На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Кузен» на английский
nm
Кузен приёмной дочери моей лучшей подруги работает там метрдотелем.
My best friend’s stepsister’s cousin… was the maitre’d.
Кузен только что сдал двух других девчонок.
The cousin just flipped on the other two girls.
Кузен, брат… без разницы.
Cousin, brother… it doesn’t matter.
Кузен моего отца… ему не здоровится.
My dad’s cousin… he’s not too good these days.
Кузен, ты этим с ночи занимаешься.
Trust me, cousin, you’ve been at it since the dark of night.
Кузен делает ошибку, что тут ещё скажешь.
My cousin is making a mistake, but I have not much to add to it.
Кузен, этой жемчужине нужна достойная оправа.
She’s a pearl, Cousin, and deserves a setting of gold.
Кузен попал в автомобильную аварию, это серьезно.
Cousin got in a car accident, it’s serious.
Кузен актёра придумывал головоломки, а сам Джесси отвечал за креативную часть проекта.
The actor’s cousin invented puzzles, and Jesse was responsible for the creative part of the project.
Кузен… Кенни и есть номер.
Kenny’s… cousin has got the number.
Кузен этого рецептора, называемый ANTXR2, появляется только на здоровых тканях.
The cousin of this receptor, called ANTXR2, only appears on healthy tissues.
Кузен моего шурина за это возьмётся.
My cousin’s brother-in-law will do it.
Кузен, повязать шейный платок — это искусство.
The tying of a cravat, Cousin, is an art.
Кузен этой женщины нанёс мне дружеский визит.
Woman’s cousin paid me a friendly visit.
Кузен, что ты делаешь вечером?
Cousin, what are you doing this evening?
Кузен, я уже выпил целую упаковку.
Cousin, I already took a whole bottle.
Кузен судебного секретаря, работающий на риелтора, упомянул это.
Court clerk’s cousin works for the realtor and mentioned it.
Кузен, он сказал, что мы должны эвакуироваться.
Cousin, he said we have to evacuate.
Кузен мой и я были разлучены при самом начале приступа.
My cousin and I were separated at the outset.
Кузен мой больше напоминал покойника, нежели человека, находящегося под действием наркотика.
My cousin looked far more like a corpse than a man under the influence of drugs.
Результатов: 2291. Точных совпадений: 2291. Затраченное время: 59 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
кузен — перевод на английский
А помнишь моего кузена Дика?
Hey, you remember my cousin Dick?
Это мой бедный кузен!
The poor soul is my cousin.
«Представьте только моё удивление — я встретила своего кузена!»
«Imagine my surprise — I just met my cousin!»
«Что ты сказал моему кузену?
«What do you say to my cousin?
Показать ещё примеры для «cousin»…
К счастью,можете воспользоваться машиной Вашего кузена.
Luckily you have your cousin’s car.
— Ваш кузен пришёл, чтобы присоединиться к нам, Том.
Your cousin’s come to join us, Tom.
Конечно, нет ничего странного… в том, что вы выбрали 10 000 годового дохода вашего кузена к моим одной тысяче пятистам.
Certainly there is nothing queer… in preferring your cousin’s 10,000 a year to my fifteen hundred.
Не бойтесь, дорогая, у вас есть слово моего кузена.
Don’t worry. You have my cousin’s word.
Ты можешь быть уверена, что Тонго виновата в смерти твоего кузена… По причинам, которых мы всё ещё не знаем.
You can be sure that Tongo was the cause of your cousin’s death for reasons we still don’t know.
Показать ещё примеры для «cousin’s»…
— Я твой должник, кузен.
— I owe you bigtime, cuz.
Что ты думаешь, кузен?
What you think, cuz?
Это не из-за тебя, кузен. Чуешь?
It ain’t on you, cuz.
Дурак, не будь здесь Сергея… ты и твой кузен были бы окоченевшими пиздарванцами.
Fool, if it wasn’t for Serge here… you and your cuz both would be cadaverous motherfuckers.
— Добрый вечер, кузен.
Bonsoir, cuz.
Показать ещё примеры для «cuz»…
Мистер Кузенов, можно вас на пару минут, есть разговор
Mr. Kusenov, we would like you in here for a few minutes, please, if you don’t mind.
Полковник Кузенов, вам говорит что-нибудь слово «Топаз»?
Colonel Kusenov, does the word «Topaz» mean anything to you?
Полковник Кузенов, вот список…
Colonel Kusenov, here is a list of… Who is it?
Борис Кузенов.
Boris Kusenov.
Полковник Кузенов, мы хотим знать все, что вам известно о Кубе
Colonel Kusenov, we would like to know everything you can tell us about one subject. Cuba.
Показать ещё примеры для «kusenov»…
Дело в том… — Кофе будешь, кузен?
The thing is… You want coffee, coz?
Ты об этом пожалеешь, кузен!
Burn him! You would regret it, coz.
Твой старший кузен тебе поможет.
That’s what your big coz is for.
— Мы ж кузены, верно?
-We’re coz, right?
Забудь о нем, кузен.
Forget him, coz.
Показать ещё примеры для «coz»…
Как ни странно, есть все шансы, что этот здоровяк, которого я отправила в больницу, это — кузен Юбер. Он очень сильно изменился, но он вернулся.
As wacky as it sounds, today’s Tarzan… is probably Hubert.
Я не вижу сходства с твоим кузеном Юбером!
What’s the link with Hubert?
Я позвоню в замок, там можно увидеть кузена Юбера в мундире Сен-Сир, когда ему было 19 лет, на последнем семейном портрете, для которого мы все позировали, когда я была ещё девочкой.
I’ll call the castle. When Hubert was 1 9, he posed for the last family portrait.
— Месье утверждает, что он друг кузена Юбера. Мадам это подтверждает.
He’s a friend of Hubert’s.
Вам так хорошо, кузен Юбер? Не слишком быстро?
Is this too fast, Hubert?
Показать ещё примеры для «hubert»…
За одного типа, кузена Иви. Ты помнишь Иви?
A type appeared, under pretext of being second cousin of Evie.
Моя сестра сердится, когда я рассказываю, но кузен Франсуа…
I know that my stories always annoy my sister, but… -François’ second cousin… -Philippe.
— Ты, конечно, встречал моего кузена Эдварда.
And of course you know my second cousin, Edward.
Как то нескромно говорить про своего кузена… Но Кураноске был человеком большой души.
While it is immodest to speak well of one’s second cousin Kuranosuke had great depth to him.
Рохит — мой кузен.
Rohit is my second cousin.
Показать ещё примеры для «second cousin»…
Её кузен в армии, и она беспокоится за него.
She’s got a cousin in the military and she’s kind of anxious about it.
Его кузен в отделе кадров.
He’s got a cousin in personnel.
Слушай, мой кузен работает импрессарио.
Look, I’ve got a cousin that works for a concert promoter.
Хочешь призвать меня в армию, шоб мой кузен оттяпал охуенную кондитерскую?
You want to start with me getting drafted so my cousin got the fucking confectionery?
Наш кузен Маркус говорит, что она ему мозг вынесла.
I got this cousin who saw one. He said it blew his mind.
Показать ещё примеры для «got a cousin»…
Отправить комментарий
кузен
-
1
кузен
Sokrat personal > кузен
-
2
кузен
Русско-английский синонимический словарь > кузен
-
3
Кузен
Русско-английский синонимический словарь > Кузен
-
4
Кузен
Русско-английский словарь математических терминов > Кузен
-
5
кузен
Русско-английский словарь математических терминов > кузен
-
6
Кузен
Универсальный русско-английский словарь > Кузен
-
7
кузен
Универсальный русско-английский словарь > кузен
-
8
Кузен
Русско-английский словарь по машиностроению > Кузен
-
9
кузен
Русско-английский словарь Смирнитского > кузен
-
10
кузен
cousin
* * *
* * *
* * *
cousin
cousin-german
first-cousin
Новый русско-английский словарь > кузен
-
11
Кузен
Русско-английский математический словарь > Кузен
-
12
Кузен
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Кузен
-
13
кузен
Новый большой русско-английский словарь > кузен
-
14
кузен
Русско-английский большой базовый словарь > кузен
-
15
кузен
Русско-английский словарь по математике > кузен
-
16
Кузен
Русско-английский словарь по математике > Кузен
-
17
кузен или двоюродная сестра
Универсальный русско-английский словарь > кузен или двоюродная сестра
-
18
титул кузен
Универсальный русско-английский словарь > титул кузен
-
19
кузина
Русско-английский синонимический словарь > кузина
-
20
двоюродная сестра
Русско-английский синонимический словарь > двоюродная сестра
См. также в других словарях:
-
КУЗЕН — (Cousin) Виктор (28.11.1792, Париж, 14.1. 1867, Канн), франц. философидеалист и политич. деятель. Филос. взгляды К. формировались под непосредств. влиянием П. П. Руайе Коллара и ?. ?. Мен де Бира на и в целом носят эклектич.… … Философская энциклопедия
-
КУЗЕН — (фр. cousin). Двоюродный брат. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КУЗЕН двоюродный брат. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
-
Кузен — (от франц. cousin) двоюродный брат. Жан Кузен Старший французский живописец, скульптор, гравёр. Жан Кузен Младший французский живописец, сын Жана Кузена Старшего Кузен, Виктор французский философ идеалист и политический деятель … Википедия
-
кузен — а, м. cousin m. 1. Двоюродный брат (обыкновенно в дворянско буржуазной среде). БАС 1. Брат .. в конце сообщает мне несколько областных слов <в Баргузине>.. братан cousin, сестреница cousine стоили бы того, чтоб их приняли в в великорусское… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
-
кузен — двоюродный брат, кузька, братан Словарь русских синонимов. кузен см. двоюродный брат Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
-
КУЗЕН — [зэ], кузена, муж. (франц. cousin). Двоюродный брат (слово дворянско буржуазного общества). «Какой эшарп кузен мне подарил!» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
КУЗЕН — [зэ ], а, муж. (устар.). То же, что двоюродный брат. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
кузен — кузен. Произносится [кузэн] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
-
Кузен Ж. — Жан Кузен Старший французский живописец, скульптор, гравёр. Жан Кузен Младший французский живописец, сын Жана Кузена Старшего … Википедия
-
Кузен Итт — Аддамс Cousin Itt Addams Информация Вид (раса) неизвестно (предположительно человек) Пол мужской Семья То и Анемия Аддамс (родители) Лампи Аддамс (брат) Гомес Аддамс (кузен) Дети Что Аддамс Отношения Маргарет Альфорд (жена) Создатель Чарльз… … Википедия
-
Кузен, кузина — Cousin Cousine … Википедия
Понимаю тебя, приятель, но я — пас.
Кузен Пити только что сказал мне… что она вернулась в Чикаго.
Но тебя же разыскивают в Чикаго, помнишь?
We’re in A…we’re in a bad spot.
Uh,I feel for you,man,but I’m done with bal’m going to go see maricruz.
I just talked to my cousin petey,and he told me she’s back over in chicago.
— Боже, ты опять про стройматериалы?
Кармелла, твой кузен Брайан кучу людей наебал.
Поверь.
— Jesus, the lumber again?
Carmela, your cousin Brian has fucked over a lot of people.
Trust me.
— Все нормально.
Он мой кузен!
Эй!
— Dude.
— It’s cool. — He’s my cousin.
— Hey.
— Я не могу.
Это моего кузена.
Я не позволю какому-то парню ходить через весь Чатсворт с этим!
— I can’t.
It’s my cousin‘s.
I’m not having some bloke walking through Chatsworth with that!
Ее машина потеряла управление.
Она не пострадала, а вот ее кузен Брайан погиб. А что?
Это важно?
what happened? her car flipped over.
well,she was okay,but her cousin brian was killed.
why? is that important?
-Тебе-то откуда знать?
—Кузена сказала мне.
Она их глотает, не я.
— How come you know?
— My cousin told me. She uses them.
I’m too fat anyway.
Нет, он в общей комнате.
К нему кузен пришел.
Что такое?
No, he’s in the lounge.
He has a cousin visiting.
— What’s up?
Это они?
Кто-то из них сказал, что он его кузен?
Хо Винг Кеунг. Хо Винг Кеунг.
Could it be someone from OCTB?
Why would someone from OCTB pretend to be his cousin?
Ho Wing Keung.
— Чё за дела?
— Опускай кузов.
Больше тут не разгружаешь.
— What is matter?
— Lower your bed.
You can’t dump here no more.
Что же за дерьмо-то!
А помнишь моего кузена Дика?
Он теперь юрист.
— That is so fucked up!
Hey, you remember my cousin Dick?
He is a lawyer now. — Yeah?
— Письмо к королю Франциску, ваше величество.
— «Мой дорогой царственный кузен…» Нет, исправьте на «Мой дорогой кузен«.
Выражаем вам свою любовь.
The letter to King Francis, Your Majesty?
My dearest royal cousin… No. Make that my beloved cousin.
We send you our love.
Ок.
— А кузов ремонтируете?
— Да.
Okay.
— Do you do bodywork, too?
— Yeah.
Пусть твои коллеги занимаются этим.
Эй, кузен, слышишь, что я говорю?
Не геройствуй.
Leave it to our other colleagues.
Hey, cousin, do you understand what I’m saying?
Don’t try to be a hero!
Ты должна защитить кристалл
В нем инструкции, что ты должна делать, что спасти кузена Кал-Эла.
Я не хочу улетать.
You must protect the crystal.
It contains instructions for what you must do when you rescue your cousin kal-el.
I don’t want to go.
Так что наш дух выбирает очень специфические цели. Людей, которые пролили кровь собственных родных.
Первой была Шейла, которая убила своего кузена в автомобильной аварии.
Следом — братья Уоррен, порешившие отца ради наследства.
so,now our spirit, he’s going after a very specific kind of target — people who’ve spilled their own family’s blood.
see,first,there was sheila, who killed her cousin in a car accident.
and the warren brothers, who murdered their father for the inheritance.
Его поместили в психбольницу. С тех пор никаких улучшений.
Хо Винг Кеунг ваш кузен?
Он в интенсивной терапии, вверх по лестнице и налево.
He’s been admitted into an asylum and hasn’t shown any signs of improvement.
Ho Wing Keung is your cousin?
He’s in special care unit, upstairs to the left.
Нет, спасибо.
Я ищу моего кузена.
Шон Фаррелл?
uh,thanks.
i’m just looking for my cousin.
shawn farrell?
Больной бред.
По почерку скажу, что писал мой кузен.
Он любит маньячить.
It’s sickening.
It’s my brother’s handwriting.
It’s a darn.
— А ты хочешь?
— Мои кузены идут
Я виделся с твоей учительницей религии
— Do you want to?
— My cousins are going.
I met your religion teacher.
Задроты, которые снизу, так и не увидят ни копейки.
Кто твой кузен, Кеннет Лей?
— Нет, Джо Стилсон.
Schmucks below them don’t see a dime.
Who’s your cousin, Kenneth Lay?
No, Joe Stiltson.
-Йо.
Подбрось маленького кузена.
-Пусть ваши люди договорятся с Дэниелсом.
-Yo.
Give little cousin here a ride down the way.
-Have your people deal with Daniels.
— А кто меня освободил?
— Привет, кузен Флойд.
— О, ты.
— Who sprung me?
— Hey, Cousin Floyd.
— Oh, you.
Не только, кузен! Не только золото.
— Кузен?
— Все короли — кузены? — Да.
— Not only gold, cousin.
— Cousin?
— Aren’t all kings cousins?
Действительно, не дорого.
У одного моего клиента кузен-китаец.
— Кузен-китаец?
No way.
I will pay you, Thank you so much, Aldo.
I gotta go, got a date.
Кажется, у вас есть кузен-китаец? Не-не-не у меня.
Кажется, у вас есть кузен-китаец?
Меня тоже интересует мой гардероб.
What a beautiful suit, Do you have a Chinese brother?
Not me, Well…again.
You have a Chinese friend?
— Привет, дядя БОбби.
Кузен.
Я пошла.
— Hi, Uncle Bobby. — Hiya, sweetheart.
Cugin’.
I’m gonna go ahead.
Вы знаете, кем был Буч Стэнфорд в этом городе?
Вся моя родня, отец, дяди, кузены… это просто наше дело.
Ты просто живешь в этом дерьме… пока можешь дышать.
You know who Butch Stamford was in this town?
All my people, man, my father, my uncles, my cousins… it’s just what we do.
You just live with this shit… until you can’t breathe no more.
Джизел, где же мой любимый?
— Чем плох кузен нашей Бетти?
— Я с ним не виделась.
-Giselle, where is my dream boat?
-Betty’s cousin isn’t good enough? -I haven’t met him.
-Don’t encourage her.
Я помню того ребёнка.
Какой-то мой кузен или что-то вроде того.
Они сидел там так смирно, сложив руки на коленях.
I remember this other kid.
Some cousin of mine or something.
He was sitting there real polite with his hands folded up in his lap.
— Как и всех наших людей.
Господь сделал вас лучшим воином нашей страны, так же как и нашего кузена Оливера ее совестью.
— Холлес, когда заплатят солдатам?
And all our men.
The lord chose you to be the nation’s warrior, as he chose our cousin Oliver to be its conscience.
Holles, when will the troops be paid?
Показать еще