми клиньями;

2. рубаха со скошенными сшивными плечиками и круглыми проймами для рукавов.

Штаны (ыштан) также относятся к древней части одежды татар. По покрою они представляют собой вариант поясной одежды тюрко-язычных народов, получившие в этнографической литературе название «штаны с широким шагом». Их шили широкими у пояса, длиной до щиколоток, без карманов; укреплялись они на бедрах при помощи гашника (ычкыр), продетого в верхний загнутый край; покрой состоял из 3-х частей: двух штанин с клиньями и прямоугольной вставкой между ними. Для пошива нижних штанов использовалась алача собственного (домашнего) или среднеазиатского производства.

Общим признаком, по которому можно систематизировать верхнюю одежду татар, является покрой стана, его спинки. По этому признаку все многообразие верхней одежды сводится к следующим двум типам:

1. одежда с приталенной спинкой;

2. одежда с прямой спинкой.

Головные уборы мужчин, как и другие элементы одежды, делятся на домашние и выходные. К первой разновидности относится тюбетейка (тубэтэй). Тубэтэй представляет собой небольшую, надеваемую на верхнюю часть головы, шапочку. Ее шили из материи и украшали вышивкой — шелками, золотой и серебряной канителью, бисером, блестками. Не украшались тюбетейки из парчи и узорчатых шелковых тканей, а также не всегда украшались тюбетейки из бархата. Особенность казанско-татарским бархатным тюбетейкам придавал своеобразный способ крепления подкладки с верхом, при котором применялась мелкая стежковая техника. Обязательную принадлежность костюма (повседневного и праздничного) составляет обувь. Это прежде всего чулки (оек), отличающиеся большим разнообразием как по материалу, из которого они изготовлены, так и по форме.

Обувь по материалу ее изготовления делится на: кожаную, лыковую, валяную. Чаще встречается кожаная обувь, хотя различные по зажиточности группы крестьян пользовались ею в разной степени.

Кожаная обувь у татар име-ла почти исключительно башмако-видную форму, т. е. отдельно кроились верх и подошва. Она различалась по твердости подошвы и по высоте голенища. По качеству (твердости) подошвы выделяются два типа кожаной обуви: 1) с мягкой подошвой и 2) с твердой подошвой.

К первому типу кожаной обуви относятся ичиги (читек)-сапоги из мягкой однотонной, чаще черной кожи (юфти, сафьяна). Они кроятся цельными от головки до верхнего края голенища (вытяжными); к головке пришивалась отдельно выкроенная мягкая, из той же кожи, подошва. Шили их с изнанки, затем выворачивали (выворотные). Ичиги имели длинные голенища.

Валяная обувь так же, как и кожаная, имеет две разновидности: с коротким голенищем (бэлункэ, киез ката) и с высоким голенищем (киез итек, пима). Их носили в сочетании с ичигами или суконными чулками. Валяная обувь больше представляла зимнюю обувь старшего поколения. Среди мужчин среднего и молодого возраста значительное место занимала валяная обувь с высоким голенищем. Да и в дороге отдавалось предпочтение именно этой обуви, как и тулупу. Среди богатой прослойки города, особенно купцов, в нач. XX в. некоторое место имели узорные валенки.

Женская одежда

Женская традиционная одежда Волжско-уральских татар как в общем комплексе, так и в деталях, имеет больше разнообразия по сравнению с мужской. Она различалась не только по функциональному назначению (весення, летняя, осення, зимняя, повседневная, праздничная), но и по возрастному признаку (одежда девушек, молодых и старых женщин). На ней больше, чем на мужской одежде, заметны территориальные особенности.

В число нижней традиционной женской одежды татар входят: рубаха, нижний нагрудник (кукрэкча) и штаны (ыштан). Это сочетание имеет место в составе любого комплекса костюма, представляя его традиционную основу.

Нижнюю нагрудную повязку, нижний нагрудник (кукрэкча) шили из прямоугольного куска материи (домотканой или фабричной), размером, примерно, 25х40 см. На централь-ную часть повязки пришивался вышитый кусок материи или полоски яркой разноцветной ткани. Надевали кукракчэ под купмак и при помощи лямочек укрепляли к шее или за плечи, покрывая грудь женщины, слегка видневшуюся в прорезь ворота.

Одновременно с передниками, в комплексе рабочего костюма молодых женщин и девушек имели место вышитые нарукавники (жицса). Их надевали во время полевых работ (жатвы, сеноуборки), которые часто превращались в демонстрацию женского наряда. Вышитые тамбуром нарукавники в сочетании с вышитыми передниками гармонично дополняли многокрасочный комплекс женской одежды казанских татарок этого рабочего сезона.

Верхняя одежда татарских женщин как по составу, так и по форме (покрою) имеет много общего с мужской, но часто с изменением некоторых деталей и добавлением декоративных элементов.

Женские головные уборы делятся на: уборы девичьи и замужних женщин. Девичьи традиционные головные уборы в основном представлены в виде шапок. При их ношении волосы, заплетенные в две косы, располагались на спине и оставались открытыми или слегка прикрывались накосным украшением (тезмэ) или, позже, легким фабричным платком.

Традиционные головные уборы замужних женщин более разнообразны и сложны. В отличие от девичьих, уборы замужних женщин призваны были закрывать не только ее волосы, но и шею, плечи, спину. Поэтому они включали в свой состав волосники и различные покрывала, которые, кстати, составляли основную часть комплекса головного убора замужних женщин.

Древнему (монументальному) стилю одежды соответствовали большие ажурные (сканые) часто с подвесками, отделанные камнями, украшения: серьги (алка), налобное ожерелье — баш хаситасе, воротниковая застежка — яка чылбыры, нагрудная перевязь — хасита, ши-рокие браслеты — белазек и перстни — йвзек. Считалось, что перстни очищают руки женщины, поэтому их могло быть на каждой руке по несколько штук.

Обувь женская как по материалу изготовления, так и по форме также имела много общего с обувью мужской. Наибольшей популярностью пользовалась кожаная обувь, которая представлена несколькими видами: ичиги (читек), кауши (кавеш) и башмачки (башмак).

Отличительной чертой традиционной обуви татарских женщин является ее узорность и многоцветье. Ичиги, изготовленные из однотонного (зеленого, бордового и др.) сафьяна, часто расшивались цветочно-растительным узором. В народе расшитые ичиги назывались винзелле читек. Не менее оригинальными являются женские ичиги, изготовленные из узорно вырезанной разноцветной кожи (узоры составлены в технике кожаной мозаики). Такие ичиги назывались каюлы чи-тек или чвмчэле читек.

Особенностью традиционной одежды является то, что она, тесно связанная с жизнью народа, создавалась не одним человеком, а этнической общностью. Поэтому основные ее элементы по форме были общими для всей этой общности и носили ярко выраженный этнический характер. Повседневные и праздничные формы, одежда бедняков и богачей различались лишь качеством ткани и украшений. Однако это не означает, что традиционная одежда абсолютно схожа. Она очень многообразна, ибо, представляя творчество общности людей, традиционная одежда оставляла широкий простор и для развития яркой индивидуальности. Ни один элемент одежды, даже одного возраста и одной и той же территории, хотя и включал элементы общего типа, не повторял другой. Они соотносились не как копии, а как стереотипы или варианты.

Праздники и традиции татар

Курбан-Байрам

Ураза-Байрам

Маулид

Мирадж

Лейлят Аль-Кадр

Лейлят Аль-Бараа

Сабантуй — народный праздник

Мусульманские праздники — неотделимая часть исламских канонических обрядов, таких, как паломничество, молитва, пост или раздача милостыни. Основные праздники ислама взаимоувязаны и с главными догматами религии, которые провозглашают веру в единство и единственность Аллаха: его вечность, справедливость и всемогущество; предопределение; признание пророческой миссии иудейских и христианских пророков — единобожников и последнего из пророков в истории человечества — Мухаммеда; вера в священные книги, вечность и несотворенность Корана; вера в потусторонний мир, судный день, воскрешение мертвых, существование ада и рая.

Курбан-байрам

Это наиболее значимый для мусульман праздник. По-арабски: Ид аль-адха или Ид аль-курбан (праздник жертвоприношения). Этот праздник начинается 10-го числа месяца зуль-хиджжа, через 70 дней после окончания 30-дневного поста в месяце рамадан и длится три-четыре дня. Он совпадает с днем завершения паломничества в Мекку. Мифология этого праздника восходит к известному библейскому сюжету о попытке принесения патриархом Авраамом своего сына Исаака в жертву Богу. Курбан-байрам (или Ид аль-адха) символизирует для мусульман истинность учения Мухаммеда, ниспосланного ему в откровении, а также всемогущество и милосердие Всевышнего Творца.

Ураза-байрам

Ид аль-фитр (праздник разговения) или Ид ас-сагир (малый праздник) известен у нас больше под тюркскими названиями Ураза-байрам, Кючюк-байрам или Шекер-байрам. Ид аль-фитр знаменует завершение поста в месяце рамадан. Он называется малым в противоположность Ид аль-кабир (большому празднику), т.е. Курбан байраму.

Большой пост в течение месяца рамадан (или иначе рамазан), называемый по-арабски саум (по-персидски — руза, роузе, по-тюркски — ураза), обязателен для всех взрослых, здоровых и ритуально чистых му сульман. Ритуальная чистота (тахара) в исламе имеет очень важное значение при совершении религиозных обрядов. Тахара не только сводится к поддержанию внешней чистоты и опрятности, но в религиозно-этическом, культовом смысле она означает освобождение от всего оскверняющего. Те же, кто временно освобожден от поста или нарушил его случайно, должны поститься после окончания месяца рамазан в течение потерянных дней. Добровольные посты сверх обязательного рекомендуются главным образом в месяцах: раджаб, шаабан, шавваль и мухаррам.

В Ураза-байрам установлены обязательные общие молитвы, которые могут происходить как в мечети, так и на специальных открытых площадках — намаз-гах. С утра, перед посещением молитвы люди исполняют все очистительные церемонии, одевают праздничные одежды. Рекомендуется отведать фиников или других сладостей.

Маулид

Маулюд ан-наби или Маулид — день рождения пророка Мухаммеда (570-632гг.) — отмечается 12-го числа ме-сяца раби аль-авваль. Рождество Мухаммеда стали отмечать лишь спустя 300 лет после возникновения ислама. По мнению исследователей, Маулид возник под явным влиянием христианского праздника Рождества. По-скольку точная дата рождения Мухаммеда не известна, Маулид был приурочен ко дню его смерти. Следует отметить, что в исламе дни рождения отмечаются скромно, а иногда и вовсе не отмечаются, в то время как даты смерти, обычно трактуемые как рождение для вечной жизни, справляются более торжественно.

Мирадж

Мирадж (Исра ва-ль-мирадж или Раджаб — байрам) — праздник в ознаменование и чудесного путешествия Мухаммеда из Мекки в Иерусалим (Кудс) и его вознесение (мирадж) к небесному престолу Аллаха. Коран так упоминает об этом событии: «Хвала тому, кто перенес ночью Своего раба из мечети неприкосновенной в мечеть отдаленнейшую, вокруг которой Мы благословили, чтобы показать ему из Наших знамений…». Это событие стало одним из самых популярных сюжетов мусульманского предания. В средние века возникла обширная народная литература, красочно описывающая детали мираджа.

Лейлят аль-кадра

Лейлят аль-кадр (араб. — ночь предопределения, решения судьбы, могущества) — ночь на 27 число месяца рамадана. Святость Лейлят аль-кадр заключается в том, что этой ночью началось ниспослание Корана Мухаммеду. Считается, что в эту ночь Аллах принимает решение о судьбе каждого человека, учитывая его благочестие и просьбы, высказанные в молитвах. Поэтому Лейлят аль-кадр принято проводить в мечети, читая Коран и вознося Аллаху и ангелам мольбы и просьбы.

Лейят аль-бараа

Лейлят аль-бараа (араб. — ночь создания), или иначе Шаб-и барат (перс.), празднуется в ночь с 14 на 15 число месяца шаабан. В доисламском календаре древних арабов именно на этот месяц приходилось летнее солнцестояние, начинавшее отсчет новому году. У многих народов было принято в это время поминать усопших. Ислам заимствовал многие искупительные ритуалы, практиковавшиеся в доисламской Аравии в этот месяц.

Сабантуй — народный праздник

Истоки празднования сабантуя уходят в глубокую (древность и связаны с аграрным культом. Об этом свидетельствует его название: сабан означает «яровые», или в другом значении, — «плуг», а туй — «свадьба», «торжество». Таким образом, смысл слова сабантуй — торжество в честь сева яровых. Первоначальная цель обряда, очевидно, заключалась в задабривании духов плодородия с тем, чтобы благоприятствовать хорошему урожаю в новом году. С изменением хозяйственного уклада жизни магические обряды теряли смысл, но многие из них продолжали бытовать уже как народные увеселения и праздники. Так случилось и с сабантуем. В XIX веке сабантуй был уже просто веселым народным праздником, который знаменовал начало очень сложных, трудоемких сельскохозяйственных работ. Только в отдельных местах сохранились пережиточные обряды, указывающие на первоначальную связь сабантуя с магией.

Сабантуя празднуется по следующим этапам: 1) приготовление каши для детей из продуктов, собранных ими у населения (дэрэ боткасы ); 2) сбор детьми крашеных яиц; 3) сбор яиц юношами верхом на лошадях и угощение после него (атлы сврзн ); 4) сбор ряжеными (мужчинами) яиц (жэяуле сорэн ) — последнее не всегда и не везде; 5) сбор подарков для сабантуя (юношами верхом на лошадях ); 6) майдан — состязания; 7) вечерние молодежные игрища.

Татарский народ

Татары – тюркский народ, проживающий на территории центральной части европейской России, а также в Поволжье, на Урале, в Сибири, на Дальнем Востоке, на территории Крыма, а также в Казахстане, в государствах средней Азии и в китайской автономной республике СУАР. В РФ проживает около 5,3 миллиона человек татарской национальности, что составляет 4% всего населения страны, по численности они занимают второе место после русских, 37% всех татар России проживает в Республике Татарстан в столице Приволжского федерального округа со столицей в городе Казань и составляют большую часть (53%) населения республики. Национальный язык – татарский (группа алтайских языков, тюркская группа, кыпчакская подгруппа), имеет несколько диалектов. Большинство татар – мусульмане-сунниты, встречаются и православные, и не относящие себя к конкретным религиозным течениям.

Содержание:

  • Культура и быт
  • Традиции и обычаи

Культурное наследие и семейные ценности

культура татарского народа

Татарские традиции домоводства и семейного уклада жизни в большей степени сохранились в селах и поселках. Казанские татары, например, жили в деревянных избах, которые отличалась от русских только тем, что в них не было сеней и общее помещение разделялось на женскую и мужскую половину, разделенную шторой (чаршау) или деревянной перегородкой. В любой татарской избе обязательным было наличие зеленых и красных сундуков, которые дальнейшем использовались как приданное невесты. Почти в каждом доме на стене висел вставленный в рамку кусочек текста из Корана, так называемый «шамаиль», он висел над порогом в качестве оберега, и на нем было написано пожелание счастья и благополучия. В украшении дома и придомовой территории использовалась много ярких сочных цветов и оттенков, внутренние помещения обильно украшались вышивкой, так как ислам запрещает изображать человека и животных, в основном вышитые полотенца, покрывала и прочие вещи украшались геометрическими орнаментами.

семья и быт татарского народа

Главой семьи является отец, его просьбы и указания должны выполняться беспрекословно, мать на особом почетном месте. Татарских детей с ранних лет учат уважать старших, не причинять боли младшим и всегда помогать обездоленным. Татары очень гостеприимны, даже если человек враг семьи, но он пришел в дом как гость, ему ни в чем не откажут, накормят, напоят и предложат ночлег. Татарских девушек воспитывают как скромных и благопристойных будущих хозяек, их заранее учат вести хозяйство и подготавливают к вступлению в брак.

Татарские обычаи и традиции

Обряды бывают календарного и семейного толка. Первые связаны с трудовой деятельностью (посев, уборка урожая и т.д.) и проводятся каждый год в примерно одно и тоже время. Семейные обряды проводятся по мере надобности в соответствии происшедшими в семье изменениями: рождение детей, заключение брачных союзов и других ритуалов.

Традиционная татарская свадьба характеризуется обязательным проведением мусульманского обряда никах, он проходит дома или в мечети в присутствии муллы, праздничный стол составляют исключительно татарские национальные блюда: чак-чак, корт, катык, кош-теле, перемячи, каймак и т.д., гости не едят свинину и не пьют спиртные напитки. Мужчина-жених надевает тюбетейку, женщина-невеста облачается в длинное платье с закрытыми рукавами, на голове обязателен платок.

Татарская свадьба

Татарские свадебные обряды характеризуются предварительной договоренностью родителей жених и невесты о заключении брачного союза, часто даже без их согласия. Родители жениха обязательно должны заплатить калым, размер которого обсуждается заранее. Если размер калыма жениха не устраивает, и он хочет «сэкономить» ничего нет зазорного в том, чтобы украсть невесту перед свадьбой.

Когда рождается ребенок, к нему приглашают муллу, он проводит специальный обряд, нашептывая в ухо ребенку молитвы, отгоняющие злых духов и его имя. Гости приходят с подарками, для них накрывается праздничный стол.

татарский старец

Ислам имеет огромное влияние на общественную жизнь татар и поэтому татарский народ делит все праздники на религиозные, они носят название «гаете» – например Ураза гаете – праздник в честь окончания поста, или Корбан Гаете праздник жертвоприношения, и светские или народные «байрам», означающий «весенняя красота или торжество».

В праздник Уразы верующие татары-мусульмане целый день проводят в молитвах и разговорах с Аллахом, прося его о защите и снятии грехов, пить и есть можно только после захода солнца.

Во время проведения торжеств Курбан-байрам, праздника жертвоприношения и окончания хаджа, также его еще называют праздник добра, каждый уважающий себя мусульманин после совершения утренней молитвы в мечети должен зарезать жертвенного барана, овцу, козу или корову и мясо раздать нуждающимся.

Сабантуй

Одним из самых значительных доисламских праздников считается праздник плуга Сабантуй, который проводится весной и символизирует окончание посевных работ. Кульминация торжества — проведение различных соревнований и состязаний в беге, борьбе или скачках на лошадях. Также обязательно угощение для всех присутствующих – каша или по-татарски боткасы, которая раньше готовилась из общих продуктов в огромном котле на одном из холмов или пригорков. Также на празднике было обязательным наличие большого количества крашеных яиц для того, чтобы их собирали дети. Главный праздник Республики Татарстан Сабантуй признан на официальном уровне и проводится каждый год в Березовой роще поселка Мирный что под Казанью.

Содержание:

  1. Введение
  2. Теоретическая часть.
  3. Национальная одежда татар  
  4. Традиционная татарская кухня
  5. Праздники и традиции   
  6.  Курбан-байрам
  7. Байрам Ураза
  8. Сабантуй — фольклорный фестиваль
  9. Практическая часть
  10. Посещение и опрос родственников.
  11. Анкетный опрос
  12. Заключение
  13. Список литературы
Тип работы: Реферат
Дата добавления: 21.01.2020

Реферат на тему: Традиции и обычаи татарского народаРеферат на тему: Традиции и обычаи татарского народа

Реферат на тему: Традиции и обычаи татарского народа

  • Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой выпускной квалификационной работой!
  • Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала для самостоятельной подготовки учебной работы.

Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!

Реферат на тему: Традиции и обычаи татарского народа

Если вы хотите научиться сами правильно выполнять и писать рефераты по любым предметам, то на странице «что такое реферат и как его сделать» я подробно написала.

Реферат на тему: Традиции и обычаи татарского народа

Введение

У каждого народа свои обычаи и традиции. Многие из них необычны и интересны. Татарский народ сохранил многовековые традиции своих предков — болгар, которым удалось достичь высокого уровня культурного развития. Именно на этой основе в дальнейшем развивалась вся татарская культура.

Актуальность этой работы заключается в том, что современное поколение не знает культуры разных народов. А для того, чтобы жить в мире с соседями, люди должны знать, какими характеристиками они обладают, и уважать их.

Исходя из этого, цель работы — формирование представлений о татарском народе: его культуре и традициях.

Цели проекта:

  • Ознакомиться с традициями, историей культуры татарского народа;
  • для интервью с представителями татарской культуры;
  • просмотреть рубрики в интернете на эту тему.

Объектом нашего исследования была культура татарского народа.

Объект исследования: обычаи и традиции татарского народа.

В исследовании принимали участие родственники Ренаты Гизатуллиной.

Методы проекта: изучение литературы, поиск и отбор информации, наблюдение, опрос, интервьюирование.

Гипотеза: Работая над проектом, я предположил:

  • В Кошкинском районе современное поколение татар не знает своих обычаев и культуры и не знает, какими особенностями они обладают.

Теоретическая часть.

Национальная одежда татар  

Культуру любого народа невозможно представить без костюма. Тюбетейка является отличительной чертой среди мужских татар. Этот головной убор может быть как домашним, так и праздничным. Обычно между сетками тюбетейки кладут веревку или конский волос. Для этого используются различные ткани и украшения. Обычно они шьют тюбетейки ярких цветов для молодежи и спокойных цветов для пожилых людей.

Женские шляпы позволяют определить возраст и статус их владельца. Девушки носят кильфак с украшением кистью. Замужние дамы покрывают головной убор не только волосами, но и головой, шеей, плечами и спиной. Покровы под верхними шляпами обычно носят пожилые женщины. Ношение их в праздничные дни предписано традициями и обычаями татарского народа. Кроме того, национальный костюм татар характеризуется яркими красками, богатыми украшениями, высококачественными ювелирными изделиями, разнообразной обувью.

Национальные особенности в одежде наиболее поражают своей эмоциональностью женщин и присущей им потребностью в красоте. При всей своей экзотической окраске, она не выпадает из общей мировой тенденции моды: стремление к приталенным силуэтам, отказ от больших белых площадей, широкое использование удлиненного волана, использование объемных цветов, косы, ювелирные украшения в декоре.

Традиционный трапециевидный силуэт с «восточной» насыщенностью красок, большое количество вышивок, использование большого количества орнаментов характерно для татарской одежды. С древних времен татары ценили мех диких животных: черно-коричневую лису, куницу, соболя, бобра. Традиционная обувь — кожа ихиги и башмаки с мягкой и твердой подошвой, часто сшитой из цветной кожи. Праздничные дамские ичиги и башмаки были оформлены в стиле полихромной кожаной мозаики.

Пальто татар было клетчатой рубашкой с полным вырезом сзади. Камзол без рукавов был надет на рубашку. Женские камзолы изготавливались из цветного бархата, часто гладкого, и украшались по бокам и внизу плетеными тесьмами и мехом. Мужчины носили длинное вместительное платье (жилэн) с небольшим шалевым воротником над лифом. Она была сделана из фабричной гладкой или полосатой (часто тяжелой полушелковой) ткани и снабжена поясом. В холодное время года они носили бешметы, чикмени, приглушенные или овечьи шубы.

Традиционная татарская кухня

Путь к знакомству с культурой и историей нации лежит через ее национальную кухню. Татарская кухня славится своей уникальностью и неповторимостью, которые обусловлены социальными и природными условиями этого народа.

Татары всегда практиковали оседлый образ жизни:

  • Сельское хозяйство,
  • животноводство и птицеводство,
  • пчеловодство.

Ягненок считался любимым мясом, но блюда из говядины, конины и птицы готовились на равных условиях с ним (например, гусь подавался на свадебные пиры, которые всегда сопровождались подарками). В татарской кухне широко используются кисломолочные продукты. Популярным блюдом является запеченный молочный катык, который готовится из растопленного молока. Его можно разбавлять холодной водой, чтобы сделать айран, который утоляет жажду. Катык также используется для приготовления творога, подвешивая его в мешках.

В чай добавляется цельное молоко. Выпечка с начинкой — это, пожалуй, самые характерные и безошибочные блюда. Татарские повара очень аккуратно обращаются с тестом и знают, как его хорошо готовить. Самое распространенное блюдо — кистыбый, лепешка из пресного теста, сложенная пополам и содержащая начинку из картофельного пюре.

Балеш — круглый пирог из теста с начинкой из жирных кусочков мяса или картофеля — готовится для праздничных мероприятий. Также для застолья, как правило, на свадьбах, есть губадья — круглый торт, наполненный специально приготовленным творогом. Губадю обычно подают перед сладостями. Ечпочмак (что означает «треугольник») — треугольный торт, наполненный рубленым мясом, картофелем и луком, выпекается по любому другому поводу и просто на каждый день. Точно так же одним из главных деликатесов, подаваемых на праздничный стол, является «кази» — колбаса из конины, приготовленная особым способом и только из натуральных ингредиентов, экологически чистая и полезная для организма человека.

Праздники и традиции   

У каждого народа есть свои традиции и обычаи, уходящие корнями в далекое прошлое, но сегодня они возродились как национальные праздники. У татар есть много интересных национальных праздников, таких как Курбан-байрам, Ураза-Байрам и Сабантуй.

 Курбан-байрам

Это самый важный праздник для мусульман. Праздник начинается 10 Зул Хиджа, через 70 дней после окончания 30-дневного поста в месяце Рамадан, и длится три-четыре дня. Курбан-байрам (или Курбан-байрам) символизирует для мусульман истину учений Мухаммада, ниспосланных ему в откровении, а также всемогущество и милосердие Всемогущего Творца.

Байрам Ураза

Байрам Ураза знаменует конец поста в месяц Рамадан. Он называется малым в отличие от Курбан-байрама (великого фестиваля).

В месяц Рамадан пост является обязательным для всех взрослых, здоровых и ритуально чистых мусульман. Те, кто временно освобождается от поста или прерывает пост по ошибке, должны поститься за потерянные дни после окончания месяца Рамадан. На праздник Курбан-байрам приходится обязательная общая молитва, которая может совершаться в мечетях или в специальных местах под открытым небом — намаз-газах. Утром, перед тем как отправиться на молитву, люди совершают все обряды очищения и надевают праздничную одежду. Рекомендуется употреблять в пищу финики или другие сладости.

Сабантуй — фольклорный фестиваль

Название: сабанту означает «весна» или, в другом смысле, «плуг», а туи — «свадьба» или «праздник». Таким образом, значение слова Сабантуй — это празднование посевов весеннего урожая. Первоначальной целью ритуала было, очевидно, попросить духов плодородия для хорошего урожая в новом году. С изменением хозяйственного уклада жизни магические обряды утратили свое значение, но многие из них продолжали существовать как народные праздники и торжества. Так же было и с Сабантуем. В XIX веке Сабантуй был лишь радостным национальным праздником, ознаменовавшим начало очень тяжелых и трудоемких сельскохозяйственных работ.

Сабантуй отмечался следующими шагами:

  • приготовление каши для детей из продуктов, собранных у населения (дэрэ боткасы);
  • сбор окрашенных яиц детьми;
  • сбор яиц молодыми людьми верхом на лошадях и последующее лечение (атлы сврзн);
  • сбор яиц мужчинами ряженными в масках (жэяуль-сорен) — последние не всегда и не везде;
  • сбор подарков для Сабантуя (мальчики на лошадях);
  • майдан — конкурсы;
  • вечерние юношеские игры.

Практическая часть

Посещение и опрос родственников.

Во время моих исследований я посещал своих татарских родственников, которые рассказывали мне о традициях и культуре татарского народа, фотографировали, беседовали с разными людьми татарской национальности и делали для меня много интересных открытий.

Я узнал, что в Кошкинском районе современное поколение знает татарские обычаи и культуру, но не все знают их особенности.

Анкетный опрос

Для определения знаний о культуре и обычаях татарского народа села Кошки мы подготовили и оценили анкету с нашей учительницей Светланой Александровной и получили следующие результаты.

Опрос татарских семей, проживающих в нашем селе, показал, что большинство из них придерживается традиций и обычаев своих предков. Отмечаются национальные праздники, готовятся блюда татарской кухни. Многие знают татарские сказки, песни, пословицы. К сожалению, татары в семьях не разговаривают, и никто больше не носит национальной одежды. Браки в нашей деревне смешанные.

Вывод: татарский народ бережно хранит традиции и обычаи своих предков. Татары, проживающие в Кошках, отмечают национальные праздники, рассказывают татарским детям народные сказки, готовят национальные блюда. Культура татарского народа интересна всем народам, живущим в Кошках.

Моя гипотеза не была подтверждена.

Теоретическая и практическая значимость: данный материал может быть использован в преподавании окружающей среды, ОРКСЭ, во внеклассных мероприятиях, в классах округа. Это интересно и познавательно.

Заключение

От наших предков мы унаследовали богатое наследие традиционной одежды, национальных праздников, кухни, которое на протяжении веков развивало свои особенности, в том числе и яркий художественный язык, выражающий эстетические идеалы народа.

Список литературы

  1. Синова И. В. Народы России: История и культура, обычаи и традиции/ Справочник школьника. – СПб.: Издательский Дом «Литера», 2009.

Похожие рефераты:

  • Реферат на тему: Плавание
  • Реферат на тему: Молодежный сленг
  • Реферат на тему: Культура речи медицинского работника
  • Реферат на тему: Культура Византии
  • Реферат на тему: Основы методики самостоятельных занятий физическими упражнениями
  • Реферат на тему: Луна естественный спутник Земли
  • Реферат на тему: Пролежни
  • Реферат на тему: Телескопы
  • Реферат на тему: Профилактика туберкулеза
  • Реферат на тему: Глобальные экономические проблемы
  • Реферат на тему: Омонимы в русском языке
  • Реферат на тему: Словари русского языка и сфера их использования

Традиции татар имеют свои уникальные особенности и уходят корнями за много тысяч лет до нашей эры, являясь частью всемирного наследия.

Традиции татарского народа складывались из накопленного житейского опыта, накопленной мудрости, тяге к прекрасному и широкой души многих поколений татар.

Главными традициями татарского народа можно назвать конечно гостеприимство, трудолюбие, семейственность, взаимопомощь, чистоплотность, науколюбие, дружелюбие, здоровый образ жизни, умеренность во всём и умение праздновать.

Некоторые религиозные традиции татар являются общими с другими мусульманскими народами и появились у татарского народа после добровольного принятия ислама в 9-10 веках нашей эры.

При этом татары всегда были противниками показной и излишней религиозности и в большинстве своем никогда не следовали строгим правилам и предписаниям ортодоксального ислама, считая их бесполезными и попусту отнимающими время – не совершают ежедневных пятикратных молитв, не посещают по пятницам мечеть и не носят постоянно мусульманскую одежду, считая это всё уделом священнослужителей.

Сохранившиеся татарские традиции

Исянме сез

Это традиционное татарское приветствие на татарском языке. Но дословный перевод этой фразы на русский – это совсем не «Здравствуйте», а «Живы ли вы?». У этого приветствия глубокая трагическая история. Эта фраза восходит к временам геноцида татар после захвата Казани и разорения Казанского ханства войсками Ивана IV, когда татар преследовали, они выживали в тяжелых условиях, жили в землянках, умирали от голода, холода и болезней, были бесправными и беззащитными, их насильно крестили и убивали по малейшему поводу. Тогда татары приходя навестить родных и знакомых, заглядывая в жилище спрашивали: «Исянме сез?» – Живы ли вы?

Поддержка родных

Татары чтобы выжить в тяжелые времена, времена преследований и геноцида – всегда помогали родным чем могли и постоянно поддерживали связь.

Эмэ

Древний татарский обычай взаимопомощи во время начала крупных работ по строительству и ремонту. Совместная работа завершается общей трапезой с угощениями и гуляниями.

Уважение к старшим

Глава семьи у татар – это самый старший мужчина -Бабай и после него – самая старшая женщина – как правило его супруга Абыстай.

Животным в доме не место

Татары всегда считали что животным не место в доме с людьми, так как животные есть животные, они могут быть опасными или заразными. Но в сильные морозы в татарских деревнях собак и кошек всегда пускают в прихожую погреться.

Образование

Всегда образование было обязательным для каждого татарина. Необразованные татары подвергались насмешкам и всегда были изгоями в татарских общинах.

Ремесло мужчины

Татары всегда считали, что каждый мужчина чтобы содержать семью должен владеть каким-либо полезным ремеслом. Если же мужчина ничего не умел, то за него не отдавали замуж дочерей и не уважали.

Нравственность девушки

В нормальных татарских семьях девочек воспитывают целомудренными, нравственными, сдержанными, заботливыми, умеющими готовить и заниматься хозяйством, чтобы они становились хорошими жёнами и матерями.

Никах

Никах – это татарская религиозная церемония соединения молодожёнов в семью перед Аллахом – мусульманская свадьба. Церемония проводится дома или в мечети муллой при свидетелях – родных жениха и невесты. После совершения обряда Никах жениха кормят кияу пельмэне – вручную слепленными невестой пельменями. Считается, чем мельче кияу пельмэне, тем сильнее девушка любит своего избранника, тем она более трудолюбивая и хорошая хозяйка. Затем проходит традиционное празднование торжества с угощениями.

Не меньше двух детей

Татары считают неполноценной семью, в которой меньше двух детей. А семья, в которой после свадьбы долго не заводят детей считается неблагополучной.

Бябяй ашы

Еда новорожденному – древний татарский праздник по случаю рождения ребёнка. В продолжение нескольких дней после рождения ребёнка – подруги, соседки и родственницы молодой мамы приходят навестить её и приносят с собой еду, угощения и подарки.

Бябяй мунчасы

Детская баня – проводится на следующий день после рождения ребёнка. После посещения бани домочадцами, когда она становилась нежаркой, повитуха помогала помыться молодой маме и искупать младенца. Семья готовила угощения, звала родственников и вместе угощались за общим столом.

Исем кушу

Имянаречение – обрядовый татарский религиозный праздник наречения имени ребёнку, проводится спустя несколько дней в доме, где родился ребенок. Приглашается мулла, родственники и друзья семейства. Мулла открывает обряд традиционной молитвой, затем к нему подносят на подушке ребенка, и он обращается к всевышнему, призывая его принять новорожденного под свое покровительство. После этого нашептывает на ухо младенцу азан (призыв к молитве для мусульман) и произносит имя новорожденного. Имена детям подбирают, как правило, муллы, имевшие специальные календари – именники. В них с давних времен преобладали имена из религиозных канонических сказаний. Считалось, что от имени зависит дальнейшее будущее младенца и его судьба. Выбор зависел от многих причин. В небогатых семьях старались подобрать имя, символизирующее богатство и благосостояние, если ребенок выглядел слабым – выбирали имя, отражающее крепость духа и тела и т.д.

Уважение к детям

Татары всегда уважали мнение своих и чужих детей, считая что они наравне со взрослыми имеют право на голос.

Меджлис

Собрание – встреча родственников в связи с каким-либо событием. Обязательно приглашают муллу, как правило знакомого с семьёй, который руководит общей молитвой. После молитвы угощение, состоящее из традиционных татарских блюд приготовленных собственноручно хозяевами дома.

Курбан

Жертва – ритуальный забой особым халяльным способом специально выращенного здорового барана с последующей разделкой мяса и раздачей мяса нуждающимся. Символизирует жертвенность во благо других.

Ураза

Пост – татарский религиозный пост, или предписанный или проводимый во имя чего-то.

Кучтенэч

Гостинец – после мероприятия собирается и вручается гостям перед уходом пакетик с лакомствами и едой со стола.

Жомга

Пятница – традиционно считается праздничным днем у мусульман. В этот день вечером принято проводить Меджлисы (Собрания).

Байрам

Праздник – любое радостное событие в жизни татар отмечается сбором родственников, традиционными татарскими национальными блюдами и угощениями, а затем застольными песнопениями.

Сабантуй

Праздник плуга – обязательное ежегодное мероприятие у татар, главный татарский национальный праздник, посвященный труду на земле, отмечает окончание весенних полевых работ и красиво раскрывает все традиции, обряды и обычаи татарского народа. Со временем праздник стал полностью безалкогольным и его повсеместно стали праздновать летом. Сабантуй способствует сохранению древних традиций татар, передавая их из поколения в поколение. Праздник через века сохранил лучшие образцы культурного наследия татар – традиционные самобытные состязания в силе, ловкости, уме, смекалке и талантах. Каждый победитель состязания получает заслуженный подарок. Традиционные состязания Сабантуя с древних времён практически не изменились. Состязания джигитов Сабантуя: борьба на поясах “Корэш”, конные состязания, поднятие камней, перетягивание каната (аркан тартыш), борьба на руках, стрельба из лука по мишеням. Традиционные шуточные состязания Сабантуя: прыжки в мешках наперегонки, бег с коромыслом наперегонки, бег с яйцом в ложке наперегонки, бои набитыми мешками верхом на бревне, разбивание горшков палкой с завязанными глазами, влезание на гладкий столб с подвешенным призом, доставание монетки зубами из полной миски с катыком. На каждый Сабантуй специально сооружают Майдан для проведения турнира по татарской национальной борьбе на кушаках “Корэш”. Победитель турнира провозглашается “Батыром Сабантуя” и получает самые ценные подарки. Победительница женского конкурса становится “Красой Сабантуя”и награждается достойными призами. Конные состязания Сабантуя: соревнование на парных упряжках, быстрая езда под седлом, разрубить яблоко на пруте на скаку, поднять женский платок с земли на скаку, кыз куу – состязание, во время которого парень-всадник должен догнать девушку-всадницу и поцеловать ее на скаку. Сабантуй сопровождается различными конкурсами исполнителей, выступлениями артистов и исполнением музыки на народных музыкальных инструментах, радостными песнями, плясками, ярмаркой изделий народных мастеров и кулинаров, дегустацией и продажей блюд татарской национальной кухни, выставками, знакомствами, общением и встречей друзей и родственников. Этот удивительный праздник внесён во всемирный реестр объектов ценнейшего нематериального наследия человечества и ежегодно традиционно празднуется татарами по всей планете. Определенной даты у праздника нет – каждое село, город или община татар ежегодно выбирают наиболее удобную дату и обязательно приглашают на праздник гостей, друзей и родственников.

Гадель НИЯТ

Продолжение следует

Татары — титульный народ Республики Татарстан, которая включена в состав Российской Федерации. Это тюркская этногруппа, имеющая множество субэтносов. Ввиду широкого расселения по регионам России и соседних стран, оказали влияние на их этногенез, ассимилируясь с местным населением. Внутри этноса имеется несколько антропологических типов татар. Татарская культура наполнена необычными для русских национальными традициями.

Где живут

Примерно половина (53% общей массы) татар проживает в Республике Татарстан. Другие расселены по остальной территории России. Представители народа живут в районах Средней Азии, Дальнего Востока, Поволжье, Сибири. По территориально-этническому признаку народ делится на 3 большие группы:

  1. Сибирские
  2. Астраханские
  3. Живущие в Среднем Поволжье, Приуралье.

В последнюю группу входят: казанские татары, мишари, тептяри, кряшены. К другим субэносам относятся:

  1. Касимовские татары
  2. Пермские татары
  3. Польско-литовские татары
  4. Чепецкие татары
  5. Нагайбаки

Численность

Всего в мире насчитывается 8 000 000 татар. Из них около 5,5 млн живут в России и субъектах РФ. Это второе место по численности после граждан русской национальности. При этом в Татарстане находится 2 000 000 человек, Башкортостане 1 000 000. Небольшое количество переехало в соседние с Россией регионы:

  • Узбекистан — 320 000;
  • Казахстан — 200 000;
  • Украина — 73 000;
  • Киргизия — 45 000.

Незначительное число живет в Румынии, Турции, Канаде, США, Польше.

Казань — столица Татарстана

Язык

Государственным языком Татарстана является татарский. Он относится к поволжско-кыпчакской подгруппе тюркской ветви алтайских языков. Представители субэтносов разговаривают на своих диалектах. Наиболее близкими являются речевые особенности народов Поволжья и Сибири. В настоящее время татарская письменность основана на кириллице. До этого применялась латиница, а в средние века основой письменности были арабские символы.

Религия

Подавляющее большинство татар — мусульмане, исповедующие ислам суннитского направления. Также встречаются православные христиане. Небольшая часть считает себя атеистами.

Название

Самоназвание нации — татарлар. Ясной версии происхождения термина «татары» нет. Существует несколько версий этимологии этого слова. Основные из них:

  1. Корень тат, означающий «испытывать», плюс суффикс ар — «получающий опыт, советник».
  2. Производная от татувлы — «мирный, союзник».
  3. На некоторых диалектах тат обозначает «иноземец».
  4. На монгольском слово татари означает «плохо разговаривающий».

Согласно двум последним версиям, этими словами называли татар другие племена, которые не понимали их язык, для которых они были чужеземцами.

История

Первые свидетельства о существовании татарских племен нашли в тюркских летописях. Также о татарах упоминают китайские источники как о людях, живших по берегам Амура. Они относятся к 8-10 векам. Историки считают, что предки современных татар образовались при участии хазарских, половских кочевников, племен, населявших Волжскую Булгарию. Они объединились в одну общность со своей культурой, письменностью, языком. В 13 веке была создана Золотая Орда — могущественное государство, имевшее разделение на сословия, аристократию, духовенство. К 15 веку оно распалось на отдельные ханства, которые дали начало формированию субэтнических групп. В более позднее время началась массовая миграция татар по территории Русского государства.
В результате генетических исследований выяснилось, что у разных татарских субэтносов не было общих прародителей. Также наблюдается большое разнообразие генома внутри подгрупп, из чего можно сделать вывод о влиянии на их создание множества народов. У некоторых этногрупп велик процент генома кавказских национальностей, в то время как азиатский почти отсутствует.

Внешность

Татары разных этногрупп имеют различный внешний вид. Это обусловлено большим генетическим разнообразием типов. Всего выявлено 4 вида представителей народа по антропологическому признаку. Это:

  1. Понтийский
  2. Сублапоноидный
  3. Монголоидный
  4. Светлый европейский

В зависимости от антропологического типа люди татарской национальности имеют светлую или темную кожу, волосы и глаза. Представители сибирской этногруппы наиболее схожи с азиатами. У них широкое плоское лицо, узкий разрез глаз, расширенный нос, верхнее веко со складкой. Кожа смуглая, волосы жесткие, черные, темный цвет радужки. Они невысокого роста, приземистые.

Поволжские татары имеют овальное лицо, светлую кожу. Их отличает наличие горбинки на носу, доставшейся, видимо, от кавказских народов. Глаза большие, серые или карие. Мужчины высокого роста, с хорошим телосложением. Встречаются голубоглазые и светловолосые представители этой группы. Казанские татары имеют средне-смуглую кожу, карие глаза, темные волосы. У них правильные черты лица, прямой нос, четко очерченные скулы.

Жизнь

Основными занятиями татарских племен были:

  • пашенное земледелие;
  • пастбищно-стойловое животноводство;
  • огородничество.

На полях выращивали коноплю, ячмень, чечевицу, пшеницу, овес, рожь. Земледелие было трехпольного типа. Скотоводство выражалось в разведении овец, коз, быков, лошадей. Это занятие позволяло получать мясо, молоко, шерсть, шкуры для пошива одежды. Лошади и быки использовались как тягловые животные и для передвижения. Также выращивали корнеплоды, бахчевые культуры. Было развито пчеловодство. Охотой занимались отдельные племена, в основном живущие на Урале. Рыболовство было распространено у этногрупп, населявших берега Волги и Урала. Среди ремесел распространение получили такие занятия:

  • производство ювелирных изделий;
  • скорняжное дело;
  • валяльное ремесло;
  • ткачество;
  • кожевенное производство.

Национальный татарский орнамент характеризуется наличием цветочных, растительных рисунков. Это показывает близость народа к природе, умение видеть красоту в окружающем мире. Женщины умели ткать, сами шили повседневные и праздничные костюмы. Детали одежды украшали узорами в виде цветов, растений. В 19 веке стала популярна вышивка золотыми нитями. Из кожи изготавливали обувь, детали гардероба. Популярностью пользовались изделия из кожи разных оттенков, сшитые между собой.

До 20 века в племенах были родоплеменные отношения. Существовало разделение между мужской половиной населения и женской. Девушек изолировали от молодых людей, до свадьбы они не общались. Мужчина имел более высокий статус, чем женщина. Пережитки таких отношений сохраняются в татарских селениях и сейчас.

Все татарские семьи глубоко патриархальны. Все, что говорит отец, исполняется беспрекословно. Дети почитают мать, но жена практически не имеет право голоса. Мальчиков воспитывают во вседозволенности, так как они — продолжатели рода. Девочек с детства учат благопристойности, скромности, подчинению мужчине. Юные девушки знаю, как вести хозяйство, помогают матери по дому.
Браки заключались по договоренности между родителями. У молодых согласия не спрашивали. Родственники жениха обязаны были заплатить калым — выкуп. Большинство свадебных обрядов и застолье происходило без присутствия жениха и невесты, в них участвовала многочисленная родня. Девушка попадала к мужу только после уплаты калыма. Если жених устраивал похищение невесты, то семья освобождалась от выкупа.

Жилище

Татарские племена располагали свои поселения по берегам рек, вблизи больших дорог. Аулы строили хаотично, без упорядоченной планировки. Селения характеризовались извилистыми улочками, иногда приводящими в тупик. Со стороны улицы ставили глухой забор, хозпостройки делали во дворе, размещая их кучкой или в виде буквы П. Правление, мечеть, торговые лавки находились в центре поселения.

Татарские дома представляли собой срубные строения. Иногда жилище складывали из камня, реже оно было глинобитным. Кровлю устилали соломой, дранкой, досками. Дом имел два или три помещения, включая сени. Богатые семьи могли позволить себе двух- и трехэтажные жилища. Внутри дом делился на женскую и мужскую половины. В домах делали печи, по типу русских. Их располагали рядом со входом. Внутри жилище украшали вышитыми полотенцами, скатертями. Снаружи стены расписывали орнаментом, отделывали резьбой.

Одежда

Татарский народный костюм сформировался под влиянием азиатской культуры. Некоторые элементы были заимствованы у кавказских народов. Наряды разных этногрупп немного различаются. Основу мужского костюма составляют такие элементы, как:

  1. Удлиненная рубаха (кулмэк).
  2. Штаны типа шаровар.
  3. Длинная безрукавка.
  4. Широкий пояс.
  5. Тюбетейка.
  6. Ичиги.

Туника украшалась в верхней части и снизу национальным орнаментом, ее подпоясывали широким длинным куском материи с бахромой на концах. В дополнение к рубахе надевали свободные штаны. Поверх комплекта носили безрукавку, полочки который снабжались вышивкой. Иногда надевали длинный халат (почти до пола) из хлопкового материала. Голову покрывали тюбетейкой, которая щедро украшалась национальным орнаментом. В некоторых этногруппах носили фески — турецкие головные уборы. В холодную погоду надевали бешмет — кафтан узкого покроя длиной до колен. Зимой носили овчинные шубы, меховые шапки. Обувью служили ичиги. Это легкие, удобные сапоги из мягкой кожи без каблука. Ичиги украшали вставками из цветной кожи, орнаментом.

Наряды татарских девушек очень красочны, женственны. Изначально девушки носили костюм, подобный мужскому: длинная (в пол) туника и широкие штаны. К нижнему краю туники пришивали воланы. Верхнюю часть расшивали узорами. В современных нарядах туника трансформировалась в длинное платье с узким лифом и расклешенным подолом. Платье хорошо подчеркивает женскую фигуру, придавая ей пышные формы. Поверх него надевается жилетка средней длины или длиной до талии. Ее богато украшают вышивкой. Голову покрывают шапочкой наподобие фески, чалмой или калфаком.

Традиции

Татары — нация, обладающая динамичным темпераментом. Они очень подвижные, любят танцы и музыку. В татарской культуре множество праздников и обычаев. Они отмечают практически все мусульманские праздники, а также у них есть древние ритуалы, связанные с явлениями природы. Главными праздниками являются:

  1. Сабантуй.
  2. Нардуган.
  3. Новруз.
  4. Курбан-байрам.
  5. Ураза-байрам.
  6. Рамадан.

Рамадан — это священный праздник духовного очищения. Он называется по имени месяца татарского календаря, девятого по счету. Весь месяц идет строгий пост, кроме того, нужно усердно молиться. Это помогает человеку очиститься от грязных мыслей, стать ближе к богу. Этим укрепляется вера в Аллаха. Ураза-байрам празднуют по случаю окончания поста. В этот день можно кушать все, что мусульмане не могут себе позволить в пост. Праздник отмечается всей семьей, с приглашением родственников. В сельской местности проводятся гулянья с танцами, песнями, ярмарками.

Курбан-байрам — праздник жертвоприношения, отмечается через 70 дней после Ураза-байрама. Это главный праздник у мусульман всего мира и самый любимый. В этот день приносят жертвоприношение в угоду Аллаху. Легенда гласит, что Всевышний в качестве испытания попросил пророка Ибрагима принести в жертву своего сына. Ибрагим решил выполнить желание Аллаха, показав непоколебимость своей веры. Поэтому бог оставил его сына в живых, повелев зарезать вместо него барашка. В этот день мусульмане должны принести в жертву овцу, барана или козу, часть мяса оставить себе, остальное раздать нуждающимся.

Очень значимым для татар является Сабантуй — праздник плуга. Это день окончания весенних полевых работ. Он посвящается труду, урожаю, здоровому образу жизни. Сабантуй отмечают весело, с размахом. В этот день начинаются гулянья, танцы, спортивные соревнования. Проводятся состязания певцов, танцоров. Принято звать гостей, подавать угощения. На стол ставят кашу, крашеные яйца, булочки.

Нардуган является древним языческим праздником зимнего солнцестояния. Его отмечают в конце декабря. В переводе с монгольского название праздника означает «рождение солнца». Существует поверье, что с началом солнцестояния силы тьмы теряют свою власть. Молодежь наряжается в костюмы, маски и ходит по дворам. В день весеннего равноденствия (21 марта) празднуют Новруз — приход весны. Согласно астрономическому солнечному календарю, наступает новый год. Световой день обгоняет ночь, происходит поворот солнца на лето.
Еще одним интересным обычаем является то, что татары не едят свинину. Это объясняется законами ислама. Суть в том, что Аллах знает, что приносит пользу его созданиям, то есть, людям. Он запрещает есть свиное мясо, так как оно считается нечистым. Этот заперт отражен в Коране — священной для мусульман книге.

Имена

Татары называют детей красивыми, звучными именами, которые имеют глубокое значение. Популярными мужскими именами являются:

  • Карим — великодушный;
  • Камиль — совершенный;
  • Анвар — лучистый;
  • Арслан — лев;
  • Динар — драгоценный.

Девочек называют именами, раскрывающими природные качества, символизирующие красоту, мудрость. Распространенные женские имена:

  • Венера — звезда;
  • Гульнара — украшенная цветами;
  • Камалия — совершенная;
  • Люция — светлая;
  • Рамиля — чудодейственная;
  • Фирюза — лучезарная.

Еда

Большое влияние на татарскую кухню оказали народы Азии, Сибири, Урала. Вхождение их национальных блюд (плов, пельмени, пахлава, чак-чак) разнообразило рацион татар, сделало его многообразней. Кухня татар богата мясом, овощами, приправами. В ней много разнообразной выпечки, кондитерских изделий, орехов, сухофруктов. В Средние века широко употреблялась конина, позже стали добавлять мясо кур, индеек, гусей. Любимым мясным блюдом у татар является баранина. Много кисломолочных продуктов: творог, айран, сметана. Пельмени и вареники 1 это довольно частая еда на татарском столе. Пельмени едят вместе с бульоном. Популярные блюда татарской кухни:

  1. Шурпа — жирный, густой суп на основе баранины.
  2. Бэлиш — печеный пирог из пресного теста, начиненный мясом с картофелем, рисом или пшеном. Это наиболее древнее блюдо, его подают на праздничный стол.
  3. Тутырма — домашняя колбаса из кишки, начиненная рубленым мясом с рисом.
  4. Бешбармак — тушеное мясо с домашней лапшой. Традиционно его едят руками, отсюда произошло название «пять пальцев».
  5. Пахлава — угощение, пришедшее с Востока. Представляет собой печенье из слоеного теста с орехами в сиропе.
  6. Чак-чак — сладкое изделие из теста с медом.
  7. Губадия — закрытый пирог со сладкой начинкой, которая распределяется слоями. В него входит рис, сухофрукты, творог.

В качестве гарнира часто употребляется картофель. Присутствуют закуски из свеклы, моркови, томатов, сладкого перца. В пищу используется репа, тыква, капуста. Частыми блюдами являются каши. Для повседневной еды варят пшенную, гречневую, гороховую, рисовую. На татарском столе всегда множество сладостей из пресного и сдобного теста. К ним относятся: баурсак, чельпек, катлама, кош-теле. В сладкие блюда часто добавляется мед.

Из напитков популярны:

  • айран — кисломолочный продукт на основе кефира;
  • квас из ржаной муки;
  • шербет — прохладительный напиток из шиповника, лакрицы, розы с добавлением меда, пряностей;
  • травяные чаи.

Для татарской кухни характерно тушение, варка, запекание в печи. Пищу не жарят, иногда вареное мясо немного обжаривают в печи.

Известные люди

Среди татарского народа много талантливых людей, прославившихся на весь мир. Это спортсмены, деятели науки и культуры, писатели, актеры. Вот некоторые из них:

  1. Чулпан Хаматова — актриса.
  2. Марат Башаров — актер.
  3. Рудольф Нуреев — танцор балета.
  4. Муса Джалиль — знаменитый поэт, Герой Советского Союза.
  5. Закир Рамеев — классик татарской литературы.
  6. Алсу — певица.
  7. Азат Аббасов — оперный певец.
  8. Гата Камский — гроссмейстер, чемпион США по шахматам в 1991 году, входит в число 20 сильнейших шахматистов мира.
  9. Зинэтула Билялетдинов — олимпийский чемпион, многократный чемпион мира и Европы в составе хоккейной сборной, тренер сборной России по хоккею.
  10. Альбина Ахатова — пятикратная чемпионка мира по биатлону.

Характер

Татарская нация очень гостеприимна, дружелюбна. Гость — важный человек в доме, к нему относятся с большим уважением, просят разделить с ними трапезу. Представители этого народа обладают веселым, оптимистичным характером, не любят унывать. Они очень общительны, разговорчивы.

Мужчин характеризует упорство, целеустремленность. Их отличает трудолюбие, они привыкли добиваться успеха. Татарские женщины очень приветливые, отзывчивые. Их воспитывают как образец нравственности, благопристойности. Они привязаны к своим детям, стараются дать им самое лучшее.

Современные татарки следят за модой, выглядят очень ухоженными, привлекательными. Они образованны, с ними всегда найдется, о чем поговорить. Представители этого народа оставляют о себе приятное впечатление.

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

«Старополтавская средняя школа»

с. Старая Полтавка Старополтавского района Волгоградской области

Учебно-исследовательская работа на тему:

                                «Культура татарского народа»

Работу выполнил:

учащийся 7 «в» класса

Бадамшин Ильнар

                                                                                                        Руководитель:

учитель истории

и обществознания

Улановская О.А.

с. Старая Полтавка

2021г.

Введение

Любовь к Родине, к земле, на которой ты родился и вырос, стремление сберечь, украсить и защитить ее – нет ничего сильнее и благороднее и прекраснее этих чувств.  С детства каждый из нас впитывает запахи и краски степи, любуется лесами и лугами , синевой ясного неба. История родного края – это то, чем мы живем, на чем воспитывалось не одно поколение наших предков.

Мое поколение должно хорошо знать не только историю Российского государства, но и традиции национальной культуры, осознавать, понимать и активно участвовать в возрождении национальной культуры; самореализовать себя как личность, любящую свою Родину, свой народ и все, что связано с народной культурой. «Чтобы жить благоразумно, изучай усердно дела своих предков» — гласит народная мудрость.  Человеку любой национальности, живущему в многонациональном мире, не надо отрываться от своих корней, забывать свое традиционное, родное: культуру, обычаи, песни, обряды, праздники. 

           Много веков татары живут в соседстве с русскими, украинцами  и другими народами, проявляя интерес друг к другу, обмениваясь накопленным многими поколениями опытом и при этом не утрачивая своего лица, своей оригинальности и национальной самобытности.  Традиции любого народа складываются веками и передаются из поколения в поколение и в устном и письменном виде. Некоторые традиции уже не сохранились, так как современные течения (образование, телевидение и геополитическая обстановка в мире т. д.) формируют человека нового поколения.

Национальная память хранит особенности старинных праздников, традиций, фольклора, декоративно-прикладного искусства, но веяния нового времени, конечно, сказываются на формировании уже человека нового поколения. Поэтому наша задача состоит в сборе и в обобщении материала, который хранит национальная память народа.

 В нашем селе семейные традиции тесно связаны с историей, культурой, жизненным укладом народа. Татарская  семья — это символ гостеприимства, дружбы, взаимопомощи, силы народа.

Актуальность работы состоит в том, что культура и быт семьи строится на знаниях национальных традиций, которые составляют культурное достояние любого народа.

Цель проекта: узнать о традициях татарского народа и сохранить их для следующих поколений.

Задачи:

  1. Найти информацию в различных источниках
  2. Систематизировать полученные данные.
  3. Подготовить проект и презентацию
  4. Защитить проект.

Объект исследования: культура татарского народа.

Предмет исследования: традиции и быт татарского  народа.

Гипотеза:  знания о культуре – это ключ к пониманию традиций народа. В современном мире у всех народов утеряно много традиций, теряется и преемственность поколений, а это в свою очередь влияет на уровень культуры.

Методы исследования:

Теоретические: анализ, синтез, обобщение.

Эмпирические: изучение и анализ научных источников,

наблюдение (целенаправленное восприятие объекта исследования).

Научная значимость заключается в изучении влияния традиций на культуру и быт семьи с исторической точки зрения.

Социальная значимость в том, чтобы ознакомить сверстников с элементами традиций, которые закладывались нашими предками, чтобы они не были утеряны во времени.

Личностная значимость состоит в том, чтобы открыть для себя много нового и интересного в традициях татарского  народа.

Практическая значимость  определяется возможностью использования материалов проекта при проведении классных часов и общешкольных мероприятий, в выступлении на национальном празднике «Туган як», на праздниках села Лятошинка.

 Выводы по исследованию:          

  1. культура — выражает совокупность знаний, идеалов, духовного опыта народа на многовековом пути становления общества
  2.  жизненный уклад любого народа проистекает из исторических традиции, культурных традиций и нравственных норм народа.
  3. национальная культура – это национальная память народа, это то, что выделяет данный народ в ряду других, хранит человека от обезличивания, позволяет ему ощутить связь времен и поколений, получить духовную поддержку и жизненную опору.

Глава1   Культура и национальные традиции

1.1 Религиозные народные праздники

    Духовной сокровищницей любого народа является его культура. Богатейшим культурным наследием обладают татары, впитавшие в себя многовековые традиции своих предков, которые сумели достичь высокого уровня культурного развития, соединив тюркские корни и арабское влияние, обусловленное принятием ислама в Х веке. Это стало той основой, на которой в дальнейшем развивалась и развивается до сих пор вся татарская культура.

    У каждого народа есть свои национальные праздники. Многие из этих праздников родились ещё в древности — несколько столетий или даже тысячу лет назад. Ибо  праздники — это праздники сердца, души народа.
Татарские народные праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу.
Русское слово «праздник» происходит от древнерусского порозденъ, то есть порожний. Получается, что праздник — это время пустое, незанятое, то есть свободное от труда и других обычных занятий. Конечно, так оно и есть — не зря же говорят: есть праздники и есть будни, обыденные, обычные дни. У татар же есть два слова, означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются словом гает (ает) (Ураза- гаете — праздник поста и Корбан- гаете — праздник жертвы). А все народные, не религиозные праздники по-татарски называются байрям. Учёные считают, что это слово означает «весенняя красота», «весеннее торжество».

 Религиозные праздники Ураза-байрам (Рамазан) — праздник поста и Корбан-байрам — праздник жертвы. Эти мусульманские праздники  включают в себя коллективную утреннюю молитву, в которой участвуют все мужчины и мальчики. Потом полагается пойти на кладбище и помолиться возле могил своих близких. А женщины и помогающие им девочки в это время готовят дома угощения. В праздники (а каждый религиозный праздник раньше длился по несколько дней) с поздравлением обходят дома родственников и соседей. Особенно важно  посещение родительского дома. В дни Корбан-байрам — праздника жертвы нужно угостить  как можно больше людей, столы  накрываются  два-три дня подряд и каждый входящий в дом, кто бы он ни был, имеет право угощаться…

 Народные праздники

Весна — время пробуждения природы, время обновления и ожиданий. Хорошая весна — быть хорошему урожаю, а значит и благополучной жизни.
Боз карау

По старой-престарой традиции татарские села располагались на берегах рек. Поэтому первый байрам — «весеннее торжество» для татар связано с ледоходом. Называется этот праздник боз карау, боз багу — «смотреть лёд», боз озатма — проводы льда, зин киту — ледоход.

Смотреть ледоход на берег реки выходили все жители — от стариков до детей. Так было вплоть до середины 70-х годов, по воспоминаниям наших бабушек. Молодёжь шла наряженной, с гармонистами. На плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому. В синих весенних сумерках далеко были видны эти плывущие факелы, а вслед им неслись песни.
Янгер яу.

Однажды ранней весной дети отправлялись по домам собирать крупу, масло, яйца. Своими закличками они выражали хозяевам благопожелания и… требовали угощения!Из собранных продуктов на улице или в помещении при помощи одной-двух пожилых женщин дети варили в большущем котле кашу. Каждый приносил с собой тарелку и ложку. А после такого пиршества дети играли, обливались водой. Таким образом они просили Аллаха послать дождь. Этот обряд в настоящее время видоизменился.
Сабантуй
            Дословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга» (сабан — плуг и туй – праздник). Раньше он праздновался перед началом весенних полевых работ, в апреле, позже устраивали осенью после окончания всех полевых работ. В былые времена к сабантую готовились долго и тщательно – девушки ткали, шили, вышивали национальным узором платки, полотенца, рубашки; каждой хотелось, чтобы, именно ее творение стало наградой самому сильному джигиту — победителю в национальной борьбе или в скачках..

Развлечений на сабантуе великое множество. Главное — это, конечно же, национальная борьба кэряш. Схватка происходит по строгим правилам: противники обматывают друг друга широкими поясами, задача заключается в том, чтобы подвесить противника на своем кушаке в воздухе, а затем положить его на лопатки. Победитель кэряша – абсолютный батыр — получает в награду живого барана и с ним на плечах совершает круг почета. Традиционные соревнования сабантуя:
— Бой мешками с сеном верхом на бревне. Цель – выбить противника «из седла».
— Бег в мешках. Только они такие узкие, что бег превращается в скачки.
— Парное состязание: одну ногу привязывают к ноге партнера – и бегом к финишу!
— Выжимание двухпудовой гири. И другие состязания.
И какой же праздник без угощения! Там и тут можно отведать шашлыка, плова,  домашней лапшы  и традиционных татарских угощений: чак-чак, бялеш, пярямяча.
           
Праздник «Каз омэсе» (праздник «Гусиных крыльев») проводился и проводится в холодную погоду, после того как выпадет снег, в основном в первые недели ноября-декабря. Гусь считается очень полезной птицей. Из гусиного пуха делают подушки, одеяла.

1.2 Татарская национальная кухня

 Интересна и разнообразна татарская национальная кухня, которая развивалась не только на основе своих этнических традиций. Большое воздействие на нее оказали кухни соседних народов. Наша национальная кухня сытная и вкусная, простая и изысканная. По древнему татарскому обычаю в честь гостя расстилалась праздничная скатерть и на стол выставлялись лучшие угощения — сладкий чак-чак, щирбет, липовый мед и, конечно, душистый чай. «Негостеприимный человек — неполноценный», — считается у нас. Гостей было принято не только угощать, но и одаривать подарками. По обычаю и гость отвечал тем же. В народе говорили: «Кунак ашы — кара каршы», что значит «Гостевое угощение взаимное».

Особые нормы и правила принятия пищи налагает ислам. По шариату запрещается употреблять мясо свиньи, а также некоторых птиц, например, сокола, лебедя — последние считаются священными.

   Основу питания составляла мясо-молочная и растительная пища. Любимым мясом татар считалась баранина, ценилась домашняя птица. Популярными мясными блюдами были салма (суп с мясом с тонко нарезанной лапшой),  инкяль  (отваренное большими кусками мясо потом нарезается на маленькие кусочки, сверху накладывается кусочками тесто вперемешку с картошкой и луком) и ит-бялеше (пирог с начинкой из мяса и картофеля).

Елкэ -Казы — конская колбаса.

Чимай — масло из скисшего молока.

Бал-май — блюдо из топленого масла смешанного с мёдом.

Сэзмя — своеобразный вид творога.

Катык — квашенный продукт из молока.

Корт — молочный продукт, приготавливаемый из сузьмы, путем сушки на солнце.

Уря — суп из мяса, заправленный картофелем и крупой.

Сыван аш —  суп без мяса, заправленный большим количеством зелени.

Салма — мясной суп с мелко нарезанной лапшой.

Чигельдек — изготовленные из сдобного теста шарики  жарятся в кипящем масле.

Күмяч — пресная лепешка (диам.15-20 см), тесто для которого замешивается из пшеничной муки на кислом молоке с топленым маслом. Так же используется в ряде ритуалов.

Чак-чак — блюдо из сдобных коротких палочек теста,  жареных в масле и залитых мёдом.

Катлама — блюдо, тесто для которого раскатывают в лепешки, затем разрезают на ленты шириной в 5-7 см закручивают вокруг палочки и жарят в кипящем масле с сохранением спиральной формы.

Коймак — оладьи

Ит-Бялеше — пирог с начинкой из мяса, картофеля

Пярямяча— жареные круглые пирожки с начинкой из мясного фарша.

Айран— напиток,  полученный путем разбавления катыка с водой(с добавлением соли и специй).

1.3  Народное Творчество

          Наиболее древними жанрами народного творчества являются сказки, самыми древними персонажами которых являлись Койгорыш (птица счастья) и Акбузат (белый конь), которые сопутствовали героям. Все звери сказок  — это, чаще всего, волк, лиса, медведь, заяц. Часто упоминаются и различные сельскохозяйственные культуры (рожь, ячмень и, особенно, просо).

Значительное место занимают как легенды, загадки и пословицы, так и Бяиты – специфические произведения эпического, лирического жанров, созданные по случаю какого-либо чрезвычайного, трагического события в жизни народа или отдельного человека. Для них характерна своеобразная мелодия и исполнение в форме речитатива. Складываются с рифмами по типу ааба, абвб.

Кот — Душа. Представляется в виде крылатого существа-птицы или бабочки.

Койгорыш — птица счастья.

Акбузат — мифическое существо в виде крылатого белого коня.

Аждага — враждебный дух..

Нязер Корбан — обещание искупительного жертвоприношения предкам для удачи в делах.

Ир Анасе — дух земли, которому приносят жертву для плодородия. Весной, покупали овцу, варили пшенную кашу (бутка). Закалывать овцу поручали самому уважаемому члену общества, старухи из мяса варили суп. Перед трапезой мужчины читали молитву (дога). Кости закапывали в землю или опускали в проточную воду.

Ир Анасе мог наказывать людей за осквернение земли.

Су Анасе — дух воды, который обитает в водоемах. Считался злым духом и мог насылать засуху, наводнения, топить людей и т. д.

Йорт Анасе — дух дома. Мог показываться только тем жителям, кого он любит в образе женщины в белом, зайца или белой собаки.

Имче — знахарь (совершал ритуалы и обряды).

Каждое заболевание могло иметь свой дух:

Чячяк иясе — дух оспы и другие.

1.4  Развитие письменности

Первая книга на татарском языке была издана в Лейпциге (Германия) в 1612 году, а в России первое татарское книжное издание появилось в 1722 году.

До 1928 года наши предки в селе, как и татары России,  использовали арабскую графику. Конечно же, ее знали мужчины, особенно религиозные деятели, которые читали Коран в оригинале. В 1928-1938 годах была введена письменность на основе латинского алфавита. Дети, ходившие в мяктеб, то есть школу, обучались письменности именно на основе латиницы. А с 1938 года — на основе русского алфавита (кириллицы).

Татары — единственный народ в Поволжье, исповедующий ислам. Согласно запрету пророка Мухаммеда, нельзя изображать любое живое существо — человека, птицу, животное. В связи с этим у мусульман получил развитие каллиграфический орнамент, а также шамаил. Шамаил — картина с изображением святых мест ислама, содержащая наряду с сурами (главами из корана) философские изречения, афоризмы, цитаты из поэтических шедевров Востока, выполненные красивой арабской вязью.

Глава2  Семейные традиции

Традиции и обычаи татарского народа, сформировавшиеся за многие века,  являются его гордостью. Добродушные и открытые, татары нежно привязаны к детям, с трепетом и уважением относятся к семейным ценностям.   Современная татарская семья, как правило, состоит из 4-5 человек. Почтительное отношение к старшим, проявление знаков внимания и уважения также являются для татар традиционными. К мнению старших всегда прислушиваются, старики играют значительную роль в решении важных семейных вопросов. В присутствии старших считается неприличным громко разговаривать, курить. Если в дом входит пожилой человек, молодые люди должны в знак уважения встать, а садиться только после приглашения старшего в доме.

2.1 Свадебные обычаи

Самыми значимыми семейными событиями у татар, как и у других народов, были свадьба и рождение ребенка.

Существовало три вида бракосочетаний: через сватовство, уход девушки к любимому без разрешения родителей и похищение девушки без ее желания. Наиболее распространенным было бракосочетание по сватовству.

Никях. Татарские свадебные обычаи

 Никях — это мусульманский брак, заключаемый в соответствии с шариатом. Никях предусматривает, что оба будущих супруга приняли ислам, что они достигли брачного возраста и не состоят в родственных связях, а также, согласно никяху, материальное положение мужчины должно позволять ему уплатить выкуп (калым) и содержать семью. Никях читается духовным лицом в доме родителей невесты, при обоюдном согласии сторон в присутствии двух свидетелей-мужчин.

В нашем селе существовал такой обряд  заключения брака, как умыкание невесты.  Кэз урлав, то есть насильно увозили девушку без ее согласия на брак. Для этого парень уговаривал  подружек привести ее в условленное место, где их поджидали сообщники парня. На выбранную девушку ребята накидывали тулуп и на лошади увозили в дом жениха.
Благоприятными днями недели для похищения невесты считались среда и четверг. 

Следующую форму заключения брака можно назвать «брак уходом, бегством девушки со своим возлюбленным».  Без согласия родителей девушка уходила жить  к своему любимому. Такой брак осуждали, т.к. считали, что таким образом девушка показывает неуважение к своим родителям. В этом случае свадьба не устраивалась, но никях обязательно проводился.

Наиболее распространённой формой брака является брак по сватовству —  ярашеп алу. В этом случае парень засылал сватов в дом невесты.Сватать можно было в любой день кроме вторника. Если сватам навстречу попадался человек с пустыми вёдрами или вредный сосед, или же чёрная кошка перебежала дорогу, то сватовство откладывали на другой день. Перед тем, как идти сватать девушку, сваты заходили к мулле, чтобы он, в свою очередь, одобрил их замысел и пожелал удачи. Заходили обязательно с правой ноги. Девушка при сватовстве не присутствовала.  Лишь на заключительном этапе сватовства вместе со сватами приходили родители парня. При удачном окончании данного визита стороны обговаривали сроки проведения свадьбы, уточняли размеры мягэр, приданого.

Сваты о цели своего прихода говорили в иносказательной форме, поскольку оно считалось магическим средством обмана и запутывания злых сил. Одной из распространённых фраз была следующая: «Бездя кемеш, сездя — алтын, аларны бергя кушыек.»  —  У нас есть серебро, у вас — золото, давайте соединим их в одно  целое. Если родители девушки были согласны, то они назначали день проведения никях, обговаривали сроки свадебного пира и устанавливали мягэр. В состав мягэр входили следующие предметы: золотые украшения, комплект зимней и летней одежды, домашняя утварь, посуда, постельное бельё, мёд, масло, определённая сумма денег — тарту акча — для родителей невесты.  В свою очередь и девушку не отпускали с пустыми руками, ей готовили приданое, которое называли бирня. Обязательной, главной частью приданого был сундук, в котором девушка хранила свои вещи, украшения, памятные ей предметы. При переезде в дом мужа молодая жена обязательно выставляла сундук для всеобщего обозрения. Вообще, выходить замуж без сундука считалось большим позором для семьи девушки.
Кроме того, в приданое входили: две подушки, пара перин, одеяла, половики, занавески. Отмечали, что богатые готовили приданое с раннего возраста, а бедные и без него шли замуж.

Итак, через 1-2 недели после сватовства, обычно в четверг  во второй половине дня в доме невесты проводили никях туй. Единственным запретом на проведение никях был пост в месяц Рамазан по мусульманскому календарю.

2.2 Рождение ребенка

Обряды татар при рождении ребенка

Рождение ребенка сопровождалось целым рядом обязательных обрядов, имеющих как чисто ритуальное, так и практическое значение. В конце XIX — начале XX в. в большинстве случаев роды принимали повивальные бабки — эби (дословно — бабка), бала эбисе (повитуха), кендек эби (дословно — пупочная бабка). Случаи рождения детей в доме при помощи повитухи были еще довольно частыми в 40-50-е годы XX в. Занятие повитух называли эбилек. Спустя несколько дней в доме, где родился ребенок, устраивали обряд исем кушу (имянаречения). Приглашали муллу и гостей — мужчин из числа родственников и знакомых семейства. Мулла открывал обряд традиционной молитвой, затем к нему подносили на подушке ребенка, и он обращался к Всевышнему, призывая его принять новорожденного под свое покровительство. После этого нашептывал на ухо младенцу азан (призыв к молитве для правоверных мусульман) и  три раза произносил имя новорожденного. Считалось, что от имени зависит дальнейшее будущее младенца и его судьба.  

Заключение

Изучив материалы по данной теме,  послушав рассказы моих бабушек и других родственников почтительного возраста, пришел к выводу, что культура — выражает совокупность знаний, идеалов, духовного опыта народа на многовековом пути становления общества.  На основе народных традиций складывалось понимание духовности, почитание памяти предков, чувство коллективизма, любви к миру, природе. Проанализировав материал,  сделал вывод, что жизненный уклад любого народа проистекает из исторических традиции, культурных традиций и нравственных норм народа. Обычаи и традиции любого народа — это его “приданое” при вступлении в огромную семью человечества, живущего на планете Земля. Я хорошо понял, что национальная культура – это национальная память народа, это то, что выделяет данный народ в ряду других, хранит человека от обезличивания, позволяет ему ощутить связь времен и поколений, получить духовную поддержку и жизненную опору. Татарский писатель Марсель Галиев сказал:  «Три вещи отличают человека от животных: язык, песня, память.  Представьте себе судьбу рода, который когда-то отрёкся от своей нации и прикрепился к другим корням.

         В первом поколении умирает язык. Остаются песня и память.

         Во втором поколении умирает песня. Остаётся память.

         В третьем поколении умирает и память.

         По капле, по маленькой капле мелеет бескрайняя ширь языкового моря.

         Прерываются, рвутся волшебные нити песни.

         Полыхая в жарких языках пламени, гаснет память.

         По одному уходят люди, неотвратимо скудеет людской лес.

         Язык – это родник, питающий душу нации.

         Песня – это отрада, сила, которая поддерживает её.

         Память – это тот горизонт, к которому стремится нация, встав на плечи былых заслуг». Вот для того чтобы такого не случилось, мы и должны знать и соблюдать свою национальную культуру, передавать последующим поколениям.

Источники:

  1. «Татары Нижнего Поволжья и Ставрополья»  Л.Ш. Арсланов

                                Газетно-книжное издательство «Камаз»  1995г.

     2. «Духовное наследие татар-мишарей»   Ф.С. Баязитова

                                г. Саранск «Татарская газета»   2003г.

     3.  История татарского народа    Ф.А.Рашитов  Саратов Региональное

                                Приволжское издательство «Детская книга» 2001г.

    4. Собственные рассказы старожилов-односельчан.

  • Культура рф сказка о рыбаке и рыбке
  • Культура русского народа сочинение сказка
  • Культура русского народа сочинение рассуждение
  • Культура русского народа сочинение 4 класс
  • Культура россии сочинение на английском