Лексический портрет слова в виде сочинения

     Муниципальное
бюджетное

общеобразовательное
учреждение

              
Средняя общеобразовательная школа №1

с.Стерлибашево
муниципального района Стерлибашевский район             Республики Башкортостан

Проектная
работа

            
«Лексикографический портрет слова»

                                                                                                    
Работу выполнил:  

ученик
9 «Б» класса

МБОУ
СОШ №1с.Стерлибашево

Хайбуллин
Мурат

Руководитель:

учитель
русского языка и литературы

МБОУ
СОШ №1с.Стерлибашево

Гайсарова
Лилиана Хайдаровна

Секция:
«Русский язык и литература»

2019

Содержание

Введение: ……………………………………………………………………3

Основная часть:………………………………………………………………..4

1.     Теоретическая
часть:……………………………………………………………..     4

1.1 :  Лексикографический
портрет слова «жемчуг»………………………………………………………………….5

1.2 : Лексикографический
портрет слова «надежда»…………………………………………………………………6

1.3 : Лексикографический
портрет слова «прямо»……………………………………………………………………..7

1.4 : Лексикографический
портрет слова «язык»……………………………………………………………………….8

               1.5
: Лексикографический портрет слова «правда»………………………………………………………………………9

Заключение:…………………………………………………………10

Список литературы:…………………………………………………………11

                    
ВВЕДЕНИЕ      

Однажды, на уроке
по русскому языку, учитель дала задание изучить слова. Нужно было узнать
лексическое значение слова, подобрать синонимы, узнать происхождение его,
ассоциации к этому слову. Мы поняли, что нам нужно информацию искать в разных
словарях и их должно быть не менее 5. Я задумался, вот бы сейчас один словарь и
в нем была бы вся информация, которая нужна мне. Так  я определился с темой
моего будущего проекта.

Тема нашего
проекта: «Лексикографический портрет слова»

Цель нашей работы:
используя словари, создать лексикографические портреты слов.

Для достижения
цели мы должны решить следующие задачи:

1) познакомиться
со словарными статьями из разных по целевой установке и объекту описания
словарей;

2) обозначить их
ключевые отличия;

3) изучить, какие
бывают словари;

4) формировать
общеучебные умение и навыки словарной работы на основе научных знаний, работы
со справочной литературой.

 Гипотеза  — если
внимательно изучить слово, то можно узнать много интересного и значимого о
прошлом своего народа, своей страны

Проектным
продуктом будут лексикографические портреты, которые будут использованы для
создания интегрального словаря. Этот словарь предназначен для самостоятельной
работы школьников 8-9 классов, а также найдет применение в педагогической
деятельности учителя. Словарь может быть использован родителями в разнообразных
совместных занятиях с детьми.

1 1этап

Цель: используя словари, создать лексикографические портреты
слов.

3
2этап

Подготовительный:
отбор и анализ учебно-познавательного материала, повторение и систематизация
знаний.

4
3этап

Способы
структурирования учебных пособий: моделирование таблицы структур.

5
4этап

Отбор
основных и дополнительных текстов: сбор материалов из внешних источников.

6
5этап

Отработка
терминологии: приемы работы с лингвистическими терминами и понятиями.

Этапы
работы над проектом:

                                                  
 Основная часть 

Глава
1

Лингвисты
отмечают, что в языке отражаются события, происходящие в жизни народа, его
культура, мораль и нравственный уровень.В наш век всеобщей компьютеризации, к
сожалению, падает интерес к слову. Многих больше интересует язык знаков и
символов. А ведь  русский язык — это национальная гордость, большая ценность
для каждого, кто считает его своим родным языком. Его нужно беречь, любить,
сохранять и защищать. Можно возразить, что вовсе не обязательно знать правила
написания и произношения слов, хорошо владеть его языковыми нормами, ведь мало
кто из учащихся впоследствии станет лингвистом, языковедом. Но нельзя не
согласиться с тем, что недостаточно развитая речевая культура снижает рейтинг
любого человека, каким бы делом он ни занимался. Язык нужно беречь и задумываться
над каждым сказанным словом. Нам  захотелось больше узнать о  словах  и создать
его многоаспектный художественно-лингвистический портрет.

Лексикографический
портрет- это описание слова, при котором исследуется семантика слова, его
сочетаемость, фразеологические, стилистические, прагматические, коммуникативные
и другие свойства каждого лексического значения данного слова.

Вы когда-нибудь заглядывали в паспорт
человека? В нём очень много сведений: где и когда родился его обладатель, как
его зовут, есть ли у него семья, где он проживает. Паспорт — основной документ
для каждого.   Паспорт имеют не только люди. Например, есть паспорта у
автомобилей — в них указываются важнейшие технические характеристики
автомашин. Прилагаются паспорта и к бытовым приборам, аудио и видеотехнике: в
них рассказано, для чего предназначено то или иное устройство, как им
правильно  пользоваться.

Каждому слову языка тоже можно выдать свой
паспорт. Что же будет в нём написано?

   Во-первых, можно указать происхождение
слова. Какие — то слова живут в языке давно, они родились в нём и принадлежат
ему (их называют исконными), какие-то пришли из других языков (это — слова
заимствованные).   Во-вторых, слово имеет возраст. Есть слова — (устаревшие), а
есть  недавно появившиеся на свет. Это неологизмы.   В-третьих, у слов могут
быть различные области употребления. Одни слова знают все, они всем понятны (их
называют общеупотребительными словами). Другие известны только жителям
какой-либо территории (диалектизмы) или людям одной определённой профессии
(термины и профессионализмы).

   Слова могут иметь определённую
стилистическую окраску. Какие-то слова встречаются только в разговорной речи
(они так и называются разговорные слова), какие-то услышать можно редко,
поскольку употребляются они в основном в книгах (книжные слова). Если собрать
всю информацию о слове, то мы и получим его паспорт. Однако чтобы правильно
указать тот или иной признак слова, нужно провести большую предварительную
работу.

Глава
2

1.1  Лексикографический портрет слова
«жемчуг»

Лексическое
значение
.

Твердое, состоящее
из перламутра образование в двустворчатых раковинах некоторых моллюсков, обычно
перламутрового цвета, употребляется в качестве драгоценно украшения. Морской
жемчуг
. (С. И. Ожегов.)

Самородные шарики,
образующиеся в раковинах. Редкость, драгоценность (сорока, кокошник, украшенный
жемчугом). Наросты на оленьих рогах.

Этимология.

Восточнославянское
заимствование из тюркского языка. Древнетюркское janeu заимствовано из
китайского языка, в котором «гончу» образовано от слов «гон» – «настоящий» и
«чу» – «жемчуг».

Синонимы.

Жемчуг – перл (уст. и
трад.-поэт.).

Ассоциации. Слово
«жемчуг» ассоциируется с чем-то сказочным, светлым. Жемчугом девушки-крестьянки
украшали свои сарафаны, жемчугом расшивают одежду священников. Вспоминается
картина М. А. Врубеля «Царевна-Лебедь». В произведении слово используется во
фразе «В жемчугах горят березки…», обозначает снежный покров на березках,
слово употреблено  в переносном значении.

1.2
Лексикографический портрет слова «надежда»

Лексическое значение

1. Вера в
возможность осуществления чего-н. радостного, благоприятного. Есть н.
на выздоровление. В надежде на благоприятный исход
 (испытывая надежду
на что-н.). Питать надежду (надеяться на что-н.). Подаёт
надежды кто-н.
 (можно рассчитывать, что вырастет, приобретёт
необходимые или ценные качества). Надежда умирает последней (афоризм).

2. Тот (или то),
на кого (что) надеются, кто должен (что должно) принести успех, радость,
благополучие. Сын – н. семьи. ♦ Вся надежда на
кого-что (разг.) – помочь, выручить может только кто-что-н. Опаздываю,
вся надежда на такси
(Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова, Н.Ю.
Шведовой).

Синонимы

Надежда,
ожидание, упование, чаяние, вера; предвкушение, предположение, предчувствие,
виды на что, перспектива, шанс (шансы); мечта, иллюзия, химера (Абрамов Н.
Словарь русских синонимов и сходных выражений).

Этимология

надéжда. Заимствовано 
из церковно-славянского,  народн. надёжа, блгр. надзёжа,
др.-русск. надежа (Нестор, Жит. Феодос.). Из *na-dedįa от на и деть,
dĕti, ст.-слав. дєждж «кладу» (Фасмер М. Этимологический словарь
русского языка).

Ассоциации

Проблеск, лучик,
выздоровление, спасение, избавление, взаимность, опора, мечта.

1.3 Лексикографический портрет слова
«прямо»

Лексическое
значение

1. По прямой
линии, в прямом направлении от какой-л. точки.

2. Не сворачивая в
сторону (с дороги, тропинки и т.п.).

3. Непосредственно,
минуя все другое, промежуточное.

4. Не косвенно,
не опосредствованно (перед предложным сочетанием придает сочетанию
бо́льшую точность); как раз, именно, точно (по толковому словарю Т.Ф.
Ефремовой).

Этимология

Происходит от
прилагательного прямой, др.-русск. прямо (мин. 1095 г.), прямъ
«прямой, правильный, честный, простой», ст.-слав. прѣмо (др.-греч.
ἐναντίον, εἰς, πρός) (этимологический словарь М. Фасмера).

Синонимы

Честно, упрямо,
упорно, ровно, прямоугольно, просто, прозрачно.

Фразеологизм

Прямо слов нет – ‘из-за
очевидности происходящего отсутствует необходимость что-то говорить’. «Вовсе
отчаянные мужчины, – говорили они (бабы) нараспев. – Ну такие отчаянные, такие
отчаянные, прямо слов нету!»
(К. Паустовский).

1.4
Лексикографический портрет слова «язык»

Лексическое
значение

1. Подвижный мышечный орган в ротовой полости
позвоночных животных и человека, способствующий захватыванию, пережевыванию
и т.п. пищи.

2. Такой орган как
орган вкуса.

3. Кушанье, приготовленное
из такого мышечного органа (обычно коровьего или свиного).

4. Исторически
сложившаяся система словесного выражения мыслей, обладающая определенным
звуковым, лексическим и грамматическим строем и служащая средством общения в
человеческом обществе.

5. Такая система
как предмет изучения или преподавания.

6. Совокупность
средств выражения в словесном творчестве.

7. Разновидность
речи, обладающая определенными характерными признаками.

8. Способность
говорить, выражая словесно свои мысли.

Этимология

Общеславянское.
Восходит к ȩzykъ развившему начальный j; ę изменилось у восточных
славян в ‘а. Форма ȩzykъ (ср. старославянское ѩзыкъ*) является
образованием с суффиксом -къ от *ęzy – «язык», выступающего в
древнепрусское insuwis – «язык», латинское lingua – тж., немецкое Zunge – тж.
(Шанский H.M., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь
русского языка).

Синонимы

Говор, диалект,
речь

Фразеологизмы

Язык без костей

Язык заплетается

Язык плохо
подвешен

Язык проглотить

1.5
Лексикографический портрет слова «правда»

Лексическое
значение

1. То, что
соответствует действительности; истина.

2. Правдивость,
правильность.

3. разг. Правота.

4. Порядок,
основанный на справедливости.

Союз.
Употребляется при выражении уступительности; соответствует по значению сл.: хотя,
хотя и, следует признать
.

Частица. Употребляется
при выражении утверждения, уверенного подтверждения. Употребляется при
выражении согласия со словами собеседника. Употребляется как вводное слово,
соответствуя по значению сл.: действительно, в самом деле.

Этимология

Общеславянское
слово, образованное суффиксальным способом от правый – «истинный»
(Крылова Г.А. Этимологический онлайн-словарь)

Синонимы

Действительно,
истинно, подлинно, справедливость, верно.

Фразеологизм

Правда-матка

                    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате
работы над проектом мы пришли к следующим выводам
.

        
Знать лексикографический портрет слов,
которые мы используем в быту каждый день очень даже нужно для саморазвития.

        
Интегральное лексикографическое описание
складывается из трех частей:

        
Полного семантико-прагматического
представления языковой единицы;

        
Характеристики ее
коммуникотивнопросодических, сочетаемостных, синтаксических, морфологических и
стилистических свойств;

        
Информации о семантических связях значений
данной языковой единицы с другими значениями в словаре (синонимов, антонимов,
конверсивах и некоторых типах дериватов).

          Процесс  заимствования на
сегодняшний день  — очень активный процесс.

           Результаты,
полученные в ходе исследования, могут иметь прикладную       значимость при
составлении словарей новых слов или новых толковых   словарей иноязычных
слов.   

Таким образом,
язык является стройной системой, в которой все взаимосвязано.

Каждое
слово имеет уникальное лексическое и грамматическое значение. Поэтому слова
взаимодействуют, объединяясь в одни грамматические и лексические классы и
противопоставляясь другим на основе определенных признаков.

Мы
считаем, что цель исследовательской работы – создать портрет слов —
достигнута.        

Поставленные
задачи — изучить основную литературу по теме: словари, справочники,
энциклопедии, художественные и краеведческие издания; обобщить и
систематизировать все собранные материалы -выполнена.

Данная
работа может быть использована на лингвистических конференциях, на уроках
русского языка, внеклассного чтения, на классных часах.

 Гипотеза 
— если внимательно изучить слово, то можно узнать много интересного и значимого
о прошлом своего народа, своей страны —  находит свое подтверждение.

  На проблемный
вопрос — возможно ли создать портрет слова? – мы отвечаем утвердительно.

IV . Использованная литература

1.     Толковый
словарь русского языка/Под ред.Д. Н. ушакова. — М.: Гос.  Ин-т  “Сов. Энцикл .”;ОГИЗ;
Гос. изд-во иностр. и нац. слов., — переиздание, 2010

2.     Школьный
словарь антонимов русского языка» М. Р. Львова под редакцией Л. А. Новикова,
издание 2-е, «Русский язык», 2004г.

3.     Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского
языка. М., 1973.

4.      Жолковский А. К. Предисловие // Машинный перевод и
прикладная лингвистика. 2004.

5.     Толковый словарь Шишикова, 2013, «Лингвистика».

6.     Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 2009.

7.     Мельчук И.А, О супплетивизме// Проблемы структурной
лингвистики 1971г.

      .

Слайд 1

Проект по русскому языку на тему: «Лексикографический портрет слова» Выполнила ученица 9Б класса МОУ « Старомайнская школа №1» Гудкова Елена Николаевна. Руководитель:учитель русского языка и литературы- Ерахтина Наталья Анатольевна.

Слайд 2

Цель моего проекта: Используя словари, создать лексикографические портреты слов. Объект исследования: слова русского языка. Гипотеза: Я предположила ,что каждое слово в русском языке имеет свой лексикографический портрет.

Слайд 3

Задачи моего проекта: Познакомиться со словарными статьями из разных по целевой установке и объекту описания словарей; Обозначить их ключевые отличия; Изучить, какие бывают словари; Формировать общеучебные умения и навыки словарной работы на основе научных знаний, работы со справочной литературой.

Слайд 4

Этапы работы над проектом: 1 этап Подготовительный: отбор и анализ учебно-познавательного материала, повторение и систематизация знаний. 2 этап Способы структурирования учебных пособий: моделирование таблицы структур . 3 этап Отбор основных и дополнительных текстов: сбор материалов из внешних источников. 4 этап Отработка терминологии: приёмы работы с лингвистическими терминами и понятиями.

Слайд 5

Изучение теоретического материала: Лексикография(от греч. lexikos «словарный» или lexicon «словарный запас» grapho «пишу»)- раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей.

Слайд 6

Меня всегда интересовало лексическое значение каждого слова ,которые я нашла в толковом словаре. Этимология слова,т.е происхождение слова Синонимы этих слов Фразеологизмы ,в которых присутствуют эти слова. Для своего исследования я выбрала конкретные слова ,которые по-моему мнению часто встречаются в нашей речи и имеют интересную историю происхождения.

Слайд 7

Лексикографический портрет слова «жемчуг»: Лексическое значение. Твердое, состоящее из перламутра образование в двустворчатых раковинах некоторых моллюсков, обычно перламутрового цвета, употребляется в качестве драгоценно украшения. Морской жемчуг. (С. И. Ожегов.) Самородные шарики, образующиеся в раковинах. Редкость, драгоценность (сорока, кокошник, украшенный жемчугом). Наросты на оленьих рогах. Этимология. Восточнославянское заимствование из тюркского языка. Древнетюркское janeu заимствовано из китайского языка, в котором « гончу » образовано от слов «гон» – «настоящий» и «чу» – «жемчуг».

Слайд 8

Лексикографический портрет слова «жемчуг»: Синонимы. Жемчуг – перл (уст. и трад.-поэт .). Ассоциации. Слово «жемчуг» ассоциируется с чем-то сказочным, светлым. Жемчугом девушки-крестьянки украшали свои сарафаны, жемчугом расшивают одежду священников. Вспоминается картина М. А. Врубеля «Царевна-Лебедь». В произведении слово используется во фразе «В жемчугах горят березки…», обозначает снежный покров на березках, слово употреблено в переносном значении.

Слайд 9

Лексикографический портрет слова «язык»: Лексическое значение 1. Подвижный мышечный орган в ротовой полости позвоночных животных и человека, способствующий захватыванию, пережевыванию и т.п. пищи. 2. Такой орган как орган вкуса. 3. Кушанье, приготовленное из такого мышечного органа (обычно коровьего или свиного). 4. Исторически сложившаяся система словесного выражения мыслей, обладающая определенным звуковым, лексическим и грамматическим строем и служащая средством общения в человеческом обществе. 5. Такая система как предмет изучения или преподавания. 6. Совокупность средств выражения в словесном творчестве. 7. Разновидность речи, обладающая определенными характерными признаками. 8. Способность говорить, выражая словесно свои мысли.

Слайд 10

Лексикографический портрет слова «язык»: Этимология Общеславянское. Восходит к ȩzykъ развившему начальный j ; ę изменилось у восточных славян в ‘а. Форма ȩzykъ (ср. старославянское ѩзыкъ *) является образованием с суффиксом — къ от * ęzy – «язык», выступающего в древнепрусское insuwis – «язык», латинское lingua – тж., немецкое Zunge – тж. ( Шанский H.M., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка). Синонимы Говор, диалект, речь Фразеологизмы Язык без костей Язык заплетается Язык плохо подвешен Язык проглотить

Слайд 11

Лексикографический портрет слова «правда»: Лексическое значение 1. То, что соответствует действительности; истина. 2. Правдивость, правильность. 3. разг. Правота. 4. Порядок, основанный на справедливости. Союз. Употребляется при выражении уступительности; соответствует по значению сл.: хотя, хотя и, следует признать. Частица. Употребляется при выражении утверждения, уверенного подтверждения. Употребляется при выражении согласия со словами собеседника. Употребляется как вводное слово, соответствуя по значению сл.: действительно, в самом деле.

Слайд 12

Лексикографический портрет слова «правда»: Этимология Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от правый – «истинный» (Крылова Г.А. Этимологический онлайн-словарь ) Синонимы Действительно, истинно, подлинно, справедливость, верно. Фразеологизм Правда-матка

Слайд 13

Вывод : Я думаю, что я решила проблему своего проекта, так как: Я изучила теоретический материал. Нашла информацию о словах в разных словарях. Создала лексикографические портреты слов. Я выяснила, что каждое слово имеет свой лексикографический портрет.

Слайд 14

Справочники и литература: http://ozhegov.textologia.ru/definit/zhemchug/?n=180422&q=742 https://vasmer.slovaronline.com/3821-ZHEMCHUG http://slovarius.com/page/jhemjcujhnjijy.php http://tolkslovar.ru/ja194.html http://lider-ponevole.ru/russia/proisxozhdenie-slova-yazyk.html http://sinonimus.ru/sinonim_k_slovy_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA http://skorogovorki.com/frazeologizmyi-so-slovom-yazyik/.html http://lib.deport.ru/slovar/dal/p/pravda.html http://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-10212.htm http://sinonimus.ru/sinonim_k_slovy_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B4%D0%B0

Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение

«Агалатовская средняя школа»

Всеволожский район Ленинградская область

Авторы:

Учащиеся 10 класса

Руководитель:

Иванова Татьяна Владимировна, учитель

русского языка и литературы

Агалатово

Паспорт проекта

  1. Название проекта: «Портрет одного слова»

  2. Учебный предмет, в рамках которого разрабатывается проект, и смежные с ним дисциплины: русский язык, литература, мировая художественная культура.

  3. Тип проекта: исследовательский, групповой, межпредметный, краткосрочный

( 2 недели).

  1. Цель проекта: используя словари, научно – популярную литературу и другие источники, собрать разнообразную информацию об истории, значении, употреблении слова коза в русском языке, фольклоре, литературе, живописи, скульптуре.

  2. Задачи проекта:

    • проанализировать определение слова коза в основных толковых словарях русского языка;

    • изучить употребление слова коза в русских фразеологизмах, пословицах и поговорках;

    • проанализировать словообразовательное гнездо с исходным словом коза;

    • описать некоторые особенности употребления слова коза в фольклоре, художественной литературе, живописи и скульптуре.

  3. Руководитель проекта: Иванова Татьяна Владимировна

  4. Возраст участников проекта: 16- 17 лет

  5. Состав проектной группы: Воробьёва Виктория, Трофимова Анастасия, Шишкина Анастасия, Эрфан Анастасия.

  6. Аннотация проекта:

Данный исследовательский проект ориентирован на комплексное описание одного из понятий русской культуры. В современной лингвистике такой подход связан с анализом концептов – «сгустков культуры в сознании человека» (определение Ю.С. Степанова). Работая над проектом, обучающиеся овладевают навыками лингвистического анализа, учатся извлекать и перерабатывать информацию из различных лексикографических и других источников. А главное – знакомятся с историей русской культуры.

  1. Предполагаемый продукт проекта: мини-словарь с комплексным разносторонним описанием слова коза.

  2. Этапы работы над проектом. Рекомендации для учащихся.

______________________________________

1

Планирование работы

  • Выбор слова для описания.

  • Распределение на группы и принятие решения, за создание какой страницы будет отвечать каждый участник проекта.

Этнографическая страница

Изучив литературу, описать значение данного понятия в русской культуре.

Лексикографическая страница

Сопоставить толкования данного слова в различных толковых словарях русского языка.

Этимологическая страница

Собрать сведения о происхождении слова, обратившись к этимологическим словарям и справочникам.

Словообразовательная страница

Используя словообразовательные словари, определить, какие новые слова образуются от изучаемого слова, какие они имеют значения, к каким областям знаний относятся.

Фразеологическая страница

Обратившись к фразеологическим словарям, сборникам пословиц и поговорок, найти выражения, включающие описываемое слово.

Искусствоведческая страница

Рассказать о фольклорных, литературных произведениях, произведениях живописи, скульптуры, в которых важную роль играет образ рассматриваемого предмета.

___________________________________________

Распределение обязанностей в группе

  • Разделение работы на этапы.

  • Подготовка плана работы над проектом.

___________________________________________

Реализация проекта

  • Работа участников индивидуально по плану.

  • Совместное решение возникающих проблем.

  • При необходимости обращение за консультацией к руководителю проект или за помощью к родителям.

  • При необходимости внесение изменений в план.

___________________________________________

Презентация (представление проекта)

  • К намеченному сроку объединить подготовленную информацию в одну папку.

  • Объединить слайды каждого участника в итоговую презентацию. Выбрать выступающих.

  • Подготовить выступление на конференции ШНО (школьного научного общества).

  • Провести презентацию. Ответить на вопросы слушателей.

2

Осмысление и оценка проекта

  • Обсудить, что было сделано хорошо, а что не удалось реализовать.

  • Подумать, почему получилось не все, что было запланировано. Что нужно учесть при выполнении следующих проектов?

  • Оценить результат работы.

_______________________________________________

12. Необходимое оборудование и ресурсы: компьютер, подключенный к сети Интернет, энциклопедические словари, основные словари русского языка (толковые, фразеологические, словообразовательные, этимологические), ресурсы сети Интернет, проекционная аппаратура для презентации.

3

Материалы исследования

Этнографическая страница.

Среди самых давних славянских обрядов, посвящённых культу солнца есть обряд «вождения Козы» на праздник Маланки (Щедрый вечер) и Василия (Старый Новый год), 13-14 января , который сохранился до наших дней. Ряженые ходят по домам с символической восьмиугольной зарей-провисницею и с козой.

В древности славяне считали, что «вождение Козы» благоприятствует урожаю, благосостоянию, предотвращает беду. Само это животное наделяли сверхъестественными свойствами; понятно, почему вместо маски иногда пользовались настоящей козлиной головой.

Де коза ходить, там жито родить,

Де не буває, там вилягає.

Де коза туп-туп, там жита сім куп,

Де коза рогом, там жито стогом.

Де коза хвостом, там жито кустом!

(украинская песенка)

Песня сопровождалась танцем-пантомимой, центральным моментом которого было «умирание» и «воскрешение» Козы, символизировавшее круговорот времени и возрождение природы. Так, коза стала неотъемлемым персонажем колядования, когда одним из пожеланий было пожелание хорошего урожая на следующий год, а значит, и благополучия в доме.

В народной культуре коза стала символом плодородия. В то же время ее воспринимали как «нечистое» животное, которое имело демоническую природу происхождения. В Беларуси считали, что коза, внешне похожая на черта — с рогами, копытами, шерстью, была, несомненно, его созданием. Козел, коза стали теми животными, которых не уважают такие «жители» дома и двора, как домовой, банник, леший, овинник, поэтому козла держали в хозяйстве как оберег от проказ нечистой силы. Согласно поверьям наших предков, если в сарае есть коза или козел, они не позволят ведьме забрать у коровы молоко или хлевнику замучить лошадей. Молоко козы считалось единственным спасением на пожаре, возникшем от молнии.

Считалось, что коза — образ другого мира, олицетворение предков, которые должны были обязательно прийти в дом на Рождество и благословить семью для жизни в дальнейшем (новом) году.

Козел или Коза — языческие имена, не вошедшие в христианский именослов. «Козел»

4

(соврем., — кличка; оскорбление в уголовной среде), а раньше «Козлок» — «прямик, прямой и честный, но упрямый человек» (Даль). «Козиться» – сердиться и выходить из себя. «Коза» — ссора. «Пошла у них коза

Названия растений с основой «коз»: козловика (тмин), козыль (бессмертная трава, божье дерево), козелье (ежевика), козий рост, он же козья морда (малая ибунка), а так же: козлобородник, козья жимолость, козья нога, козий язык, козий шарик; козельник – известная повсеместно у нас пижма. Козляк — гриб.

«Козик» — шалаш. «В козиках после войны жили». «Козик» — ночлег, питание, иногда и

одежда для пастуха, когда ходили по очереди к хозяевам. «В козике живу, как пастух»,

т.е. ночую и питаюсь у людей, а то и в шалаше.

Кровать ставилась на козлы, на козлах были качели и мосты. Встарь стропила называли козлы. Их покрывали стружкой или тесом. «Козулина» — отдельная стропила (стропилина). Сушилка для сена делалась в виде козлов. Козлы же — приспособление для пилки дров. Говорили: «На козы дрова-то пилим». «На приспособлении типа козы, по лесам да за спиной носили кирпичи, когда строили храм. Носить было высоко». «Козловня» — заведение по выделке козловой шкуры – сафьяна. Низшие сорта сафьяна делали из овечьих и телячьих шкур.

5

Лексикографическая страница.

  1. Коза́, -ы, вин. -у, мн. козы, коз, козам, ж. Домашнее жвачное животное с длинными тонкими рогами, которое даёт молоко, мясо, шерсть; уменьш.- ласк ко́зочка, -и, ж.

  1. Доить козу. | Домашняя коза. | Бабушка держала двух коз. | На лугу паслись козы.

  2. Коза́ — самка домашнего или горного козла.

  3. Козой (перен. разг.) шутливо называют резвую девочку или молодую девушку. Внучка у тебя настоящая коза, не сидится ей на месте. (Толковый словарь Дмитриева)

  4. Коза́ — рогатое жвачное животное с длинной прямой шерстью (Словарь русского языка С.И. Ожегова).

  5. Коза́ — домашнее парнокопытное жвачное животное семейства полорогих. Произошла от диких козлов — безоарового, винторогого и одного вымершего вида. (Энциклопедический словарь)

  6. Козёл – 1. Самец козы. 2. Обитый кожей короткий брус на подставках для гимнастических упражнений. 3. Род игры в карты, домино.

  7. Козеро́г – дикий горный козел с большими рогами.

  8. Козлено́к – детеныш козы.

  9. Слово «коза» является многозначным, так как имеет несколько лексических значений. Синонимов, также как антонимов и омонимов не имеет. Слово не является устаревшим, оно входит в активный словарь русского языка. Слово общеупотребительное, употребляется во всех стилях речи.

  10. Общее название рода животных из семейства полорогих (зоол.). Ангорские козы. Кашемирские козы. Домашние козы. 2. Самка этих животных. 3. перен. Орезвой, бойкой, подвижной девочке или девушке ( разговорный шутл.). 4. Машина для подъема тяжестей (тех.). Драть или лупить, как сидорову козу ( просторечие ) — бить беспощадно, больно.

  11. Коза, -ы, мн. козы, коз; но: год Козы (по восточному календарю); Коза, -ы (о том, кто родился в этот год) – (орфографический словарь)

  12. Коза, -ы, -у; но: бить (или драть,лупить) как сидорову козу (поговорка); мн. козы,коз (во всех значениях ) — (русское словесное ударение)

6

Этимологическая страница

1.Слово козаобщеславянское, этимология не установлена. Наиболее предпочтительным является объяснение как старого заимствования из алтайских языков, в которых оно выступает как производное от междометного подзывания животного.

2. «Коза» — древнейшее слово праславянского происхождения. По изысканиям этнографов и фольклористов на северной Псковщине, в т. ч. Гдовском районе, понятия «коза» и «нива» — идентичны. Большое вероятие, что Козья гора — это нива на горе.

3. Индоевропейская этимология :

Англ. значение: goat

Др.-индийский: chā́ga-, chaga- m. `he-goat’, chā́gā, chā́gī f. `she-goat’

Славянские: *kozā́, *kozьlъ

Германские: *xēk-Vn=, *xōk=

Албанский: kedh, pl. -a m. `kid’

Значение: скот (коза)

4. Германская этимология :

Прагерманский: *xēkVn=, *xōk=

Значение: kid

Древнеанглийский: { hǟcen `козленок’ }

Среднеголландский: hoekijn `маленький козленок’

Средне-нижненемецкий: hȫken `маленький козленок’

germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-mdutch,germet-mlg,

5. Словарь Покорного :

Корень: kaĝo- oder koĝo-, -ā-

Английское значение: goat

Немецкое значение: `Ziege’

7

Фразеологическая страница

В русском языке много устойчивых выражений со словами коза и козёл.

Коза была любимым домашним животным крестьян. Как пасли козу? Козу привязывали к колышку или камню («казу») за верёвку. Эта верёвка называлась «вера». «Вера» была строго определённой длины. Длина «веры» была такова, чтобы козе хватило травы на одну паску. Если веревка будет длиннее, то коза может запутаться в ней. Если веревка будет короче, то коза может остаться голодной. Тот конец верёвки, который привязывали к «казу», назывался «любовь». Тот конец «веры», к которому привязывали козу, назывался «надежда». Таким образом, начало «веры» есть «любовь», а конец «веры» — «надежда». Коза бегала по кругу и «надежда» описывала окружность, поэтому и говорят «круг надежды» и «надежда умирает последней». Площадь круга и, соответственно, количество травы, которое было отпущено козе хозяином, называлась «свобода».

А то, что находилось за пределами круга «свободы», называлось «воля».

Получается, что КАЗ — это устой, принцип, закон. Свобода – это безопасность, надежность, а воля это нечто не предсказуемое, анархия, хаос. Поэтому правильно говорить «получить свободу» и «вырваться на волю». Если глупая коза порывает с устоями, то есть рвет веревку, то теряет надежду на свободу и вырывается на волю, где её поджидает смерть: она может запутаться, заблудиться, её может задрать волк. Свобода – это неволя, невольничья жизнь у хозяина. Воля – это смерть глупой козы, место, где нет места вере, надежде и любви.

Слово коза в фразеологизмах:

Отставной козы барабанщик

Так называли в XIX веке людей без определенных занятий, а иногда и просто маленьких, забытых людей, кое-как кормящихся какими-нибудь случайными и никому не нужными поделками. Откуда взялось это шуточное определение?

Почти до самой революции в глуши можно было увидеть бродячую труппу нищих или полунищих: поводыря с ученым медведем, показывавшим разные «штуки», «козу» — человека, на голове которого было укреплено грубое подобие козьей головы из мешковины, и «барабанщика», часто из отставных солдат, барабанным боем призывавшего «публику».

Оказаться на положении «отставного барабанщика при козе», то есть потерять и эту работу, было уже окончательным пределом бедствия. Вероятно, в языке бродячих трупп и надо искать корни нашего образного выражения.

8

К нему и на козе не подъедешь

Это довольно редкое словосочетание, означающее «он совершенно неприступен», возникло, вероятно, в языке старорусских «потешных людей» — всяких шутов, гудошников и скоморохов.

Они веселили своих высоких покровителей, применяя для их забавы и гусли и бубенцы, наряжаясь в козьи и медвежьи шкуры, в оперенье журавля. В «репертуар» этих «шпыней» входила и езда на козлах и свиньях.

Очевидно, скоморохи встречались иной раз с таким дурным настроением высокопоставленной особы, что на него «даже коза не действовала». Отсюда и пошла эта поговорка.

Драть как сидорову козу

Прост. Сечь, пороть сильно, жестоко, безжалостно.

Собств. русск. Очевидно, от имени Сидор, которым называли в народе зажиточного, но скупого и мелочного человека. Сидор и свою козу даже за мелкую потраву драл (бил) безжалостно. Козу, а не козу – возможно, от драть кожу.

Драть козла.

Прост. Петь плохо, неприятным голосом. Вероятно, собств. русск. Производная от драть горло, петь козлом.

Козёл отпущения, мальчик для битья.

Слово коза в пословицах и поговорках

  1. Не учи козу, сама стянет с возу.

  2. Тот, кто прячет под мышкой козу, должен сам блеять.

  3. Ты ближе к делу, а он про козу белу.

  4. Видя козу, волк забывает и грозу.

  5. Звал волк козу на пир, да коза не идет.

  6. Дерет коза лозу, а волк – козу, а мужик волка, а мужика – поп.

  7. А дело бывало – и коза волка съедала.

  8. Где коза во дворе, там козел без зову в гостях.

  9. Где коза прошла, там и солдат пройдет.

  10. И не хочет коза на базар, да ведут за рога.

  11. Из-за длинной бороды коза себя попом возомнила.

  12. Коза на горе выше коровы в поле.

  13. Коза с волком тягалась – рога да копыта остались.

  14. Кормись, коза, чужими садами, отдуваться будешь своими же боками.

9

  1. Тигр и коза на одном берегу пьют воду.

  2. Не спеши, коза, в лес, все волки твои будут.

  3. Коза бела, коза сера, а осе один дух.

  4. Как коза на кровлю мостится.

  5. Умный и дурак не могут беседовать, верблюд и коза не могут бодаться.

  6. Не торопись, коза на торг.

  7. Охотой пошел, как коза на веревочке.

  8. Пасись, коза, на привязи.

  9. Погляди, коза, на свои глаза.

  10. Поглядывает, как коза на мясника.

  11. Попавшая в яму коза волка братом называет.

  12. Лакома овца к соли, а коза к воле.

  13. Пошел козел по лыки, а коза на орехи.

  14. Не тягайся с богатыми, не борись с сильными: коза с волком тягалась, хвост да шкура остались.

  15. Упрям как сидорова коза

10

Словообразовательная страница

Интересные наблюдения можно сделать, рассматривая слово на фоне однокоренных слов. Наглядно словообразовательные связи слова коза можно представить в виде словообразовательного гнезда. Словообразовательное гнездо – это все однокоренные слова, расположенные с учетом последовательности их образования.

Коз|ёл (сущ., м.) ← коза (з//з; переход удар.)

Коз|очк|а (сущ., ж.) ← коза (переход удар.)

Коз|ли|ще (сущ. м.) ← козел

Коз|е|рог (сущ. м.) ←козел

11

Искусствоведческая страница

Образ козы в литературе

Роль козы в литературе чрезвычайно велика и всепроникающа. Вследствие чего велики и зас­луги Козы перед мировой литературой. Вспомним, что именно она, носившая в древней Греции имя «трагос«, положила начало такому важней­шему жанру, как трагедия.

А давайте-ка вспомним, во скольких произведениях Коза является важным действующим лицом, или хотя бы, так или иначе причастна к действию. Один известный литературовед писал: «Можете ли Вы себе представить, например, Эсмеральду без Козы (произведение  Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери»)? Да она бы сразу потеряла добрую половину своей прелести и обаяния!»

Образ козы в легендах.

Легенда №1.

Миллионы людей во всем мире не представляют себе жизни без чашки горячего кофе каждое утро. И лишь немногие из них знают, сколь древний и знаменитый напиток позволяет им как следует проснуться и приступить к делам.

Одним из самых больших удовольствий человек обязан… козам! Говорят, что давным-давно на жарких склонах йеменских гор жили монахи. Монашеская жизнь не балует разнообразием и располагает к созерцательности, поэтому один из монахов, закончив к вечеру свои дела, часто наблюдал за горными козами. Его удивляло, что поздним вечером, когда все твари Божьи, устав от дневной суеты, отходили ко сну, козы продолжали бурно резвиться на горных склонах. Монах решил проследить, чем они питаются, и обнаружил странное деревце с блестящими листьями и ярко-красными ягодами. Рискнул попробовать ягодку — и скривился от горечи. Тогда этот любопытный человек раздавил несколько ягод, замочил их в воде и добавил соли и масла — ягоды оставались горькими и ничуть не добавляли бодрости ни телу, ни духу. Разочаровавшись, монах бросил ягоды в костер и прилег у огня. Наступила ночь. Козы продолжали резвиться на крутых склонах, а он помолился и уснул, как вдруг его разбудил пьянящий аромат, идущий от костра. Разворошив золу, монах понял, что именно загадочные ягоды, потемневшие в огне, источают этот блаженный и ни с чем не сравнимый аромат. Монах залил подгоревшие ягоды горячей водой, с опаской отведал черный напиток и… нет, разумеется, сан не позволил ему запрыгать по горным склонам вместе с веселыми козами, но он почувствовал удивительный заряд душевной и физической бодрости. Так, благодаря йеменским козам и пытливому монаху человечество узнало вкус кофе.

12

Легенда №2.

В мифологии имеются свои ассоциации, связанные с козой, как животным 12-летнего

цикла. Согласно этим воззрениям, Коза живет в облаках и лишь изредка спускается на землю. Она олицетворение облака, которое посылает на землю живительный дождь, т. е., выступает как символ, связанный с плодородием. Коза — волшебница, воспитанница небесного свода и подруга молнии. С ее помощью можно подняться к облакам, прикоснуться к сокровенным тайнам природы.

Легенда №3.

В древнегреческой мифологии коза Амалфея — почитаемая кормилица Зевса-младенца. Кроносу было предсказано, что его свергнет один из потомков; поэтому Кронос отбирал у своей супруги Реи новорожденных детей и проглатывал их. Ей удалось спасти младшего, Зевса, дав Кроносу вместо младенца завернутый в пеленку камень, который тот и проглотил. Младенца укрыли на Крите, и нимфы тайно кормили его молоком козы Амалфеи. Когда коза умерла, Зевс в благодарность взял ее на небо — в ее честь названа звезда Капелла (что означает «Козочка»), звезда 1-й величины в созвездии Возничего. Однажды Амапфея сломала рог; нимфы наполнили его плодами и дали Зевсу. Тот подарил рог своим воспитательницам, пообещав, что они могут получить из него все, что пожелают. С тех пор этот рог называли Рогом изобилия.

ОБРАЗ КОЗЫ В СКАЗКАХ

СКАЗКА О КОЗЕ ЛУПЛЕННОЙ

(русская народная)

Коза рухлена, половина бока луплена!.. Слушай, послушивай! Жил-был мужик, у него был зайчик. Вот и пошел мужик на поле; тут увидал он: лежит коза, половина бока луплена, а половина нет. Мужик сжалился над нею, взял ее, принес домой и положил под сарай. Пообедав и отдохнув немножко, вышел он на огород, и зайчик с ним. Тут коза из-под сарая в избу пробралась и там крючком заперлась.

Вот зайчик захотел поесть и прибежал к дверям избы; хвать лапкой — дверь заперта!

— Кто там? — спрашивает зайчик. Коза отвечает:

— Я — коза рухлена, половина бока луплена; выйду — все бока повыбью!

Зайчик с горем отошел от двери, вышел на улицу и плачет. Навстречу ему бирюк.

— Что ты плачешь? — спросил бирюк.

— У нас в избе кто-то, — сказал сквозь слезы зайчик. А бирюк:

— Иди со мною, я выгоню!

Пришли к дверям.

13

— Кто здесь? — спросил бирюк. Коза затопала ногами и сказала:

— Я — коза рухлена, половина бока луплена; выйду — все бока повыбью!

Вот они и ушли от двери. Зайчик опять заплакал и вышел на улицу, а бирюк убежал в лес. Навстречу зайцу идет кочет:

— Что ты плачешь?

Зайчик ему сказал. Вот кочет и говорит:

— Иди со мною, я выгоню!

Подходя к двери, зайчик, чтобы устрашить козу, кричит:

— Идет кочет на пятах, несет саблю на плечах, идет душу губить — козе голову рубить.

Вот подошли; кочет и спрашивает:

— Кто там?

Коза по-прежнему:

— Я — коза рухлена, половина бока луплена; выйду — все бока повыбью!

Зайчик опять со слезами ушел на улицу. Тут подлетела к нему пчелка, суетится и спрашивает:

— Кто тебя? О чем ты плачешь?

Зайчик сказал ей, и пчелка полетела к избе. Тут она спросила:

— Кто там?

Коза отвечала по-прежнему. Пчелка рассердилась, начала летать круг стенок; вот жужжала-жужжала и нашла дырочку, влезла туда да за голый бок и жальнула козу рухлену и сделала на боку пухлину. Коза со всего маху в дверь, и была такова! Тут зайчик вбег в избу, наелся-напился и спать повалился. Когда зайчик проснется, тогда и сказка начнется.

УПРЯМЫЕ КОЗЫ

(узбекская сказка)

Жили на свете две упрямые козы. И вот однажды они встретились на узкой доске, перекинутой через глубокий арык.

Вдвоем на доске не разойтись. Кому-нибудь надо уступить.

— Эй ты, посторонись с дороги! — закричала одна коза.

— Вот еще, выдумала! Выходит, я из-за тебя пятиться должна? — закричала в ответ другая.

— А почему бы тебе и не попятиться? — настаивала первая.

Долго спорили упрямые козы. А потом отступили каждая на три шага, нагнули головы и… трах!

Стукнулись лбами, и обе свалились в воду.

ВОЛК И СЕМЕРО КОЗЛЯТ

( русская народная )

14

Образ козы в поэзии

Н.М. Рубцов

КОЗА

Побежала коза в огород.

Ей навстречу попался народ.

-Как не стыдно тебе, егоза?-

И коза опустила глаза.

А когда разошелся народ,

Побежала опять в огород

ДВЕ КОЗЫ

Когда козы вдоволь напаслись на травке,

Обуял их вольный дух

От добра искать добра; и пошли они посмотреть,

Нет ли где пастбищ,

Не тревожимых человеком,

Чтобы не было туда ни дорог, ни троп,

Чтобы это были скалы с обрывом со всех сторон,

Вот где милы нашим дамам их причуды.

Им не помеха крутые тропы!

И вот две вольные козочки

С белыми ножками

С двух сторон покинули низовые луга

И пошли наугад друг другу навстречу.

Вдруг меж ними речка, а над речкой доска —

Две куницы и то едва бы разошлись

На таком мосту.

Да и от одной речной быстрины и глубины

Дрогнули страхом наши амазонки.

Но, презревши опасность, одна из коз

Вступает на доску, и другая тоже,-

Как будто у меня на глазах

Людовик Великий и Филипп Четвертый

Сходятся на Острове совета.

Шаг за шагом, нос к носу

Сходились наши искательницы приключений;

И как обе были очень гордые,

То ни одна не хотела уступить дорогу

На средине моста. Им было чем хвастаться:

У одной была в роду (говорят историки)

Та самая несравненная коза,

Которую Полифем подарил Галатее,

А у другой — коза Амалфея,

Самого вскормившая Юлитера.

Обе не отступали, и обе кончили вместе:

И та и другая упали в воду.

На дороге к счастью

Такое встречается не впервые.

15

И.А. КРЫЛОВ

ДИКИЕ КОЗЫ

Пастух нашел зимой в пещере Диких Коз;

Он в радости богов благодарит сквозь слез;

«Прекрасно,- говорит,- ни клада мне не надо,

Теперь мое прибудет вдвое стадо;

И не доем и не досплю,

А милых Козочек к себе я прикормлю

И паном заживу у нас во всем полесье.

Ведь пастуху стада, что барину поместье:

Он с них оброк волной берет;

И масла и сыры скопляет.

Подчас он тож и шкурки с них дерет:

Лишь только корм он сам им промышляет,

А корму на зиму у пастуха запас!»

Вот от своих овец к гостям он корм таскает;

Голубит их, ласкает;

К ним за день ходит по сту раз;

Их всячески старается привадить.

Убавил корму у своих,

Теперь покамест не до них,

И со своими ж легче сладить:

Сенца им бросить по клочку,

А станут приступать, так дать им по толчку,

Чтоб менее в глаза совались.

Да только вот беда: когда пришла весна,

То Козы Дикие все в горы разбежались,

Не по утесам жизнь казалась им грустна;

Свое же стадо захирело

И все почти переколело:

И мой пастух пошел с сумой,

Хотя зимой

На барыши в уме рассчитывал прекрасно.

________

Пастух! тебе теперь я молвлю речь:

Чем в Диких Коз терять свой корм напрасно,

Не лучше ли бы Коз домашних поберечь?

1822

16

Коза в искусстве.

Некоторые художники писали пейзажи с козами, рисовали портреты коз и людей. Образ козы встречается во многих картинах Марка Шагала. 

Коза, козёл — животное непредсказуемое. Наверное, поэтому и символика в значительной мере противоречива. КОЗА-символ и стимулятор плодородия. В то же время считается животным, имеющим демоническую природу; выступает как ипостась нечистой силы и одновременно как оберег от нее. Одновременно коза – это символ воскресенья предков; аллегорический образ черта, за его образом и подобием; символ незначительности , скептицизма и недоверия; эмблема человека, на которую постоянно «сваливают» чужие вины.

Г.А.Айтиев (1912-1984).
В полдень на джайлоо. 1949 г.
Холст, масло. 80х100. 
Государственный музей искусства народов Востока.

Худ. Н.М. Чернышев(1885-1973). 
Девочка с козленком. 1929.
Холст, масло. 95х59.
Государственный Русский музей.

17

Образ козы в скульптуре.

В 2005 году в Нижнем Новгороде на Театральной площади была установлена скульптура “Весёлая коза”. Однако происхождение “Веселой Козы” относится к далекому 1781 году, именно тогда Нижнему Новгороду был присвоен герб с изображением оленя на геральдическом щите. При Екатерине II проводилась ревизия гербов всех российских городов, и официально нижегородский символ обрисовали следующим образом — “В белом поле красный олень: рога и копытf черные”.

И еще одна небольшая остановка в Санкт-Петербурге, на Университетской набережной, во дворе здания Филологического факультета СПбГУ можно увидеть скульптуру по названием «Hircus facultatis», что в переводе с лат. означает «факультетский козел». Автор – Павел Шевченко. Скульптурная композиция открыта 21 мая 2004 года в День филолога и восточника.

18

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Судьба слова коза в современном русском языке отражает жизнь общества. Козы используются в сельскохозяйственной деятельности человека, но сегодня многие дети видят это животное только на картинках. В то же время коза остается одним из важнейших символов русской культуры. По-прежнему активно употребляются фразеологизмы, пословицы и поговорки, включающие слово коза. В русской художественной литературе коза остается одним из ярких образов, отражающих особенности русской культуры.

Таким образом, образ козы по-прежнему остается привлекательным и часто используется в различных видах искусства и рекламе.

19

Приложение

Пейзаж с козами — Мещерский А. И.

Эдгар Хант  —  «Goat And Chickens Feeding In A Cottage Interior»

21

Еськов Павел Васильевич — Соловецкие козы

22

Антуан Вирц «Эсмеральда»    1839

«Девочка с козой и цветами» Эмиль Мунье

Памятник в городе Урюпинске Волгоградской области.

Не доезжая 3-5 км до Владимира у дороги

стоит скульптура «Коза и семеро козлят».

УЧЕБНЫЙ ПРОЕКТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ПО ТЕМЕ

«ПОРТРЕТ ОДНОГО СЛОВА: БОГАТЫРЬ»

Цель проекта: исследование слова «богатырь» с точки зрения языковых, культурологических особенностей.

Задачи проекта:

  1. Изучить лексические, морфологические, синтаксические особенности слова «богатырь».

  2. Посмотреть на использование данного слова в произведениях художественной литературы, изобразительного искусства и музыки.

  3. Проявить личные творческие способности при написании сочинения и создании рисунка.

Часть 1. Толкование слова (лексическое значение)

  1. Богатырь – герой русских былин, совершающий воинские подвиги.

  2. Богатырь – человек очень большой силы, стойкости, отваги.

  3. Татарск. Человек рослый, дородный, дюжий, видный, необычайный силач, смелый и удачливый.

Словарь: Толковый словарь С.И.Ожегова

Часть 2. Морфемный, фонетический и морфологический анализ слова.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Часть 3. Словообразовательное гнездо. (нарисовать)

Часть 4. Подобрать из художественной литературы стихи, где встречается данное слово. Записать эти строчки, указав автора и название стихотворения.

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Часть 5. Подобрать из рассказов, повестей и романов строчки, где встречается данное слово. Записать эти строчки, указав авторов и названия произведений.

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Часть 6. Подобрать иллюстрации картин художников, где изображается понятие, заложенное в данном слове. Сделать ксерокопию одной иллюстрации, указав автора и название картины. Приклеить в проект.

Часть 7. Нарисовать самим картину, заложенную в данном слове.

Часть 8. Вспомните песни или другие музыкальные произведения, в которых употребляется данное слово. Запишите названия песен, музыкальных произведений и их авторов.

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Часть 9. Придумайте простые и сложные предложения, используя данное слово. Запишите их.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Часть 10. Напишите сочинение, используя в качестве формулировки темы данное слово.

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №18»

УЧЕБНЫЙ ПРОЕКТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ПО ТЕМЕ

«ПОРТРЕТ ОДНОГО СЛОВА»

Автор:_________________________,

ученик(ца) 5 класса А

Руководитель: Ткацкая М.М.,

учитель русского языка и литературы

Команда проекта:_________________

________________________________

________________________________

________________________________

Абакан, 2014

Сочинение (1)

Русский филолог Ф.И.Буслаев утверждал: «Только в предложении получают своё значение отдельные слова, их окончания и приставки».

Эту фразу я понимаю так. Словесное окружение помогает читателю установить, в каком именно значении употреблено слово, особенно многозначное или омоним. Приведу примеры из текста К.Г.Паустовского.

Во-первых, в предложении №30 (Потом созвали собрание, чтобы меня судить за то, что доски спрятал.) встречается многозначное слово «судить». В данном предложении оно имеет следующее значение: «Рассматривать чье-нибудь дело в судебном порядке, а также в общественном суде».

Во-вторых, в предложении №32 (Не вы, а ваши дети поймут ценность этих гравюр, а труд чужой почитать надо.) употребляется омоним «почитать» в значении «то же, что чтить».Если осознать его в значении «провести некоторое время, читая», то нарушится смысловое значение предложения.

Таким образом, могу сделать вывод, что утверждение Ф.И.Буслаева справедливо.

Сочинение (2)

В. А. Солоухин утверждал:«Эпитеты — одежда слов».С помощью эпитетов автор как бы «одевает» слово, полнее раскрывая его смысл, ярко и точно подчеркивая главные признаки предметов. Обратимся к тексту Э. Ю. Шима, чтобы подтвердить эту мысль.

Во-первых, в предложении 5 употребляется эпитет «золотые», с помощью которого автор намного выразительнее описывает взгляд девочки, создавая точный и неповторимый портрет Верочки.

Во-вторых, в предложении 75 нахожу целый ряд оценочных эпитетов: «тихий», «застенчивый» , «боязливый», из этих определений, описывающих характер Гриши, можно сделать вывод , какой подвиг над собой совершил мальчик, кинувшись на ракету.

Таким образом, на примерах из текста мы убедились в верности высказывания В. А. Солоухина.

Сочинение (3)

Н.М. Шанский говорил о том, что «на примере сложноподчинённого предложения можно проследить, как человек выражает отношения между миром и собственной точкой зрения».

Я понимаю эту фразу так: в главной части сложноподчиненного предложения заложен основной смысл фразы, а в придаточном — точка зрения автора слов на происходящее вокруг. Приведу примеры из текста А. Г. Алексина.

Во-первых, обратим внимание на предложение №26 («Ещё дома Толя решил, что ни за что не сядет за парту с девчонкой».). В главной части сложноподчиненного предложения говорится, о чем думал мальчик, а в придаточной, не разъясняя течения его мысли (в младших классах сидеть с девочкой считается зазорным),приводится категоричное решение.

Во-вторых, в сложноподчиненном предложении № 41(«Но крикнуть он не мог, потому что на уроке кричать не полагается.») придаточное причины поясняет, что мальчик не может нарушить школьные правила, хотя ему очень хочется это сделать.

Таким образом, могу сделать вывод, что утверждение Н.М. Шанского справедливо.

Сочинение (4)

Известный филолог Н.М. Шанский говорил: «В монологичной речи законченная мысль иногда не умещается в пределах одного предложения, и для её выражения требуется целая группа связанных между собой по смыслу и грамматически предложений».

Эту фразу я понимаю так. Стремясь широко охватить тему, говорящий использует такую форму речи, как монолог. Монологическая речь характеризуется развёрнутостью и наличием распространённых конструкций, связанных по смыслу и грамматически. Приведу примеры из текста В.П.Крапивина.

Во-первых, в предложениях № 11-13, представляющих по форме монологическое повествование, рассказывающее о том, что герой делал чудесных птиц из бумаги и пускал их с балкона ребятам, все три предложения связаны по смыслу и представляют собой законченную мысль.

Во-вторых, в предложениях №2-3 ярко проявляется грамматическая связь между предложениями монолога, которые соединяются при помощи личного местоимения «он», употреблённого в третьем предложении вместо слова «двор».

Таким образом, высказывание Н.М.Шанского справедливо.

Сочинение (5)

Известный лингвист Н.С. Валгина считает, что «при помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность». Попытаюсь раскрыть смысл этого высказывания. Тире — знак препинания, с помощью которого можно понять логику предложения, передать интонацию, разобраться в чувствах героев

Чтобы подтвердить сказанное, обратимся к предложениям из текста Т.Н. Толстой №13-14 («Это — счастье. Это — кино.»), в которых ярко раскрывается чувство восторга, которое испытывает зритель в ожидании киносеанса, как чуда.

В предложении №26 («Кино притворяется, что все, что вы видите, — правда.»), тире указывает на психологический настрой зрителя, любящего и верящего в сны и чудеса, а значит, и в кино. Смотря его, он сопереживает героям и верит во все происходящее на экране.

Таким образом, приведенные примеры доказывают справедливость высказывания Н.С. Валгиной.

Сочинение (5.1)

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного современного лингвиста Н.С. Валгиной: «При помощи тире передаётся высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряжённость».

Человеческая речь немыслима без эмоций. В устной речи мы выражаем их короткими или долгими паузами, повышением или понижением интонации. А как выразить эмоции в письменной речи? Конечно же, при помощи знаков препинания. Так, важную и значимую роль в пунктуации играет тире. По мнению лингвиста Н. С. Валгиной, «при помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психическая напряженность».

Да, это действительно так. Тире – это очень важный знак препинания, выражающий мнение и чувства автора и использующийся для того, чтобы украсить нашу речь, придать ей эмоциональность. Приведем примеры из текста Т.Толстой.

Во-первых, в предложении №8 («А вот совсем другое дело – кинотеатр «Арс», плохонький сарайчик на площади») автор использует, чтобы повысить роль кинотеатра, показать, что это действительно «другое дело», а также противопоставить его театру.

Во-вторых, в предложении №27 («Театр – для взрослых, кино – для детей») автор использует тире с целью «подчеркивания» принадлежности театра взрослым, а кино — детям. Здесь тире помогает выразить особую эмоциональную нагрузку. Без него смысл предложения был бы непонятен.

Таким образом, можно утверждать, что лингвист Н. С. Валгина была совершенно права. Ведь без тире наша речь стала бы непонятной и тусклой.

Сочинение (6)

Известный лингвист Л.Т.Григорян утверждала: «В бессоюзных сложных предложениях разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на особые смысловые отношения между частями».

Как я понимаю эту фразу? Бессоюзные сложные предложения отличаются от союзных тем, что в них менее четко выражены смысловые отношения между простыми предложениями, однако именно смыслом определяются знаки препинания. Приведу примеры из текста К.Шахназарова.

Во-первых, в предложении №5 (Дамы располагались в удобных мягких креслах; мужчины, образовав группки, беседовали друг с другом.) ставится точка с запятой, потому что простые предложения со значением перечисления имеют смысл одновременности совершаемых действий.

Во-вторых, в бессоюзном сложном предложении №39 (К нам гости – тут я со своим «Соловьем»!) употребляется тире, так как первая часть имеет значение времени.

Таким образом, утверждение Л.Т.Григорян справедливо.

Сочинение (7)

Известный филолог и философ А.А.Аверинцев утверждал, что «задача автора рассуждения – как можно убедительнее обосновать свою точку зрения. Для этого необходимо приводить как можно больше доказательств, располагая их в определённой последовательности».

Эту фразу я понимаю так. При оформлении аргументированного рассуждения, в котором должно быть как можно больше доказательств, на помощь автору приходят вводные слова. Они помогают построить последовательное, логически связанное и обоснованное рассуждение. Приведу примеры из текста Е.В.Гришковца.

Так, в предложениях №17-18 писатель использует вводные слова «во-первых» и «во-вторых», которые не только указывают на порядок мыслей, но и помогают ему авторитетно обосновать свою точку зрения.

А в предложениях №3 и 23 автор употребляет вводное слово «конечно», которое придаёт предложению определенную степень уверенности, передает убежденность говорящего в своей правоте.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание А.А.Аверинцева справедливо.

Сочинение (8)

Известный современный лингвист Н.С. Валгина считает, что пунктуационные знаки «помогают пишущему сделать очень тонкие смысловые выделения, заострить внимание на важных деталях, показать их значимость».

Эту фразу я понимаю так. Одна из функций знаков препинания – функция выделения. Выделяющие знаки – это парные запятые, тире, скобки и кавычки, при помощи которых выделяются такие конструкции, как обособленные дополнения, определения, приложения и обстоятельства; уточняющие члены предложения; вводные слова и предложения; обращения и междометия; прямая речь и цитаты; утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова. Приведу примеры из текста В.Осеевой.

Во-первых, в предложениях № 17-18 автор использует такой знак, как тире, чтобы выделить реплики героев при диалоге, демонстрируя их значимость в тексте.

Во-вторых, в предложении №20 применяется такой знак, как парные запятые, при помощи которых автор выделяет вводное слово «казалось», заостряя внимание читателей на важной детали: девочка так испугалась Якова, что ее ноги будто приросли к порогу…

Таким образом, высказывание Н.С.Валгиной справедливо.

Сочинение (9)

Л.Ю. Максимов писал: «При помощи абзацного отступа (или красной строки) выделяются наиболее важные в композиции целого текста группы предложений или отдельные предложения».

Эту фразу я понимаю так. Абзац проясняет композиционно-синтаксическую структуру текста и выполняет экспрессивно-выделительную функцию, выражая динамику, быструю смену событий. Абзац может заключать в себе основные мысли текста. Приведу примеры из текста А.Алексина.

Так, с предложение №5 начинается второй абзац, который содержит новую информацию по сравнению с предыдущим: объясняет, почему все гости сравнивали куклу с девочкой.

С предложения № 17 начинается третий абзац, выполняющий другую функцию, экспрессивно-выделительную. В нем говорится о появлении у героини куклы, которую та сразу невзлюбила, потому что игрушка была выше ее ростом. С этого абзаца меняется тон повествования, происходит быстрая смена событий.

Таким образом, выражение Л.Ю.Максимова справедливо.

Сочинение (10)

К.Г. Паустовскому принадлежит высказывание: «Ещё Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе лёгкость и правильное звучание. Знаки препинания – это как нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться».

Эту фразу я понимаю так. Знаки препинания помогают пишущему точно и ясно выразить мысли и чувства, а читающему – понять их. Назначение знаков препинания – указывать на смысловое членение речи, а также содействовать выявлению её синтаксического строения. Приведу примеры из текста М.Л.Москвиной.

Во-первых, в конце предложения №8 («У меня такса, зовут Кит…») стоит многоточие, указывающее на смысловое членение речи. Этот знак в данном случае обозначает недосказанность, возможность продолжения текста.

Во-вторых, в предложении №24, заканчивающемся словами «хоть ты тресни», стоит восклицательный знак, который используется для выражения чувства неудовлетворения, огорчения героя по поводу того, что в Дом культуры на прослушивание с собакой его не пустили.

Таким образом, высказывание К.Г.Паустовского справедливо.

Сочинение (11)

В.Г. Ветвицкий утверждал: «Имя существительное – это как бы дирижёр грамматического оркестра. За ним зорко следят оркестранты – зависимые слова и уподобляются ему по форме, согласуются с ним».

Эту фразу я понимаю так. В предложении существительное вступает в грамматически организованные соединения с другими словами, образуя словосочетания. Выступая в качестве главного слова, оно подчиняет себе зависимые слова. При согласовании формы зависимого слова уподобляются формам главного (в роде, числе, падеже). При управлении зависимое слово ставится в том падеже, которого требует главное слово.

Во-первых, в предложении №25 («По мнению родителей, мы с бабушкой поступали неразумно и были неправильными людьми…») существительное «людьми», выступая в роли дирижера « грамматического оркестра», подчиняет себе зависимое слово «неправильными», выраженное прилагательным, которое во всем ( в роде, числе, падеже) подчиняется главному слову.

Во-вторых, в одной из частей сложного предложения №1 («…они вместе проектировали заводы…»)в словосочетании при управлении зависимое слово-оркестрант, выраженное существительным «заводы», ставится в том падеже, которого требует главное слово.

Таким образом, выражение В.Г.Ветвицкого справедливо.

Сочинение (12)

Писатель Л.С. Сухоруков говорил, что «наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума».

Эту фразу я понимаю так. Благодаря языку человек может передать, что он думает, о чем он думает, как относится к тому, о чем думает. Путем передачи речи человек характеризует себя с разных сторон. Приведу примеры из текста А.Г.Алексина.

Во-первых, предложения №24-27 представляют собой риторические вопросы, вопросы, не требующие ответа. Это синтаксическое средство выразительности употребляется здесь для того, чтобы передать сомнения героя.

Во-вторых, отец мальчика часто употребляет в своей речи восклицательные предложения (№13, №15), что свидетельствует о его эмоциональности и огромной любви к сыну.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что речь — важная часть «нашей личности, нашей души, ума». Следовательно, высказывание Л.С. Сухорукова справедливо.

Сочинение (13)

Известный лингвист И.Г. Милославский говорил: «Отношение пишущего к сообщаемому часто может выражаться с помощью «маленьких» слов, которые принято считать служебными, – частиц и союзов».

Эту фразу я понимаю так. Служебные слова наряду со знаменательными помогают пишущему передавать свои мысли и отношение к сообщаемому. Союзы играют роль скреп между синтаксическими единицами и помогают передавать различные смысловые отношения между ними. Частицы придают различные дополнительные смысловые или эмоциональные оттенки словам и предложениям. Приведу примеры из текста Н.И. Дубова.

Во-первых, в предложении №2 (» Нельзя же заново изобретать самолёт, если его давно изобрели, или открывать новые страны, если всё уже пройдено вдоль и поперёк!») нахожу модальную частицу «же», которая помогает писателю выделить наиболее важное слово «нельзя», вносит в предложение дополнительный оттенок смысла — усиление.

Во-вторых, сочинительный союз «но» в предложении №31 («Да, мы могли бы удивить мир, но пока не знали чем.») позволяет автору противопоставить содержание двух частей высказывания, рассказать о желании мальчиков, которое они не могли претворить в жизнь.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что высказывание И.Г.Милославского справедливо.

Сочинение (14)

Лингвист А.М. Пешковский говорил, что «у каждой части речи свои достоинства».

Эту фразу я понимаю так. Части речи –это группы слов, по которым распределяются слова языка на основании общего значения, морфологических и синтаксических признаков. Приведу примеры из текста А.Г. Алексина.

Во-первых, в предложении №2 («Маша умела всё: рисовать, петь, ходить на руках») автор текста употребляет глаголы: «рисовать», «петь», «ходить», «достоинство» которых состоит в том, что они обозначают действие предмета, находятся в начальной форме глагола, в предложении являются сказуемым. С помощью этой части речи подчёркивается разнообразие способностей девочки.

Во-вторых, в предложениях №19 ( «Маше сулили чин академика, Ляле – покорительницы сильного пола и создательницы счастливой семьи… «) нахожу прилагательные: «сильного», «счастливой», «достоинство» которых заключается в том, что они обозначают признак предмета, изменяются по падежам и числам, а в единственном числе – по родам, могут иметь полную и краткую форму, в данном предложении являются определениями. Прилагательные придают тексту выразительность, эмоциональность.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что высказывание А.М. Пешковского справедливо.

Сочинение (15)

Лингвист С. И. Ожегов утверждал, что «высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное(то есть самое подходящее для данного случая)».

Эту фразу я понимаю так. Культура речи является одним из показателей общей культуры человека и заключается во владении литературным языком, его нормами и правилами. К отличительным свойствам культурной речи относятся точность, выразительность, уместность используемых языковых средств. Приведу примеры из текста А. Алексина.

Во-первых, в предложении №19 («Люся высоко чтила этого мастера».) автор использует книжное слово «чтила», употребление которого мотивировано: оно, придавая всей фразе особую выразительность, показывает глубокое уважение Люси к художнику.

Во-вторых, в предложении №32 («Ну и мерси, дорогая Люси́! – в рифму пошутила Оленька».) использование французского слова «мерси» очень уместно: оно не только способствует рифмовке слов, но и придает фразе девочки ироничный оттенок.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание С.И. Ожегова справедливо.

Сочинение (16)

Известный лингвист И.Г. Милославский утверждал: «Любое повторение, двукратное или многократное, обращает на себя особое внимание читающего».

Эту фразу понимаю так. Лексический повтор является одним из способов описательных форм и используется для обозначения большого числа предметов или явлений, усиления признака или степени качества, подчёркивания каких-либо деталей в описании, создания экспрессивной окраски и так далее. Приведу примеры из текста В.Осеевой.

Во-первых, в предложении №1 встречаю лексический повтор слова «вспомнила», который используется для усиления описываемого действия.

Во-вторых, в предложениях № 9-10 для указания на длительность действия употребляется существительное «воскресенье». Как сказал Хохолок, что каждое воскресенье будет катать Динку на велосипеде, так и делал в течение двух лет. Несомненно, на этот лексический повтор обратит внимание читающий.

Следовательно, утверждение лингвиста И.Г. Милославского справедливо.

Сочинение (17)

Высказывание Л.А. Новикова о том, что «слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое».

я понимаю так. Понятие в слове всегда одно, а значений может быть несколько. Также к значению может добавляться субъективная оценка или экспрессивно-эмоциональная окраска. Докажу это на примерах из текста А.Алексина.

В предложении №17 слово «смычок» в устах бабушки — это не просто принадлежность струнного инструмента, для неё это символ будущей музыкальной карьеры внука.

В предложении №3 нахожу слово «решила». В данном контексте оно означает, что бабушка сделала для себя вывод о замечательных способностях Олега,а не решила, например, уравнение или задачу.

Таким образом, прав Л.А. Новиков, утверждая, что «слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое».

Сочинение (18)

Известный лингвист А.А. Реформатский утверждал, что «местоимение – удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании».

Эту фразу понимаю так. Местоимения могут употребляться в речи вместо существительных, прилагательных, числительных, то есть являться заместителями имени. Они указывают на предметы и их признаки (свойства, качества, количество) и заменяют в речи непосредственные обозначения понятий, очевидных из контекста высказывания. Приведу примеры из текста Деникина Антона Ивановича, русского военачальника.

Во-первых, в предложении №3 вместо существительного «ребенок» автор использует местоимение «меня», тем самым избегая нудных повторов речи.

Во-вторых, в предложении №2 (« К чему первому притронусь, то и предопределит мою судьбу») местоимение «чему» заменяет в речи сразу несколько существительных, обозначающих «предметы», помогая избежать тавтологии, экономя «место в высказывании».

Таким образом, высказывание лингвиста А.А. Реформатского справедливо.

Сочинение (18.2)

А.А. Реформатский говорил: «Местоимение – удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании».

Эту фразу я понимаю так. Местоимения могут употребляться в речи вместо существительных, прилагательных, числительных, то есть являться заместителями имени. Они указывают на предметы и их признаки и заменяют в речи непосредственные обозначения понятий, очевидных из контекста высказывания. Приведу примеры из текста Ю.В. Трифонова.

Например, в предложении №9 автор использует фамилию «Глебов», которая в предложении №10 заменяется местоимением «он». Данное замещение помогает избежать повторения и обеспечивает связность речи, грамматически соединяя последующее предложение с предыдущим.

Так же, в предложении №6 («Мать Глебова работала билетёршей в кинотеатре».) писатель употребляет словосочетание «Мать Глебова…» , а в предложении №7 («И вот служба её в кинотеатре…») использует местоимение «её», которое является заместителем имени.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что местоимение — удобное звено в устройстве языка. Следовательно, высказывание А.А. Реформатского справедливо.

Сочинение (18.3)

А.А. Реформатский говорил, что «местоимения выделяются в особый класс слов-заместителей, которые как «запасные игроки» …выходят на поле, когда вынужденно «освобождают игру» знаменательные слова».

Эту фразу я понимаю так. Наряду со словами, обозначающими определённые предметы или их свойства, качество, количество, есть слова, которые лишь указывают на эти предметы или их признаки. Это местоимения, основная функция которых – быть заместителями имени. Они помогают объединять предложения в связный текст, избежать повторений одних и тех же слов. Приведу примеры из текста В.С. Токаревой.

Во-первых, в предложении №15 («Глебов горячо подговаривал расправиться с Шулепой, который ему не нравился…») относительное местоимение «который», «замещая» слово «Шулепа», выполняет функцию связи между частями сложноподчинённого предложения, а также помогает избежать тавтологии в речи.

Во-вторых, в предложениях №30 («Он понимал, что нужен был дочери не тогда…») и №36 («А осложнения, как он понимал, грядут».) существительное «Корольков» заменяется местоимениями «он». В данных примерах местоимённые слова служат для связи предложений в тексте. Такая замена помогает также избежать повторов в речи.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание А.А.Реформатского справедливо.

Сочинение (18.4)

Фразу российского лингвиста А. Реформатского я понимаю так. Наряду со словами, обозначающими определённые предметы или их свойства, качество, количество, есть слова, которые лишь указывают на эти предметы или их признаки. Такие слова называются местоименными (местоимениями). Основная их функция – быть заместителями имени, то есть заменять в речи непосредственные обозначения понятия, очевидного из

контекста высказывания. Местоимения помогают объединять предложения в связный текст, избегать повторений одних и тех же слов. Приведу примеры, опираясь на текст Ю. Трифонова.

Так, в предложении №10 употребление личного местоимения «он» позволяет избежать повтора имени существительного «Глебов». Кроме того, местоимение служит средством связи между предложениями в тексте.

А вот относительные местоимения выполняют функцию связи между частями сложноподчинённого предложения и являются членами предложения. Например, местоимение «который» в предложении №18 — «заместитель» слова «пугач», оно играет роль подлежащего в придаточном предложении.

Таким образом, прав был А.А. Реформатский, утверждая, что «местоимения выделяются в особый класс слов-заместителей, которые как «запасные игроки» …выходят на поле, когда вынужденно «освобождают игру» знаменательные слова».

Сочинение (19)

Фразу лингвиста И.Г. Милославского о том, что «грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли» я понимаю так. Язык – это способ осуществления мышления. Он состоит из слов, обозначающих различные предметы и процессы, а также из правил, позволяющих строить из этих слов предложения. Именно предложения, построенные по законам грамматики и оформленные на письме с соблюдением пунктуационных правил, являются средством выражения мысли. Попытаюсь доказать это, используя текст В.Ю. Драгунского.

Например, предложение №9 в данном тексте восклицательное. Значит, произносится оно с особой интонацией, предельно эмоционально. Так автор, используя возможности синтаксиса, передаёт мысль о том, что герой очень хочет иметь боксёрскую грушу, чтобы начать тренировки.

А предложение №11 («Нечего тратить на ерунду деньги, перебейся как-нибудь без груши») бессоюзное. Первая часть в нем безличное предложение, вторая – определенно-личное. Использование этих конструкций помогает автору точно передать мнение отца по поводу затеи сына, позволяет лаконично и эмоционально заявить о его решении. Вот еще один пример того, как грамматика помогает выразить мысль.

Таким образом, прав был И.Г. Милославский, утверждая, что «грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли».

Сочинение (20)

Высказывание Н.С. Валгиной я понимаю так. В синтаксисе, в том числе в предложении как основной его единице, отражается внеязыковая действительность. С помощью суждений и умозаключений о мире вещей, облеченных в форму предложений, передается отношение к этому внешнему для языка миру. Покажу это на примерах из текста И.А. Клеандровой.

В предложении №21 перечисляются явления, происходящие одновременно: « Машенька сопит в обнимку с куклой» и « часы неутомимо режут вечность на ломтики». Изменение последовательности частей предложения не меняет смысла, поэтому отношения между двумя простыми предложениями в составе сложного абсолютно равноправны. В данном случае мы наблюдаем сосуществование двух происходящих ситуаций внеязыковой действительности.

На примере предложения №10 можно рассмотреть проявление в синтаксисе подчинительных отношений. Два явления не просто сосуществуют, но находятся в отношении зависимости: ситуация «ночью Лена и Софья стали обсуждать свою новую жизнь» представлена как основная, а ситуация, «когда их новая хозяйка заснула», является ее временным ориентиром,передавая отношение к этому внешнему для языка миру.

Таким образом, права была Н.С. Валгина, утверждая, что «в синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира».

Сочинение (21)

Нельзя не согласиться с высказыванием современного лингвиста Н.С. Валгиной. Действительно, многоточие — знак эмоционально наполненный, показатель психологического напряжения, расшифровывающий подтекст, помогающий скрыть мысль, не дать ее обнаженно. Он обладает способностью передавать еле уловимые оттенки значений, более того, как раз эта неуловимость и подчеркивается знаком, когда словами уже трудно что-либо выразить. Словом, многоточие — «незаменимый знак» в художественной литературе. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

Например, в предложении №5 «А Веня – это ещё хуже: Веня, племя, бремя, семя…» этот знак передает нескончаемость перечисляемого ряда, который можно продолжить, подобрав к нему другие рифмующиеся слова, например «темя», «время», «оленя».

А в предложении №27 «Это тебе передача… от класса…» многоточие используется дважды. В данной ситуации оно указывает на скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным напряжением.

Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «многоточие – частый и незаменимый знак в текстах большого эмоционального накала, интеллектуальной напряжённости».

Сочинение (22)

Высказывание В.В.Виноградова я понимаю так. Словами в языке обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, описываются действия, выражаются эмоции. Но вне языкового окружения слово в

своём значении определимо приблизительно. Именно контекст даёт возможность точно установить значение отдельно входящего в него слова или выражения. Докажу это на примерах из текста А. Лиханова

В предложении №26 нахожу фразеологический оборот «глаза поехали на лоб». Исходя из контекста, осознаю, что данная фраза означает крайнюю степень удивления .

В предложении №18 именно контекст подсказывает значение слова «отчеканился», которое надо понимать так: мальчик составил для себя четкий план действий.

Таким образом, прав был В.В.Виноградов, утверждая, что «слова и выражения приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки, воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».

Сочинение (23)

Фразу лингвиста И.Б. Голуб я понимаю так. Лексическая сочетаемость слов – это способность языковых элементов соединяться друг с другом в речи.Попытаюсь доказать это, используя текст Ю.Я. Яковлева.

Так, слова с прямым значением сочетаются с другими словами предметно-логической связью. Например, существительное «власть» (предложение №39) свободно соединяется со словом «тяжёлая». Говорят: тяжёлая власть, но не «лёгкая власть».

То же самое можно сказать и о словосочетании «жестокая несправедливость», которое находим в предложении №37. Действительно, «несправедливость» может быть «жестокой», но никак не может быть «доброй».

Таким образом, можно сделать вывод: права была И.Г. Голуб, утверждая, что «для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости слов, то есть их способность соединяться друг с другом».

Сочинение (24)

Фразу филолога Г.Я. Солганика я понимаю так. Действительно, любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам. При этом различают цепную и параллельную связь: при параллельной связи предложения сопоставляются, при цепной – сцепляются различными средствами (лексическими, морфологическими и синтаксическими). Приведу примеры из текста И. Селивёрстовой.

Так, связность предложений №1 – 2 достигается при помощи цепного вида связи, который отражает последовательное развитие мысли. Межфразовую связь этих предложений в тексте осуществляЮт союз «но» и личное местоимение «они».

А предложения №26-29 соединены при помощи параллельного вида связи. Предложения в тексте, начиная с двадцать седьмого и заканчивая двадцать девятым, и по смыслу, и грамматически связаны с двадцать шестым. Они развёртывают, конкретизируют его смысл.

Таким образом, прав был Г.Я. Солганик, утверждая, что «предложения в тексте соединяются по определённым правилам».

Сочинение (25)

Фразу лингвиста А.Н. Гвоздева я понимаю так. Действительно, деепричастие устраняет однообразный повтор, дорисовывает основное действие, делая речь более точной и динамичной. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

Так, в предложении №15 («Как денди лондонский…» – радостно приговаривала мама, оглядывая Веньку») нахожу деепричастный оборот «оглядывая Веньку», благодаря которому автору удалось создать яркий образ мамы, радующейся обновке сына, «дорисовать» характер её движений.

Удивительно точный рисунок действия («влез»), совершаемого Венькой, помогает создать деепричастный оборот «стиснув зубы», который нахожу в предложении №27. Когда мы читаем это предложение, то видим, как неохотно, без всякого желания мальчик надевает этот пиджак.

Таким образом, прав был А.Н. Гвоздев, утверждавший, что «деепричастия… устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица».

Сочинение (26)

Высказывание известного лингвиста А.И. Горшкова я понимаю так. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Разнообразие стилистических ресурсов можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах. Обратимся к тексту С.А. Лубенец.

Так, в предложении №18 нахожу интересную лексическую единицу: книжное слово «контрастировали», которое служит средством характеристики персонажа, помогает понять внутренний мир Нины.

А в предложениях №28-30 автор использует такой синтаксический приём, как умолчание, стилистическая фигура, заключающаяся в том, что начатая речь прерывается в расчете на догадку читателя, который должен мысленно закончить ее. Этот прием помогает передать эмоциональность, взволнованность речи девочки.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.И. Горшков, утверждая, что «наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис».

Сочинение (27)

Известный лингвист В.В. Виноградов утверждал: «Все средства языка выразительны, надо лишь умело пользоваться ими».

Как я понимаю это высказывание? Выразительно-изобразительные качества речи сообщаются ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, тропами и фигурами речи, интонационно-синтаксической организацией предложений. Умелое их использование помогает автору передать сложный лабиринт мыслей и переживаний, создать мир образов героев. Приведу примеры из текста А.А. Лиханова.

Так, в предложении №3 нахожу слово, относящееся к высокому стилю, «благоговейная» (тишина). Это эпитет, помогающий автору наиболее ярко передать психологическое состояние, которое испытывает мальчик, находясь в библиотеке.

А в предложении №7 писатель, для того чтобы показать, как увлечённо, быстро и безошибочно мальчик читал рассказ Л. Толстого «Филиппок», использует просторечное слово «шпарил» (предложение №7). Употребление разговорного слова придает тексту образность, точность.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что высказывание В.В. Виноградова справедливо.

Сочинение (28)

Абзац поясняет композиционно-синтаксическую структуру текста, выражая динамику развития сюжета. Он может заключать в себе новую мысль или новую информацию по сравнению с предыдущим абзацем. Докажу это на примерах из текста.

Членение текста на абзацы отражает логическое движение мысли автора. Так, в первом абзаце (предложения 1-3) говорится об опасениях мальчика по поводу надвигающейся метели, во втором (предложения 4-7) о том, что его опасения оправдались — начался буран, в третьем (предложения 8-11) — о спасительном решении. Изложение хода событий происходит путем перехода от одной микротемы к другой, что позволяет читателю проследить последовательность в развитии повествования.

В последнем абзаце (предложения 43-47) заключена основная мысль текста ( влияние материнского воспитания на судьбы детей).

Таким образом, прав был И.Э.Бабель, когда говорил, что «все абзацы и вся пунктуация должны быть сделаны правильно с точки зрения наибольшего воздействия текста на читателя».

Сочинение (29)

Фразу филолога А.А. Кузнецова я понимаю так. В художественном произведении повествование может вестись не «от автора», а от лица рассказчика. Образ рассказчика раскрывается в его точке видения происходящего, в оценках, в манере выражения мыслей. Такой приём позволяет писателю использовать разговорную лексику и разговорные формы синтаксиса, формировать сознание читателя и воздействовать на его чувства. Приведу примеры из текста В.П. Крапивина.

Например, в предложении №9 встречаю фразеологизм «лезли под руку», который использует в своей речи рассказчик вместо слова «мешали». Употребление этого сочетания помогает ему не только охарактеризовать своего друга Лёшку, но и придать речи яркость, образность, эмоциональность, сделать её доступной для восприятия сверстников.

Использует в своей речи рассказчик и немало разговорных слов («не стал соваться», «буркнуть», «запихал», «скользнул», «стырил»). Они вносят в его рассказ оттенок непринужденности, простоты. Именно благодаря обилию разговорных слов в речи героя читатель может подробнее представить не только его характер, но даже социальный статус и возраст героя. Рассказчик предстает перед нами в образе энергичного, любознательного мальчишки, такого же подростка, как и мы, со своим взглядом на мир, интересами и мечтами.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.А. Кузнецов, утверждавший, что «изложение «от первого лица», употребление слов и оборотов разговорного характера дают автору возможность влиять на сознание и чувства читателя».

Сочинение (30)

Н. С. Валгина говорит о том, что «современная русская пунктуация – это очень сложная, но чёткая система. В разностороннем богатстве этой системы таятся большие возможности для пишущего. И это превращает пунктуацию… в мощное смысловое и стилистическое средство».

Я понимаю это высказывание так. Современная русская пунктуация четко организована. Основой этой системы является синтаксический строй русского языка: его структурные и языковые закономерности, которые тесно взаимосвязаны. Те или иные знаки препинания выбираются в зависимости от строя предложения, эмоциональной или стилистической стороны текста.Обратимся к тексту А.А. Лиханова, чтобы подтвердить эту мысль.

Во-первых, предложения со 2 по 12 и с 21 по 31 — восклицательные. Чтобы передать попытку учительницы пояснить детям всю ответственность, которую они берут на себя, пользуясь книгами из библиотеки, автор употребляет множество восклицательных знаков, которые употребляются в конце предложения. Вот оно,»мощное смысловое… средство», помогающее осознать написанное и прочитать текст с нужной интонацией.

Во-вторых, знаки препинания помогают понять эмоциональную направленность предложения. В этом можно убедиться на примере предложения 32, в конце которого стоит вопросительный знак. Учитель этим вопросом как бы подводит итог разговора о записи в библиотеку , Анна Николаевна уже уверена в том, что ее ученики все поняли, поэтому вопрос задается спокойным голосом.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание Н. С. Валгиной справедливо.

Сочинение (31)

Фразу лингвиста Л.В. Щербы я понимаю так. Абзац служит для выделения основной микротемы и для перехода от одной микротемы к другой. Каждый новый абзац отражает новый этап в развитии действия, характерную особенность в описании предмета или лица, новую мысль в рассуждении или доказательстве. Приведу примеры из текста Ю.Я. Яковлева.

Так, в первом абзаце (предложение №1), который состоит всего из одного предложения, говорится о том, что городской человек не ведает, что такое земля, так как она скрыта от его глаз асфальтом. Во втором абзаце (предложения №2-5) автор продолжает мысль предыдущего абзаца, углубляя её рассказом о своём открытии земли.

А с пятого абзаца (предложения №13-16) начинается новый смысловой отрывок, в котором развивается иная мысль: автор рассказывает о своей любви к матери.

Таким образом, могу сделать вывод: Л.В. Щерба был прав, утверждая, что «абзац, или красная строка, которую тоже надо считать своего рода знаком препинания, углубляет предшествующую точку и открывает совершенно иной ход мыслей».

Сочинение (32)

Высказывание И.Г. Милославского я понимаю так. Слова могут иметь экспрессивную окраску, если в них выражается отношение говорящего к предмету речи. Палитра эмоционально-оценочных оттенков разнообразна: презрение, пренебрежение, неодобрение, ирония; слова могут содержать шутливую или ласкательную оценку. Приведу примеры из текста Ю.Я. Яковлева.

Так, в предложении №34 («Этот голос полностью захватил власть надо мной!») нахожу многозначное слово «захватил», которое используется в переносном значении:»Сильно заинтересовать, поглотить все внимание, увлечь». Герой-рассказчик использует его не случайно. Сколько нежности, любви, восторга слышится в этом восклицании!

А вот в предложении №25 («Какой ты невнимательный, – сказала она») в ответе девочки Наили слышится неодобрение. Слово «невнимательный» получает негативную экспрессивную окраску благодаря тому, что помогает говорящему передать своё недовольство по поводу того, что мальчик не обратил на неё внимания.

Таким образом, утверждение И.Г. Милославского о том, что «основной приём, выражающий желание говорящего внедрить в сознание слушающего именно свою оценку ситуации, – это выбор слов, содержащих оценочный элемент», справедливо.

Сочинение (33)

Высказывание лингвиста Ф.И. Буслаева я понимаю так. Существуют два организующих центра двусоставного предложения – подлежащее и сказуемое, соотносительные между собой. Сказуемое – это главный член предложения, который обозначает то, что говорится о предмете речи. Основной центр предложения заключён именно в сказуемом. Попытаюсь доказать это, используя текст В.И. Одноралова.

Во-первых, сказуемое как главный член предложения обозначает то, что говорится о предмете речи. Так, в предложении №38 («Андрейка кое-как промямлил извинения и сунул в руки потрясённой Алки астры») нахожу однородные сказуемые «промямлил» и «сунул». Не будь их, мы не узнали бы о том, что творилось в душе Андрейки и как тяжело далось ему это извинение.

В-вторых, составные сказуемые, которыми насыщен текст В.И. Одноралова («придётся извиняться», «могли разбиться»), несут больший объем информации и помогают автору конкретизировать действия предмета. Без них воссоздать полную картину событий было бы сложно, а значит, суждение было бы неполным.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был Ф.И. Буслаев, утверждая, что «вся сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения».

Сочинение (34)

Дж.Свифт писал, что «как человека можно распознать по обществу, в котором он вращается, так о нём можно судить и по языку, которым он выражается».

В речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего.Попробуем найти этому подтверждение в тексте В.Токаревой.

Во-первых, в предложении №11 мы находим разговорное слово «ретрухи». Так была названа Оксаной кофта в стиле «ретро». Такой сленг чаще всего употребляют в своей речи подростки, что мы и наблюдаем в прочитанном нами тексте: Оксане ведь было 16 лет!

Во-вторых, в предложении №18 есть просторечное слово «ляпнет». Использование его при общении говорит нам о подростковом самовыражении, о результате ее эмоционального отношения к предмету разговора.

Таким образом, я могу сказать, что Дж.Свифт был прав.

Сочинение (35)

Фразу современного лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. В любом речевом высказывании, устном или письменном, заложена определенная мысль. В устной речи для выявления смысла и эмоций используется интонация, паузы, логические ударения, в письменной – знаки препинания. Ориентируясь на них, читатель восстанавливает и воспроизводит интонацию говорящего. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

Во-первых, обратим внимание на предложение №4 («Но ведь это только начало!»), в конце которого поставлен восклицательный знак. Это значит, что произносится оно с особой интонацией. Наличие восклицательного знака в конце предложения помогает автору очень эмоционально выразить надежду на то, что всё ещё у девочки впереди.

Во-вторых, внутри предложения №27 нахожу многоточие, которое указывает на некую недосказанность, скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным напряжением героини. Таня не называет имени того, кому предназначено её послание, адресат сам, да и мы, читатели, должны об этом догадаться.

Таким образом, могу сделать вывод: права была Н.С. Валгина, утверждая: «То, что в устной речи достигается с помощью пауз и логических ударений, в письменной – с помощью знаков препинания».

Сочинение (36)

Высказывание современного российского филолога О.Н. Емельяновой я понимаю так. Авторская речь не связана с речью какого-либо персонажа, её носителем в прозаическом произведении является образ повествователя. Своеобразие его языка определяется вложенным в произведение смыслом и речевой тканью и характеризует самого говорящего. Приведу примеры из текста В.И. Одноралова.

Например, в предложении №11 встречаю фразеологизм «готов был провалиться сквозь землю». Благодаря устойчивому сочетанию речь повествователя предстает перед читателем яркой, образной, эмоциональной, раскрывает его характер, привлекает слушателей, делает общение более интересным, живым.

Так же в авторской речи встречаю немало разговорных слов («растяпа», «шлёпнулся», «пустяки»), благодаря которым читатель может представить не только характер рассказчика, но даже возраст. Перед нами подросток, такой же мальчишка, как и те, о которых он рассказывает.

Таким образом, можно сделать вывод: права была О.Н. Емельянова, утверждавшая, что «авторская речь обладает не только изобразительностью, но и выразительностью и характеризует не только объект высказывания, но и самого говорящего».

Сочинение (37)

Высказывание лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Мы воспринимаем текст соответственно расставленным в нём знакам препинания, потому что знаки эти несут в себе определённую информацию. Выбор знака препинания основывается на смысловых связях, фразовой интонации, эмоциональной направленности высказывания.Приведу примеры из текста Л. Волковой.

Так, в предложении №14 вторая часть предложения поясняет смысл того, о чём говорится в первой части. А двоеточие предупреждает нас об этом.

И в предложении №6 («Ну, папа, ещё полчасика можно мы поиграем?») выбор знаков препинания также не случаен. Вопросительный знак употребляется потому, что данное предложение произносится с вопросительной интонацией, а запятые помогают выделить слово «папа», которое обозначает того, к кому обращаются с речью, с целью привлечения его внимания.

Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «пунктуация достигла такого уровня развития, когда она стала выразителем тончайших оттенков смысла и интонации, ритма и стиля».

Сочинение (38)

Фразу лингвиста В.В. Виноградова я понимаю так. В языке художественной литературы могут употребляться различные языковые средства (просторечия и диалектизмы, слова высокого, поэтического стиля и жаргонизмы, профессионально-деловые обороты речи и лексика публицистического стиля). Все они должны подчиняться эстетической функции и употребляться «оправданно и мотивированно». Попробую доказать это на основе текста А.А. Лиханова.

Так, в предложении №11 нахожу слово «довлачился», которое относится к высокому стилю, и поэтому в разговоре двух мальчишек оно было бы неестественно, если бы не было оправдано тем, что ребята увлекались стихами Пушкина и, подражая его стилю, упражнялись, вставляя в обиходную речь пушкинские обороты.

А вот разговорное слово «прикандыбал» из предложения №14 свидетельствует о том, что Вовка не понимает, к какому стилю литературного языка оно относится. И здесь смешение выражений оправдано: оно приводит к комическому эффекту.

Таким образом, В.В. Виноградов был прав, утверждая, что «смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного языка, в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано».

Сочинение (

Лингвист М. Н. Кожина утверждала, что «читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань».

Эту фразу я понимаю так. Труд читателя заключается в общении с писателем, при котором художественный текст становится понятным во всей своей многогранности. Речевая ткань произведения помогает читающему понять сложный лабиринт мыслей, переживаний, оценок автора, проникнуть в мир образов его героев. Приведу примеры из текста Ю.Шима.

Во-первых, в предложении №9 писатель ярко показывает, как пытается мальчик защитить свою тайну. Фразеологизмы «стиснув… зубы», «зыркая исподлобья» помогают читателю понять, как он пытался отнять портреты артисток…

Во-вторых, в предложении №13 глазами Веры мы видим Жеку, который старается сдерживаться, не выдавать своего волнения. В речевую ткань предложения очень удачно вписаны однородные сказуемые («от всех отгорожен, замкнут, защёлкнут на замок»), которые помогают нам понять, что чувствует в тот момент мальчик.

Таким образом, высказывание лингвиста М.Н.Кожиной справедливо.

Сочинение (40)

Известный лингвист Л. В. Успенский говорил: «Один словарный состав без грамматики ещё не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение».

Эту фразу я понимаю так. Слово называет предметы и явления действительности, обозначает признаки и действия. Грамматика изучает строй языка и его законы. Наши мысли оформляются в предложение при помощи слов и по законам грамматики. Приведу примеры из текста Ч.Айтматова.

Во-первых, в предложении № 36 («Но киномеханик молчал: взрослые не хотели лишать мальчика его горькой и прекрасной иллюзии».) нахожу контекстные антонимы: «горькой» и «прекрасной», которые в предложении противопоставляются по смыслу.

Во-вторых, в предложении №37 («Мать наклонилась к сыну, скорбная и строгая, в глазах её стояли слёзы») два нераспространенных определения («скорбная и строгая») по законам грамматики обособляются, так как стоят после определяемого существительного.

Таким образом, утверждение Л. В. Успенского справедливо.

Сочинение (41)

Фразу русского писателя М.Е. Салтыкова-Щедрина я понимаю так. Язык – это способ осуществления мышления. Он состоит из слов, обозначающих различные предметы и процессы, а также из правил, позволяющих строить из этих слов предложения. Именно предложения, построенные по законам грамматики и оформленные на письме с соблюдением пунктуационных правил, являются средством выражения мысли. Приведу примеры из текста Г. Бакланова.

В тексте нахожу односоставное назывное предложение №1 («На хуторе сон и тишина»). Г. Бакланов не случайно привлекает здесь эту синтаксическую единицу. Она дает возможность читателю додумать, довоображать, воссоздать картину в целом, позволяет лаконично изобразить внутреннее умиротворённое состояние героя.

Помогают писателю более ясно и точно выразить мысль и знаки препинания. Так, в предложении №16 («Они возвращались соскучившиеся – мы возвращаемся живые…) тире сигнализирует о том, что вторая часть бессоюзного сложного предложения по смыслу противопоставлена первой.

Таким образом, могу сделать вывод: М.Е. Салтыков-Щедрин был прав, утверждая, что «мысль формирует себя без утайки, во всей полноте; поэтому-то она легко находит и ясное для себя выражение. И синтаксис, и грамматика, и знаки препинания охотно ей повинуются».

Сочинение (42)

Высказывание из Литературной энциклопедии я понимаю так. Во время диалога происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Тема общения характеризует литературный персонаж с той или иной стороны. При воспроизведении разговора писатель воссоздаёт типические особенности речи говорящих: подбор особых для каждого действующего лица слов и выражений, ясность или запутанность построения фраз, характер произнесения – всё это также является средством характеристики персонажей. Докажу эту мысль на примерах из текста П.С. Романова.

В предложениях №7,10 находим реплики Поликарповны. Обращаясь к Трифону Петровичу, бабушка использует слова «родимый», «милый». Старушка добра к своему постояльцу, создается впечатление, будто и не чужие они люди. Поликарповна искренне верит в людей, что характеризует её как душевную, доброжелательную женщину.

А в предложениях №23-25, 29-32 встречаю резкую речь соседки, реплики которой полны грубых разговорных слов («бабка», «спятила», «выставишь»). Эту женщину мы сразу же представляем как склочную и крикливую.

Таким образом, можно сделать вывод: справедливо высказывание из Литературной энциклопедии о том, что «заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».

Сочинение (42.1)

В литературной энциклопедии написано:»Заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».

Как я понимаю данное высказывание? Тема общения и его манера характеризуют литературный персонаж с той или иной стороны .При воспроизведении разговора писатель воссоздаёт типические особенности речи говорящих: подбор особых для каждого действующего лица слов и выражений, характер произнесения, что и является средством характеристики персонажей. Обратимся к тексту П.С.Романова.

В качестве примера приведу предложения №23,24. Разговорное слово «спятила» в предложении №23 придает речи соседки грубость, напористость. А вот фразеологизм » с руками оторвет» в предложении №24 — вескость, убедительность.Так мог ли писатель передать все это через авторскую речь?!Я считаю, что нет.

Другим примером могут стать предложения №6,9,18. В предложении №6 Трифон Петрович ласково обращается к Поликарповне, называя ее «бабушкой». Это привлекает внимание собеседника, создает положительный настрой, говорит о вежливости Трифона Петровича. А вот слова из предложений №9 и №18 полностью раскрывают его как человека доброго, бескорыстного, всегда готового помочь людям.

Таким образом, я могу утверждать, что высказывание из литературной энциклопедии верно.

Сочинение (43)

Высказывание русского писателя Б.В. Шергина я понимаю так. Письменная речь – это речь зафиксированная, графически оформленная, написанная или напечатанная. Для передачи особенностей устной речи на письме автор использует различные языковые средства и знаки препинания. Обратимся к тексту В. Железникова.

Автор в данном тексте активно использует такой синтаксический приём, как многоточие. Например, в предложении №31 («Собака ваша… Яна…») этот знак передаёт нерешительность, заметную робость мальчика, который не может подобрать нужные слова, чтобы начать разговор. Вот она, устная фраза, перенесенная на бумагу!

А вот предложение №42 («Но собаке ведь не объяснишь!») произносится с особой интонацией, очень эмоционально. Понять это нам, читателям, помогает восклицательный знак, который стоит в конце предложения.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что Б.В. Шергин был прав, когда говорил, что «устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».

Сочинение (44)

Известный лингвист Г. Я. Солганик утверждал: «Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы».

Эту фразу я понимаю так: притягательная сила художественного слова – в его образности, носителем которой является речь. Образы создаются автором с помощью лексических явлений и изобразительно-выразительных средств. Их задача — будить у читателей яркие представления о прочитанном. Приведу примеры из текста Ю.Домбровского.

Во-первых, в предложении №48(«Он пошёл неуклюже, кряжисто, как танк».) нахожу ярчайшие художественные средства: эпитеты «неуклюже, кряжисто», выраженные качественными наречиями, и сравнение «как танк», которые помогают представить выносливого краба.

Во-вторых, в предложении №8 «…он выбросил вперёд всё ту же страшную и беспомощную клешню».) встречаю контекстные антонимы «страшную и беспомощную», помогающие представить несдающегося, упорного краба.

Таким образом, могу сделать вывод, что специфика языка художественного произведения состоит из умения писателя не только увидеть, подметить что-то в реальной жизни, но и, подчеркнув характерные детали, нарисовать образ, с чем мастерски и справился Г.Я.Солганик.

Сочинение (45)

Лингвист Б.Н.Головин утверждал: «К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы?»

Как я понимаю эту фразу? В языке существуют такие единицы: фонема, морфема, слово, словосочетание и предложение. Удачно отобранные автором, они позволяют ему выразить в тексте свои мысли и чувства. Приведу примеры из текста Л.Овчинниковой.

Во-первых, в предложении №15, в котором говорится, что « по улицам осаждённого города двигались дети», вдруг встречаю слово «подвиг». Казалось бы, что героического в том, что юные ленинградцы идут во Дворец пионеров и начинают там заниматься художественным творчеством? Но дети, конечно, — герои, потому что голодные, изможденные, живущие в холодных квартирах, потерявшие всех близких, они нашли силы заниматься искусством. Несомненно, слово «подвиг» в данном случае удачно отобрано из языка и отражает восхищение автора поступками детей блокадного Ленинграда.

Во-вторых, в предложении №22 Л.Овчинникова использует словосочетание «подлинная сила». Речь идет об искусстве, которое помогло детям выжить. В этом и была его « подлинная сила». Уместно использованное словосочетание помогает автору выразить мысль о безграничных возможностях искусства.

Таким образом, выражение лингвиста Б. Н. Головина справедливо

Сочинение (46)

Высказывание лингвиста С.И. Львовой я понимаю так: знаки препинания помогают пишущему точно и ясно выразить мысли и чувства, а читающему – понять их. В системе письма каждый знак выполняет определённую функцию. Назначение знаков препинания – указывать на смысловое членение речи, а также содействовать выявлению её синтаксического строения и ритмомелодики. Приведу примеры из текста М. Агеева.

Так, в предложении №8 («Мать стояла тихо, слушала молча, виновато и горестно опустив старые свои ласковые глаза».) поставлены две запятые, которые «имеют своё определённое назначение в письменной речи»: первая — разделяет однородные члены предложения, вторая – выделяет деепричастный оборот.

А в предложении №6 встречаю слова «Вадичка, мальчик». Это обращение, основная роль которого в речи – звательная. Знаки препинания, запятые, помогают здесь обозначить лицо, которому адресована речь.

Таким образом, можно сделать вывод: С.И. Львова была права, утверждая, что «пунктуационные знаки имеют своё определённое назначение в письменной речи. Как и каждая нота, пунктуационный знак имеет своё определённое место в системе письма, имеет свой неповторимый „характер” ».

Сочинение (47)

Фразу французского философа Поля Рикера я понимаю так. Язык — универсальный материал, который используется людьми при объяснении мира. Для этого употребляются слова, обозначающие различные предметы, признаки, действия, а также применяются правила, позволяющие строить из этих слов предложения. Именно предложения являются средством выражения мысли. Приведу примеры из текста Лоскутова М.П

Так, предложение № 18 служит ярким доказательством того, что с помощью языка мы можем описать не только себя, но и других существ: словосочетание «здоровенный балбес» характеризует Борожая, крупного пса, совершенно не понимающего, что охрана дома — его основная задача.

А предложение № 27 помогает автору рассказать о единственном, но незабываемом подвиге пса-чудака. Разговорные слова «носится» и «сиганул» придают тексту динамизм, а пунктуационный знак тире говорит нам о быстрой смене происходящих событий. Одно мгновение из жизни Борожая описано…Зато какое!

Следовательно, высказывание Поля Рикера о том, что «язык – это то, благодаря чему, с помощью чего мы выражаем себя и вещи», верно.

Сочинение (48)

И. Н. Горелов писал:«Самое удивительное в том, что писатель-мастер умеет, взяв обычные, всем известные слова, показать, сколько оттенков смысла скрывается и открывается в его мыслях, чувствах».

Как я понимаю данное высказывание? Язык заключает в себе возможности художественного, эстетически осмысленного и направленного употребления. В художественном произведении удачно и точно подобранные слова, связанные грамматически, под пером писателя-мастера позволяют ему образно передать разнообразные оттенки мыслей и чувств. Попробую найти этому подтверждение в притче.

Во-первых, в предложении №5 нахожу два изобразительно-выразительных средства. Это метафоры «море травы» и «слезы росы». Как мы видим, писатель не просто назвал окружающие предметы, а сумел показать обычные вещи в другом виде, более прекрасном и восхитительном. Трава в песне светлячка уподобляется зеленому морю, а капельки росы — серебряным слезам…

Во-вторых, в предложении №9 есть другое, не менее интересное изобразительно-выразительное средство. Это сравнение «как граненый бриллиант». Оно не только подчеркивает красоту панциря светлячка, но и отражает всю палитру его цветов.

Таким образом, я могу утверждать, что высказывание И. Н. Горелова верно.

Сочинение (49)

Е.В. Джанджакова утверждала:«Художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано».

Как я понимаю данное высказывание? При работе над текстом писатель пользуется большим арсеналом средств: лексическими, словообразовательными и грамматическими, тропами и фигурами речи. Для восприятия текста важно не только его содержание, но и разнообразие способов передачи мысли на письме.Приведу примеры из текста Н. Г. Гарина-Михайловского, русского писателя.

Во-первых, в предложении №4 нахожу сравнительный оборот «мысли роем теснятся», выраженный творительным падежом. Из прочитанного текста мы понимаем его значение: мысли о бедной дворняжке переполняли голову Темы, он много думал о ней. Благодаря данному тропу, речь сразу же приобрела выразительность, хотя смысл предложения остался тем же.

Во-вторых, в предложении №18 автор применил олицетворение «закрадывается страх», наделив неодушевленный предмет признаками и свойствами человека… Предложение стало интересней: ярче, богаче, образнее.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание Е.В.Джанджаковой справедливо.

Сочинение (50)

Высказывание лингвиста А.А. Зеленецкого я понимаю так. Эпитет – образная характеристика какого-либо лица, явления или предмета посредством метафорического слова. Эпитеты могут усиливать, подчеркивать какие-либо характерные признаки предметов, уточнять их форму, цвет, величину или качество, передавать отношение автора к изображаемому, выражать авторскую оценку и авторское восприятие явления. Приведу примеры из текста Н. Татаринцева.

Например, в предложении №2 нахожу такие эпитеты, как «томная пышноволосая», которые придают образность слову «красавица» и помогают нам быстрее представить, насколько прекрасна была Лена Болдырева. А в предложении № 7 эпитет «тусклые»(будни) помогает рассказчику передать отношение ребят к школьной жизни.

Таким образом, прав был А.А. Зеленецкий, когда говорил, что «придание образности словам постоянно совершенствуется в современной речи посредством эпитетов».

Сочинение (51)

Писатель И. А. Гончаров утверждал: «Язык не есть только говор, речь; язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил, умственных и нравственных».

Я понимаю эту фразу так. В речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего или пишущего. Попробую доказать это, используя текст Ю. Яковлева.

Во-первых, Назаров использует в своей речи слова «здравствуйте» и «спасибо» (предложения №32 и №40), что говорит о его вежливости и воспитанности. А эти качества являются непременными спутниками нравственного человека.

Во-вторых, многоточие, поставленное в конце предложения №36, свидетельствует о незавершённости высказывания. Парень спас актрису Сергееву, вытащив её из ледяной воды, однако он не стал при всех напоминать ей об этом… Но мы понимаем, что Назаров — человек скромный.

Таким образом, могу сделать вывод, что по речи можно многое узнать о человеке. Следовательно, прав был И. А. Гончаров.

Сочинение (52)

Высказывание лингвиста А.И. Горшкова я понимаю так. Выразительно-изобразительные качества речи сообщаются ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, тропами и фигурами речи, интонационно-синтаксической организацией предложений. Приведу примеры из текста В.М. Пешкова.

Так, в предложении №33 («Я был на седьмом небе от счастья и засыпáл с книгой в руках») нахожу фразеологизм «на седьмом небе от счастья», который делает речь образной, эмоциональной, чем не только привлекает внимание читателей, но и позволяет нам ярче представить состояние мальчика, радующегося покупке новой книги.

А в предложении №34 автор рассказывает о том, что поток посылок с книгами не прекращался в течение нескольких дней. Для того чтобы произвести на нас сильное впечатление, он использует лексический повтор «опять» и «опять».

Таким образом, А.И. Горшков был прав, когда говорил, что «выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».

Сочинение (53)

К.А.Федин писал:»Точность слова является не только требованием стиля, требованием вкуса, но, прежде всего, требованием смысла».

Эту фразу я понимаю так: точность – такое качество речи, которое требует от говорящего или пишущего соответствия фактов действительности и соответствия слов, употребляемых автором, их значениям, а также соблюдения грамматических норм.Обратимся к тексту А.Г.Алексина.

Так, в предложении №14 автор использует разговорное слово «верзила», которое помогает ему описать внешний вид Голубкина.Мы, читатели,понимаем, что этот мальчик был очень высокого роста, нескладной наружности. Вот оно, точное слово! А перед нами уже целый образ!

А в предложении №34 писатель употребил в диалоге фразеологизм » отдать себя в руки правосудия», что означает сдаться,признаться в своих преступлениях. Действительно, так и происходит в рассказе: Ваня Белов приходит к Вере Матвеевне покаяться в совершенных им поступках. Это доказывает, что употребление устойчивого словосочетания в данном предложении не только уместно, но и соответствует «требованиям смысла».

Таким образом, высказывание К.А.Федина справедливо.

Сочинение (54)

Известный ученый-лингвист А. А. Реформатский писал: «Что же в языке позволяет ему выполнять его главную роль – функцию общения? Это синтаксис».

Эту фразу я понимаю так: функция общения заключается во взаимном обмене высказываниями членов языкового коллектива. Высказывание как единица сообщения обладает смысловой целостностью и строится в соответствии с синтаксическими нормами. Приведу примеры из текста В. Дроганова.

Так, в реплике диалога предложения №6 (« Санёк, спасибо за книгу!») нахожу обращение, помогающее в процессе общения обозначить лицо, которому адресована речь.

А в предложении №10 автор использует вводное слово «конечно», при помощи которого говорящий выражает свое отношение к тому, о чем он сообщает. В данном предложении вводное слово помогает рассказчику выразить свою уверенность в том, что говорит.

Таким образом, утверждение А.А. Реформатского справедливо: именно синтаксис позволяет выполнить языку коммуникативную.

Сочинение (55)

Высказывание Л.В. Успенского я понимаю так: в языке всё взаимосвязано: слова имеют лексическое значение, но если они употреблены не по грамматическим законам, то представляют собой набор слов. Только будучи организованными грамматически, они становятся предложением и приобретают смысловую и интонационную законченность. Попытаюсь доказать это, используя текст В. Железникова.

Например, в предложении №2 нахожу сравнительный оборот «как первый тёплый день». Автор, используя возможности лексики, передаёт мысль о том, как хороши были первые весенние цветы. Вот пример того, как грамматика, связав между собой слова, помогла выразить мысль.

А предложение №34 («Это ты, это ты виновата, это всё из-за тебя!») в данном тексте восклицательное. Следовательно, произносится оно с особой интонацией, очень эмоционально. Так автор, используя возможности синтаксиса, передаёт мысль о том, что герой очень раздосадован тем, что оказался, как он считает, в глупой ситуации, и в этом обвиняет маму. Вот пример того, как грамматика, связав между собой слова, помогла выразить мысль.

Играют свою роль в превращении набора слов в синтаксическую конструкцию, выражающую любую мысль, и знаки препинания. В предложении №5 автор использует несколько запятых. Так, первая из них выделяет вводное слово «действительно», при помощи которого говорящий выражает свое отношение к тому, о чем он сообщает. В данном предложении вводное слово помогает рассказчику выразить свою уверенность в том, что говорит. Вторая — отделяет друг от друга два простых предложения в составе сложносочинённого, помогая одно явление противопоставить другому.

Таким образом, могу сделать вывод о том, что прав был Л.В. Успенский, когда говорил, что «грамматика позволяет нам связать между собой любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете».

Сочинение (56)

В.Г. Короленко утверждал, что «русский язык … обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

Как я понимаю эту фразу? Язык позволяет выражать самые разные мысли, описывать чувства и переживания людей. Главнейшее требование к тексту – использование таких средств, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполняют поставленную автором задачу эмоционального воздействия на читателя. Приведу примеры из текста Л. Улицкой.

В предложении №24 автор использует лексический повтор «брели и болтали, болтали и брели». О чём они говорили, мы не знаем, но можем предположить: мальчишки решали, что делать с котёнком. Вот он, яркий пример того, как русский язык помогает выразить самые тонкие оттенки мысли писателя!

Не случайно рассказчик использует в предложении №14 и такие слова, как «подпевалы» и «подвывалы». Эти разговорные слова, содержащие в себе неодобрительную оценку, очень точно характеризуют обстановку, сложившуюся в классе, и то, как ко всему этому относится сам рассказчик.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что высказывание В.Г. Короленко справедливо.

Сочинение (57)

Высказывание современного лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Абзац — это часть текста между двумя отступами или красными строками. Функции абзаца в диалогической и монологической речи различны: в диалоге абзац служит для разграничения реплик разных лиц, то есть выполняя чисто формальную роль; в монологической речи — для выделения композиционно значимых частей текста (как с точки зрения логико-смысловой, так и эмоционально-экспрессивной). Вместе с тем абзацный отступ помогает увидеть авторскую особенность оформления текста. Приведу примеры из текста Ю.М. Нагибина.

В предложениях №9-12 приведен диалог между героем-рассказчиком и учительницей немецкого языка Еленой Францевной. Каждое из предложений представляет собой короткий абзац, с помощью которого производится разграничение реплик двух разных лиц. В данном случае абзац выполняет чисто формальную роль.

Девятый абзац состоит только из одного предложения. Считаю, что Ю.М. Нагибин сделал это не случайно: ему хотелось обратить особое внимание читателя на то, как Павлик отреагировал на ложь друга. И в этом автору помог абзац.

Таким образом, могу сделать вывод, что права была Н. С. Валгина, утверждавшая, что «функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».

Сочинение (58)

Высказывание Л.В. Успенского я понимаю так. Слова называют предметы, их признаки, действия, но сами по себе не выражают мысль. С помощью законов грамматики мы можем правильно связать их в предложения, которые обладают смысловой и интонационной законченностью. Обратимся к тексту Л. Улицкой.

Во-первых, в предложении №6 все слова помогают выстроить предложение, рассказывающее о том, что герой-рассказчик после госпиталя вернулся в Москву и продолжил учёбу в университете, в котором учился ещё до войны. Но именно грамматика позволила нам правильно связать все слова в сложноподчиненное предложение, обладающее смысловой и интонационной законченностью.

Во-вторых, предложение №1 состоит из шести отдельных слов: «ученики», «о», «война», «он», «рассказывать», «скупо». Мы хорошо понимаем, что значит каждое отдельное слово. Но одних слов недостаточно, чтобы передать мысль. Нужно составить предложение, из которого будет понятно, что герой-рассказчик скупо рассказывал ученикам о войне. Для этого необходимо употребить их в нужной форме. Именно грамматика дала возможность автору правильно связать их в предложение, обладающее смысловой и интонационной законченностью.

В-третьих, в предложении № 13 нахожу эпитеты«нетронутая робкая» (природа). Эти неоднородные определения, связанные по законам грамматики, обладая смысловой законченностью, помогают автору показать, насколько хороша деревенская природа, а нам, читателям, понять правильнее текст, вникнуть в его содержание.

В-четвертых, играют свою роль в превращении набора слов в синтаксическую конструкцию, выражающую любую мысль, и знаки препинания. В предложении №7 («Какое это было счастье – полных три года он восстанавливал себя сам: чистил кровь Пушкиным, Толстым, Герценом…») автор использует несколько знаков. Так, тире сигнализирует о том, что во второй части предложения сообщается вывод к сказанному в первой части. Двоеточие предупреждает о содержащемся во второй части пояснении: как именно восстанавливал себя автор. А запятые фиксируют однородные члены предложения, которые используются в речи для конкретизации и точности описания. В конце предложения стоит многоточие, которое тоже служит для передачи смысла высказывания. В данном случае оно указывает на незаконченность, недосказанность.

Таким образом, могу сделать вывод: прав был Л.В. Успенский, утверждая, что «в языке есть… слова. В языке есть… грамматика. Это – те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения».

УЧЕНИЕ С УВЛЕЧЕНИЕМ

Лингвокультурологический портрет слова
ХЛЕБ

Здравствуйте, уважаемая
редакция!

Пишу вам, чтобы поделиться опытом работы с
одаренными детьми в старших классах.
Поддерживать постоянный интерес учащихся к
урокам русского языка непросто, даже если
школьники учатся на 4 и 5. Способные дети легко
соглашаются участвовать в исследовательской
деятельности, особенно если ее результаты могут
быть использованы в создании чего-то нового.

Предлагаю читателям познакомиться с опытом
составления нового типа словаря, построенного по
принципу интегрального описания слова. Чтобы
достичь конечной цели работы, пришлось прочитать
много теоретических работ (см. список
литературы), затем познакомить с этим материалом
группу ребят, привлеченных к созданию словаря,
уже потом приступить к практической части
работы, распределив ряд заданий между учениками.

Е.В. Устьянцева,
Иркутская обл.

Что такое лексикографический
и лингвокультурологический портрет слова?

Данная работа посвящена составлению
лексикографического портрета слова хлеб,
включающего лингвокультурологическое описание.
Термином «лингвокультурологический портрет»
обозначим такое описание слова, при котором
исследуется информация, хранящаяся в
паремиологическом фонде языка и существующая в
современном дискурсе русскоговорящих.

Лексикографический портрет – это такое
описание слова, при котором исследуются
семантика, сочетаемость, фразеологические,
стилистические, прагматические, коммуникативные
и другие свойства каждого лексического значения
данного слова.

Понятие лексикографического портрета широко
используется в современной лексикографии. Слово
раскрывает разные свои стороны в зависимости от
того, в окружении каких лексических единиц оно
оказывается, какими отношениями с ними связано,
т.е. как оно функционирует в речи.

По мнению академика Ю.Д. Апресяна, главное
отличие лексикографического портрета от
обычного словарного описания лексемы состоит в
насыщении словарной статьи новой информацией,
необходимость которой продиктована
требованиями интегральности описания.

Типы лексикографической информации

Слово хлеб имеет несколько значений.

Основное (прямое) значение:


Хлеб 1 – пищевой продукт, который выпекают из
муки. Ты только попробуй, какой вкусный хлеб!
(Основное значение многозначного слова в словаре
дается под цифрой 1).

Второстепенные (производные) значения:


Хлеб 2 – зерно, из которого делают муку,
идущую на выпечку такого продукта. Надо было
прикинуть места для ссыпных пунктов, куда можно
было бы хлеб свозить.
(Д.Фурманов)

Хлеб 3 – растение, из зерна которого
изготавливаются мука и крупа. За речкой на
другом берегу гнулись и тихо волновались под
ветром созревающие хлеба
. (В.Короленко).

Хлеб 4 (перен.) – средство, необходимое
для существования; самое важное, жизненно
необходимое. Мой учительский хлеб.

Производные значения Хлеб 2 и Хлеб 3
возникли в результате переноса наименования по
смежности,
т.е. это метонимический вид
переноса. Значение Хлеб 4 возникло в
результате переноса наименования по сходству
выполняемой функции,
т.е. это метафорический
вид переноса.

Каждой из лексем может быть приписана
информация разного типа – морфологическая,
стилистическая, семантическая, прагматическая,
коммуникативная, о моделях управления,
сочетаемостная, фразеологическая.

Рассмотрим некоторые из них.

Морфологическая информация о слове хлеб

Морфологическую информацию о лексемах
рассмотрим, используя грамматический словарь
русского языка1, который
отражает современное русское словоизменение,
т.е. дает сведения о том, изменяемо ли слово и если
да, то как именно оно склоняется и спрягается.

Так, грамматический словарь русского языка
дает следующие сведения о слове хлеб: слово хлеб
является существительным мужского рода и
склоняется. Данные сведения позволяют построить
парадигмы каждого лексического значения слова хлеб.

1. Парадигма лексемы со значением «пищевой
продукт»: хлеб, хле’ба, хле’бу, хле’бом, о хле’бе (только
единственное число). В булочной Аня купила
батон за пять рублей и буханку бородинского
хлеба. В столовой на обед был борщ с хлебом.

2. Парадигма лексемы со значением «зерно, из
которого делают муку»: хлеб, хле’ба, хле’бу,
хле’бом, о хле’бе
(только единственное число). Амбары
полны хлеба
.

3. Парадигма лексемы со значением «растение, из
которого изготавливаются мука и крупа»: хлеб,
хле’ба, хле’бу, хле’бом, о хле’бе
(единственное
число), хлеба’, хлебо’в, хлеба’м, хлеба’ми, о
хлеба’х
(множественное число). Вдоль дороги
хлеба колосятся. Уборка хлебов началась нынче
рано
.

4. Парадигма лексемы со значением «средство,
необходимое для существования»: хлеб, хле’ба,
хле’бу, хле’бом, о хле’бе
(только единственное
число). Свой хлеб я сама зарабатываю.

В первых двух и в последнем случаях наблюдаются
неполные парадигмы: в них отсутствует частная
парадигма множественного числа. И только в одном
случае наблюдается полная парадигма –
система всех словоформ слова хлеб.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что
слово хлеб имеет ограничение на форму числа и
во множественном числе употребляется только в
значении хлеб 3 «растение, из которого
изготавливаются мука и крупа».

Сочетаемостная информация о слове хлеб

В словаре сочетаемости слов2
рассматриваются свободные сочетания слова хлеб,
т.е. такие, значения которых складываются из
зафиксированных в толковых словарях
современного русского литературного языка
значений компонентов.

Например, слово хлеб 1 сочетается с
прилагательными хороший, плохой, свежий,
теплый, душистый, мягкий, черствый, вкусный,
сырой, подгорелый, белый, черный, пшеничный,
ржаной, кукурузный, ситный
.

При этом могут образовываться составные
наименования, являющиеся номенклатурными: орловский
хлеб, столовый хлеб, бородинский хлеб
.

Однако эти прилагательные нельзя использовать
в сочетании со словом хлеб 3 в значении
«растение, из которого изготавливаются мука и
крупа». Слово хлеб 3 не может употребляться с
прилагательными обмолоченный, целинный,
украинский,
тогда как слово хлеб 2 в
значении «зерно, из которого делают муку»
свободно сочетается с данными прилагательными. А
с прилагательными созревающие, озимые, яровые
сочетается только слово хлеб 3. Слово хлеб 4
(«средство, необходимое для существования»)
сочетается с такими прилагательными, как насущный,
трудный
.

Словарь сочетаемости слов русского языка
содержит также информацию о синтаксической
сочетаемости слов,
т.е. указывает
синтаксические конструкции, в которых данная
лексема может употребляться.

И.Шишкин. «Рожь»
И.Шишкин. «Рожь»

Существительное хлеб может
сочетаться с другими существительными.

Например, слово хлеб 1 может входить как
главное слово в состав словосочетаний: хлеб
урожая 2007 года,
хлеб московского завода.

В других словосочетаниях хлеб 1 является
зависимым словом: ломоть, краюха, кусок,
буханка, каравай, батон, килограмм, вкус, запах,
качество хлеба, цена на хлеб; сумка… с хлебом

(значение «пищевой продукт»).

Возможно и сочетание слова хлеб с
глаголами, при этом глаголы управляют данным
существительным. Такие словосочетания могут
быть беспредложными и предложными: выпекать
хлеб, есть без хлеба, привыкнуть к хлебу,
заплатить за хлеб, намазать на хлеб
(«пищевой
продукт»); торговать хлебом, ссыпать хлеб
(«зерно, из которого делают муку»), обмолачивать
хлеб, любоваться хлебами, затеряться в хлебах

(«растение»); зарабатывать на хлеб, отбирать
хлеб
(«средство, необходимое для
существования»).

Таким образом, можно сделать вывод о том, что
слово хлеб может сочетаться с
существительными, прилагательными, глаголами, но
при этом лексическая сочетаемость слова зависит
от того, какое лексическое значение имеет та или
иная лексема.

Обычны предикативные сочетания, в которых
существительное хлеб выступает в роли
подлежащего, а в функции сказуемого
употребляются глаголы в личной форме. Например: В
деревянной хлебнице хлеб быстро черствеет. На
Русиновском рынке хлеб стоит пять рублей
.

Существительное хлеб может употребляться в
функции именной части составного сказуемого.
Например: Нет хлеба.

Из сказанного следует, что слово хлеб
употребляется в достаточно широком кругу
синтаксических конструкций, и рассматриваемые
лексические значения ограничений в употреблении
в той или иной синтаксической конструкции не
имеют.

Фразеологические обороты и крылатые
выражения со словом хлеб

Словарь русской фразеологии А.К. Бириха и др.,
созданный под редакцией В.М. Мокиенко3, содержит ряд фразеологических
оборотов, в которых слово хлеб используется в
разных значениях. Рассмотрим эти обороты.

Слово хлеб 1 в значении «пищевой продукт»
употребляется в следующих фразеологических
оборотах:

Водить хлеб-соль с кем. Прост. Находиться в
приятельских, дружеских отношениях.

Делить хлеб-соль с кем. О тесной дружбе.

Забывать/Забыть хлеб-соль чью, какую. Устар.
Проявить исключительную неблагодарность тому,
чьим дружелюбием и гостеприимством когда-то
пользовался.

Печь хлеб в печке соседа. Устар.
Сожительствовать с кем-либо, иметь интимную
связь на стороне.

Подносить хлеб-соль (встречать хлебом-солью).
О доброжелательном приеме, встрече дорогих,
желанных гостей. Обычай этот связан с обрядами и
поверьями. Например, на Масленицу на Руси все
родственники одаривали молодую пару хлебом,
пирогами, что символизировало приобщение к
семейному столу, совет и любовь между родными.

Посадить на хлеб и [на] воду кого. Наказывать
ограничением пищи, голодом; лишать пищи в
наказание за что-либо.

Перебиваться с хлеба на квас (на воду). Жить
в крайней бедности.

Хлеба и зрелищ! Выражение из 7-й сатиры
римского поэта Ювенала. Это был клич римской
черни при императоре Августе.

Слово хлеб 4 в значении «средство,
необходимое для существования» употребляется в
следующих фразеологических оборотах:

Есть чужой хлеб. Быть на чьем-либо
содержании.

Не хлебом единым жив человек. Книжн. Человек
должен заботиться об удовлетворении не только
материальных, но и духовных потребностей.

Хлеб [наш] насущный. Средство, необходимое
для существования; самое важное, жизненно
необходимое.

Хлеб отбивать / отбить у кого. Лишить
кого-либо заработка; переходить кому-либо дорогу,
берясь за ту же работу.

Чужой хлеб горе – тяжело, унизительно жить
на чужой счет, быть на чьем-либо иждивении,
содержании.

В данном словаре не рассматриваются
фразеологические обороты, в которые бы входило
слово хлеб в значении «растение, из которого
изготавливаются мука и крупа» и в значении
«зерно, из которого делают муку».

Стилистическая информация о слове хлеб

В нашей обиходной речи мы касаемся самых
разнообразных тем, которые обусловливают
быструю и часто довольно резкую смену
стилистических «регистров»; но обусловленность
выбора стилистически окрашенных единиц языка
темой разговора как раз и указывает на
присутствие в сознании говорящих стилистических
примет слова.

Попробуем выяснить, к какой из групп
стилистически нейтральных или стилистически
окрашенных слов принадлежит слово хлеб. Для
этого обратимся к иллюстративному материалу
словаря эпитетов русского языка4,
в котором содержится множество примеров
употребления слова хлеб в произведениях
русской литературы. Наряду с этим рассмотрим, с
какими эпитетами может сочетаться каждое из
лексических значений слова хлеб.

Словарь эпитетов литературного русского языка
указывает следующие эпитеты, с которыми
употребляется слово хлеб в произведениях
русской литературы. Значение хлеб 3:


бескрайний, богатый, большеколосный, буйный,
высокий, густой, добрый, жалкий, желтый, зеленый,
зернистый, золотистый, золотой, зыбкий,
колосистый, колосовитый, колосовой, молодой,
наливной, налитой, намолотистый, небывалый,
низкий, обильный, обломный, перестоявшийся,
поздний, полновесный, пустоколосый, ранний,
рослый, скудный, созревший, сочный, спелый, тощий,
тучноколосый, тучный, цветущий, чистый
.

Примеры из произведений русских писателей.

Бескрайние – и вправо, и влево, и вдоль –
тянулись елани. На них стеной стояли богатые
хлеба
. (Г.Сартаков. Хребты Саянские)

Открылись взгляду высокие наливные хлеба. (Г.Николаева.
Жатва)

Стоят в них [Сальских степях] стеной хлеба,
высокие, тучноколосые
. (Величко. Живые
волны)

Широким бескрайним морем колыхались
духовитые, перестоявшиеся хлеба
. (Брянцев.
По тонкому льду)

На широких полях играет ветер желтыми хлебами.
(А.Гайдар. РВС)

Как птица, не сею зернистого хлеба,


Пою и ночую, где Бог приведет. (И.Никитин.
Слепой гусляр)

И нам казалось, что мы летим на ретивом рысаке,
а мимо нас поземкой вьюжатся и молодые хлеба, и
яровые зеленя
. (Ф.Гладков. Лихая година)

Нынче мочливое лето – догадался же он на
горах посеять. У людей попрел, а у вас [с хозяином]
обломный хлеб
. (Л.Толстой. Первый винокур)

Где-то очень далеко полыхали пожары. Может
быть, это горели хутора и деревни, а может быть,
высохшие на корню пустоколосые хлеба
. (Ф.Гладков.
Лихая година)

Шептали березы, шуршали тощие хлеба. (В.Короленко.
В облачный день)

Слово хлеб 3 может употребляться и с такими
редкими эпитетами, как: возмужалый, заповедный,
ломучий
.

Хлеб 1 употребляется с эпитетами: верный,
вольный, горький, готовый, дармовой, даровой,
дешевый, казенный, легкий, монастырский,
насущный, нелегкий, родительский, студенческий,
сытный, теплый, трудный, трудовой, тяжелый,
тяжкий, честный, чужой
.

Некоторые эпитеты из этого списка могут
употребляться с лексемами хлеб 1 и хлеб 4: готовый,
дешевый, казенный, легкий, монастырский, сытный,
тяжелый, чужой
. Для разграничения семантики
данных лексем необходимо обращаться к контексту.

Примеры из произведений русских писателей.

Управляющий вдруг обленился и даже начал
толстеть, как толстеет каждый русский человек,
попавший на «вольные хлеба»
. (И.Тургенев.
Отцы и дети)

Его сейчас же зачислили в штат полицейского
управления и назначили двенадцать рублей
месячного жалованья; при готовых хлебах и
даровой квартире этого было достаточно
. (М.Салтыков-
Щедрин
. Чудинов)

Что свадеб там игралося,
Что деток нарождалося
На даровых хлебах!


Н.Некрасов


Скрепя сердце решился он переехать в Москву
на дешевые хлеба
. (И.Тургенев. Дворянское
гнездо)

Мне нужно устроиться на работу, пожить здесь
несколько месяцев на сытных хлебах, попить
кумысу
. (В.Саянов. Лена) Здесь
словосочетание сытные хлеба
употребляются в значении «хороший заработок».

[Кочегар Шумов:] Ладно-о, она меня – в дворники,
я к ней – в любовники и жил около ее теплого хлеба
года три
. (М.Горький. В людях)
Словосочетание теплый хлеб употреблено в
значении «хороший достаток».

Крестьянин говорит:
– Коль вправду ты не лжешь,
Я от греха тебя избавлю
И честный хлеб тебе доставлю;
Наймись курятник мой от лис ты охранять.
(И.Крылов.
Крестьянин и Лисица)


[Констанция:] Но я же старого закала, мой друг. Я
не привыкла есть чужой хлеб
. (Л.Леонов.
Обыкновенный человек) Словосочетание есть
чужой хлеб
имеет значение «находиться на
чьем-то содержании».

Итак, слово, взятое изолированно, всегда
воспринимается в основном значении, в котором
обычно чаще всего и употребляется в речи.
Производные же значения выявляются только в
сочетании с другими словами. Так, например, в
предложении У бедного мужика вырос хлеб густой,
высокий, колосистый
. (Л.Толстой. Как черт
краюшку выкупал) слово хлеб употребляется в
значении «посевы зерновых: ржи, пшеницы и др.», и
только в этом значении слово хлеб может
употребляться с эпитетами густой, высокий,
колосистый
. Поэтому для каждого лексического
значения слова хлеб характерны «свои»
эпитеты.

Мы убедились и в том, что контекст помогает
понять, какое из четырех указанных лексических
значений имеет слово хлеб в том или ином
случае.

Рассмотрев примеры, приходим к выводу, что
слово хлеб относится к стилистически
нейтральным словам. Ни в одном примере данная
лексема не сопровождалась какой-либо пометой. Но
отсутствие пометы также является значимым: слово
тем самым признается стилистически нейтральным.
Это значит, что его можно употребить в любой
речевой ситуации.

Из примеров видно, что стилистически
нейтральные значения слова могут сочетаться в
предложениях со словами, имеющими стилевую
принадлежность. Например, краюха (разг.) хлеба
поставлять (офиц.) хлеб, отгрузка
(офиц.) хлеба.

Стереотипный образ слова


Под стереотипом понимается культурно
детерминированная и определенным образом
упорядоченная «картина мира» в сознании
человека.

Попробуем создать стереотипный образ каждого
лексического значения слова хлеб.
Воспользуемся методикой составления словарной
статьи, предложенной В.В. Красных.

Словарная статья состоит из вводной части, в
которой указывается, в какой роли может
выступать данная единица: как мифологический
образ, персонаж фольклора, как стереотипный
образ или как средство характеристики (человека,
предмета или ситуации). Как правило, все языковые
единицы выступают во всех трех ролях. Достаточно
редкое исключение составляют единицы с
«дефектной парадигмой», т.е. не выступающие как
мифологический образ и/или собственно
фольклорный персонаж.

После вводной части следует первый раздел
статьи, посвященный бытованию данной единицы в
фольклоре (если таковое имеет место) и/или в
библейском дискурсе.

Следующий раздел словарной статьи содержит
описание стереотипного образа. В стереотипный
образ включаются те черты, которые так или иначе
актуализируются в дискурсе. В этом случае
следует опираться на корпус примеров из
современной литературы, сми, публицистических
текстов, политического дискурса и повседневного
общения русскоговорящих.

И, наконец, последний раздел собственно
словарной статьи – употребление «именования» в
речи.

После этого мы приводим в качестве иллюстрации
выражения из современного русского дискурса и
паремиологического фонда языка (пословицы и
поговорки).

Стереотипный образ хлеба 1

Хлеб 1 – относится к числу древнейших
мифологических образов (1), выступает как
стереотипный образ (2), может употребляться для
характеристики человека или ситуации (3).

(1) В народных представлениях хлеб олицетворяет
духовную пищу; считается основой жизни (ср. Хлеб
всему голова
), в этом качестве устойчиво
соотносится в различных традициях с
божественным началом.

В народных представлениях о добре, достатке и
богатстве хлеб занимает первое место: славяне
утверждали, что «все добро от хлеба».

[Федюшка:] – Не-е… Мы по-всамделешному хочем.
Дай хлеба…


При слове хлеб рыжеватого, веснушчатого
Федюшку как ветром поднимает с земли
. (Ф.Абрамов.
Пряслины)

Эту песню мы хлебу поем,
Хлебу поем, хлебу честь воздаем. (Русская
народная песня)

(2) С образом хлеба связано множество
удивительных поверий и примет.

* Хлебные крошки со стола стряхиваешьденег
не будет, замуж выйдешь за лысого.

В этой примете проявляется отношение и к столу
как одному из главных символов дома (надо уважать
его, мыть после обеда, а не вытирать), и к хлебу как
обожествленному продукту (нельзя хлебные крошки
выбрасывать). В детстве это запугивание
действует на девочек, а потом они уже начинают
привыкать к тому, как надо убирать со стола, чтобы
замуж за «лысого» не выйти.

* Кто черствый хлеб ест, тот хорошо плавает и
грозы не боится
.

Современные медики тоже говорят о пользе
подсушенного, «вчерашнего» (но не залежалого, не
плесневелого) хлеба. Может быть, потому веками
так популярны сухари. Но, думается, лучше
согласиться с В.И. Далем, что в основе лежит
обычная педагогическая «обманка»: мол, ешьте,
дети, что дают, не привередничайте.

Интересна связь плаванья с грозой. Дело в том,
что в старину считалось очень полезным купаться
в грозу: люди, жившие в единении с природой, не
могли не заметить энергетической насыщенности
воды в грозу. Шли и общаться с богом грома и
молнии – Перуном.

* Хлеб выбрасывать – большой грех. Кто
недоеденные куски бросает, а не птицам
скармливает, тот бедным станет.

Поверье очень древнее, и смысл его ясен: хлеб
надо беречь, он вырос с помощью Даждьбога
(Солнца), на его выращивание, обработку затрачено
много труда. Кто не бережлив к хлебу, того
небесные силы накажут. Это верно и в бытовом
смысле: кто не бережлив, тот обречен быть бедным.

Что касается птиц, то к ним у народа издревле
было бережное отношение, так как птицы
символизировали души умерших. Лучше отдать хлеб
им и тем самым совершить благой поступок, чем
выбросить кусок.

* Ладонью крошки со стола не смахивай, а то
этой же ладонью крошки просить придется
.

* В начале и в конце обеда съесть кусочек хлеба
с солью – к счастью
.

Хлеб-соль не только символ гостеприимства, но и
магический оберег. Считалось, что соль защищает
от нечистой силы и ее полезно съесть вместе с
другим святым продуктом – хлебом.

Само происхождение слова соль связано с
солнцем: старинное славянское название солнца –
солонь; идти посолонь означает: «идти по
солнцу».

Хлеб да соль! – традиционное пожелание
добра, достатка, хорошего аппетита. А хлебосольство
близко по значению к гостеприимству.

Еще одно пояснение к этой примете: если можешь
перед обедом хлеб с солью съесть – значит,
голоден; а если и после обеда можешь – значит, не
переел.

* Хлеб в печи раздвоился – к отъезду кого-то из
домочадцев
.

Имеется в виду отслоение части каравая от
целого. Хлеб – символ единства семьи: о том, кто
оказался вне семьи, говорят: отрезанный ломоть.

* Отрезав ломоть хлеба, не втыкай нож в каравай
– это к голоду.

Примета отражает особое отношение к хлебу. «Не
разрешалось, чтоб один человек доедал хлеб за
другим: заберешь его счастье, силу. Нельзя есть за
спиной другого человека – тоже съешь его силу;
давшего во время еды хлеб со стола собакам
ожидает бедность» и др. А воткнутый в хлеб без
дела нож – это кощунство. Хлеб может обидеться и
лишить дом своего покровительства».

* Не убирай в дому, когда хлеб в печи, –
достатка не будет
.

Во время выпечки хлеба запрещалось и выходить
из дому, и даже шуметь. Все это связано с тем, что к
хлебу относились как к живому существу. Выйдешь
из дому – хлеб обидится, что его оставили в
одиночестве. А шум может его испугать. Что же
касается уборки, то это просто оскорбление хлеба!

На бытовом уровне поверье толкуется как
полезное и рациональное: не надо делать
несколько дел сразу – ни одно не удастся. Тем
более такое сложное, как выпечка хлеба, требующая
постоянного присутствия хозяйки у печи.

В народном земледельческом календаре также
много примет и поверий, связанных с хлебом.

6 мая. Егорьев (Юрьев) день. Коли на Егория
березовый лист с полушку, то к Успенью клади хлеб
в кадушку.

Каждый домохозяин приходил в поле со
специально испеченным караваем (белым хлебом),
который назывался моленником. Первый кусок
уделялся пастуху, а оставшимся хлебом кормили в
этот день вернувшийся с поля скот (Новгородская
обл).

29 августа. Третий спас – Спас хлебный. В этот
день пекли первый каравай нового хлеба и
освящали его в церкви.

24 февраля. День священномученика Власия. В
Вологодской области Власьев день отмечался как
большой праздник. Устраивалось многолюдное
молебствие, во время которого освящались караваи
ржаного хлеба, который затем скармливали скоту.

(3) Современные русские обращаются к образу
хлеба при характеристике:

*Человека гостеприимного, т.к.
считается, что хлеб – самое «дорогое» угощение –
может выставить на стол гостеприимный и не
жадный человек.

До сих пор соблюдается обычай: хозяйка,
отпуская гостей от обеда или ужина, навязывает им
узелки с разными лакомствами – пряниками,
орехами, сушеными плодами, пирогами сладкими и
пр.

Этот обычай берет начало с известных своей
пышностью великокняжеских обедов. Всякий гость
отпускался домой с блюдом мяса или пирогов. В
наше время, как и тогда, для хозяйки крайней
обидой бывает, если подношение не приняли. Хлеб,
соль – дар Божий, говорят русские. Не принять
хлеба – значит прогневить Бога.

Ставила на стол Матрена горшок горячих
наваристых щей, каши просяной на медовом взваре
да каравай ржаного хлеба
. (В.Замыслов.
Горький хлеб)

*Человека сытого, т.к. считается, что утолить
голод по-настоящему можно только хлебом: Он
покосился на сумку, в которой лежал кусок мягкого
хлеба, стыдливо посмотрел вокруг. Хоть и плотно
подзакусил он у своей хозяйки, но блокада все еще
сказывалась: его постоянно тянуло к еде
. (Ф.Абрамов.
Пряслины)

*Человека доброго, способного нищему или
нуждающемуся подать кусок хлеба: [Пахом:] –
Теперь хоть бы корочку. Христа ради. В брюхе
урчит, отощал, хрещеные. – Поешь, поешь, батюшка.
Эк тебя скрючило, лица нет, – тормошилась
Матрена, подвигая бродяге краюху хлеба и горшок
щей
. (В.Замыслов. Горький хлеб)

*Ситуации встречи дорогих гостей.

До настоящего времени сохранился обычай, когда
проезжего и прохожего пригласят в дом, накормят и
успокоят. Со случайного прохожего за хлеб-соль
денег не брали, существовала пословица, что хлеб-соль
разбойника побеждает
. Хозяева обижались, если
их гости мало ели и пили. Когда, бывало, гость был
уже не в состоянии есть и пить, тогда хозяин со
своей женой и детьми становились перед ними на
колени (если гость уважаемый) и умоляли его: «Еще
хоть немножко! Еще что-нибудь отведай».

Приезжают в невиданное царство, небывалое
государство; а там уже давно сведали, что Иван
Быкович будет, и целых три месяца хлеб пекли, вино
курили, пиво варили
. (Русская народная сказка
«Иван Быкович»)

(4) В современном русском языке и
паремиологическом фонде языка существует целый
ряд выражений, связанных со словом хлеб 1.

Отдаст последний кусок хлеба
характеристика человека не жадного, способного
поделиться последними запасами еды.


Делить хлеб-соль – о тесной дружбе
кого-либо: [Аким младший расхохотался:] – Ну вот,
это по-служивски! Счастлив ты, парень, что успел
вперед меня заскочить, а то я было уже хотел
сказать на твою «хлеб-соль», мол, «Едим свой, а ты
рядом постой!». Девки! Дайте ему ложку
. (М.Шолохов.
Поднятая целина)

Хлеб да соль! – Приветствие тем, кого
застали за едой.

Хлебом не корми – о сильном
пристрастии, увлеченности кого-либо чем-либо: Меня
хлебом не корми – дай поговорить с кем-нибудь о
книгах.


Ни корки хлеба – об отсутствии еды: Два
дня по бездорожью ехал, по звездам путь держал. Ни
воды, ни корки хлеба. Вот те воля, думаю, помру
ненароком
. (В.Замыслов. Горький хлеб)

Хлеб – всему голова.

От хлеба-соли не отказываются.

Хлеб да соль платежом красны.

Не для Иисуса – ради хлеба куса.

Только ангелы с неба не просят хлеба.

Без соли невкусно, а без хлеба несытно.

Хлеба ни куска, так и в горле тоска.

Майский дождь – хлеба на год.

Баловством хлеба не добудешь.

Летом без дела сидеть – зимой хлеба не
иметь.

Все – от хлеба-батюшки.

Все добро за хлебом.

Хоть по-старому, хоть по-новому, а без хлеба
не проживешь.

Горька работа, да сладок хлеб.

Без хлеба – не крестьянин.

На полатях лежать, так и хлеба не едать.

Хлеб 3 относится к числу мифологических образов
(1), выступает как стереотипный образ (2), может
употребляться для характеристики человека (3).

(1) Хлеб 3 – один из ключевых образов в мифологии.
В фольклоре часто отмечается особое, бережное,
заботливое отношение к хлебу, обращение к
стихиям о помощи в выращивании хлеба, самые умные
и сильные персонажи русских сказок защищают хлеб
от гибели или разорения нечистыми силами или
какими-нибудь другими сказочными персонажами.

Туча ты, туча,
Пролейся дождем,
Мы давно его ждем!
Дождик ты, дождик,
Поливай весь день
На наш ячмень,
Поливай ты рожь,
Чтобы хлеб был хорош,
Поливай ты овес,
Чтоб сам-сорок принес!

(Русская народная песня)

…Кто-то в поле стал ходить
И пшеницу шевелить.
…Наконец себе смекнули,
Чтоб стоять на карауле,
Хлеб ночами поберечь,
Злого вора подстеречь
.

(П.Ершов. Конек-горбунок)

(2) С образом хлеба 3 связано множество народных
примет.

Весенние приметы на урожай: когда весна ранними
днями снег сгоняет, родятся хорошие хлеба; весной
березовый сок неприятный на вкус – к урожаю
хлеба; если ранней весной до сева хлебов много
комаров – к урожаю овса.

Летние приметы на урожай. Зарницы хлеба зорят.
Сухой туман летом во время цветения хлебов – к
плохому наливу хлебов. Дождь вoвремя – хлебу
прибавка. Когда сено гнило (от дождей), тогда в
сусеке мило (урожай хлебов). На ольхе много
сережек – к урожаю хлебов, а много еловых
шишек – к урожаю ячменя. Рясная малина –
урожай на хлеб. Коли грибы уродятся – и на хлеб
урожай.

Осенние приметы на урожай. Урожай на орехи –
к урожаю хлеба на будущий год. Гром гремит по
снегу – хлеба не будет. Лег снег на морозную
голую землю – хлеб будет, а на сырую – нет.

Зимние приметы на урожай. Снег глубок – хлеб
высок. Снегу надует – хлеба прибудет, вода
разольется – сена наберется. Зима без снега –
лето без хлеба. Зима осенние лунки в полях прочно
закует – к урожаю хлебов. Высокие санные
дороги – высокие хлеба будут. Холод хлеб
растит, тепло колос наливает. Если лед на реке
грудами, то и хлеба будут груды, а гладко – и
хлеба будет гладко (пусто).

Хлеб – самый главный образ в народном
календаре, который регламентировал и направлял
все сферы жизни русского крестьянства –
производственную, общественную и семейную.
Главное в этом календаре – наставления по поводу
выращивания хлеба.

Трудовые наставления на весну. Лопаются
сережки у березки – пора сеять хлеб. Плохо пахать
не годится – вместо хлеба трава родится.
Сделаешь огрех – потеряешь хлеба мех. Землю
пересушишь, так и хлеба не укусишь. Глубже
посеешь весной – будешь с хлебом зимой. Хлеб на
хлеб сеять – ни молотить, ни веять
.

Трудовые советы на лето. С прополкой поле –
хлеба боле. Где сорняки цветут, там хлеба вянут.
Сорняк без хлеба оставит. Поле полоть – руки
колоть, а не полоть, так и хлеба не молоть. И
колосок береги – будут хлеб и пироги.

Трудовые советы на осень. Летом хлеб собирай,
а с осени – навоз на поле. Зябь не пахать, так и
хлеба не видать. Хлеб храни на все весенние дни.
На поле хлеб – полхлеба, а когда в закроме –
тогда хлеб.

Приметы и советы народного календаря,
связанные с хлебом, отражают интересы русского
трудового народа, его веру в свой разум, свою
силу, его стремление так или иначе предупредить
природную стихию и не полагаться лишь на ее
милость.

7 июля. Иван Купала. Сибирские крестьяне,
беспокоясь об урожае хлебов, наблюдали: «Если к
Иванову дню земля сырая будет, будет урожай на
хлеба». Еще одна примета: «На Иванов день цвет, на
Ильин-то – хлеб».

12 июля. День Петра и Павла. В Сибири
продолжалась вспышка паров на «первый ряд», а
готовые пары перепахивали на «второй ряд».
Сибирские крестьяне говорили: «Вспашешь пашню
один раз – один хлеб получишь, вспашешь два раза
– два хлеба получишь».

2 августа. Илья Пророк. Ильин день. Начиналась
жатва ржи. Говорили: «Ломота в спине, да зато хлеб
на столе».

«Зажин», день, когда жали первый сноп нового
урожая, обставлялся своими обрядами. Жницы брали
с собой в поле хлеб и соль. Нажавши первый сноп,
садились на него и угощались, пели песню:

Благодарю Бога, хлеба дождала, / Сноп жита
нажила.
Буду жать – не лежать, / Чтобы копну жита нажать,
Нажавши, смолотить, / Каши наварить / И гостей
накормить.

Было принято также первый сноп украшать
цветами и лентами. Затем его проносили по деревне
и ставили в избе в почетный угол со словами: «Это
Илье на бороду» или «Вот тебе, Илья, борода, а на
будущий год уроди нам хлеба города».

С первого обмолота ржи было принято выпекать
хлеб нового урожая и угощаться им. В
торжественной обстановке проходила выпечка
«зажиночного хлеба» – хлеба из муки нового
урожая. Вынутые из печи караваи хозяйка
окропляла колодезной водой и накрывала чистым
полотенцем, «чтобы они дошли».

На середину праздничного стола клали новый
каравай. Разрезали его не спеша и одаривали всех,
присутствующих за столом. Первый ломоть – самому
старшему по возрасту мужчине –
«батюшке-пахарю». Тот со словами «Слава тебе,
Господи, пришла к нам новина» благословлял хлеб.

28 августа. Успение. Успение – праздник, который
крестьяне посвящали окончанию жатвы и встрече
осени. Повсеместно было в обычае оставлять на
полосе горсть несжатых колосьев, которые
завязывали узлом, – «заламывали бороду»,
пригибая к земле со словами: «Миколе на бородку,
чтобы святой угодник на будущий год не оставил
нас без урожая». Рядом в землю закапывали печеный
хлеб и соль. С помощью этого заклинания крестьяне
пытались возвратить утраченную на жатве силу.

14 октября. Покров. На Покров обычно увозили
последний хлеб с поля.

(3) Современные русские могут обращаться к
образу хлеба при характеристике: человека
трудолюбивого;
подразумевается, что если хлеба
наливаются, дружно колосятся, то человек в
прошлом приложил немало усилий для того, чтобы
вырастить такой урожай:

Каждое утро, еще до восхода солнца, Яков Лукич
Островнов, накинув на плечи заношенный
брезентовый плащ, выходил за хутор любоваться
хлебами
. (М.Шолохов. Поднятая целина) [Батюшка]:
– Помолимся же горячо, братья, Чудотворному
Николаю, чтобы умолил Господа Нашего Иисуса
Христа и Пресвятую Деву Марию даровать рабам
Божиим страды радостной, хлебушка тучного
. (В.Замыслов.
Горячий хлеб)

Примеры устойчивых выражений, связанных с
хлебом 3.

Золотая рожь – о полях, на которых растут
золотистые (желтые) колосья ржи: Ой ты, рожь, / Ты
о чем поешь? / Ты о чем поешь, / Золотая рожь?

Золотистые хлеба – о красивом желтом цвете
колосьев: Как вы дороги мне, хлеба золотистые!

Стереотипный образ хлеба 4

Хлеб 4 относится к числу библейских
образов (1); выступает как стереотипный образ
(2); может употребляться для характеристики
человека, ситуации (3).

(1) Хлеб 4 занимает одно из главных мест в Библии.
В Cвященном Писании манна именуется «хлебом
небесным».


Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде
нежели я умру: суету и ложь удали от меня, нищеты и
богатства не давай мне, питай меня насущным
хлебом, дабы, пресытившись, я не отрекся Тебя и не
сказал: «Кто Господь?», и чтобы, обеднев, не стал
красть и употреблять имя Бога моего всуе.

(Притч 30, 7–9) Отче наш, сущий на небесах! Да
святится имя Твое; да придет Царствие Твое; да
будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш
насущный дай нам на сей день; и прости нам долги
наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи
нас в искушение, но избави нас от лукавого. Ибо
Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.

(Отче наш)

(2) Хлеб 4 – средство, необходимое для
существования. С образом хлеба 4 русские люди
связывают представление о самом важном, жизненно
необходимом.

И я, чей хлеб насущный – слово, / Основа всех
моих основ, Я за такой устав суровый, / Чтоб
ограничить трату слов.
(А.Твардовский.)

А потом опять в работе, в борьбе за кусок
хлеба, в суете рассасывалась злоба и, тупая,
ноющая, уходила боль
(М.Шолохов. Поднятая
целина).

Пятнадцать лет, притом лучших лет, Л.Н. Гумилев
был лишен того, что составляет насущный хлеб
ученого, – книг по специальности
(А.М. Панченко)

(3) Современные русские могут обращаться к
образу хлеба 4 при характеристике:

Человека, умеющего зарабатывать себе на жизнь: Я
кусок хлеба всегда смогу себе добыть.

Человека, предпочитающего свой заработок
чужому: Мне чужой хлеб не нужен, но и свой я
никому не отдам. Ваш хлеб я забирать не буду, у
меня своей работы предостаточно
.

Ситуации, при которой бывает трудно или легко
заработать на жизнь: Учительский хлеб нелегко
достается
.

ЛИТЕРАТУРА

1. Апресян Ю.Д. Формальная модель языка и
представление лексикографических знаний //
Вопросы языкознания. № 6. 1990. С. 123–138.

2. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской
лексикологии / О.С. Ахманова. М.: Просвещение,
1952. 293 с.

3. Байбородин А.Г. Русский месяцеслов /
А.Г. Байбородин. Иркутск, 1998. 539 с.

4. Барашков В.Ф. А как у вас говорят?: Кн.
для учащихся / В.Ф. Барашков. М.: Просвещение, 1986.
111 с.: илл.

5. Вольпер И.Н. Легенды и быль о продуктах /
И.Н. Вольпер. М.: Экономика, 1969. 179 с.

6. Козырев В.А. Русская лексикография:
Пособие для вузов / В.А. Козырев, Г.Д. Черняк.
М.: Дрофа, 2004. 288 с.

7. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф
или реальность? / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2003.

8. Кронгауз М.А. Семантика: Учебник для
студ. лингв. фак. высш. учебн. заведений. 2-е изд.,
испр. и доп. / М.А. Кронгауз. М.: Издательский
центр «Академия», 2005. 352 с.

9. Миронов В.А. Месяцеcлов. Народный
календарь / В.А. Миронов. М.: Агентство «фаир»,
1997. 304 с.

10. Никольская Е.Н. Большая книга тамады /
Е.Н. Никольская. М.: Эксмо, 2007. 416 с.

11. Панкеев И.А. Тайна русских суеверий. /
И.А. Панкеев. М.: Яуза, 1997. 199 с.

12. Сулименко Н.Е. Современный русский
язык. Слово в курсе лексикологии: учебное пособие
/ Н.Е. Сулименко. М.: Наука: Флинта, 2006. 352 с.

13. Ховратович Б.М. Погодой год
припоминается / Б.М. Ховратович. Красноярск: Кн.
изд-во, 1992. 205 с.

14. Русский народ. Его обычаи, обряды, предания,
суеверия и поэзия: В 2 кн. Кн. 2: Части 3, 4. М.: Терра;
«Книжная лавка – ртр», 1996. 192 с.

15. Фомина М.И. Современный русский язык.
Лексикология: Учебн. для филол. спец. вузов /
М.И. Фомина. 3-е изд., испр. и доп. М.: Высш. шк., 1990.
415 с.

16. Шмелев Д.Н. Современный русский язык.
Лексика. Учебное пособие для студентов пед.
ин-тов по специальности «Русский язык и
литература» / Д.Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1997. 335
с.

СЛОВАРИ

1. Апресян Ю.Д. Англо-русский
синонимический словарь / Ю.Д. Апресян [и др.]. М., 1979.

2. Бирих А.К. Словарь русской фразеологии.
Историко-этимологический справочник /
А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова.
СПб.: Фомно-пресс, 1999. 704 с.

3. Горбачевич К.С. Словарь эпитетов
русского литературного языка / К.С. Горбачевич,
К.С. Хабло. Л.: Наука, 1979. 567 с.

4. Грамматический словарь русского языка: 3-е
изд., стер. М.: Русский язык, 1987. 880 с.

5. Даль В.И. Толковый словарь живого
великорусского языка: Т. 1–4. Т. 4. / В.И. Даль. М.:
Русский язык, 1980. 683 с.

6. Денисов П.Н. Словарь сочетаемости слов
русского языка: 3-е изд., испр. / П.Н. Денисов,
В.В. Морковина. М.: ооо «Издательство аст», 2002. 816
с.

7. Жуков А.В. Лексико-фразеологический
словарь русского языка: более 1400 фразеологизмов /
А.В. Жуков. М.: ооо «Издательство Астрель»; ооо
«Издательство аст», 2003. 603 с.

8. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и
поговорок / В.П. Жуков. М.: Русский язык – Медиа,
2003. 544 с.

9. Ожегов С.И. Словарь русского языка /
С.И. Ожегов. М.: Русский язык, 1987. 797 с.

10. Словарь библейских крылатых слов и
выражений. СПб., Изд-во «Петербург – XXI век», 2000. 480
с.


1 Грамматический
словарь русского языка: 3-е изд., стер. М.: Русский
язык, 1987. 786 с.

2 Денисов П.Н.
Словарь сочетаемости слов русского языка: 3-е
изд., испр. / П.Н. Денисов, В.В. Морковина. М.:
ооо «Издательство аст», 2002. 761 с.

3 Бирих А.К.
Словарь русской фразеологии.
Историко-этимологический справочник /
А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова.
СПб.: Фомно-пресс, 1999, 601 с.

4 Горбачевич К.С.
Словарь эпитетов русского литературного языка /
К.С. Горбачевич, К.С. Хабло. Л.: Наука, 1979, 510 с.

Е.В. УСТЬЯНЦЕВА,
Иркутская обл.


С этим файлом связано 3 файл(ов). Среди них: Жуков 11 ГР, Дистанционное задание.docx, Самостоятельная работа по теме 4 Муравлевой Анны.docx, Рецензии на статью.doc.
Показать все связанные файлы


Подборка по базе: Психологический портрет трудового коллектива.docx, Аннотация и ключевые слова.doc, Презентация по русскому языку на тему _Какие слова мы называем _, иностранные слова.docx, Картотека дидактических игр по автоматизации звуков в словах.doc, Идеограф словари.docx, 11 ЛК Словари в python.pptx, Презентация по русскому языку на тему _Буквы О-Ё после шипящих в, 1 тапсырма словарь.docx, Психологический портрет персонажа.pdf


Проект по русскому языку на тему: «Лексикографический портрет слова»

Выполнила ученица 9Б класса

МОУ «Старомайнская школа №1»

Гудкова Елена Николаевна.

Руководитель:учитель русского языка и литературы-

Ерахтина Наталья Анатольевна.

Цель моего проекта:

Используя словари, создать лексикографические портреты слов.

Объект исследования:

слова русского языка.

Гипотеза:

Я предположила ,что каждое слово в русском языке имеет свой лексикографический портрет.

Задачи моего проекта:

Познакомиться со словарными статьями из разных по целевой установке и объекту описания словарей;
Обозначить их ключевые отличия;
Изучить, какие бывают словари;
Формировать общеучебные умения и навыки словарной работы на основе научных знаний, работы со справочной литературой.

Этапы работы над проектом:

1 этап Подготовительный: отбор и анализ учебно-познавательного материала, повторение и систематизация знаний.
2 этап Способы структурирования учебных пособий: моделирование таблицы структур .
3 этап Отбор основных и дополнительных текстов: сбор материалов из внешних источников.
4 этап Отработка терминологии: приёмы работы с лингвистическими терминами и понятиями.

Изучение теоретического материала:

Лексикография(от греч. lexikos «словарный» или lexicon «словарный запас» grapho «пишу»)- раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей.

Меня всегда интересовало лексическое значение каждого слова ,которые я нашла в толковом словаре.
Этимология слова,т.е происхождение слова
Синонимы этих слов
Фразеологизмы ,в которых присутствуют эти слова.

Для своего исследования я выбрала конкретные слова ,которые по-моему мнению часто встречаются в нашей речи и имеют интересную историю происхождения.

Лексическое значение.
Твердое, состоящее из перламутра образование в двустворчатых раковинах некоторых моллюсков, обычно перламутрового цвета, употребляется в качестве драгоценно украшения. Морской жемчуг. (С. И. Ожегов.)

Самородные шарики, образующиеся в раковинах. Редкость, драгоценность (сорока, кокошник, украшенный жемчугом). Наросты на оленьих рогах.

Этимология.

Восточнославянское заимствование из тюркского языка. Древнетюркское janeu заимствовано из китайского языка, в котором «гончу» образовано от слов «гон» – «настоящий» и «чу» – «жемчуг».

Синонимы.

Жемчуг – перл (уст. и трад.-поэт.).

Ассоциации. Слово «жемчуг» ассоциируется с чем-то сказочным, светлым. Жемчугом девушки-крестьянки украшали свои сарафаны, жемчугом расшивают одежду священников. Вспоминается картина М. А. Врубеля «Царевна-Лебедь». В произведении слово используется во фразе «В жемчугах горят березки…», обозначает снежный покров на березках, слово употреблено в переносном значении.

Лексическое значение

1. Подвижный мышечный орган в ротовой полости позвоночных животных и человека, способствующий захватыванию, пережевыванию и т.п. пищи.

2. Такой орган как орган вкуса.

3. Кушанье, приготовленное из такого мышечного органа (обычно коровьего или свиного).

4. Исторически сложившаяся система словесного выражения мыслей, обладающая определенным звуковым, лексическим и грамматическим строем и служащая средством общения в человеческом обществе.

5. Такая система как предмет изучения или преподавания.

6. Совокупность средств выражения в словесном творчестве.

7. Разновидность речи, обладающая определенными характерными признаками.

8. Способность говорить, выражая словесно свои мысли.

Этимология
Общеславянское. Восходит к ȩzykъ развившему начальный j; ę изменилось у восточных славян в ‘а. Форма ȩzykъ (ср. старославянское ѩзыкъ*) является образованием с суффиксом -къ от *ęzy – «язык», выступающего в древнепрусское insuwis – «язык», латинское lingua – тж., немецкое Zunge – тж. (Шанский H.M., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка).
Синонимы
Говор, диалект, речь
Фразеологизмы
Язык без костей
Язык заплетается
Язык плохо подвешен
Язык проглотить

Лексическое значение

1. То, что соответствует действительности; истина.

2. Правдивость, правильность.

3. разг. Правота.

4. Порядок, основанный на справедливости.

Союз. Употребляется при выражении уступительности; соответствует по значению сл.: хотя, хотя и, следует признать.

Частица. Употребляется при выражении утверждения, уверенного подтверждения. Употребляется при выражении согласия со словами собеседника. Употребляется как вводное слово, соответствуя по значению сл.: действительно, в самом деле.

Этимология

Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от правый – «истинный» (Крылова Г.А. Этимологический онлайн-словарь)

Синонимы

Действительно, истинно, подлинно, справедливость, верно.

Фразеологизм

Правда-матка

Вывод :

Я думаю, что я решила проблему своего проекта, так как:

Я изучила теоретический материал.
Нашла информацию о словах в разных словарях.
Создала лексикографические портреты слов.
Я выяснила, что каждое слово имеет свой лексикографический портрет.

Справочники и литература:

http://ozhegov.textologia.ru/definit/zhemchug/?n=180422&q=742
https://vasmer.slovaronline.com/3821-ZHEMCHUG
http://slovarius.com/page/jhemjcujhnjijy.php
http://tolkslovar.ru/ja194.html
http://lider-ponevole.ru/russia/proisxozhdenie-slova-yazyk.html
http://sinonimus.ru/sinonim_k_slovy_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
http://skorogovorki.com/frazeologizmyi-so-slovom-yazyik/.html
http://lib.deport.ru/slovar/dal/p/pravda.html
http://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-10212.htm
http://sinonimus.ru/sinonim_k_slovy_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B4%D0%B0

Очень часто ученикам 7-9 классов средней школы дают задание написать сочинение на лингвистическую тему. Какова первостепенная цель этого упражнения? Задача состоит в том, чтобы научить школьников формулировать собственные размышления в письменном виде. Целью также является повышение их уровня владения грамматикой и усовершенствование способности применения орфографических правил русского языка. Чтобы сочинение-рассуждение на лингвистическую тему получило высокий балл, оно должно быть написано с применением определенного алгоритма и в соответствии с четкими, предъявляемыми к нему требованиями. В статье будет описан подробно процесс создания работы. В тексте будут также приведены некоторые темы лингвистических сочинений ГИА (2014 г.).

как писать сочинения на лингвистическую тему

Формулировка задания

Упражнение данного формата предлагает ученику написать изложение с применением суждения русского лингвиста Степанова Г. В.: «Словарь свидетельствует, о чём, а грамматика – как думают люди». В задании также указывается на необходимость пояснить свой ответ. Сочинение на лингвистическую тему, примеры в котором наглядно подтверждают грамматические и лексические проявления в прочитанном тексте, должно содержать аргументы – выдержки из него. В соответствии с заданием, в приведенных контекстах ученику необходимо указать номера предложений, на которые он ссылается, или применить цитирование. Упражнение предлагает публицистический или научный стиль изложения на выбор. При этом лингвистическая тема должна быть раскрыта полностью. В качестве вступления письменной работы могут использоваться слова Степанова Г. В. При этом объем всего изложения не должен быть меньше 70 слов. При изучении вопроса, как писать сочинения на лингвистическую тему, необходимо также акцентировать внимание ученика на важности соблюдения аккуратного письма и разборчивого почерка.

Структура

Так как писать сочинения на лингвистическую тему следует, придерживаясь определенных требований, необходимо знать, по какому принципу осуществляется выстраивание структуры текста. Далее рассмотрим основные элементы, характерные именно для этого вида изложения. Сочинение на лингвистическую тему включает в себя следующие части:

  1. Вступление (описывается тезис).
  2. Основной блок (здесь нужно доказать выдвинутую позицию с пояснениями и указанием примеров).
  3. Заключение (сделать вывод).

Далее будут приведены образцы сочинений на лингвистическую тему.

сочинение на лингвистическую тему примеры

Вступление

В описанном ранее задании ученику предлагается начинать сочинение со слов лингвиста Степанова Г. В. Однако данное предложение носит лишь рекомендательный характер, и при желании его можно опустить, сразу перейдя к изложению тезиса. Тезис – это выдвинутое утверждение, которое в ходе рассуждения необходимо доказать. Вступление, которое содержит сочинение по лингвистической теме, должно быть гораздо менее объемным по сравнению с основным блоком. Другими словами, для изложения тезиса достаточно написать примерно три предложения. Существует несколько шаблонов вступления на выбор:

  1. Известный советский лингвист Степанов Г. В. утверждал, что языковой словарь свидетельствует, о чём, а грамматика – как думают люди. Давайте попробуем разобраться в значении данного афоризма.
  2. Я полностью согласен с высказыванием известного лингвиста Степанова Г. В. о том, что языковой словарь свидетельствует, о чём, а грамматика – как думают люди.
  3. «Словарь языка свидетельствует о том, что думают люди, а грамматика – как они это делают», — утверждал академик Степанов Г. В. Известный лингвист прав, поскольку по манере разговора человека можно многое о нем сказать. Докажем это.
  4. «Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают», — писал академик Степанов Г. В. Высказывание известного лингвиста, безусловно, справедливо, поскольку культура мышления и речи неразрывно связаны между собой и являются свидетельством уровня воспитанности и образованности человека. Попробуем подтвердить это на конкретных примерах.

    лингвистические темы сочинений

При желании вступление может быть изложено самостоятельно, а использование следующих синонимов и речевых клише упростит этот процесс:

  • Лингвист, академик, языковед, ученый, филолог, автор высказывания, Степанов Г. В.
  • Считал, утверждал, рассуждал, писал.
  • Афоризм, высказывание, мысль, суждение, мнение, утверждение, изречение, слова.
  • Верно, справедливо, бесспорно, неоспоримо, понятно.
  • Не могу не согласиться, я полностью согласна, я разделяю точку зрения, я вынуждена согласиться, я поддерживаю мнение.
  • Несомненно мнение автора о том, что… автор убежден, что… и такая уверенность оправдана.
  • Покажем, докажем, проиллюстрируем, подтвердим, продемонстрируем, разберемся.
  • На мой взгляд, считаю, думаю, мне кажется, по моему мнению.
  • Разумеется, конечно, безусловно.

    темы лингвистических сочинений гиа 2014

Основной блок

Так как писать сочинения на лингвистическую тему следует, опираясь на приведенную выше схему, то нужно знать, что основная часть сочинения наиболее объемна по сравнению со вступлением и заключением. При её изложении необходимо:

  • Пояснить значение слов лингвиста в личном понимании.
  • Подтвердить грамматические и лексические проявления русского языка на основании минимум двух высказываний.

Для изложения основной части могут быть использованы следующие темы сочинений на лингвистическую тему:

  1. Понятие лексики. Пояснение первой части утверждения Степанова Г. В.
  2. Понятие грамматики. Пояснению второй части утверждения Степанова Г. В.
  3. Взаимосвязанность грамматики с лексикой.

Для того чтобы темы сочинений на лингвистическую тему были раскрыты полностью, могут быть полезны информационные материалы и шаблоны.

Понятие лексики. Пояснение первой части утверждения Степанова Г. В.

  1. Лексика – это неисчерпаемый словарный запас языка, используемый людьми в своей повседневной речи. Слова являются отражением человеческого мышления, и как следствие, язык – это слепок наших мыслей. То есть, говоря словами академика Степанова Г. В., словарь языка свидетельствует о том, что думают люди.
  2. Лексика (словарный запас, используемый людьми в речи) отображает мнение человека об окружающих проявлениях действительности, то есть образ его мышления. Это послужило известному советскому лингвисту Степанову Г. В. причиной для твердой убежденности в том, что «Словарь языка свидетельствует о том, что думают люди».
  3. Лексика (от греч. Lexikos – словарный, словесный) – это совокупность слов. Этим термином называется словарный состав каждого языка в мире. Это форма сознательности, отображающая мировоззрение и философские взгляды человека на окружающие его вещи.
  4. Лексика – это форма сознательного состояния человека, отображающая его мировоззрение и философские взгляды на вещи. Через лексику рождается мысль — бесформенное проявление человеческого сознания. Именно лексика задает ей форму мысли или чувства, то есть воссоздает и выражает что-либо через характерные лексике значения.

Понятие грамматики. Пояснение ко второй части утверждения Степанова Г. В.

  1. Грамматика – это область лингвистики, включающая в себя синтаксис и морфологию. Четкие знания грамматики не только помогают человеку корректно и с предельной ясностью излагать свои мысли. Они раскрывают его состояние, отношение к окружающим и внутренний мир.
  2. Грамматика (Grammatike (от греч.) – «письменное искусство») – раздел языкознания, в основе которого лежит изучение грамматического строя языка. Грамматика представляет собой сплетение и тесную взаимосвязь двух смежных дисциплин – морфологии и синтаксиса. Именно благодаря грамматике бесформенная мысль обретает тело, собственную оболочку. Знание грамматики предоставляет возможность для создания связного высказывания, логически выстроенного текста и предложений.
  3. сочинение рассуждение на лингвистическую тему

    Речь на любом языке мира не является механическим набором слов. Чтобы быть понятым, важно не только подобрать нужные слова, но и правильно их соединить, расставить в нужном порядке, преобразовать в соответствующую форму, логично вписывающуюся в предложение. В этом нам способствует знание правил грамматики — раздела языкознания, сочетающего в себе области морфологии и синтаксиса языка одновременно.

  4. Для того чтобы построить предложение или высказывание, отображающее определенную мысль, недостаточно подобрать ряд слов и поочередно их произнести. Подходящие по смыслу и назначению конструкции находятся говорящим в процессе разворачивания его речи. При этом они должны быть соединены между собой в определенном порядке, создавая логичную структуру текста, целенаправленно включенную в контекст общения. Совокупность правил организации таких структур из отдельных слов путем упорядоченного их сочетания между собой и категориального изменения изучается наукой грамматикой.
  5. Грамматика – это мастерство правильно писать и говорить. Знание этой дисциплины является залогом верного использования слов в речи и помогает передать дополнительную смысловую нагрузку в тексте;
  6. Грамматика представляет собой свод правил о преобразовании и сочетании слов в предложении и по праву считается основным законом языка, без которого бы все слова лежали мертвым, не имеющим значения грузом. Для того чтобы отдельные конструкции, сплачиваясь в цельные структуры, образовывали осмысленное предложение, их нужно изменить и расположить в нужном порядке. Это сделать без знания грамматики просто невозможно.

Взаимосвязанность грамматики с лексикой

Советский академик Степанов Г. В. говорит о единстве формы языка и его содержания. Культурное развитие мышления неразрывно связано со становлением речи. Именно поэтому связь грамматики и лексики становится очевидна. Знание основ синтаксиса, морфологии, также как и богатый словарный запас, помогают человеку ярко и ясно излагать свои мысли. Всё это говорит о тесной, прочной взаимосвязи двух дисциплин, не смотря на то, что они являются разными сторонами языка. При этом грамматические и лексические проявления в тексте могут находиться в следующих отношениях друг с другом:

  • соответствие;
  • несоответствие;
  • уточнение и дополнение.

сочинение на лингвистическую тему

Отличие между двумя дисциплинами заключается в том, что грамматика имеет более широкий круг обобщения явлений окружающего мира, чем лексика. Форма соответствия первой дисциплины содержанию предложения дает возможность судить о ложности или правдивости высказывания говорящего. Это в полной мере подтверждает изречение Степанова Г. В., которое можно передать простой фразой «Не важно, что человек говорит, наиболее важно – как он это делает», то есть грамматика языка дает более правдивые представления, в то время как лексика способна красиво завуалировать истинные мысли говорящего. Таким образом, форма мышления и речь человека отображает его сущность.

Требования, предъявляемые к подтверждающим выдержкам

Выбирая лингвистические темы для сочинений, учащиеся должны понимать, каким образом они будут аргументировать описываемый тезис по цитатам из текста. При этом используемые выдержки должны соответствовать следующим требованиям:

  • Количество примеров должно быть не менее двух.
  • Выдержки должны быть взяты из указанного текста.
  • Приведенные примеры должны четко иллюстрировать различия грамматического и лексического проявления в языке.
  • Цитаты должны соответствовать и передавать значение указанного явления.

Включить примеры в текст сочинения без потери его целостности и связности можно с помощью следующих речевых шаблонов:

  • Для того чтобы подтвердить данное высказывание, обратимся к… предложению текста.
  • Четко проиллюстрировать названное грамматическое (лексическое) значение можно на примере… предложения данного текста.
  • Пример грамматического (лексического) проявления в тексте можно увидеть в предложении №…
  • Справедливость данного ввода можно подтвердить на примере… предложения, где автор текста использует такое грамматическое (лексическое) явления, как…
  • В подтверждение собственных суждений можно взять пример из… предложения предоставленного текста, ясно демонстрирующего данное грамматическое (лексическое) явление.
  • Рассмотрим… предложение, где используется такое грамматическое (лексическое) явление, как… Это подтверждает суждение о том, что…

Способы приведения аргументов

Иллюстрация лексического явления в тексте:

«Например, использование эмоционально-экспрессивной лексики («трус несчастный») и слов разговорного характера («пикник», «устроим») в реплике героини (предложения 34, 35, 38), автор текста акцентирует внимание на жестокость и дерзость в мыслях детей».

Иллюстрация грамматического явления в тексте:

«Рассмотрим, к примеру, предложения № 19 и № 20. Всем известно значение слова «пожалуйста». Оно является показателем вежливого обращения и проявления уважения к собеседнику. Однако если проанализировать расположение слова в контексте данных предложений, то есть рассмотреть грамматическую структуру высказываний, то можно заметить, что слово «пожалуйста» не входит в состав предыдущего предложения и является самостоятельной синтаксической конструкцией. В данном тексте автор использует синтаксический прием «парцелляция», позволяющий максимально передать враждебность обстановки».

написать сочинение на лингвистическую тему

Заключение

Заключительная часть сочинения, как и его вступление, не должно превышать по объему основной блок текста. Эта часть представляет собой логический вывод из ранее описанного тезиса и приведенных аргументов в его подтверждение.

Начать заключительную часть сочинения можно следующими словами:

  • Следовательно.
  • Значит.
  • Итак.
  • Таким образом.
  • Обобщая вышеизложенные суждения, мы пришли к выводу о том, что…

Образец заключения:

«Таким образом, каждый человек не только должен мыслить ясно, но и предельно точно выражать свои мысли речью. Именно эту идеологию хотел донести до нас Степанов Г. В., утверждая, что словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают. Вот как писать сочинения на лингвистическую тему».

                         XIII региональная   научно-исследовательская конференция учащихся

                                         МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №69»

                                                 Исследовательская работа

                                                     Портрет слова «дом»

                                                                                                 Работу выполнила: 

                                                                                                 Иванова Карина Борисовна,

                                                                                                 ученица 6 «б»  класса

                                                                                                 Научный руководитель:

                                                                                                 Воеводина Наталья Петровна,

                                                                                                 учитель русского языка и

                                                                                                 литературы                        

                                                   Новокузнецк, 2017

  Оглавление

1. Введение…………………………………………………………………… ……………………………………..с.3

2. Значение дома в русской культуре  …………………………………………………………………………… с.4  

3. Лингвистический анализ слова дом …………………………………….. …………………………………..с.5

         3.1. Происхождение и лексическое значение  слова  дом…………………………………………….с.5

         3.2. Синонимический ряд слова дом…………………………………. …………………………………..с.6

         3.2. Словообразование  от исходного  слова дом ………………………………………………………с.6

4. Слово дом в фольклоре и художественной литературе:…………………………………………………..с.9

         4.1. Русские пословицы, поговорки, фразеологизмы со словом дом………………………………..с.9

         4.2. Особенности употребления слова дом в народных сказках и в    художественной литературе………………………………………………………………………………………………………………………. с.10

5. Заключение……………………………………………………………………………………………………….. с.13

6. Список используемой литературы……………………………………………………………………………. с.14                                                                                                                            

1.Введение                                                                                                                                                  

        На уроке русского языка было дано задание  составить словообразовательное гнездо слова дом из 15-20 слов. Я решила, что легко справлюсь с заданием, ведь слово дом появляется в нашем лексиконе с детства. Но я вспомнила только 10 слов. С помощью словообразовательного словаря  я  справилась с этим заданием, но мне были непонятны значения некоторых слов. Обратившись к толковому словарю, я узнала много  интересного о лексическом значении слова дом и о значении его однокоренных   слов. Во время работы со словарями я встретила пословицы и поговорки о доме, вспомнила произведения литературы, где говорится о доме. Оказалось, что о таком маленьком слове можно рассказать очень много. Так появилась идея объединить собранный материал и  провести  исследование на тему «Портрет слова дом», а затем поделиться результатами с одноклассниками.                                                                 

        Актуальность темы вижу в снижении интереса к слову из-за перехода  на язык знаков и символов, в необходимости сохранения речевой ценности слова.                                 

         Гипотеза: история слова дом отражает жизнь общества, дом имеет особое значение  в русской культуре, является одним из главных  художественных образов в фольклоре и в литературе.                                                                                       

         Цель исследования: системный анализ слова дом путём сбора сведений о  лексическом значении и употреблении слова дом в речи, в фольклоре и в художественной литературе.                                                                                

         Предмет  исследования: слово дом как единица языка и речи.                  

         Объект  исследования: целостное смысловое значение и употребление слова дом в речи, в фольклоре, в художественной литературе.                     

         Задачи исследования:

  -выяснить и описать значение дома в русской культуре;                                                                                                   -сравнить  лексические значения слова дом  в  толковых   словарях;                           -проанализировать однокоренные слова, образованные от слова дом;

  -систематизировать синонимы слова дом по значению и употреблению в речи;

  -изучить особенности употребления  слова дом в фольклоре и в  художественной литературе на примере  изученных произведений.

          Методы исследования: сравнение, анализ, обобщение, систематизация. 

          Практическая значимость: использование материалов работы на уроках  русского языка, литературы, на занятиях по внеурочной деятельности.    

    2. Значение дома в русской культуре

                 Какое значение имел дом для наших предков? Оказывается, это было не просто строение, где можно было укрыться от непогоды. 

                 Своё исследование я начала с поиска этнографических сведений о значении дома в  русской культуре. (14,15).

         Как выяснилось, обустройству семейного жилища на Руси придавалось большое значение, об этом свидетельствуют обряды и поверья. Так, во время переезда в новый дом, сначала туда впускали кошку – обжить дом, задобрить домового — покровителя дома. Затем хозяин входил в дом с квашней и иконой, хозяйка несла курицу. Считалось, что эти обряды принесут в дом счастье, здоровье, достаток. При постройке дом ставили на открытом пространстве, где от солнца было больше тепла и света. Нельзя было строить дом на месте, где стояла баня, так как в бане человек смывал с себя грязь и болезни, к тому же баня – место неосвященное – там нет икон. Запретным  для строительства жилья было место, где раньше проходила дорога. Считалось, что пространство  дороги выдувало  энергию жизни из дома. Дорога в представлениях народа была символом опасности и смерти и противопоставлялась дому — оберегу. В народных сказках герой, покинувший дом, подвергается опасностям во враждебном мире. Особая роль дома видна в народных играх: игрок, оказавшись за установленной чертой, то есть «в домике», не подвергался преследованию. На месте будущего сруба устанавливалось деревце – образ древа жизни, смысл обряда в том, что  в будущем доме  произойдут все самые значимые события в жизни человека. Дом строился в виде прямоугольника с  двускатной крышей, по которой  божественная энергия стекает на дом, омывая его. Деревянная резьба, украшавшая дом, служила защитой от опасностей окружающего мира. 

          Таким образом, мы выяснили  значение дома  в традиционной  русской культуре как одного из символов единства семьи, родового оберега.

   3.Лингвистический анализ слова дом

 3.1.  Происхождение и значение  слова дом 

           Сведения о происхождении слова дом я нашла в «Школьном этимологическом словаре русского языка» Н.М. Шанского (9 с.129) и в книге Ю.В. Откупщикова «К истокам слова: рассказы о науке этимологии» (5 с.22,31). Оказалось, что слово дом – общеславянское, индоевропейского происхождения. Соответствиями русскому слову дом являются  древнеиндийское слово  damas, греческое  domos, латинское domus. Близкие по звучанию слова есть во многих славянских языках: болгарском, польском, сербском, словенском. Все слова обозначают «строение; построенное (руками человека) жилище». 

          В «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И, Даля (6 с.57) указаны три лексических значения слова дом: 

-Строение для житья; в городе, жилое строенье; хоромы; в деревне, изба со всеми ухожами и хозяйством. || Семейство, семья, хозяева с домочадцами; Весь дом выбежал на улицу. ||Род, поколенье, говоря о владетельных или высоких особах. Дом этот княжит уже три века.

          В современных толковых словарях у слова дом появились новые значения. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова (8 с.194) приведены определения слова  дом, появившиеся в конце 19-начале 20 века: — Жилое  помещение, квартира. Вам из дому звонили.||Учреждение для обслуживания культурно-бытовых нужд трудящихся или отдельного круга лиц, помещающееся обычно в отдельном здании (неол. Офиц.). Дом культуры. ||Учреждение, имеющее культурное значение и посвященное памяти какого-нибудь исторического деятеля или события.(офиц.).Пушкинский дом(название Института русской литературы). ||Заведение, предприятие. Торговый дом.

 ||В детских играх, основанных на преследовании — место, где по правилам игры нельзя преследовать. 

           В «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова (7 с.141) даётся ещё одно определение слова  дом: место, где живут люди, объединённые общими интересами, условиями существования. Родина — наш общий дом. 

         Таким образом, в толковых словарях слово дом имеет несколько лексических значений, значит, является многозначным. Проведя сравнение лексических значений слова дом в основных словарях, мы увидели, что слово дом отражало изменения, происходившие в обществе за последнее столетие. Слово дом в значении  род, поколенье, о владетельных или высоких особах устарело. У слова дом появились новые, в том числе переносные значения: домик – имитация защиты в детских играх и дом как культурно-историческое и географическое пространство. Все лексические значения слова дом объединены общим значением в его традиционном понимании, которое вкладывали в это понятие наши предки: дом — это не только строение для жилья, учреждение, дом-это люди, их общие интересы, традиции, взаимопонимание и забота друг о друге. 

3.2. Синонимический ряд слова дом 

            Синонимы к слову дом, приведённые в  интерактивном «Словаре русских синонимов», (13)  я разделила  на группы:                                                                 

  -сниженные по эмоциональной окраске, просторечные слова: лачуга,  хижина, землянка, мазанка, барак, логово, халупа, берлога, нора, угол;                                                                                                                          — стилистически и эмоционально нейтральные: дача, жилище, жилплощадь, жильё, домовладение, заведение здание, квартира, коттедж, небоскрёб, пятистенок, усадьба;                                                        

-торжественные, высокие по эмоциональной окраске, книжного стиля: кров, крыша над головой, гнездо, пристанище, хоромы, обитель, особняк пенаты, приют, очаг, терем, чертог; в значении «семья»: род, семейство.

          Особую группу синонимов к слову дом составляют слова, называющие национальные жилища: бунгало, вигвам, вилла, изба, хата, юрта, кибитка, курень, чум, шалаш, саманка, сакля. 

          Итак, слово дом является общим названием по отношению ко всем указанным синонимам. Нужно отметить, что устаревшие синонимы слова дом служат историческими названиями жилых сооружений разных  эпох и народов, указывают на особенности постройки, например хата, сакля, барак,  усадьба, пятистенок, особняк, терем. Некоторые архаизмы  употребляются в современном русском языке с иронией, пренебрежением или восхищением, например, лачуга, хоромы. Просторечные синонимы  к слову дом возникли, на наш взгляд, из-за сложных социальных условий жизни, отсутствия у человека дома и семьи. Этим, например,  объясняется сравнение дома с жильём зверя: логово, нора. В то же время эмоционально-возвышенные синонимы слова дом, такие как обитель, приют, очаг означают заботу, уют, подтверждая необходимость дома и семьи в жизни человека. 

        В результате работы с синонимическим рядом мы выяснили, что синонимы слова дом отражают изменения архитектурных форм  жилых зданий  в разные эпохи.

3.3. Словообразование  от исходного  слова дом  

        В «Школьном словообразовательном словаре русского языка» А. Н. Тихонова (10 с.168): словообразовательное гнездо с исходным словом дом включает следующие слова:

                    дом-ик

                    дом-ок

                    дом-ишк-о

                    дом-ин-а                                                                                                                       

дом              дом-ищ-е

                    дом-овин-а

                    дом-ов-ник                домов-ниц-а

                    дом-ашн-ий              по-домашн-ему

                    о-домашн-и-ть         одомашнить-ся

                    одомашн-ива-ть

                    домовит-(ый)           домовит-о  домовит-ость

                    домовнич-а-ть      

                    дом-ой

                    дом-а

                    без-дом-н(ый)          без-домн-ость

                    на-дом-ник               на-дом-ниц-а

                    на-дом-н-ый

                    дом-о-владелец        домовладел-иц-а

                                                      домовладельч-еск-ий

                    дом-о-строитель

                    дом-о-хозяин            домохозяй-к-а

         Дополню словообразовательное гнездо  словами     из «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля (6 с.57) домовый, домовой, домоводство, доморощенный, домосед,  домоправи́тель, домоде́льный домохозяйство. В «Толковом словаре новых слов и значений русского языка» Л.П. Катлинской (11 с.119) я обнаружила однокоренные слова к слову дом: домушник, домофон, домофонировать.

         Все  однокоренные слова мы разделили на группы, обозначающие: 

-величину предмета: домик, домок, домишко, домина, домище;

-изделия, вещи: домовина (гроб), домофон (запирающее устройство);

-людей по роду деятельности: надомник, надомница, домовник, домовница, домовладелец, домостроитель, домохозяин, домохозяйка, домосед, домочадцы, домушник (квартирный вор),домоправи́тель. 

-принадлежность к дому: домашний, домовитый (хороший хозяин), домовитость, домовито, по-домашнему,  надомный, домовой (мифическое существо),домовый, домой, дома, домовладельческий, домоде́льный;  

-действия: одомашнить, одомашнивать, домовничать, домоводство, домохозяйство, домофонировать;

— слова, отрицающие принадлежность к дому: бездомный, бездомность.

         Как показал анализ однокоренных слов с исходным словом дом, не все слова известны обычным носителям языка. В современном русском языке активно употребляется около двадцати, хотя словообразовательное гнездо слова дом включает более сотни слов (с учётом диалектных слов из словаря Даля). В данной работе приведено 41 слово. Многие слова перешли в разряд устаревших слов —  пассивный запас языка. Например,  существовало большое количество слов, обозначавших деятельность людей, связанную с  домом. В XX веке дом перестал быть основной сферой деятельности человека, исчезли эти виды деятельности, и слова, их обозначающие, стали историзмами. Как видно из  приведённых выше примеров, возможно появление неологизмов с корнем дом, в основном, сложных слов,мхотя активный процесс словообразования от  слова дом завершён.  

          Таким образом, словообразовательное гнездо слова дом передаёт   историю  русского быта, отражает культурное и экономическое развитие общества.

 4.Слово дом в фольклоре и художественной литературе

                              4.1. Русские пословицы, поговорки, фразеологизмы со словом «дом»

          Пословицы и поговорки  о доме я нашла в  сборнике В.И. Даля (12) «Пословицы русского народа» и разделила на тематические группы:  

         В народной русской культуре дом – символ достатка, и это отражено в пословицах: Полон дом-полон рот. Что в поле ни родится, все в доме пригодится. Что дома скоплю, за тем в люди не пойду. Купил дом с домовым. Дом, как полная чаша.                      

        И всё же главная ценность дома – семья, дети: Сидеть одному, когда нет никого в дому. В большом дому чего не хватишься, ничего нет. И тесен дом, да просторен он.        

        Единство семьи и взаимопомощь утверждаются  народом как средство преодоления трудностей: И стены в доме помогают. Дома и солома съедома. Хоть худ дом, да крыша крепка. В гостях хорошо, а дома лучше.  Горе тому, кто плачет в дому, а вдвое тому, кто плачет без дому!

         Особо ценилось в доме атмосфера взаимопонимания, уважения между членами семьи: Каково на дому, таково и самому. Кто умеет домом жить, тот не ходит ворожить. Всякий страх в дому хорош (т.е.  почитание). Сведем так домок, что не нужен и замок. В людях: «Радуйся, царице!», а дома: «Не рыдай мене, мати!».

          Ссоры в семье к горю — утверждает народная мудрость: Худу быть, кто не умеет домом жить. Горе тому, кто непорядком живет в дому. Хорош бы дом, да черт живет в нем.

           Быть хозяином в доме, обеспечивать семью  считалось делом непростым и хлопотным: Дом невелик, да лежать не велит. Домом жить, обо всем тужить. Дом вести — не бородой (не вожжой) трясти. Дом вести — не лапти плести. Домок вести — не задом трясти (т. е. не плясать). Дом — яма: никогда не наполнишь. Дома — не в гостях: посидев, не уйдешь.

          Хороший, домовитый хозяин всегда имел в народе почёт и уважение: Всякий дом хозяином держится. Не по дому господин, а дом по господину. Не дом хозяина красит, а хозяин дом. Двор, что город, дом, что терем. 

         Нерадивый  хозяин, напротив, подвергался осмеянию и осуждению: Чужим умом не скопить дом. Дом хорош, да хозяин негож. Скопила хозяйка домок — не надобен и замок, нечего запирать. Цыганский дом: три кола да посередине головня. Без хозяина дом – сирота.  Дома нет хлеба, так в людях до нови будет. Весь дом вверх дном. Бегает от дому, будто черт от грому.  

          Большая роль в доме отводилась хозяйке — хранительнице домашнего очага: Добрая жена дом сбережет, а худая рукавом растрясет. Хозяюшка в дому, что оладышек в меду. Плохая хозяйка сравнивалась со стихией огня, несущей, разорение в дом: Худая матка — всему дому смятка. Бабьи умы разоряют домы. Огонь дерево тлит, а злая жена дом изводит. 

           Радушный приём гостей в характере русского народа: Будь, как у себя дома. Поедим, попьем и домой пойдем. Спасибо здешнему дому-пойдём к другому. Образно подмечены народом  жадность и  хозяев: Дом господский, а обиход сиротский. Идти лучше домой, не дождавшись побой.

           В каждом доме соблюдались свои обычаи и традиции: Твой дом, твои и гости ( и воля). Что поставят, то и кушай, а хозяина дома слушай! Дом дому  не указ.  Дома как хочу, а в людях, как велят.

          Обобщая сказанное, отметим, что в русских пословицах и поговорках заключён культ дома и семьи, отражены традиционные ценности русского народа: трудолюбие, хозяйственность, взаимопомощь, гостеприимство.

          Фразеологические обороты со словом дом я нашла в  «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (8 с.194): отказать от дома; принять в дом; на дом; на дому;  и  «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова (7 с.141): как дома (быть); не все дома.

         Проведя лексический анализ, мы пришли к выводу, что данные фразеологизмы имеют позитивный оттенок значения, если обозначают принадлежность к дому, и негативный, если имеют значение оторванности от дома.

                            4.2. Особенности употребления слова дом в народных сказках и                                                                                             художественной литературе

         В русских народных сказках герой, покинувший дом, повергается опасностям, лишается оберега. Вспомним сказки «Гуси-лебеди», «Кот, петух и лиса». И наоборот, крепкий дом, в котором есть взаимная поддержка, становится хоть и  временным, но уютным пристанищем героев в сказке «Теремок», и настоящим спасением для героев сказки «Зимовье зверей». 

          В произведениях русских писателей часто создаётся образ дома. Приведу примеры из произведений, которые я читала в 5-6-х классах.

          В сказке В.А. Жуковского «Спящая царевна» (1) царский дворец не случайно назван домом (1 с.75): Как богатый царский дом

                                                       В нём давным-давно стоит… 

Поэт употребил слово дом в значении здание, строение для житья, как синоним к слову дворец, но при этом он подразумевал особые тёплые отношения всех обитателей дворца, разделивших судьбу царевны. Не случайно употреблено в сказке слово дом в значении семейство, семья, хозяева с домочадцами (1 с.72):

                                                       Вместе с ней объемлет сон

                                                     Весь огромный царский дом;

                                                              Всё утихнуло кругом…

          Значение слова дом как строение для жилья имеет в виду И.С. Тургенев, описывая дом барыни в рассказе  «Муму» (1 с.208): «В одной из отдалённых улиц Москвы, в сером доме с белыми колоннами, с антресолью и покривившимся балконом, жила некогда барыня…». «Серый» дом барыни –это  метафора одиночества для всех его обитателей. Барыня, окружённая дворней, была одинока и несчастна. Герасим тщетно пытался превратить в дом отведённую ему  каморку, устроил он всё в каморке по своему вкусу  и даже запирал на замок. Одинокая каморка ожила лишь на время, с появлением Муму. После гибели  питомицы Герасима ничто не держало в чужом  доме, и потому он «… спешил домой, к себе в деревню, на родину…» (1 с.238). «Через два дня он уже был дома, в своей избёнке…» (1 с.2240).  Дом, настоящий дом Герасима был в деревне, на родине, там, где он вырос, там, где жили его родители. Стены родного дома хранили воспоминания о матери и отце, в нём  было уютнее и спокойнее. Но всё же Герасим остался бобылём — одиноким человеком в одинокой избе. Не было рядом близких и любящих людей, не было семьи. И.С. Тургенев убеждает читателя в том, что дом – это, прежде всего, присутствие родственной души и  взаимная забота.

         Тема дома и бездомья затронута в повести В.Г. Короленко «Среди серых камней»(2). Вася, сын судьи, мальчик из обеспеченной семьи, встретил на развалинах часовни детей. Оказалось, что дом Валека и Маруси — подземелье старой часовни. Вася «… не мог представить, чтобы дети могли жить без «дома». (2 с.24). На вопрос Васи: «Где же ваш дом?», Валек ничего не ответил. Можно только догадываться, почему дети не имели собственного дома, но у них был Тыбурций, человек, который заботился о них, любил их, которого они считали своим отцом. У Васи был дом и отец, но между мальчиком и отцом возникла пропасть непонимания и отчуждения. Мальчик, оставшись без матери, ощущая равнодушие отца, начал бродяжить, шататься по улицам города. Встреча с жителями подземелья помогла восстановить отношения Васи с отцом, у него вновь появилась семья и дом. Даже имея дом и семью, можно стать одиноким, и наоборот,  потеряв крышу над головой, можно пережить любые беды, если рядом будет твоя семья. Слово дом имеет двойной смысл: тёплое уютное жильё и любящую семью должен иметь каждый ребёнок, каждый человек в этом мире – только тогда, по мнению писателя, наступит гармония.

         Герой романа А.С. Пушкина «Дубровский»(3) с волнением сердца возвращается в «…бедный дом своего отца», «серенький домик с красной кровлею» (3 с.78). После  похорон отца, Дубровский предаётся  размышлениям: «…ещё утром имел я угол и кусок хлеба. Завтра должен я буду оставить дом, где я родился и где умер мой отец…» (3 с.85). Глядя на портрет матери, читая письма матери к отцу, Дубровский принимает решение сжечь дом: «Нет, нет! Пускай же и ему не достанется этот печальный дом, из которого он выгоняет меня» (3 с.86).  Герою невыносима мысль о том, что в отеческом доме будут хозяйничать чужие люди, что все семейные реликвии достанутся врагу его семейства и  сделаются предметом насмешек новых хозяев. Дубровский уничтожает дом — строение, потому что уничтожен его дом-семья. Слово дом заменено на синоним угол — бедный осиротевший дом. В романе дом показан как  символ разорённого родного очага, разрушенного семейного счастья.        

Светлой грустью проникнуты два стихотворения  С.А. Есенина: «Я покинул родимый дом», «Низкий дом с голубыми ставнями» (2 с.48). Слово дом вобрало в себя  два смысла: родительский дом и родной край, родные места, малая родина. Понятия дом и родина настолько сливаются в стихотворениях Есенина, что становятся единым целым в нашем сознании.

         В сказе Н.С. Лескова «Левша»(3) мастер на уговоры англичан остаться в Англии отвечал: «…я всем в вас очень доволен и всё, что мне нужно было видеть, уже видел, а теперь я скорее домой хочу» (3 с.261).Ничто не привлекало героя на чужбине, потому что у него  «дома родители есть» (3 с.257). Дом для левши – это и пожилые родители, и родина —  Россия.

         Таким образом, мы видим, что в приведённых примерах из литературных произведений слово дом используется чаще всего в значениях: строение для житья, семейство, семья, родная страна, родной край. 

          Особенности употребления слова дом в народных сказках и                                художественной  литературе  в том, что дом в произведениях является  средством характеристики героев. Употребление слова дом в разных лексических значениях, создаёт художественный образ – метафору, что помогает выразить основную мысль произведения. Народные сказки и литература утверждают жизненную необходимость дома для каждого человека, подразумевая под этим понятием крышу над головой, близких людей, родные места, духовную связь предков и потомков.

   5. Заключение  

          Создавая  портрет слова дом, я училась  работать со словарями разных видов, искать и перерабатывать информацию из различных источников, училась правильному и точному словоупотреблению, бережному отношению к слову. В процессе работы  со сборниками пословиц и поговорок, произведениями русских писателей я прикоснулась к национальной речевой культуре и истории народа. В результате этой работы мы определили значение  русских пословиц и поговорок со словом дом, проанализировали фразеологизмы, изучили особенности употребления  слова дом в фольклоре и художественной литературе. 

         Цель исследования достигнута: проведён системный анализ слова, выявлено   целостное смысловое значение и употребление слова дом в речи, в фольклоре и художественной литературе. 

         В результате исследования мы пришли к выводу:

1) слово дом как единица языка и речи отражает жизнь общества в развитии;

2) дом в русской культуре является символом и оберегом семьи, духовным центром, объединяющим предков и потомков; 

3) в фольклоре и в литературе дом — один из главных  художественных образов, передающих многовековые традиции и  мировоззрение народа.

         В дальнейшем я проведу исследование смысловой сочетаемости слова дом в различных лексических значениях с другими словами, а также продолжу наблюдение за употреблением слова дом в художественных произведениях, которые мне ещё предстоит прочитать.  

 6. Список использованной литературы  

1. Литература. 5 класс. Учеб.  для общеобразоват.  учреждений в 2-х ч. Ч. 1./ В.Я. Коровина, В.П. Журавлёв, В.И.Коровин .- 12-е изд., перераб.-  М.:Просвещение,2010.- 319 с.:ил.                                           2. Литература. 5 класс. Учеб. для общеобразоват.  учреждений в 2-х ч. Ч. 2. /В.Я. Коровина, В.П. Журавлёв, В.И.Коровин. .- 12-е изд., перераб —  М.:Просвещение, 2010.- 287 с.: ил.                                       3. Литература. 6 класс. Учеб. для общеобразоват. организаций с прил. на электр. носителе.  в 2-х ч. Ч. 1./ [В.П. Полухина, В.Я. Коровина В.П. Журавлёв, В.И. Коровин];под ред. В.Я. Коровиной .- 2-е изд.- М.: Просвещение, 2013.- 303 с.: ил.                                                                                                                             4.Нарушевич А.Г. Проекты? Проекты… Проекты! 5-11 классы: уч. пособие/ А.Г. Нарушевич / -Ростов н/Д: Легион, 2013.-78 с.                                                                                                                           

 5. Откупщиков Ю.В. К истокам слова: рассказы о науке этимологии. Кн.для учащихся.-М.: Просвещение, 1986.-176 с.                                                                                    

 6.Даль В.И. Большой иллюстрированный толковый словарь русского языка: современное написание:ок.1500 илл. / В.И. Даль.- М.:-Астрель: АСТ: Транзиткнига,2006.-348, (4) с.: ил.

7. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. – М.: Русский язык, 1987.-748с.                                                           

 8.Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного  русского языка./ Д.Н. Ушаков.- М.: Альта-Принт,  2005.- 1239 с.                                                                               

 9.Шанский Н.М.  Краткий этимологический словарь русского языка. Пос. для уч.  Изд 2-е, под ред. С.Н. Бархударова.- М.: Просвещение, 1971.-538 с.

10. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка./ А. Н. Тихонова.- М.: Цитадель Трейд, 2006.-575с.                                                                                                  

  11.Катлинская Л.П. Толковый словарь новых слов и значений русского языка: ок 2000 слов/  Л.П. Катлинская.-М.:  АСТ :Астрель, 2008.-381 с.                                                                                                  

14. Букринская И.А. , Кармакова О.Е. Жизнь языка. Названия крестьянского жилища./ [Электронный ресурс]  / науч. жур. Русский язык № 5 2003,-  https:// Rus.1september. ru.             

 15.  Ильинич Т. Гармония пространства жизни и быта в традиционной русской культуре. ( на примере этнографии русских ХIХ – ХХ веков) [Электронный ресурс] /

https://www.magicspase.ru

.

Презентация «Портрет слова «дом»
PPTX / 658.9 Кб

Презентация «Портрет слова «дом»
PPTX / 658.9 Кб

Автор материала: К. Иванова (6 класс)

  • Лексические особенности перевода англоязычной авторской сказки на русский язык
  • Лексические нормы как правильно сказать найдите ошибки и исправьте тексты из школьных сочинений
  • Лексические доминанты пейзажа в рассказе старуха изергиль
  • Лексическая тема сказки в старшей группе
  • Лексическая тема русские народные сказки