Курочка ряба бытовая сказка или волшебная

Содержание статьи

  • Суть сказки «Курочка Ряба»
  • Смысл
  • Чему учит?
  • Главная мысль и мораль
  • Вопросы и ответы к сказке
  • Какой зверек разбил золотое яичко?
  • Как это случилось?
  • Как звали волшебную курочку?
  • Что понравилось в сказке?
  • Какой ты сделал вывод?

Смысл сказки «Курочка Ряба» – предмет горячих споров. Многие вовсе считают ее бессмысленной. С точки зрения логики, дед и баба действуют неразумно, пытаясь разбить золотое яйцо. Затем, когда мышка его разбивает, почему-то плачут. Предлагаем разобрать существующие версии о глубоком смысле популярной детской сказки и подвести итог.

Курочка Ряба. Сказка

Суть сказки «Курочка Ряба»

«Курочка Ряба» – очень старая народная русская сказка, которая передавалась из уст в уста. Она относится к бытовым сказкам. Суть кратко:

«У деда с бабой жила курица Ряба. В один день она снесла золотое яичко. Дед с бабой по очереди его били, но не разбили. Мимо пробегала мышка, случайно задела яичко, и оно разбилось. Заплакали старики. Тогда кормилица пообещала снести им новое яйцо, на этот раз простое».

Русская народная сказка

Смысл

Русские народные сказки полны символизма. Пример: Заяц – трусость, лиса – Хитрость. В них можно находить много разных смыслов. В основе бытовых сказок, к которым относится «Курочка Ряба» обычно лежит реальный конфликт. В ней нет волшебства. Проблему высмеивают, а в концовке она чудесным образом разрешается.

Смысл сказки «Курочка Ряба», вероятно, в том, что: «Счастье в простых вещах». Старики радуются обычному яйцу, и на этом сказка заканчивается.

Дед и бабка из сказки курочка ряба

Какие глубокие смыслы находят в сказке про курочку Рябу:

  • В. Н. Тополов, советский лингвист и филолог, видел в сюжете мифологический смысл. У древних народов существовала легенда о Мировом яйце, из которого появляется вселенная.
  • По другой версии, сказка отражает модель мира, где происходит разделение на верхний (золотое яйцо), средний (дед, баба, курица) и нижний миры (мышка). Разбивание яйца можно толковать по-разному: создание звездного неба или разрушение.
  • Б. В. Заходер, советский поэт, писатель, сценарист, видел в описанном сюжете такой смысл: «Золотое яйцо – символ счастья. Люди его пытаются всячески разбить, но ничего не получается. А пробегает мышка, и оно разбивается».
  • А. Н. Ужанков, российский филолог, историк литературы и культуры Древней Руси видит в сказке о курочке Рябе духовный смысл. Она готовит к христианству. Дед и баба символизируют прародителей, Адама и Еву. Курица и яйцо – напоминание о вечном вопросе, что из них первично. Яйцо было золотым, а золото на христианских иконах – символ вечности. Таким образом оно символизирует мироздание. Адам и Ева получают рай, но относятся к нему, как дед и баба в сказке, с пренебрежением. Сначала бьют, а после кладут в ненадежное место, где мышка его может разбить. Мышка представляет потусторонние силы, змия. Прародители изгоняются из рая и оттого плачут. Теперь они будут жить с простым яйцом, в другом мире, где есть пространство, время и страсти.

Иллюстрация из сказки курочка ряба

Чему учит?

По сюжету старики неожиданно получают богатство в виде золотого яйца. Но вместо того, чтобы с его помощью улучшить свою жизнь, они пытаются его разбить. В результате они остаются без золота.  Отсюда можно извлечь важный урок:

Надо правильно распоряжаться богатством. Неожиданное появившиеся блага могут также быстро исчезнуть. Лучше иметь небольшой достаток, но стабильный.

Чему учит сказка «Курочка Ряба»:

  • Бережно относиться к деньгам и любимым вещам.
  • Быть отзывчивым к чужому горю, добрым и щедрым, как Ряба.
  • Быть аккуратным, чтобы ничего не разбить и не сломать.

Иллюстрация из сказки курочка ряба

Главная мысль и мораль

Дед и баба печалятся, что золотое яйцо разбилось. Но курочка обещает снести им новое. Главная мысль сказки: «Не нужно убиваться о потерянном. За плохим придет хорошее». Мораль можно выразить несколькими пословицами:

  • «Лучше синица в руках, чем журавль в небе».
  • «Что имеем – не храним, потерявши плачем».
  • «Кто малым не доволен, большего не достоин».

Вопросы и ответы к сказке

Сказку о курочке Рябе читают детям 1-3 лет. Чтение помогает развить внимание малышей, память, речь. Для детей такого возраста можно предложить игру в вопросы и ответы.

Какой зверек разбил золотое яичко?

Мышка.

Как это случилось?

Мышка бежала по столу и случайно задела яичко хвостиком.

Как звали волшебную курочку?

Ряба.

Что понравилось в сказке?

Курочка, которая снесла старикам золотое яичко.

Какой ты сделал вывод?

Нужно беречь любимые вещи.

«Курочка Ряба» – одна из первых сказок, которую читают детям. Вполне вероятно, что она в большей мере развлекательная, чем поучительная. Малышам до 3 лет стоит объяснять ее смысл. В этом возрасте дети еще не могут анализировать поступки героев и самостоятельно извлекать уроки. Лишь с помощью взрослого в ней можно найти поучение и наставление. Малышам нужно рассказать, чему учит сказка: «Не нужно бегать сломя голову. Можно что-нибудь разбить, как мышка в «Курочке Рябе». «Не плачь над поломанной машинкой. Помнишь, Ряба снесла дедушке и бабушке другое яичко. Так и у тебя будет новая машинка».

Сказки в литературе

Определения

  • Сказка — прозаическое фольклорное произведение, обычно — со счастливым концом.
  • Волшебная сказка — это эпическое фольклорное произведение со строгой композицией (экспозиция — завязка — кульминация — развязка). Обычно в волшебной сказке есть волшебные герои (Иван Царевич, Василиса Премудрая), волшебные предметы (сапоги-скороходы, скатерть-самобранка) и волшебные помощники (как правило, животные — Серый Волк, Орёл, Зайчик -побегайчик).
  • Бытовая сказка — сказка, сюжет которой максимально приближен к реальности. Главный герой такой сказки — как правило, обычный человек, хитрый и ловкий. Он добивается торжества справедливости.
  • Сказки о животных — сказка, главными действующими лицами которой выступают животные. Животные наделены свойствами человека (разговаривают, выстраивают отношения, обманывают друг друга, проявляют симпатию).

В сказках отражаются мечты народа о счастье, представление о справедливости, морали.

Особенности волшебной сказки

В волшебной сказке — особый мир, где всегда происходит борьба добра со злом. И главный герой — храбрый человек, который побеждает зло. Даже если в начале сказки его представляют дурачком, бездельником (Иванушка-дурачок, Емеля), то в конце он обязательно красив и умён, как правило — награждён богатством и женится на первой красавице.

Женщины в волшебной сказке — очаровательны и обладают потрясающими умениями (Василиса, Марья Моревна, Елена Прекрасная).

Главному герою обычно помогают волшебные помощники (Сивка-бурка, Серый Волк и пр.).

Враги главного героя (Змей Горыныч, Кощей Бессмертный, Баба-Яга) жестоки и невероятно сильны — но куда им до нашего героя! По традиции, герой трижды подвергается испытаниям, но всякий раз побеждает, и добро торжествует.

Филолог-фольклорист В. Я. Пропп отметил, что в каждой волшебной сказке ограниченное количество типов героев:

  1. герой (например, Иван-царевич, Иванушка-дурачок);
  2. вредитель (Кощей Бессмертный, Баба-Яга);
  3. даритель (персонаж, испытывающий героя и дарящий ему некую возможность, — Печка и Яблонька в сказке «Гуси-лебеди»);
  4. помощник (Серый Волк);
  5. отправитель (тот, кто поручает герою выполнение задания, — царевна или её отец, либо они оба);
  6. ложный герой (тот, кто присваивает заслуги героя или выдаёт себя за него).

Бытовые сказки

В мире бытовых сказок всё реалистично. Их герои — хитрый солдат, строптивая жена, глупый барин, жадный поп и т. п. Сюжет таких сказок обычно связан с одним небольшим событием. Зачастую бытовые сказки забавны, сатиричны.

Сказки о животных

Эта разновидность сказок — очень древняя. В чём-то сказки о животных сродни более поздним басням. Животные в сказках изображаются иносказательно и подразумевают вполне человеческие пороки: лень, коварство, трусость.

Самая популярная героиня таких сказок — лиса. Она хитрая, льстивая и мстительная. Часто в сказках о животных встречается и волк — глупый, жестокий. Ещё один отрицательный герой — медведь. Угнетатель, подавляющий всех своей силой, медведь тоже глуп и зачастую оказывается обманут.

Зайчик (как и, к примеру, мышка), зачастую угнетённый, обиженный персонаж. Положительных героев в сказках о животных не так много: обычно это кот и петух, которые сильными не являются, но помогают обиженным, ценят дружбу, радуются жизни.

Поделиться ссылкой

Самое любимое детское занятие — это слушать сказки. Их можно читать или рассказывать на память, но обязательно нужно объяснять ребенку смысл. Дело в том, что в сказках содержится мудрость поколений предков. Возможно, она хорошо скрыта в некоторых произведениях, но присутствует всегда. Есть несколько различных видов сказок. В этой статье речь пойдет о бытовых.

что такое бытовая сказка

Что такое бытовая сказка?

Бытовая сказка представляет собой просто кладезь знаний, ведь в первую очередь она содержит описание народного быта, откуда и пошло ее название. Поскольку эти произведения создаются для детей, то бытовые народные сказки содержат в себе много юмора и захватывающих приключений. Герой бытовой сказки — это не богатырь, а обычный человек, например, солдат, крестьянин или кузнец. Он не совершает ратных подвигов и не имеет волшебных дарований, однако преодолевает все трудности с помощью своей смекалки и ловкости. Также нередко в качестве основного мотива выступает любовная тема — венчание, свадьба или жизнь после замужества.

Эта разновидность сказок появилась не так давно. Бытовые сказки дети лучше всего воспринимают в возрасте от 2 до 7 лет, так что стоит читать их почаще именно в этот период. Также следует обратить внимание на то, что к определенному возрасту подходят те или иные виды сказок.

 волшебные бытовые сказки

Какие бывают виды бытовых сказок?

Следует отметить, что бытовые сказки могут быть результатом как народного творчества, так и отдельных авторов. Так, например, Шарль Перро или Салтыков-Щедрин написали немало сказок в бытовом жанре.

Сказки имеют разделение на 3 подгруппы, которые позволяют более точно определить, что такое бытовая сказка:

  • социально-бытовые («Болтливая старуха», «Шемякин суд»),
  • сатирико-бытовые («Мужик и поп», «Барин и мужик»),
  • волшебно-бытовые («Морозко», «Золушка»).

Однако стоит отметить, что сказки можно разделить лишь условно, ведь одно и то же произведение может содержать в себе разные элементы: и сатиру, и волшебство, и просто быт.

бытовая сказка богатырь назнай

Чему учат бытовые сказки?

Бытовые сказки рассказывались и рассказываются детям для того, чтобы указать им правильное направление в жизни, научить их делать верный выбор. Ведь что такое бытовая сказка, если не поучение и наставление будущим поколениям? Она учит нас самому доброму и хорошему, ведь добро всегда побеждает зло, люди, готовые помочь, не пропадают в беде, а наши богатыри всегда готовы защитить свою родину.

Бытовые сказки обычно несут в себе идею о том, что надо быть трудолюбивым и умелым. Таким людям удается все. А неумелых и ленивых в этих сказках обычно высмеивают, и они остаются ни с чем. Так, в бытовых сказках с негативом относятся к господам и попам. Они обычно представляются жадными и ленивыми, а эти качества всегда неприятны людям. Более того, можно говорить о том, что в бытовых сказках ярко заметно социальное неравенство героев. Причем у людей низших сословий гораздо больше благородства и доброты, чем у более богатых. Роль бытовой сказки в том, чтобы обличать ложь и показывать именно социальные трудности и проблемы, существующие в обществе.

сказка о животных бытовая

Волшебные бытовые сказки

Часто жанры сказок могут смешиваться, как например в волшебно-бытовых сказках. В них обычно присутствуют 2 мира, один из которых — реальный, а второй — вымышленный. Так, знаменитое начало «В некотором царстве…» и является главным показателем волшебной сказки. Также помимо фантастического мира здесь присутствуют и вымышленные персонажи, наделенные особыми силами, как, например, Кощей или Баба-яга.

Волшебные бытовые сказки могут рассказывать о героях («Василиса Прекрасная»), заблудившихся детях («Двенадцать месяцев») или о людях с определенными способностями («Марья Искусница»). Они всегда начинаются с того, что старшие оставляют младших или сильные оставляют слабых одних, а те, в свою очередь, нарушают строго установленный запрет. Такая форма подачи является наиболее запоминающейся для детей.

В таких сказках обязательно присутствует волшебный добрый помощник или предмет, с помощью которых и одерживается победа над злодеем.

Пожалуй, очень интересны детям сказки волшебные бытовые о животных. В русских сказках часто встречаются домашние животные у злодеев, например, у Бабы-яги. Обычно это коты, которые помогают положительным персонажам спастись. Оно и неудивительно, ведь животных хозяева практически не кормят и уж тем более не ласкают.

сказки волшебные бытовые о животных

Бытовые сказки о животных

Среди прочих разновидностей сказок существуют и сказки о животных. Они могут рассказывать как о простых существах, которые обитают в лесу («Волк и семеро козлят», «Лиса и заяц» и прочие), так и о волшебных («Золотая рыбка», «Конек-горбунок»). Сказка о животных бытовая обязательно предполагает умение этих существ разговаривать и мыслить, как люди. В бытовых сказках о животных они зачастую имеют вполне человеческие проблемы и эмоции, а также условия жизни. По сути, речь идет на самом деле о людях.

Отличительная черта русских сказок о животных — все звери наделены в них особыми, характерными чертами. Так, все знают с детства, что лиса — хитрюга, заяц трудолюбив, а волк жесток.

бытовые народные сказки

Бытовые сказки народов России

Невозможно переоценить значение бытовых сказок. Так, каждый народ не только нашей большой России, но и всего мира знает, что такое бытовая сказка, и рассказывает ее детям. Каждый народ имеет свои сказки, однако сюжет их часто повторяется. Тем не менее, благодаря им мы можем узнать больше о культуре другого народа и лучше понять его. Это очень важно в такой многонациональной стране, как Россия. Когда дети слушают сказки своего народа в раннем возрасте, они гораздо лучше воспринимают именно их, чем зарубежные произведения.

Сказка о богатыре Назнае

Жанры сказок очень разнообразны, поэтому порой для описания героя может отлично подойти и бытовая сказка. Богатырь Назнай и его действия относятся именно к такому случаю.

В этой сказке речь идет о богатыре, который сам не умел ничего, однако смог стать царем. Дело в том, что ему очень везло, и с врагами он расправлялся просто волей случая. Богатырь был настолько непутевым, что его выгнала жена из дома. Но он догадался написать на мече о том, что убил 500 человек одним ударом (хотя на самом деле он погубил всего лишь 500 мух). Об этом прознал царь, пригласил богатыря и женил его на своей дочери. Подвигов, по сути, богатырь не совершал, но ему очень везло, и он расправлялся с врагами. Так, он убил змея просто упав на него с дерева во сне, а трех злых богатырей победил, поссорив их: они сами друг друга убили.

В конце сказки, испугавшись и начав раздеваться, Назнай напугал войско нападавших, потому что те подумали, что перед ними нечистая сила. Благодаря победе он стал царем. По сути, перед нами бытовая сказка, поскольку геройства в ней нет, только удача. Герой справляется с трудностями благодаря ей и своей смекалке.

  • Авторы
  • Резюме
  • Файлы
  • Ключевые слова
  • Литература


Лулудова Е.М.

1


1 Алматинский филиала Санкт-Петербургского Гуманитарного университета профсоюзов

В данной статье проанализированы три самых известных русских народных сказки – «Курочка Ряба», «Репка», «Колобок». Рассмотрены сначала их основные архетипические ситуации с показом их результативности, потом показано, что каждая строчка может быть развернута в целый текст и прокомментирована. В итоге сделаны выводы о единстве природного, животного и человеческого, переданного через и на основе архетипического. Поэтапно и системно доказывается, что русская народная сказка не передает условные знания, а передает то, что составляет исконную ментальную суть целого народа.

русская народная сказка

архетип

кумуляция

«Курочка Ряба»

«Репка»

«Колобок»

сакральность

классификация

интерпретация

1. Афанасьев А.Н. Народные русские сказки. – Т. 1–3. – М.: Гослитиздат, 1957.

2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 тт. – Т.4. – М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2001. – 576 с.

3. Неклюдов С.Ю. Почему сказки одинаковые? //Живая старина. – 2004. – № 1 (41).

4. Померанцева Э.В. Судьбы русской сказки. – М.: Наука, 1965. – 220 с.

5. Пропп В.Я. Морфология сказки. – М.: Наука, 1969. – 144 с.

6. Селиванова С.И. Обучение пониманию художественных произведений с учетом национальной культуры учащихся (на материале русских сказок) Дисс. канд. педагог. наук. – М., 1993. – 195 с.

7. Сидорков С.В. Пословично-поговорочные паремии как фактор структурно-смысловой организации дискурса. Автореф. дисс. д-ра филолог, наук. – Краснодар, 2003. – 41 с.

8. Топоров В.Н. К реконструкции мифа о мировом яйце // Труды по знаковым системам III. – Тарту, 1967. – С. 87–100.

9. Thompson Stith. The Types of The Folktale. A classification and bibliography Antti Aarne’s Verzeichnis der Marchentypen Translated and enlarged by Stith Thompson. – Helsinki, Suomalinen Tiedakatemia, 1961. – 581 p.

Сказка – это жанр устного народного творчества, впервые упомянутый в XII веке относительно людей, которые «сказки сказывают небывалые». До XI века сообщается о «кощунах», потом – «баснь», «байка», «басень». Только после XVII в. в обиход входит слово «сказка», и только лишь после выхода словаря В.И. Даля сказка стала определяться как «вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть, сказание» [2, с. 117].

То, что русская народная сказка – это кладезь народной мудрости, отражено в народных пословицах и поговорках: «Либо дело делать, либо сказки сказывать», «Сказка складка, а песня быль», «Сказка складом, песня ладом красна», «Ни в сказке сказать, ни пером описать», «Не дочитав сказки, не кидай указки», «Сказка от начала начинается, до конца читается, а в середке не перебивается», «Сказка ложь, да в ней намек» и т.д.

Основные проблемы, сюжетные линии, деление героев на добрых и злых – все это почти едино во всех сказках. Основа – инициационный ритуал: выезд – путь – возврат. Предмет повествования – необычные, удивительные события. Почти всегда есть два типа информации – посвятительная и инициационная.

Материалы и методы исследования

При литературоведческом или любом ином анализе нельзя не учитывать следующие особенности русских сказок.

Во-первых, долгое время самой лучшей классификацией признавали систему А.Н. Афанасьева, в которую входили: сказки о животных; волшебные, мифологические, фантастические; былинные; исторические сказания; новеллистические или бытовые; былички; народные анекдоты; докучные; прибаутки [1]. Э.В. Померанцева в исследовании «Судьбы русской сказки» выделила «сказки о животных, волшебные сказки, авантюрные и бытовые» [4]. Потом В.Я. Пропп, объединяя сказку с народной прозой, связал ее сначала с «одним из родов прозы», потом стал рассматривать по ее «структурным признакам» (волшебные, кумулятивные, о животных, о людях) и вместо термина «жанр» предложил слово «тип» (так как типы распадаются на сюжеты, а те, в свою очередь, – на версии и варианты) [5, с. 57]. Причем, современная наука признает именно последнюю классификацию.

Во-вторых, фольклорист С.Ю. Неклюдов в статье «Почему сказки одинаковые?» помимо таких причин «одинаковости», как культурные заимствования и миграция «бродячих» сказочных сюжетов, называет фольклорно-мифологические схождения, то есть типологию, не объяснимую ни на языковом, ни на культурном уровне. Эта типология основана на неком всеобщем законе – на парадигме культурного развития и построения устных текстов. Результат всеобщей парадигматики (совокупности схем) – схожие, как структурно, так и содержательно, тексты. Это сходство обусловлено природными, социальными ситуациями, психофизиологической общностью (составляющими которой являются «базовые» эмоции: сексуальное влечение, агрессия, страх и т.д.), архетипами и универсалиями мировой культуры [3].

В-третьих, только сейчас время бытования сказки – любой досуг. Однако в древности они предназначались только для взрослых и их бытование было сопряжено с жесткими табу, распространявшимися и нВ время года, и на время суток: сказки запрещалось рассказывать днем и в течение лета; разрешалось – ночью и зимой, особенно между Рождеством и Новым годом. «Сказок нельзя рассказывать, когда начнут ягнята плодиться», «Летом нельзя говорить сказок – от этого овцы падают».

Сказки тесно связаны с древними обрядами и обычаями. Самые древние, скорее всего, бытовали среди охотников и должны были воздействовать на лесных духов – отвлекать внимание, развлекать их. Позже на смену духам пришли образы животных. В волшебных и бытовых сказках передавались элементы обрядов, переосмыслялись или травестировались («прочитывались» по-новому, противоположно первоначальному смыслу). Например, при начале посевов в надежде на богатый урожай в жертву реке, от которой зависело плодородие, приносили девушку. Сказка изменила обычай: герой освобождает девушку, а действия его воспринимаются как смелые и гуманные. Обряд инициации представлял собой символическую смерть: чтобы постичь тайны рода, быть способным вести жизнь зрелого человека, надо было родиться заново.

Сказка в современном понимании – это некий сюжетный жанр, сюжет которого отличается многоэпизодностью, остротой и динамикой развития действия, завершенностью и отчетливостью концовки. Сказка содержит информацию о динамике жизненных процессов, являясь неким символическим «банком жизненных ситуаций» и важнейших ценностей. Кроме того, в сказках богатство значимо только как средство получения чего-либо ценного и важно только тогда, когда важнейшие жизненные ценности уже достигнуты. Труд рассматривается как радость, праздник, а не как бремя. Соборность (т.е. единство дела, мысли, чувства) противостоит эгоизму, жадности, а также всему тому, что делает жизнь прозаичной.

Русские народные сказки, как правило, начинаются с формульного зачина и заканчиваются специальными концовками, состоящими из набора постоянных эпитетов и устойчивых словосочетаний. Они обычно включают краткие формы прилагательных, имена существительные и прилагательные с уменьшительно-ласкательными суффиксами, различные усилительно-выделительные частицы. Всё это позволяет излагать плавно, напевно, эмоционально.

С.И. Селиванова, проанализировав языковые особенности русских народных сказок и опираясь на существующие классификации языковых средств художественной речи, выделила несколько групп языковых клише (охарактеризовав подробно два основных из них – систему номинаций и собственно языковые клише). Учет частоты их использования, с ее точки зрения, может оказаться основой для понимания содержания русских народных сказок и адекватному воссозданию фольклорных образов [6].

С точки зрения С.В. Сидоркова, смысл большинства русских сказок равен или конкретной одной пословице, или сочетанию из нескольких пословичных единиц. Наиболее частотными при этом являются пословицы, выражающие основные человеческие пороки (например, «Чему позавидуешь, тому поработаешь», «Кто чужого желает, скоро свое потеряет» и т.д.), идею воздаяния за содеянное (например, «Что посеешь, то и пожнешь», «Как аукнется, так и откликнется», «По заслугам и честь» и т.д.), идею двойственности чего-то или кого-то (например, «Волк в овечьей шкуре», «Гладка шерстка, да коготок остер» и т.д.) и некоторые другие [7, с. 26–28].

Среди характерных особенностей всех русских сказок можно выделить следующие:

1) ряд испытаний, где последующее более сложное, чем предыдущее;

2) принцип справедливости (обязательно добро вознаграждено, а зло – наказано);

3) отсутствие дидактики (прямое поучение, поучение через показ);

4) всегда дается выбор;

5) опыт поколений;

6) нет четко сформулированного счастливого конца, но заложена справедливость:

– если ты добрый, тебе всё вернется;

– как ты относишься к миру, так и мир относится к тебе.

7) всегда надежда на чудо;

8) мотивация к изменению;

9) поиск смысла происходящего;

10) основная тема – общечеловеческие ценности при вербальной и невербальной коммуникации;

11) перечень человеческих проблем и образные способы их решения;

12) сюжет о жизни и смерти, отношении к потерям и находкам, любви и пути к ней;

13) делятся по древности происхождения:

– сакральные/архетипические/ритуальные;

– антропоморфные (о животных);

– волшебные (с присутствие чудес);

– бытовые (о превратностях семейной жизни, способах их разрешения, формирование позиции здравого смысла и чувства юмора).

14) мотивы поступков скрытые и явные (то есть определяется зачем делает? Что хотел на самом деле? Зачем нужен другому?).

15) способы преодоления трудностей:

– открытое столкновение/поединок с врагом;

– применение хитрости или волшебных предметов;

– коллективное решение проблемы, однако при этом, с одной стороны, подчеркивается, что активность так же важна, как и пассивность; с другой – показывается мера ответственности.

16) сопоставляется отношение к окружающему миру и к самому себе:

– созидатель или разрушитель?

– связь базового с конкретным в жизни;

– результативность.

17) актуализация архетипов через архетипические образы и архетипические ситуации (образы отца, матери, добра молодца, красной девицы и т.д.);

18) возможна импровизация – вариант и вариации, так как текст – это набор конструктивных единиц (тематические мотивы в сочетании со стилистическими общими местами).

Именно такой перечень позволяет применять несколько способов классификаций. В частности, позволяет проводить:

1. Классификацию по тематическому признаку (героические, чудесные, авантюрные).

2. Классификация по сюжету (о борьбе с чудесным противником, о чудесном предмете, умении и т.д.).

3. Классификация по проблеме (приключенческие, анекдоты, перевертыши и т.д.).

Наша цель – рассмотреть архетипы и их трансформации в трех кумулятивных сказках, так как, с нашей точки зрения, кумулятивная сказка уже сама по себе является архетипом.

Результаты исследования и их обсуждение

Кумулятивная (или иначе архетипическая) сказка, с одной стороны, практически не может существовать самостоятельно (известно только три таких сказки), а с другой – она может быть рассмотрена как любой из трех видов сказок:

1) как бытовая сказка, сказка архетипическая будет иметь свою мораль, но Курица Ряба, к примеру, не должна говорить;

2) как волшебная – это, с одной стороны, сказка об обманном чуде, о неизбежной смерти всего сказочного, но тогда это совсем не сказка; с другой – чтобы определить эту самую волшебность, нужно привлечь содержание и смысл множества других волшебных сказок;

3) как сказка о животных – они в той или иной значимой роли присутствуют во всех сказках.

Однако и то и другое оксюморон, а некоторые устойчивые черты сюжета сказки останутся необъясненными.

1. Сказка «Курочка Ряба» – пример нонсенса: золотое яичко, снесенное курочкой, били Дед и Бабка – не разбили, а маленькой мышке это удалось. Дед и Бабка по этому поводу плачут – почему? Ведь они желали разбить яйцо! Курочка их успокаивает: мол, снесет в следующий раз не золотое, а простое яйцо! Но ведь золотое как бы лучше: такова коннотация эпитета «золотой»! Более ранние варианты этой сказки (из сборника А.Н. Афанасьева [1]) представляют не нонсенс, а бестолковость отдельных людей: когда случается много шума из ничего. Дед и Бабка плачут по поводу разбившегося яйца, огонь в печи пылает, внучка с горя удавилась.

Однако данная сказка – это рассмотрение основных архетипических ситуаций с показом их результативности. Сравните, к примеру, только несколько из них:

1. Это сказка о то, что бывает, если не ценить своего шанса и не использовать стереотипные действия в нестандартных обстоятельствах. Дед и Бабка столкнулись с чудом (золотое яйцо), но вместо того, чтобы отнестись к нему бережно (как к чуду, как к драгоценному), колотили его, добиваясь обычного результата. Итог – они ни того, ни другого не получили.

2. Сказка о том, что любое желание человека (несмотря на то, осознанно оно или нет) обязательно будет исполнено. Дед и Бабка желали обычного и разбиваемого яйца, курица обещала нестись только такими яйцами.

3. Сказка о том, что и к чудесному подарку надо быть готовым, т.к. только готовность позволит использовать его по назначению. Дед и Бабка даже не задумались, что данное яйцо может чем-то отличаться от других, снесенных их курицей, а ведь его можно было не разбивать, а выгодно продать.

4. Сказка о том, что дом надо содержать в чистоте, тогда не будет мышей и имущество сохранится.

Сюжет сказки «Курочка Ряба» известен как в восточнославянском фольклоре (у поляков, словаков, сербов и т.д.), так и в восточном. Например, В.Н. Топоров реконструирует его по сказочному типу 301, где говорится о мотиве Мирового Яйца, которое раскалывает мифологический герой [8]. Так как согласно мифам многих народов мира из Мирового Яйца возник мир в целом или отдельные его части (небо, земля и т.п.), то тогда сказка «Про курочку Рябу» – это один из вариантом данного мифологического представления.

С этой точки зрения можно ответить на целый ряд вопросов:

1. Почему старики не разбили яйцо? – надо было бить три раза.

2. Почему яйцо разбила мышка?

– только третья попытка приносит удачу.

– мышка и волшебный помощник (разбивает яйцо), и персонифицированная случайность (непреднамеренно разбила, бежала мимо, а оно само разбилось), и хтоническое животное-первопредок (связь с землей и чуром, т.к. щур на диалектном – «крыса», «червь»)

3. Почему пытаются разбить? – самое ценной всегда внутри.

4. В космогоническом мифе божественная птица несет Мировое яйцо, а почему в сказке мышь его разбивает? – разбитое яйцо дает намек на повторение мира, но в ином качестве, сравниваются два яйца, где простое – это символ новой жизни, а золотое – символ солнца.

Во множестве мифов есть образ птицы, которая сносит яйцо на воду, хотя функции у каждого яйца свои:

1) в бытовых сказках – как обычное яйцо, как сельскохозяйственный продукт;

2) в волшебных сказках яйца обычно в роли контейнера, как вместилище чего-либо: там может быть смерть Кощея («Царевна-лягушка»), освобождение царевны («Хрустальна гора»), дети («Баба-Яга и Заморыщек»), целое царство («Медное, серебряное и золотое царство»);

3) яйцо встречается в завязках сказок как «тип недостачи, нехватки, потребности»:

– его надо достать как волшебное средство;

– это часть некой диковинки, но без волшебной силы (оно указывает на жар-птицу, утку с золотыми перьями и т.д.);

– специфическая форма – для смерти Кощея.

Яйцо – имеет архетипический смысл мертвого/ живого, где рождение из яйца – это рождение живого из неживого – внешне неизменное, простой и совершенной формы яйцо вдруг без каких либо воздействий разламывается изнутри и появляется нечто живое, изменчивое уже не только во внутренне развивающейся неподвижности, жизни, сокрытой во внешне мертвом предмете (ср.: в русских сказках волшебные предметы и существа либо средство для достижения цели, либо сама цель, но в обоих случаях они увеличивают богатство и престиж их владельца).

Немногословие кумулятивных (по определению Проппа) архаических сказок, основанных на архетипическом, дает простор для интерпретаций. Это могут быть:

1) интерпретации одной детали:

– о малосильных стариках (яйцо не могли разбить);

– о полезности вещи (последняя еда пропала/испорченна);

– пренебрежение к имеющемуся чуду (не заметили, что яйцо уже другое) и т.д.

2) христианская интерпретация:

– по вере воздастся Вам;

– чего жаждете, то и обрящете и т.д.

3) интерпретация от большого ума:

– детородная функция была без причины нарушена, что возмущает стариков, которые пытаются восстановить порядок;

– золотое яйцо – символ смерти, нарушение рода, не приобретение, а потеря счастья и т.д.

Таким образом, очевидность чуда (получили золотое яйцо в подарок/в награду) перепроверяется (не всё-то золото, что блестит) и заменяется на каждодневное полезное.

2. Сказка «Репка» в общеизвестном всем варианте впервые была опубликована в 1863 году в сборнике А.Н. Афанасьева «Народные русские сказки» [1]. Она также вошла в Указатель сюжетов фольклорной сказки Аарне-Томпсона (под № 2044 в перечне А. Aarne «Verzeichnis der maerchetypen» (Helsinki, 1910) вместе с её литовскими, шведскими, испанскими и русскими вариантами) [9]. Однако потом на сюжет сказки появилось множество пародийных литературных обращений (например, «Репка (перевод с детского)» А.П. Чехова, «Дипломатическое» В.В. Маяковского, «Дедка за репку (балет)» Данила Хармса, «Сказочка про административную репку» В.П. Катаева и т.д.), адаптаций для детей (например, В.И. Даля, К.Д. Ушинского, А.Н. Толстого), музыкальных интерпретаций (например, Б.Д. Гибалина, П.К. Аедоницкого) и т.д.

В сказке «Репка» корень удается вытащить только после того, как семье деда помогает мышка, пристраиваясь в конец очереди. Однако существует и вариант, где после того, как в веренице тянущих репку была кошка, корень не вытянули, а пошли спать. Ночью же прибежала мышка и прогрызла всю репку. Стоит отметить, что в сказке «Репка» есть своя мораль. Идея первого варианта состоит в том, что нужно помогать друг другу, что только на основе сотрудничества и взаимопомощи можно достичь цели. Идея же другого варианта сказки – в том, что нужно доводить дело до конца, а то результатом труда может стать прогрызенная бессовестной мышкой репка.

3. Сказка «Колобок» может быть пересказана еще короче, чем сказка «Курочка Ряба», однако и эта сказка является архетипически насыщенной. Начинается сказка с нарушения гармонии: жена возражает мужу («не из чего печь колобок»), жена не выполняет свои обязанности (муж просит испечь, дает советы, где и как найти продукты), жена нарушает обычай (хлеб поставила не на стол, а на окно; оставила хлеб без присмотра). Итог сказки – это логическое завершение всеобщего нарушения ритуалов, обычаев, традиций. Вместо формулы «я как все и все как я» используется формула «все так, а я иначе». Причем Лиса выполняет свою роль лучше всех: она не стала слушать песенку-за́говор, а съела Колобка. Именно завершенный заговор помогал Колобку избегать опасности, но в тот момент, когда он не смог спеть (то есть не смог «заговорить» зубы), Колобок и попал Лисе «на зубок».

В сказке многократно повторяется «Колобок, колобок я тебя съем» и «Не ешь меня, я тебе песенку спою», а также повторяется песня колобка. Однако главные герои – колобок и лисица.

По своей сути сказка «Колобок» может быть отнесена к сказкам о животных. Медведь, заяц, волк хотели съесть колобка, но медлили, а активно сопротивлявшаяся колобку лиса сделала то, что хотела. Отсюда и мораль сказки: «Говори меньше, думай больше», «Догадка не хуже разума», «С умом задумано, да без ума сделано», «Легко хвалится, легко и свалится».

Вывод о смысле всей сказки также не может быть однозначным:

1) Колобок пострадал из-за хвастовства и самонадеянности (нашелся тот, кто и его перехитрил);

2) цель жизни колобка – утолить голод, то есть кто-нибудь его должен был съесть, а Лисе повезло больше других;

3) у каждого свое предназначение и от этого не убежишь;

4) победа зависит от личных качеств героя при удачном стечении обстоятельств.

Таким образом, каждая строчка сказки может быть развернута в целый текст и прокомментирована. Сравните:

Содержание

Вывод

1. жили-были дед да бабка. Попросил дед испечь колобок. Вроде
бы не из чего, но по амбарам помела, по сусекам поскребла и испекла.

1. делай запасы, чтобы не быть голодным

2. относись внимательно и бережно к каждой мелочи

2. испекла бабка колобок румяный, красивый. Положила его на окошко остывать

1. не торопись, даже если очень хочется чего-то

2. ничего не оставляй без внимания/без присмотра

3. колобок полежал-полежал, стало ему скучно, спрыгнул он с окошка и покатился по лесной тропинке

1. делает, что хочет, так как нет рядом того, кто мог бы предостеречь и направить

2. хочет показать свою самостоятельность

4. встречающиеся заяц, волк и медведь сразу хотят его съесть, а Колобок поет им песенку и катится дальше

1. надо не пугаться сразу

2. главное вовремя убежать

3. можно преодолеть любую трудность

5. не просто песенка, а хвастовство победой

1. за хвастовство будешь наказан

6. Лиса съела Колобка

1. смелому не страшны реальные враги, но лесть скрытого врага может погубить

2. будь всегда начеку, не расслабляйся

Обратите внимание на выводы, данные курсивом, так как именно они и являются носителями сакральной сути данной сказки, они не лежат на поверхности, но архетипически заложены в ней.

Выводы

Сопоставительный анализ сказок «Курочка Ряба», «Репка» и «Колобок» позволяет сделать вывод, что они объединены архетипами единого архетипического комплекса, включающего круг, яйцо, репу, колобок и т.д., связанных единением через общее насыщение, умирание и возрождение, соборность природного, животного и человеческого.

Данные сказки понятны как самым маленьким, так и умудренным опытом, так как через архетипы и архетипическое они передают истинную мудрость, суть, а не предполагаемое. Благодаря этим архетипическим сказкам передаются знания о мире, а именно:

1) его размере (больше – меньше), количестве (от одного до…), полезности (обычное – необычное, съедобное – несъедобное), качестве (лучше – хуже) и т.д.;

2) о ритме (песенки, счет, перечисление) и логике мышления;

3) стилях поведения и действиях (лягушка-квакушка, зайчик-попрыгайчик, лисичка-сестричка, волчок-зубами щелк и т.д.);

4) об ошибках, о добре и зле, о справедливости и т.д.

Таким образом, русская сказка – занимательный сюжет и удивительные герои, мир человеческих чувств и взаимоотношений, утверждение доброты и справедливости, приобщение к мудрому народному опыту и к родному языку. Это троичная совокупность: о животных – о волшебном – о бытовом, о родовых связях – о семейных связях – о личностных связях, перенос интереса от природы – к семье – к личности.

Главная цель всех трех сказок – сохранение гармонии своего (личного) и чужого (общественного и природного), поддержка и контроль порядка в социуме и во всем мире. Главная цель каждой сказки – сказать о жизни нечто фундаментальное, что должно отвечать на один из основных, базовых, смысложизненных архетипических вопросов: «Что есть мир?» и «Что я должен делать?». Причем, ценность русской народной сказки (какого бы вида она не была, о ком или о чём бы не рассказывала) в том, что в ней мораль не выводится в конце отдельным утверждением, а «вычитывается» столько раз, столько «читатель» ее «читает». Сказка – это не то, что «я знаю», а то что «я помню». Сказкой не передают знания, а передают суть.


Библиографическая ссылка

Лулудова Е.М. РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ И ИХ АРХЕТИПИЧЕСКИЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2015. – № 8-4.
– С. 803-807;

URL: https://applied-research.ru/ru/article/view?id=7245 (дата обращения: 10.01.2023).


Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»

(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Курочка и король испанская сказка
  • Курортный роман рассказ продолжение на дзен
  • Курортный роман 3 рассказ на дзен мистика в моей крови
  • Курортного романа не будет рассказ
  • Курортная жизнь рассказ oldman

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии