Латинский язык как пишется на латинском

РусскийПравить

Тип и синтаксические свойства сочетанияПравить

лати́нский я·зы́к

Устойчивое сочетание (термин). Используется в качестве именной группы.

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ɫɐˈtʲinskʲɪɪ̯ ɪ̯ɪˈzɨk]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. язык древних римлян, один из италийских языков индоевропейской языковой семьи, в настоящее время используемый в биологии, медицине, правоведении и как язык богослужения в римско-католической церкви ◆ Граф Алексей Кириллович Разумовский, человек умный и образованный, … любитель … науки ботаники, при которой он допускал необходимость для оной латинского языка. Н. И. Греч, «Записки о моей жизни», 1849–1856 гг. [НКРЯ] ◆ Юрист должен быть … достаточно знающ в греческом и латинском языке. М. В. Ломоносов, «Проект регламента Академии Наук», 1764 не ранее сентября 10 — не позднее марта 1765, 1764 г. [НКРЯ] ◆ Римское право показалось ему продолжением латинского языка и во всяком случае таким, которое требовало простой зубрёжки, а потому Карташев и решил, что время, потраченное на слушание, можно провести производительнее, посвятив его прямо зубрению всяких латинских текстов римского права. Н. Г. Гарин-Михайловский, «Студенты», 1895 г. [НКРЯ] ◆ Так как я говорил, что хочу быть врачом, приходилось мне сесть наконец за латинский язык. Л. И. Добычин, «Город Эн», 1935 г. [НКРЯ] ◆ Медицинская энциклопедия «Канон», переведённая на латинский язык, была главным руководством европейских врачей в средние века. Василий Ян, «Чингиз-хан», 1939 г. [НКРЯ] ◆ Я с удивлением узнал, что латинский язык есть язык римлян! Ю. К. Олеша, «Книга прощания», 1930–1959 гг. [НКРЯ]

СинонимыПравить

  1. латынь

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. язык

ГипонимыПравить

ЭтимологияПравить

ПереводПравить

Список переводов
  • Азербайджанскийaz: latın dili
  • Амхарскийam: ሮማይስጥ (am) (romaysəṭ)
  • Английскийen: Latin (en), the Latin language
  • Арабскийar: اللاتينية ж. (al-lātīniyya), لاتيني м. (lātīniyy), الرومية (ar-rūmiyya)
  • Армянскийhy: լատիներեն (hy) (latineren)
  • Астурийскийast: llatín (ast) м.
  • Африкаансaf: Latyn (af)
  • Баварскийbar: Latein
  • Башкирскийba: латин теле, (устар.) латынь теле
  • Белорусскийbe: лацінская мова
  • Бенгальскийbn: লাতিন ভাষা (latin bhaśa)
  • Бирманскийmy: လက်တင် (my) (laktang), လက်တင်ဘာသာစကား (laktangbhasaca.ka:)
  • Болгарскийbg: латински език
  • Боснийскийbs: latinski jezik
  • Бретонскийbr: latin (br) м.
  • Валлийскийcy: Lladin (cy) ж.
  • Венгерскийhu: latin nyelv, latin (hu)
  • Венетскийvec: łéngua latina, latin
  • Гавайскийhaw: ʻōlelo Lākina
  • Галисийскийgl: latín (gl) м.
  • Гренландскийkl: latinerisut
  • Греческийel: λατινικά (el) ср. мн. ч. (latiniká), η λατινική γλώσσα
  • Грузинскийka: ლათინური ენა (ka) (latinuri ena)
  • Датскийda: latin (da)
  • Ивритhe: לטינית (he) ж. (lātinít)
  • Испанскийes: latín (es)
  • Итальянскийit: latino (it) м., lingua latina ж.
  • Каталанскийca: llatí (ca) м.
  • Китайский (традиц.): 拉丁語 (zh) (lādīngyǔ)
  • Китайский (упрощ.): 拉丁语 (zh) (lādīngyǔ)
  • Корейскийko: 라틴어 (ko) (ratineo)
  • Курдскийku: latînî (ku)
  • Кхмерскийkm: ឡាតាំង (km) (laatang), ភាសាឡាតាំង (phiəsaa laatang)
  • Лаосскийlo: ລາແຕັງ (lā tæng), ພາສາລາແຕັງ (phā sā lā tæng)
  • Латинскийla: lingua latina
  • Латышскийlv: latīņu valoda
  • Литовскийlt: lotynų kalba (lt)
  • Македонскийmk: латински јазик
  • Малайскийms: Latin, bahasa Latin, Rumawi, bahasa Rumawi
  • Монгольскийmn: латин хэл
  • Навахоnv: Léétin bizaad
  • Немецкийde: Latein (de) ср., Lateinisch (de) ср., Lateinische, die lateinische Sprache
  • Нидерландскийnl: Latijn (nl)
  • Нижнесаксонскийnds: Latin ср., Latyn ср.
  • Норвежскийno: latin (no), latinsk
  • Окситанскийoc: latin (oc) м.
  • Осетинскийos: латинаг ӕвзаг
  • Польскийpl: język łaciński, łacina (pl) ж.
  • Португальскийpt: língua latina, latim (pt) м.
  • Румынскийro: limbă latină ж., latină (ro) ж.
  • Сингальскийsi: ලතින් (si) (latin), ලතින් භාෂාව (latin bhāṣāwa)
  • Словацкийsk: latinčina (sk) ж.
  • Словенскийsl: latínščina (sl) ж.
  • Таджикскийtg: забони лотинӣ
  • Татарскийtt: латин теле
  • Турецкийtr: Latin dili (tr), Latince (tr)
  • Удмуртскийudm: латин кыл
  • Украинскийuk: латинська мова
  • Фарерскийfo: latín (fo) ср.
  • Финскийfi: latina (fi), latinan kieli
  • Французскийfr: langue latine (fr), latin (fr) м.
  • Хиндиhi: लैटिन (hi) (laiṭin), लातिन (hi) (lātin), लातिन भाषा (lātin bhāṣā), लातीनी (hi) ж. (lātīnī), लातिनी (hi) ж. (lātinī)
  • Хорватскийhr: latinski jezik (hr)
  • Чеченскийce: латинан мотт
  • Чешскийcs: latina (cs) ж.
  • Чувашскийcv: латин чӗлхи
  • Шведскийsv: latin (sv) ср.
  • Эсперантоиeo: latina lingvo
  • Эстонскийet: ladina keel, ladina
  • Якутскийsah: латыын тыла
  • Японскийja: ラテン語 (ja) (ラテンご, ratengo)

БиблиографияПравить

е e

енот — enot

веер — veer

ГОСТ 7.79-2000

загранпаспорт

водительское удостоверение

международные телеграммы

ИКАО

ye в начале слова, после гласных и знаков ъ и ь; в остальных случаях — e

енот — yenot

веер — veyer

BGN/PCGN госдеп США

ё yo

ёлка — yolka

бурёнка — buryonka

ГОСТ 7.79-2000

e

ёлка — elka

бурёнка — burenka

загранпаспорт

водительское удостоверение

международные телеграммы

ИКАО

ye в начале слова, после гласных и знаков ъ и ь; в остальных случаях — e

ёлка — yelka

бурёнка — burenka

BGN/PCGN госдеп США

jo

ёлка — jolka

бурёнка — burjonka

 
ж zh

жаба — zhaba

абажур — abazhur

ГОСТ 7.79-2000

загранпаспорт

водительское удостоверение

BGN/PCGN госдеп США

ИКАО

j

жаба — jaba

абажур — abajur

международные телеграммы

й j

зной — znoj

тройка — trojka

ГОСТ 7.79-2000

i

зной — znoi

тройка — troika

загранпаспорт

водительское удостоверение

международные телеграммы

ИКАО

y

зной — znoy

тройка — troyka

BGN/PCGN госдеп США

х kh после букв c, e, h, k, s, z; в остальных случаях — h

халва — halva

кхмеры — kkhmery

шхуна — shkhuna

блоха — bloha

kh после букв c, s, e, h; в остальных случаях — h

халва — halva

кхмеры — khmery

шхуна — shkhuna

блоха — bloha

kh

халва — khalva

кхмеры — kkhmery

шхуна — shkhuna

блоха — blokha

загранпаспорт

водительское удостоверение

BGN/PCGN госдеп США

ИКАО

x

халва — xalva

кхмеры — kxmery

шхуна — shxuna

блоха — bloxa

ГОСТ 7.79-2000

h

халва — halva

кхмеры — khmery

шхуна — shhuna

блоха — bloha

международные телеграммы

ц c

цунами — cunami

перец — perec

международные телеграммы

ts

цунами — tsunami

перец — perets

загранпаспорт

водительское удостоверение

BGN/PCGN госдеп США

ИКАО

c перед буквами e, i, y, j; в остальных случаях — cz

цунами — czunami

перец — perecz

ГОСТ 7.79-2000

щ shch

щука — shchuka

банщик — banshchik

загранпаспорт

водительское удостоверение

BGN/PCGN госдеп США

sch

щука — schuka

банщик — banschik

shh

щука — shhuka

банщик — banshhik

ГОСТ 7.79-2000

sc

щука — scuka

банщик — banscik

международные телеграммы

ъ « (кавычка)

подъезд — pod«ezd

» (два апострофа)

подъезд — pod»ezd

ГОСТ 7.79-2000 (упрощ.)

« (два грависа)

подъезд — pod«ezd

ГОСТ 7.79-2000

ie

подъезд — podieezd

загранпаспорт

водительское удостоверение

ИКАО

не пишется

подъезд — podezd

BGN/PCGN госдеп США

международные телеграммы

y перед буквой е; в остальных случаях не пишется

подъезд — podyezd

ы y

первый — pervyj

кувырок — kuvyrok

ГОСТ 7.79-2000 (упрощ.)

загранпаспорт

водительское удостоверение

BGN/PCGN госдеп США

международные телеграммы

ИКАО

y` (y с грависом)

первый — pervy`j

кувырок — kuvy`rok

ГОСТ 7.79-2000

i в окончаниях перед буквой й; в остальных случаях — y

первый — perviy

кувырок — kuvyrok

в окончаниях перед буквой й не пишется; в остальных случаях — y

первый — pervy

кувырок — kuvyrok

по правилам Wikipedia

ь (апостроф)

конь — kon

пьеса — pesa

ГОСТ 7.79-2000 (упрощ.)

` (гравис)

конь — kon`

пьеса — p`esa

ГОСТ 7.79-2000

(штрих)

конь — kon

пьеса — pesa

BGN/PCGN госдеп США BGN

не пишется

конь — kon

пьеса — pesa

загранпаспорт

водительское удостоверение

BGN/PCGN госдеп США

международные телеграммы

ИКАО

э e

эхо — ekho

поэт — poet

ГОСТ 7.79-2000 (упрощ.)

загранпаспорт

водительское удостоверение

BGN/PCGN госдеп США

международные телеграммы

ИКАО

eh

эхо — ehkho

поэт — poeht

e` (e с грависом)

эхо — e`ho

поэт — poe`t

ГОСТ 7.79-2000

ю yu

юг — yug

каюта — kayuta

ГОСТ 7.79-2000

BGN/PCGN госдеп США

iu

юг — iug

каюта — kaiuta

загранпаспорт

водительское удостоверение

международные телеграммы

ИКАО

ju

юг — jug

каюта — kajuta

 
я ya

як — yak

поляна — polyana

ГОСТ 7.79-2000

BGN/PCGN госдеп США

ia

як — iak

поляна — poliana

загранпаспорт

водительское удостоверение

международные телеграммы

ИКАО

ja

як — jak

поляна — poljana

 
разделение слов пробел

russkie i angliyskie

для всех

— (дефис)

russkieiangliyskie

URL, SEO

_ (подчёркивание)

russkie_i_angliyskie

URL, SEO

регистр букв исходный

Tаблица — Tablica

Словарь — Slovar

для всех

нижний

Tаблица — tablica

Словарь — slovar

URL, SEO

верхний

Tаблица — TABLICA

Словарь — SLOVAR

URL, SEO

знаки и
спецсимволы
не изменять оставить исходные

для всех

удалить все знаки кроме букв, цифр и пробелов конвертер/1гр кг — konverter1gr-kg

URL, SEO

удалить все символы кроме букв, цифр, пробелов, косая черта «/» конвертер/1гр кг — konverter/1gr-kg

URL, SEO

заменить на пробел все знаки кроме букв и цифр конвертер/1гр кг — konverter-1gr-kg

URL, SEO


Транслитерация

Транслитерация (транскрипция) латинских слов онлайн

Для получения транслитерации (транскрипции) латинских слов онлайн введите/вставьте слово или текст на латыни (до 200 символов) и при необходимости нажмите кнопку Транслит.

2100+ латинских пословиц и крылатых выражений с переводом на русский язык, транскрипцией (транслитерацией) и ударениями здесь.

учитывать позицию s: [с]/[з]

учитывать позицию ti: [ти]/[ци]

учитывать позицию c: [к]/[ц]

не учитывать позицию ns: всегда [нс]

не учитывать позицию sm: всегда [см]

не учитывать позицию ex: всегда [экс]

au, eu как [аў], [эў]

au, eu как [ав], [эв]

oe как [э]

oe как [ӭ]

h как [гх]

как [h]

как [х]

как [г]


Особенности транслитерации (транскрипции) слов/текста на латыни

  1. Обрабатываются латинские символы любого регистра; результат выдается русскими буквами в нижнем регистре:
Пример Результат
Lingua LATINA [лингва лятина]
  1. Обрабатываются следующие латинские символы с надстрочными знаками: ā ē ī ō ū; â ê î ô û; ă ĕ ĭ ŏ ŭ; ǎ ǐ ǒ ǔ ě; œ æ; ў ỹ ȳ; ё:
Пример Результат
De poētā claro [дэ поэта кляро]
aёr [аэр]
  1. Латинская буква j во всех позициях передается как [й]. Учитывается возможность использования буквы i вместо j.
Пример Результат
jus и ius [йус]
majoris и maioris [майорис]
conjunx и coniunx [конйункс]
  1. В результатах транслитерации знак гˣ передает фрикативный звук [γ], знак ў — неслоговой звук [у]. Настройки позволяют использовать вместо знака гˣ знаки г или х, вместо знака ў — знак в. Для Android устройств вместо гˣ по умолчанию используется знак [h].
Пример Результат
heu

[гˣэў] / [хэў] / [гэў] /

[гˣэв] / [хэв] / [гэв]

  1. Набор настроек Традиция позволяет транслитерировать латинские слова по традиционным правилам (с помощью настроек можно изменять любую опцию). В частности:
  • учитываются позиционные варианты чтения букв s, c, сочетания ti;
  • не учитываются позиционные варианты чтения сочетаний ns, sm, приставки ex-;
  • сочетания qu, ngu перед всеми гласными транслитерируются как [кв], [нгв]:
  • сочетания ae, oe транслитерируются как [э]:
Пример Результат
cicatrīces [цикатрицэс]
serōsus [сэрозус]
justitia [йустициа]
censor [цэнсор]
plasma [плясма]
exaltatio [эксальтацио]
lingua [лингва]
aqua [аква]
poenae [пэнэ]
  1. Набор настроек Классика позволяет транслитерировать латинские слова по классическим правилам (с помощью настроек можно изменять любую опцию). В частности:
  • не учитываются позиционные варианты чтения букв s, c, сочетаний ti, ns, sm, приставки ex-;
  • сочетания qu, ngu перед u транслитерируются как [ку], [нгу], в остальных случаях — как [кв], [нгв];
  • сочетание ae транслитерируется как [э], oe — как [ӭ]:
Пример Результат
cicatrīces [кикатрикэс]
serōsus [сэросус]
justitia [йуститиа]
censor [кэнсор]
plasma [плясма]
exaltatio [эксальтатио]
lingua [лингва]
unguuntur [унгунтур]
aqua [аква]
sequuntur [сэкунтур]
poenae [пӭнэ]
  • употребление u вместо вместо v не поддерживается :
Не следует вводить Следует вводить
uocaui [уокаўи] vocavi [вокави]
uult [уульт] vult [вульт]
  1. Набор настроек Медицина позволяет транслитерировать латинские слова по правилам, принятым для чтения медицинских, биологических, химических латинских терминов (с помощью настроек можно изменять любую опцию). В частности:
  • учитываются позиционные варианты чтения букв s, c, сочетаний ti, ns, sm, приставки ex-;
  • сочетания qu, ngu перед всеми гласными транслитерируются как [кв], [нгв]:
  • сочетания ae, oe транслитерируются как [э]:
Пример Результат
cicatrīces [цикатрицэс]
serōsus [сэрозус]
justitia [йустициа]
censor [цэнзор]
plasma [плязма]
exaltatio [эгзальтацио]
lingua [лингва]
aqua [аква]
poenae [пэнэ]
  1. В режимах «Традиция», «Классика» в словах греческого происхождения s между гласными корректно обрабатывается только в случаях:
  • если после нее в слове имеются сочетания th, ph, rh, ch, sm или буквы y, z;
  • если слово содержит учтенные в скрипте греческие терминоэлементы:
Пример Результат
philosophia [филёсофиа]
haemopoēsis [гˣэмопоэсис]

Воспользуйтесь правилом:

В словах греческого происхождения, формальными признаками которых являются буквы y, z и сочетания th, ph, rh, ch, sm буква s между гласными всегда читается как [с]: hypophysis [гˣипофисис].

  1. Варианты чтения на стыке морфем учитываются в следующих случаях:
  • в формах слова sua:
Пример Результат
sua, suae, suam, suā [суа, суэ, суам, суа]
suārum, suis, suas [суарум, суис, суас]
  • в формах на -nti-um:
Пример Результат
dentium [дэнтиум]
ornantium [орнантиум]
  • в формах сравнительной степени на -t-ior-:
Пример Результат
sapientioris [сапиэнтиорис]
  • в сочетании eu в конце слова перед m, s:
Пример Результат
meus [мэус]
meum [мэум]
  1. в формах на -e-und-:
Пример Результат
transeundo [трансэундо]
  1. если слово содержит учтенные в скрипте приставки, терминоэлементы, слова:
Пример Результат
chromosoma [хромосома]
  1. Ударения не расставляются.

Воспользуйтесь правилами:

  1. В словах из двух и более слогов ударение никогда не ставится на последний слог.
  2. В словах из двух слогов ударение ставится на первый слог: ró-sa [ро́-за].
  3. В словах из трех слогов место ударения определяется по предпоследнему слогу:
  1. если в предпоследнем слоге долгий гласный или дифтонг, ударение ставится на предпоследний слог: oc-cī́-do [ок-ци́-до], the-sáu-rus [тэ-са́ў-рус];
  2. если в предпоследнем слоге краткий гласный, ударение ставится на третий слог от конца: lí-quĭ-dus [ли́-кви-дус];
  3. если в предпоследнем слоге гласный перед двумя и более согласными, ударение ставится на предпоследний слог: ma-gíster [ма-ги́с-тэр];
  4. если в предпоследнем слоге гласный перед гласным, ударение ставится на третий слог от конца: ná-tio [на́-ци-о].

Подготовил К. Тананушко, graecolatini.bsu.by

  • Латинский на английском как пишется
  • Лайка как пишется с большой буквы или с маленькой
  • Латинский как пишется слово латинский
  • Лайк по английскому как пишется
  • Лайк как пишется приложение