Сергей внес в ее жизнь надежду, но затуманил женщине рассудок. Катерина была, как будто околдована им, и эти чары нельзя было разрушить. Мужчина всегда говорил то, что она хотела слышать. Он никогда не спорил с ней, поэтому был предельно покладист. Однако когда ему что-то было нужно, хватало лишь пары фраз, и Измайлова исполняла его желание. Это обстоятельство стало роковым для супруга Катерины Львовны и молодого наследника Федора.
Любил ли Сергей свою хозяйку Измайлову? Конечно же нет. Мужчина испытывал к ней только меркантильный интерес. Как позже выяснилось, ему не нужна была каторжница Измайлова, ему нужна была лишь богатая купчиха с приличным наследством.
Мужчина уже не первый раз пробовал таким способом «заработать состояние». За «любовные» отношения с хозяйкой, он был уже переведен с прежнего места работы. К тому же молва о нем ходила, как о человеке, который способен на измену и предательство. Конечно же, он все отрицал. Катерине Львовне он клялся в верности и вечной любви, но…
Потерявшая все свое состояние арестантка Измайлова, больше не вызывала у Сергея интереса. Он тут же предпочел общество молодой и красивой девицы, которой даже подарил «хозяйские» шерстяные чулки. Таким образом, он дает понять Катерине, что она ему теперь безразлична. И Сергей не хочет с ней даже видеться.
Ревность доводит брошенную женщину до греха. Бывший любовник, который не только предал, но и унизил ее, будет наказан.
Однако она ошиблась с наказанием, утопив соперницу. У Сергея не было чувств к новой пассии, поэтому ее смерть, как и гибель Катерины не вызовет в его сердце даже отголосков горя от утраты.
Преступление — есть злодеяние. За всякое злодеяние следует наказание. Что же толкает людей пойти на преступление, что ими движит? Какие мотивы преследует? Совершить преступление — значит пойти против каких-либо моральных устоев, нравственных принципов как общества, так и самой личности. Следовательно, есть нечто гораздо мощнее, то, что одерживает верх над человеком.
Попробуем сопоставить двух героинь: Катерину Петровну Кабанову А. Н. Островского и Катерину Львовну Измайлову Н. С. Лескова.
В этих произведениях мы видим двух героинь с одинаковым именем Катерина, что значит «вечно чистая». Одной из них, к Катерине Кабановой, это имя очень подходит: она наивная, чистая и непорочная. Островский изобразил её как человека, не приемлющего того мира, в котором она живёт. Неприятие мира неподвластно ей, оно исходит из самого её сердца. Добролюбов назвал этот мир «тёмным царством», а Катерину «лучом света» в нём. Страшным фигурам «тёмного царства» Островский противопоставил образ женщины с пылким и чистым сердцем. Катерина влюбляется в человека, отнюдь не достойного той большой любви, которой переполнено её сердце. В ней борются чувство любви и чувство долга. Но сознание собственной греховности для нее невыносимо, «всё сердце изорвалось» от постоянной внутренней борьбы, и Катерина, не видя другого выхода, бросается в Волгу.
Героиня очерка Лескова совсем другая. Её сложно назвать чистой и непорочной. Конечно, когда мы в первый раз знакомимся с Катериной Измайловой, мы считаем её не типичной для России той поры, особенно учитывая то, что Лесков даёт указание на шекспировскую трагедию.
И только внимательно присмотревшись к Измайловой, можно заметить, что и она, подобно Катерине Островского, протестует против душащего ее патриархального уклада. Лесков попытался создать не русский вариант шекспировской злодейки, а образ сильной женщины, «заблудившейся» в «тёмном царстве».
В обоих произведениях угадывается реальный мир русской провинции середины XIX века. Сходство некоторых деталей позволяет нам увидеть принципиальное различие двух героинь, живущих в похожих условиях.
Обе Катерины — купчихи, в их семьях — достаток. Обе родились в патриархальном мире, в «тёмном царстве», но детство и отрочество их прошло под знаком «простоты и свободы». «…Я жила… точно птичка на воле. Маменька во мне души не чаяла,… работать не принуждала; что хочу бывало, то и делаю…» — говорит Катерина Кабанова о своей жизни в девушках. У Катерины Измайловой тоже «характер был пылкий, и, живя девушкой в бедности, она привыкла к простоте и свободе…» Но, имея полную свободу действий, как по-разному распоряжались они ею! «Обсыпать через калитку прохожего молодца подсолнечною лузгою…» — вот чего хотелось Катерине Львовне. Совсем иного требовала душа Катерины Кабановой: «И до смерти я любила в церковь ходить! Точно, бывало, я в рай войду…, из купола такой светлый столб вниз идёт, и в этом столбе ходит дым, точно облака, и вижу я, бывало, будто ангелы в этом столбе летают и поют…» Сравнивая двух героинь, мы замечаем, что духовный мир Катерины Кабановой несоизмеримо богаче.
Обе героини вышли замуж без любви. «Нет, как не любить! Мне жалко его очень!” — говорит Кабанова о Тихоне. Но ведь жалость — не любовь. Судьба Катерины Львовны похожа: «Выдали её замуж за … купца Измайлова… не по любви или какому влечению, а так, потому что Измайлов к ней присватался…» Но если героине Островского было жаль мужа и хотя бы какое-то чувство связывало их, то Катерина Львовна не испытывала к мужу никаких чувств, а замуж вышла из-за бедности.
Несмотря на совершенные героиней злодеяния, судьба ее вызывает жалость и сочувствие. Да, эта женщина была жестокой и беспощадной. Да, никто не давал ей права распоряжаться чужими жизнями. Но не следует забывать, что все это было совершено ею во имя любви, ради человека, который, как оказалось, совсем не заслуживал подобных жертв. Так банальная мелодрама о скучающей купчихе под пером Лескова вырастает в трагическую историю женщины, жаждущей любви, материнства, ласкового слова и верности.
Человеческая жизнь имеет абсолютную ценность, поэтому столь же абсолютно злодейство, отнимающее ее. Вина преступлений, совершенных Катериной Измайловой — прежде всего в ней самой, в ее «животной» страсти к Сергею; вина же преступления Кабановой изначально заложена в окружающем обществе, ее среде.
Героиню подвергают порке и отправляют на каторгу. Увенчивается все наглым надругательством самого Сергея над любовью Катерины Измайловой. Личность Катерины Кабановой не могла быть унижена в любви – Борис приходил тоже откуда-то извне, для самой Кабановой он был лучом света в темном царстве. Сергей, стремившийся стать купцом, при развале всего задуманного оказывается гнусным лакеем. Последнее тяжкое оскорбление наносится личности героини в самом средоточии ее духовного мира, в ее любви. Дальше уже нечего делать и нечем жить.
Измайлова погибает, верная себе: она топится и увлекает вместе с собой в холодную реку свою соперницу. Буйство Измайловой – другая форма той же социальной закономерности, что и смирение, покорность Насти. Оно свидетельствует о гибели, внутреннем распаде старой, крепостнической общественной структуры. Две героини Лескова вели себя очень по-разному – одна смиренно, другая буйно, но обе приходят к трагическому финалу, обусловленному одними и теми же историческими обстоятельствами.
Одной из особенностей повести является отсутствие в ней прямо обращенного к читателю вопроса о нравственности героев.
Чувства, переживания героев являются привычными явлениями в классических произведениях, где герой в силу обстоятельств оказывается перед кажущейся необходимостью лишить жизни другого человека. Владимир Ленский, герой романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин», испытывал редкие переживания и тревоги перед дуэлью. Мечется душа Родиона Раскольникова из романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» как перед убийством старой процентщицы, так и после него. Размышлениям, тревогам героя, внутренним оценкам Ф. М. Достоевский отводит немалое количество глав. Ничего подобного в повести Н. С. Лескова нет.
Повесть «Леди Макбет Мценского уезда» — детальное описание уголовных преступлений, насыщенное драматизмом и не несущее в себе прямых авторских оценок. Лесков выбирает для рассказа о страшных событиях жанр очерка, который предполагает именно описание, спокойное повествование. Автор — всего лишь наблюдатель, а задуматься над чудовищными картинами, нарисованными им, сделать какие-то выводы обязан сам читатель.
Равнодушие окружающих, чувства безнаказанности и отсутствие вины за убийство — за «первую песенку» — все это ведет Катерину Львовну дальше по пути преступления.
Смело и нагло разговаривая с вернувшимся мужем, уже зная, что произойдет, Катерина Львовна чувствует за собой силу и право распоряжаться чужой жизнью. «Одним движением она отбросила от себя Сергея, быстро кинулась на мужа… схватила его сзади своими тонкими пальцами за горло; и, как сырой конопляный сноп, бросила его на пол». Никакого страха, полное хладнокровие.
Катерина Львовна, как и Сергей, так и не осознала до конца, что совершила. Любовь ослепила ее, но этим нельзя оправдать преступления. Пылкий характер дал о себе знать, жестокость взяла верх. Неспособность оценить себя, свои поступки и желания, неумение считаться с ценностью человеческой жизни, равнодушие окружающих — вот что привело героев к нравственной и социальной гибели.
17. Тема праведничества у Н.С.Лескова. Рассказ “Однодум”
«Иконостасом праведников и святых России» назвал М.Горький созданную Н.С.Лесковым галерею самобытных народных характеров. Особое место занимают в ней герои цикла рассказов о праведниках, задуманного писателем в 70-годы. Лесков постепенно расширял свой цикл, включив в него в последнем прижизненном издании 10 произведений : «Однодум», « Пигмей», «Кадетский монастырь», « Русский демократ в Польше», « Несмертельный Голован», «Инженеры-бессребреники», «Левша», «Очарованный странник», «Человек на часах», «Шарамур». Будучи первооткрывателем типа праведника (до Лескова такого обобщенного явления в русской литературе не было), писатель показал значимость его как для общественной жизни: «Такие люди, стоя в стороне от главного исторического движения… сильнее других делают историю».
Рассказ «Однодум» неизменно и, конечно, неслучайно открывает цикл «Праведники», и образ Рыжова в определенной степени можно рассматривать как художественную иллюстрацию к понятию «праведник». «Праведники – или праведные – название святых, пребывающих в мире не в отшельничестве или монашестве, а в обычных условиях семейной и общественной жизни Праведниками так же называются лица «местночтимые, как святые, но еще не канонезированные церковью».
Примечательно, что Лесков не только показал праведную жизнь таких людей, но и запечатлел процесс творения легенды о них, вскрывая отношения к ним окружающих. В предисловии он писал: «Куда я ни обращался, кого не спрашивал, все отвечали мне в том роде, что праведных людей не видывали, потому что все люди грешные, а так, кое-каких хороших людей знавали. Я и стал это записывать. Праведны они, – думаю себе, – или неправедны – все это надо собрать и потом разобрать: «что тут возвышается над чертой простой нравственности» и потому «свято Господу».
«Однодум» – это рассказ про то, как в крохотном городке, затерявшемся в костромских лесах, жил и чудил удивительный человек, Рыжов, по чину – 14 класса, по должности – квартальный, по свойствам характера – праведник, по направлению ума – философ.
В «Однодуме» еще сильней и ярче звучит мысль Лескова о том, что каждому человеку необходимо жить по общечеловеческим законам, по евангельским заповедям.
Исследователь Столярова в своей работе отмечает, что «высокие правила, которые создает для себя Рыжов «на библейском грунте», – это, в концепции рассказа, результат энергичных усилий его собственной души, устремленной к истине и справедливости. Прирожденный демократизм солигаличского философа обнаруживается, в частности, в том, что его любимым пророком оказывается именно Исайя, который, по библейской легенде, гневно клеймил ханжество богачей, угнетающих бедняков, и стяжал себе огромный авторитет в народе заступничеством за обиженных…».
Следует, однако, отметить, что Рыжов не принимал даров ни от бедных , ни от богатых. Он не делит людей на социальные группы, для него важно какой человек внутри. Поэтому Однодум ведет себя одинаково по отношению ко всем людям. Доказательством этого может служить случай в церкви с Ланским и их дальнейшие взаимоотношения.
Лесков наделяет высшей мерой человеческих возможностей «мелкотравчатого героя» Алексашку Рыжова.
В Солигаличе, где происходит действие, Рыжов слыл чудаком, который начитался Библии. Он был досуж и трудолюбив. «В четырнадцать лет он уже считал грехом есть материн хлеб» и определился на службу. Алексашка становится разносчиком «пешей почты между Солигаличем и Чухламой». Став разносчиком почты, Алексашка по сути дела становится странником, который путешествует между Солигаличем и Чухломой. Исполняя свою службу, он на ходу и на отдыхе читает Библию, «имевшую на него неодолимое влияние». Начитавшись Библии, Рыжов начинает «прилагать к делу свои библейские воззрения».
Особенно понравился ему пророк Исайя, его воззрения лежат в основе самого Однодума. Устами пророка Исайи высказывается мысль автора о том, что нужно веру в душе иметь и жить по честности и добру, не устраивать показного отношения к богу. «Измыйтесь, отымите лукавство от душ ваших. Научитесь добро творити ..»
Рыжов становится квартальным Солигалича. Городничий, назначая его на эту должность, сделал ему только одно внушение:
«- Бей без повреждения и по касающему моего не захватывай». Став квартальным, Рыжов начинает выполнять праведные заветы. Он не терпит ленности и посылает будошников в огороды гряды полоть. «И учредиловь это дело, как указал Рыжов, и было оно приятно в очах правителя и народа, и обратило к Рыжову сердца людей благодарных.».
Больше всего поразило всех то, что Рыжов от даров любых отказывался и не брал взяток. Рыжов говорил: «За усердие благодарю, а даров не приемлю.». Пратопопица так оценивает эту его странность: « – Вот бы кому пристало у алтаря стоять».
Городничий и протопоп хотят узнать, отчего у Рыжова эти странности. Протопоп, исповедовав его, узнает, что «даров он не приемлет по одной вредной фантазии … Библию начитался. Всю – всю прочел». И после этого к Рыжову стали милостивее. «На Руси все православные знают, что кто Библию и «до Христа дочитался», с того резонных поступков строго спрашивать нельзя, но зато этакие люди что юродивые, – они чудесят, а никому не вредны, и их не боятся».
В образе Однодума Лесков опять выражает свою идею о том, что каждый должен жить праведными заветами, должен научиться творить добро.
Рыжов, исполняя должность городничего, не изменяет своим заповедям. «Он не брал взяток на городничестве, как не брал их на своем квартальничестве. Образа жизни своей и отношения к людям Рыжов тоже не менял, даже не садился на городничего стул перед зерцало, а подписывался «за городничего», сидя за своим изъеденным столиком у входной двери».
Из рассказа мы узнаем, что Ланской «предпринял объезд всей губернии, затрепетавшей странным трепетом от одних слухов о его «надменной фигуре».
Дело в том, поясняет писатель, что «Ланской уважал в людях честность и справедливость и сам был добр, а также любил Россию и русского человека, но понимал его барственно, как аристократ, имевший на все чужеземный взгляд и западную мерку», к тому же отличался чванливостью и вел себя в разъездах по губернии как сатрап.
Все в губернии готовились к встрече Ланского. Рыжов же не приемлет показухи, он ничего не перекрашивает, не ломает, не чистит.
Однодум, совершая «акт дерзновенного бесстрашия», дает в церкви публичный урок вельможе, заставляя его в пояс поклониться алтарю и народу.
Многие знатоки жизни той эпохи поначалу сочли данный рассказ невероятным. Слишком огромная пропасть разделяла тогда всемогущего губернатора и ничтожного квартального, чтобы последний мог совершить столь безумный поступок. Но этот знаток забывает, что для Рыжова нет различий между людьми по их сословной принадлежности, для него все равны, все должны быть одинаково почтенны, и смиренны, и добры.
Согласно Лескову, умный Ланской в соборе никак не отреагировал на нанесенное ему оскорбление, но у себя на квартире тотчас стал собирать сведения о Рыжове… К счастью для Рыжова отзывы о нем были благоприятные – все в голос говорили, что он усердный и смирный служака, честнейший человек, и взяток совсем не берет.
« – Так это совсем удивительный человек! – воскликнул Ланской и велел позвать к себе Рыжова…»
Когда после своего дерзкого поступка в церкви Однодум предстает перед губернатором Ланским, он так объясняет ему свое неизменное спокойствие:
« – А какое же зло можно сделать тому, кто на десять рублей в месяц умеет с семьей жить?
– Я мог велеть вас арестовать.
– В остроге сытей едят».
Ту же спасительную привычку к труду и самоограничению проявляет в рассказе и жена Однодума- «простая досужая женщина, верная и покорная, с которою библейский чудак мог жить по-библейски…»
В этой мужественной привычке к самоограничению, по мысли писателя, не только сказывается тяжелый быт народа, но и находит свое воплощение его практическая мудрость, такт и безошибочное нравственное чувство.
Ланской указывает Рыжову на его странные поступки, на что тот отвечает: «…всякому то кажется странно, что самому не свойственно». Ланской также узнает, что Рыжов никогда не лжет, так как «ложь заповедно запрещена». Рыжов потряс губернатора своей откровенностью, честностью. Губернатор знакомится со страницами философского труда Рыжова, который назывался «Однодум». И это знакомство приводит Ланского к мысли, что Рыжов умеет пророчествовать. На страницах своего философского труда Однодум пророчит божье наказание царям, издающим указы и постановления, ущемляющие интересы бедных. Именно благодаря этому осознанному «посвящению» себя в народные заступники он предстает перед нами человеком чрезвычайно четкой нравственной ориентации, не допускающим в своих поступках никаких послаблений «сильным мира сего».
Прошло довольно времени, повествует писатель, как вдруг в Солигач «пришло известие совершенно невероятное и даже в стройном порядке правления невозможное: квартальному Рыжову был прислан дарующий дворянство владимирский крест – первый владимирский крест, пожалованный квартальному».
Вся жизнь Однодума Рыжова была подчинена «священному писанию и совести», верному служению делу добра. Как и у других праведников Лескова, у Однодума вера его в его душе, в его сердце, и все его «чудачества», «странности» от его истинной праведности. Образ Рыжова – художественное воплощение национального характера, в котором подчеркнута его основная черта – религиозность. «Живой дух веры» помогает квартальному оставаться самим собой в любых ситуациях, при любых обстоятельствах.
Лесков в своих праведниках показал ценнейшие нравственные качества людей и выразил основную философскую идею о вере, которая, по его пониманию, должна быть в сердце человека и служить добру, честности, отзывчивости к чужому горю и радости.
«Однодум»- типичный лесковский праведник. Праведники проживали «изо дня в день праведно долгую жизнь, не солгав, не обманув, не слукавив, не огорчив ближнего и не осудив пристрастного врага». Лесковские герои “жаждали” «единодушия с отечеством», принимая сложившийся миропорядок как творение Бога, принимая, естественно, и государственное устроение, не подвергая сомнению авторитет власти.
Именно поэтому лесковские праведники – патриоты, видящие смысл и основное содержание своей жизни в честном и результативном служении России.
Герои Лескова необыкновенные, чудоковатые, но искренние и цельные. Все они объединены одними и теми же чертами – знанием своего долга, непримиримые ко лжи и лукавству и одухотворенные человеколюбием. Все они упорно, самоотверженно несут «бремя жизни» [28,II,4], и готовы всегда постоять за правду.
Удивительно непохожие друг на друга, они объединены одной, до поры скрытой, но неизменной думой о судьбах Родины. Мысль о России, о народе в переломные минуты духовных исканий с щемящей силою пробуждается в их сознании, возвышая до этического величия их скромные жизненные деяния. все они своему отечеству верно преданы, к своей родине привержены. В глубине России, «на краю света» живет в сердцах незаметных героев любовь к родной земле.
Обо всех подобных людях лучше всего сказал сам Лесков: «Они невероятны, пока их окружает легендарный вымысел, и становятся еще более невероятными, когда удается снять с них этот налет и увидеть их во всей их светлой простоте. Одна одушевлявшая их совершенная любовь поставила их выше всех страхов и даже подчинила им природу, не побуждая их ни закапываться в землю, ни бороться с видениями».
Народная нравственность лесковских героев неизменно связана с героическими и добрыми началами, с мощью народного духа.
«У нас есть, – писал Лесков, – которые в буквальном смысле совершали и совершают чудеса, свидетельствующие о необычайной способности русского человека устроять изумительные дела… В моих долгих скитаниях по России я видел немало таких людей, а о других слыхал от очевидцев…».
Всех праведников объединяет то, как они обнаруживают «естественные» человеческие порывы деятельности во имя ближнего.
Гибель старого Измайлова не выглядело как убийство, поэтому Катерине удалось избежать наказания. К тому же его быстро похоронили, даже не дождавшись Зиновия Борисовича из поездки.
Однако слухи о смерти отца и о развратном поведении жены, дошли до Измайлова. Он в тайне возвращается домой под покровом ночи. Но застать врасплох любовников ему не удается. Его супруга проснулась раньше и успела дать указания Сергею, чтобы тот был наготове. Она разыграла целый «спектакль» перед Зиновием Борисовичем, а потом безжалостно расправилась и с ним. Сергей помог ей убить «соперника» и надежно спрятать его тело.
Через некоторое время, народ начал искать Измайлова, но ни живого, ни мертвого его не нашли. Катерина Львовна собралась было вступить в наследство, как вдруг объявился племянник Измайловых – Феденька.
Безнаказанность настолько окрылило любовников, что они решаются на убийство ребенка. Для этих людей уже не было разницы кто станет на пути. Алчность и жестокость настолько затуманили их разумы, что ни возраст Феди, ни его болезнь не остановили преступников. Кажется, что ради получения наследства они готовы были пойти еще на десяток преступлений.
Но в вечер, когда совершалась «расправа» над Федей, любовникам не повезло – преступление увидели прохожие люди, которые случайно заглянули из-за любопытств в окно.
Мужчина и женщина ответили перед судом за все, что совершили. Но раскаялись ли они? Нет. В их сердцах нет места, как для жалости, так и для сочувствия. Живя одними инстинктами, они постепенно утратили человеческую сущность. Между ними даже не было любви. Со стороны Катерины была страсть и плотские желания, а со стороны Сергея, холодный расчет.
Когда родился их совместный ребенок, ни один из «родителей» не пожелал заняться его воспитанием. И даже, если бы их преступления остались не раскрытыми и оба героя остались на свободе, их младенец не получил бы той родительской любви и ласки, которой в нормальных семьях дарят родители своим детям. Ведь ни Катерина, ни Сергей не умеют любить, а их сознание пропитано низкими моральными устоями.
В 1865 г. самобытный русский писатель Н. С. Лесков создал удивительнейшее произведение литературы, поражающее в первую очередь своим содержанием, незаурядными героями и их трагичными судьбами. «Леди Макбет Мценского уезда» потрясла меня до глубины души.
Одной из особенностей повести является отсутствие в ней прямо обращенного к читателю вопроса о нравственности героев. Это удивляет нас, ведь чувства, переживания героев являются привычными явлениями в классических произведениях, где герой в силу обстоятельств оказывается перед кажущейся необходимостью лишить жизни другого человека. Владимир Ленский, герой романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин», испытывал редкие переживания и тревоги перед дуэлью. Мечется душа Родиона Раскольникова из романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» как перед убийством старой процентщицы, так и после него. Размышлениям, тревогам героя, внутренним оценкам Ф. М. Достоевский отводит немалое количество глав. Ничего подобного в повести Н. С. Лескова нет.
Повесть «Леди Макбет Мценского уезда» — детальное описание уголовных преступлений, насыщенное драматизмом и не несущее в себе прямых авторских оценок. Лесков выбирает для рассказа о страшных событиях жанр очерка, который предполагает именно описание, спокойное повествование. Автор — всего лишь наблюдатель, а задуматься над чудовищными картинами, нарисованными им, сделать какие-то выводы обязан сам читатель.
Каковы же герои повести? Почему совершаемые ими преступления, обязывающие мыслить, анализировать, понять весь ужас и греховность произошедшего с ними, раскаяться, понести наказание, получить прощение даже не осознаются ими как преступления? Кто они, эти люди?
«Катерина Львовна не родилась красавицей, но была по наружности женщина очень приятная». Живущая «при всем довольстве и добре» в свекровом доме, не обласканная мужем, не любящая его, не имеющая детей, Катерина Львовна откровенно скучает. «Скука непомерная в запертом купеческом терему…не раз наводила на молодую купчиху тоску, доходящую до одури», «в гости она езжала мало». Ничем не занятая, предоставленная самой себе: «нигде по дому ни звука живого, ни голоса человеческого», Катерина Львовна целыми днями «слоняет слоны из комнаты в комнату» или зевает, или «прикорнет часок-другой». Не прочитавшая, наверное, ни одной книги, не умеющая думать, привыкшая просто жить на всем готовом… —простой человек… И, тем не менее, мы понимаем, что никакой склонности к преступлению в этой женщине нет.
Тоскующая по живому человеческому слову, Катерина Львовна со всей силой своего характера и жажды жизни отвечает первому, кто обратил на неё внимание, — молодому приказчику Сергею. Не задумываясь, она идет за его желаниями, а он умело управляет ею, играя на её чувствах. Но почему возможностью устранения препятствий на пути к счастью Катерина Львовна считает именно убийство? Наверное, потому, что она — дитя той среды, которая сама рождает жестокость, не имея никакого сочувствия к человеческим слабостям. И Катерина Львовна защищает себя теми способами, какие ей подсказывает эта среда. Свекор, отстегав Сергея «нагайкою, пока сам из сил выбился», бросив его «в кладовой, пока взбитая в чугун спина заживет», грозит выпороть её на конюшне, Сергея отправить в острог. Не минуты не раздумывая, Катерина Львовна потчует свекра отравленными грибочками. Никто и не заподозрил убийства. «Справившись с этим делом, — пишет дальше бесстрастный повествователь, — Катерина Львовна уж совсем разошлась. То она была баба неробкого десятка, а тут и нельзя было разгадать, что такое она себе задумала; ходит козырем, всем по дому распоряжается, а Сергея так от себя и не отпускает. Задивились было этому по двору, да Катерина Львовна всякого сумела найти своей щедрой рукой, и все это дивованье вдруг сразу прошло. «Зашла, — смекали, — у хозяйки с Сергеем алигория, да и только. — Ее, мол, это дело, ее и ответ будет». Равнодушие окружающих, чувства безнаказанности и отсутствие вины за убийство — за «первую песенку» — все это ведет Катерину Львовну дальше по пути преступления.
Смело и нагло разговаривая с вернувшимся мужем, уже зная, что произойдет, Катерина Львовна чувствует за собой силу и право распоряжаться чужой жизнью. «Одним движением она отбросила от себя Сергея, быстро кинулась на мужа… схватила его сзади своими тонкими пальцами за горло; и, как сырой конопляный сноп, бросила его на пол». Никакого страха, полное хладнокровие.
Только перед убийством мальчика, малолетнего племянника мужа Феди Лямина Катерина Львовна| размышляет, постепенно уговаривая себя, раз за разом повторяя слова Сергея, и опускаясь до невероятного цинизма: «И добро бы человек, а то дитя, мальчик». Читатель уже знает, что и «человек» не остановит Катерину Львовну…
А Сергей? Нельзя не сказать и о нем. Что он за человек, что движет им? Вместе с Катериной Львовной мы узнаем, что он «у Копчоновых допрежде служил, так прогнал его хозяин. — Аксинья понизила голос и досказала: — Сказывают, с самой хозяйкой в любви был… Ведь вот, треанафемская его душа, какой смелый!» И речь его в сцене соблазнения Катерины Львовны говорит о том, что он-то книжки читал, и как найти подход к женщине, знает. И мы уже понимаем, что не только плотские желания движут им. Наверное, не совсем доволен он своей судьбой, а внешность и хитрость, которую чуть позже разглядела Катерина Львовна, подсказали ему, как добиться богатства и завидного положения. Во второй части повести, когда разоблаченные волей случая и осужденные герои повести идут «в каторжную работу», эти догадки подтверждаются отношением Сергея к беззаветно любящей его Катерин не Львовне: «…я её, может, и никогда не любил, а теперь…» Страшнее этих слов для Катерины Львовны нет ничего, и злоба заставляет её покончить с собой и ненавистной соперницей.
Катерина Львовна, как и Сергей, так и не осознала до конца, что совершила. Любовь ослепила ее, но этим нельзя оправдать преступления. Пылкий характер дал о себе знать, жестокость взяла верх. Неспособность оценить себя, свои поступки и желания, неумение считаться с ценностью человеческой жизни, равнодушие окружающих — вот что привело героев к нравственной и социальной гибели.
Преступление – есть злодеяние. За всякое злодеяние следует наказание. Что же толкает людей пойти на преступление, что ими движит? Какие мотивы преследует? Совершить преступление – значит пойти против каких-либо моральных устоев, нравственных принципов как общества, так и самой личности. Следовательно, есть нечто гораздо мощнее, то, что одерживает верх над человеком.
Попробуем сопоставить двух героинь: Катерину Петровну Кабанову А.Н. Островского и Катерину Львовну Измайлову Н.С. Лескова.
В этих произведениях мы видим двух героинь с одинаковым именем Катерина, что значит “вечно чистая”. Одной из них, к Катерине Кабановой, это имя очень подходит: она наивная, чистая и непорочная. Островский изобразил её как человека, не приемлющего того мира, в котором она живёт. Неприятие мира неподвластно ей, оно исходит из самого её сердца. Добролюбов назвал этот мир “тёмным царством”, а Катерину “лучом света” в нём. Страшным фигурам “тёмного царства” Островский противопоставил образ женщины с пылким и чистым сердцем. Катерина влюбляется в человека, отнюдь не достойного той большой любви, которой переполнено её сердце. В ней борются чувство любви и чувство долга. Но сознание собственной греховности для нее невыносимо, “всё сердце изорвалось” от постоянной внутренней борьбы, и Катерина, не видя другого выхода, бросается в Волгу.
Героиня очерка Лескова совсем другая. Её сложно назвать чистой и непорочной. Конечно, когда мы в первый раз знакомимся с Катериной Измайловой, мы считаем её не типичной для России той поры, особенно учитывая то, что Лесков даёт указание на шекспировскую трагедию.
И только внимательно присмотревшись к Измайловой, можно заметить, что и она, подобно Катерине Островского, протестует против душащего ее патриархального уклада. Лесков попытался создать не русский вариант шекспировской злодейки, а образ сильной женщины, “заблудившейся” в “тёмном царстве”.
В обоих произведениях угадывается реальный мир русской провинции середины XIX века. Сходство некоторых деталей позволяет нам увидеть принципиальное различие двух героинь, живущих в похожих условиях.
Обе Катерины – купчихи, в их семьях – достаток. Обе родились в патриархальном мире, в “тёмном царстве”, но детство и отрочество их прошло под знаком “простоты и свободы”. “…Я жила…точно птичка на воле. Маменька во мне души не чаяла,… работать не принуждала; что хочу бывало, то и делаю…” – говорит Катерина Кабанова о своей жизни в девушках. У Катерины Измайловой тоже “характер был пылкий, и, живя девушкой в бедности, она привыкла к простоте и свободе…” Но, имея полную свободу действий, как по-разному распоряжались они ею! “Обсыпать через калитку прохожего молодца подсолнечною лузгою…” – вот чего хотелось Катерине Львовне. Совсем иного требовала душа Катерины Кабановой: “И до смерти я любила в церковь ходить! Точно, бывало, я в рай войду…, из купола такой светлый столб вниз идёт, и в этом столбе ходит дым, точно облака, и вижу я, бывало, будто ангелы в этом столбе летают и поют…” Сравнивая двух героинь, мы замечаем, что духовный мир Катерины Кабановой несоизмеримо богаче.
Обе героини вышли замуж без любви. “Нет, как не любить! Мне жалко его очень!”- говорит Кабанова о Тихоне. Но ведь жалость – не любовь. Судьба Катерины Львовны похожа: “Выдали её замуж за … купца Измайлова…не по любви или какому влечению, а так, потому что Измайлов к ней присватался…” Но если героине Островского было жаль мужа и хотя бы какое-то чувство связывало их, то Катерина Львовна не испытывала к мужу никаких чувств, а замуж вышла из-за бедности.
Несмотря на совершенные героиней злодеяния, судьба ее вызывает жалость и сочувствие. Да, эта женщина была жестокой и беспощадной. Да, никто не давал ей права распоряжаться чужими жизнями. Но не следует забывать, что все это было совершено ею во имя любви, ради человека, который, как оказалось, совсем не заслуживал подобных жертв. Так банальная мелодрама о скучающей купчихе под пером Лескова вырастает в трагическую историю женщины, жаждущей любви, материнства, ласкового слова и верности.
Человеческая жизнь имеет абсолютную ценность, поэтому столь же абсолютно злодейство, отнимающее ее. Вина преступлений, совершенных Катериной Измайловой – прежде всего в ней самой, в ее «животной» страсти к Сергею; вина же преступления Кабановой изначально заложена в окружающем обществе, ее среде.
Преступление – есть злодеяние. За всякое злодеяние следует наказание. Что же толкает людей пойти на преступление, что ими движит? Какие мотивы преследует? Совершить преступление – значит пойти против каких-либо моральных устоев, нравственных принципов как общества, так и самой личности. Следовательно, есть нечто гораздо мощнее, то, что одерживает верх над человеком.
Попробуем сопоставить двух героинь: Катерину Петровну Кабанову А.Н. Островского и Катерину Львовну Измайлову Н.С. Лескова.
В этих произведениях мы видим двух героинь с одинаковым именем Катерина, что значит “вечно чистая”. Одной из них, к Катерине Кабановой, это имя очень подходит: она наивная, чистая и непорочная. Островский изобразил её как человека, не приемлющего того мира, в котором она живёт. Неприятие мира неподвластно ей, оно исходит из самого её сердца. Добролюбов назвал этот мир “тёмным царством”, а Катерину “лучом света” в нём. Страшным фигурам “тёмного царства” Островский противопоставил образ женщины с пылким и чистым сердцем. Катерина влюбляется в человека, отнюдь не достойного той большой любви, которой переполнено её сердце. В ней борются чувство любви и чувство долга. Но сознание собственной греховности для нее невыносимо, “всё сердце изорвалось” от постоянной внутренней борьбы, и Катерина, не видя другого выхода, бросается в Волгу.
Героиня очерка Лескова совсем другая. Её сложно назвать чистой и непорочной. Конечно, когда мы в первый раз знакомимся с Катериной Измайловой, мы считаем её не типичной для России той поры, особенно учитывая то, что Лесков даёт указание на шекспировскую трагедию.
И только внимательно присмотревшись к Измайловой, можно заметить, что и она, подобно Катерине Островского, протестует против душащего ее патриархального уклада. Лесков попытался создать не русский вариант шекспировской злодейки, а образ сильной женщины, “заблудившейся” в “тёмном царстве”.
В обоих произведениях угадывается реальный мир русской провинции середины XIX века. Сходство некоторых деталей позволяет нам увидеть принципиальное различие двух героинь, живущих в похожих условиях.
Обе Катерины – купчихи, в их семьях – достаток. Обе родились в патриархальном мире, в “тёмном царстве”, но детство и отрочество их прошло под знаком “простоты и свободы”. “…Я жила…точно птичка на воле. Маменька во мне души не чаяла,… работать не принуждала; что хочу бывало, то и делаю…” – говорит Катерина Кабанова о своей жизни в девушках. У Катерины Измайловой тоже “характер был пылкий, и, живя девушкой в бедности, она привыкла к простоте и свободе…” Но, имея полную свободу действий, как по-разному распоряжались они ею! “Обсыпать через калитку прохожего молодца подсолнечною лузгою…” – вот чего хотелось Катерине Львовне. Совсем иного требовала душа Катерины Кабановой: “И до смерти я любила в церковь ходить! Точно, бывало, я в рай войду…, из купола такой светлый столб вниз идёт, и в этом столбе ходит дым, точно облака, и вижу я, бывало, будто ангелы в этом столбе летают и поют…” Сравнивая двух героинь, мы замечаем, что духовный мир Катерины Кабановой несоизмеримо богаче.
Обе героини вышли замуж без любви. “Нет, как не любить! Мне жалко его очень!”- говорит Кабанова о Тихоне. Но ведь жалость – не любовь. Судьба Катерины Львовны похожа: “Выдали её замуж за … купца Измайлова…не по любви или какому влечению, а так, потому что Измайлов к ней присватался…” Но если героине Островского было жаль мужа и хотя бы какое-то чувство связывало их, то Катерина Львовна не испытывала к мужу никаких чувств, а замуж вышла из-за бедности.
Несмотря на совершенные героиней злодеяния, судьба ее вызывает жалость и сочувствие. Да, эта женщина была жестокой и беспощадной. Да, никто не давал ей права распоряжаться чужими жизнями. Но не следует забывать, что все это было совершено ею во имя любви, ради человека, который, как оказалось, совсем не заслуживал подобных жертв. Так банальная мелодрама о скучающей купчихе под пером Лескова вырастает в трагическую историю женщины, жаждущей любви, материнства, ласкового слова и верности.
Человеческая жизнь имеет абсолютную ценность, поэтому столь же абсолютно злодейство, отнимающее ее. Вина преступлений, совершенных Катериной Измайловой – прежде всего в ней самой, в ее «животной» страсти к Сергею; вина же преступления Кабановой изначально заложена в окружающем обществе, ее среде.
Дочь простонародья, унаследовавшая и народный размах страстей, девушка из бедной семьи становится пленницей купеческого дома, где нет ни звука живого, ни голоса человеческого, а есть только короткая стежка от самовара в опочивальню. Преображение изнывающей от скуки и избытка сил мещаночки совершается тогда, когда на нее обращает внимание уездный сердцеед.
Любовь рассыпает над Катериной Львовной звездное небо, которого она не видела прежде из своего мезонинчика: Посмотри, Сережа, рай-то, рай-то какой! По-детски простодушно восклицает героиня в золотую ночь, смотря сквозь покрывающие ее густые ветви цветущей яблони на чистое голубое небо, на котором стоял полный погожий месяц.
Но не случайно в картинах любви гармонию нарушает вдруг вторгшийся разлад. Чувство Катерины Львовны не может быть свободным от инстинктов собственнического мира и не подпадать под действие его законов. Рвущаяся к свободе любовь превращается в начало хищно-разрушительное.
Катерина Львовна теперь готова была за Сергея в огонь, в воду, в темницу и на крест. Он влюбил ее в себя до того, что меры преданности ему не было никакой. Она обезумела от своего счастья; кровь ее кипела, и она не могла более ничего слушать…
И вместе с тем слепая страсть Катерины Львовны неизмеримо больше, значительнее, чем корысть, придающая форму ее роковым поступкам, сословным интересам. Нет, ее внутренний мир не потрясен решением суда, не взволнован рождением ребенка: для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей. Всю жизнь без остатка поглотила страсть. Когда партия арестантов выступает в дорогу и героиня вновь видит Сергея, с ним ей и каторжный путь цветет счастьем. Что для нее та сословная высота, с которой она рухнула в каторжный мир, если она любит и ее любимый рядом!
Сословный мир достает Катерину Львовну на размытых пересыльных трактах. Он долго ей готовил палача в облике любовника, поманившего когда-то в сказочную Аравию счастливую. Признаваясь, что не любил Катерины Львовны никогда, Сергей пытается отнять единственное, что составляло жизнь Измайловой, прошлое ее любви. И тогда совсем неживая женщина в последнем героическом всплеске человеческого достоинства мстит своим поругателям и, погибая, заставляет окаменеть всех вокруг. Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточился и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома. Все окаменели от изумления.
Лесков изобразил сильную и страстную натуру, разбуженную иллюзией счастья, но шедшую к своей цели путем преступлений. Писатель доказал, что у этого пути нет выхода, а лишь тупик ожидал героиню, и другого быть не могло.
Это прекрасное произведение послужило основой для оперы Д. Д. Шостаковича Катерина Измайлова, написанной в 1962 году. Что еще раз доказывает незаурядность произведения Н. С. Лескова, сумевшего найти и передать типичные черты характера Катерины Львовны, раскрывшиеся столь трагически и приведшие героиню к неминуемой гибели.
Каждый писатель в своем произведении создает мир (который принято называть художественным), отличающийся не только от других художественных миров, но и от мира реального. Причем давно замечено, что в разных произведениях одного и того же писателя миры могут быть тоже разными, варьируясь в зависимости от характеров изображаемых героев, от сложности социальной или духовной обстановки, изображаемой автором.
Сказанное относится в первую очередь к творчеству таких оригинальных и самобытных писателей, как Н. С. Лесков.
Сюжеты, герои, тематика его произведений настолько разнообразны, что порой бывает достаточно сложно составить представление о каком-либо художественном единстве.
Однако в них много общего, в частности: мотивы, тональность, черты характеров персонажей и главных героев. Поэтому прочитав несколько произведений Лескова и открывая очередное, невольно уже настраиваешься на определенный лад, представляешь себе обстановку, среду, атмосферу, погрузившись в которую, открываешь удивительный и прекрасный в своем своеобразии мир.
Мир Лескова неподготовленному читателю может показаться странным, мрачноватым, ведь его населяют в основном герои-правдоискатели, окруженные невежественными глупцами, для которых единственной целью является достаток и спокойствие. Однако благодаря силе неповторимого лесковского таланта в изображении героев преобладают жизнеутверждающие мотивы. Отсюда ощущение внутренней красоты и гармоничности художественного мира Герои Лескова удивительно чисты и благородны, их речь проста и вместе с тем красива, так как передает мысли, содержащие вечные истины о силе добра, о необходимости милосердия и самопожертвования. Жители огромного лесковского мира настолько реальны, что читателя не покидает уверенность в том, что они списаны с натуры. Мы не сомневаемся в том, что автор действительно встречался с ними во время своих многочисленных поездок по России. Но какими бы обыкновенными и простыми ни были эти люди, все они праведники, как их определяет сам Лесков. Люди возвышающиеся над чертой простой нравственности и потому святы господу. Читатель ясно представляет себе цель автора обратить внимание на русский народ, на его характер и душу. Лескову удается в полной мере раскрыть характер русского человека со всеми его плюсами и минусами.
Что особенно бросается в глаза при чтении произведений Лескова вера его героев в Бога и безграничная любовь к родине. Эти чувства настолько искренни и сильны, что человек, обуреваемый ими, может преодолеть все преграды, стоящие на его пути. Вообще, русский человек всегда готов пожерт – ^ вовать всем и даже своей жизнью, чтобы добиться поставленной цели высокой и прекрасной. Кто-то жертвует собой ради веры, кто-то ради Отечества, а Катерина Измайлова, героиня Леди Макбет Мценского уезда, пожертвовала всем ради того, чтобы спасти свою любовь, и когда все способы и средства были перепробованы, а выход из создавшегося положения так и не был найден, она бросилась в реку. Это похоже на финал пьесы Островского Гроза, где Катерина Кабанова гибнет из-за своей любви, и в этом Лесков и Островский схожи.
Но как бы ни был прекрасен и чист душою русский человек, у него есть и отрицательные качества, одним из которых является склонность к пьянству. И этот порок Лесков обличает во многих своих произведениях, герои которых понимают, что пить глупо и нелепо, но ничего не могут с собой поделать. Это, наверное, тоже чисто русская особенность поведения отводить душу, заливая горе вином.
Вырастая на лоне природы, среди прекрасных пейзажей, простора и света, простой лесковский герой из народа стремится к чему-то возвышенному, к красоте и любви. У каждого конкретного героя это стремление проявляется по-своему: у Ивана Флягина это любовь к лошадям, а у Марка Александрова это восторженное отношение к искусству, к иконе.
Мир Лескова мир русских людей, трепетно творимый и хранимый ими для них же самих. Все произведения написаны Лесковым с таким пониманием даже самых непостижимых глубин человеческой психики, с такой любовью к праведникам и России, что читатель невольно проникается лесковской манерой письма, начинает по-настоящему задумываться над теми вопросами, которые волновали когда-то писателя и не потеряли своей актуальности и в наше время.
тся от творчества других русских писателей XIX века. Лескова интересуют те же проблемы, которые интересовали его современников, он пытается ответить на те же вопросы. И тем не менее при жизни Лесков не был понят. Лишь совсем недавно Лескова причислили к классикам. В чем же причина этой непонятости писателя? Главным образом в том, что у Лескова было особое видение мира, отличное от других писателей. Лесков видел не только прекрасные стороны человеческой души, но и черные, с их пороками и грязью. Он раскрывает эти свойства человеческой натуры перед читателем во всей их неприглядности, и не щадя бытовых подробностей. Лесков не делит своих героев на положительных или отрицательных, но считает, что и те и другие качества могут сочетаться в одном человеке.
Лесков не только рисует образ своих героев, но как бы сравнивает их с подобными героями других писателей. Особенно ярко мы это видим в очерке «Леди Макбет Мценского уезда». Уже в названии производится совмещение шекспировского образа с российской действительностью. Может быть, герои Лескова чем-то и напоминают шекспировских злодеев. Но при прочтении мы видим, что его леди Макбет все же русская. И имя у нее наше, русское, и злодеяния ее уж очень обыденные, циничные, так и хочется сказать: простые и понятные. Нет, далеко не понятные – страшные и бесчеловечные в своей жестокости. И еще страшнее от того, что происходят они не в далекой Англии, а рядом с нами, в России,
Кто же такая леди Макбет Мценского уезда, которую вообще-то на самом деле зовут Катерина Измайлова? Черты ее характера раскрываются в сопоставлении с Катериной Кабановой Островского. Эти две героини даже заочно спорят между собой. Только Катерина Кабанова, хоть и выросла в патриархальной семье, но все же была богатой купеческой дочерью. А героиня Лескова скорее всего мещанка. Это их отличие, дальше судьбы повторяются. Катерина Островского выходит замуж за Тихона, потому что мать польстилась на вхождение в богатую семью. Однообразная жизнь, упреки, грызня старой Кабанихи – вот ее участь. Как похожа на эту судьбу жизнь героини Лескова. И брак без любви, и жила она в доме мужа такой жизнью, которую Лесков называет «скука русская», от нее «весело даже удавиться». Разница в том, что там свекровь вечно недовольная, а здесь свекор упреками замучил. И измена мужьям в обоих произведениях есть. Только избранники друг на друга не похожи. Вместо интеллигентного Бориса, окончившего московскую коммерческую академию, приказчик Сергей – вор и подлец, про которого кухарка Анисья так сказала: «всем вор взял, что ростом, что красотою». Теперь мы видим расхождения в характерах двух Катерин. Катерина Кабанова была натурой поэтичной, летать мечтала, муж – богом для нее был. А в реку бросилась, потому что раскаяния замучили, потому что грех перед мужем свершила, потому что в суд Божий верила.
Доморощенная же леди Макбет прежде чем в воду бросится, должна была еще через людской суд пройти, в Сибирь по этапу путешествие совершить, измену Сергея пережить. Да и в Бога она не верит, даже молитв не знает, перед смертью «хочет припомнить молитву и шевелит губами», а губы ее шепчут слова песни. В образе Катерины Лескова все контрастно, как, впрочем, и в образах героев всех произведений Лескова. Катерина хрупкая, изящная, легкая, не красавица, но «по наружности» женщина очень приятная. И этот ангел во плоти толкает своей изящной ручкой Сергея в грудь, да так толкает, что тот на два шага отлетел. Эта леди не падает мужу в ноги, раскаиваясь в грехах, а убивает его. Но сначала она от своего любопытного свекра избавляется. Умер восьмидесятилетний Борис Тимофеевич «так, как умирали у него в амбарах крысы, для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком».
Потом эта леди мужа собственного убила, над которым еще и потешилась перед смертью: «Катерина засмеялась и страстно поцеловала Сергея при муже». Он никак не мог понять, что жена убить его может: «Что же вы, варвары», – беспомощно и растерянно повторяет он.
Герои Лескова – обычные люди, и желания у них обычные, как у всех, и чувствуют они вроде одинаково. Любовь. Одни ради нее на подвиг готовы, другие на убийство. У героев Лескова злодейство – обыденная работа. Такую же обыденность в убийстве мы видим и в главе, где рассказывается об убийстве Феди Лямина. Герои такие же недалекие, глупые, которые могут убивать так же, как и обедать, умываться, ложиться спать, но от этого их грех не меньший. В этом мире только грешники и живут: колодники, конвойни-ки, а рядом с ними призраки. Человек, по Лескову, свой ад носит в себе, словно кожу. Этот ад превращается в сущность человека и тянет его на дно. Недаром Катерина набросилась на свою жертву, «как сильная щука на мягкоперую плотицу» не где-нибудь, а на реке. Река представлена автором, как символ забвения. Здесь же и сама Катерина утонула.
Автор подводя итог, заявляет, что жизнь человеческая – высшее благо на земле, которая дается один раз. И эта жизнь несовместима со злодейством, зло не должно жить рядом с человеком. Оно отрицает человеческую сущность, а значит, и не принадлежит к миру людей. Эту мысль и несет автор.
Произведения Лескова всегда интересны и приковывают внимание. Например, «Леди Макбет Мценского уезда» – сочинение, затрагивающие проблемы современников автора. Он старается ответить на их вопросы. Однако Лесков был признан только недавно и он причисляется к классикам.
Одно из его самых ярких произведений – «Леди Макбет Мценского уезда», сочинение-рассуждение дает представление об особом видении писателем мира, отличие от других авторов. Лесков показывает не только душевные светлые стороны, но и мрачные, вытаскивает на свет присущие людям пороки. В своем произведении писатель постепенно раскрывает натуру человека, не щадя ее.
Лесков не наделяет своих персонажей только хорошими или плохими качествами, а показывает, как они сочетаются в людях. Это особенно хорошо просматривается в «Леди Макбет». Название уже совмещается с образом российской реальности, который описывал Шекспир. Несмотря на то что она носит титул леди, Макбет по национальности – русская, а злодеяния – циничные, какие-то бесчеловечные и жестокие. Причем становится не по себе, что такое происходит именно в России.
Настоящее имя главной героини Лескова – Катерина Измайлова. Ее характер хорошо раскрывается, если сопоставить его с островской тезкой Кабановой. Она была дочерью купца, а Измайлова – больше мещанка. Это основное их отличие, в остальном их судьбы очень похожи. Островская Катерина становится женой Тихона, и со стороны Кабанихи начинаются нападки и упреки.
Судьба «лесковской героини» очень похожа на судьбу тезки. Брак был заключен без любви. Катерина жила в доме супруга, причем вся жизнь была настолько однообразной, что даже, как пишет автор, «удавиться было весело». Однако, есть и небольшая разница. Героиню Лескова изводит упреками свекор. В остальном повторяется измена мужу, но любовники сильно различаются.
В 1865 г. самобытный русский писатель Н. С. Лесков создал удивительнейшее произведение литературы, поражающее в первую очередь своим содержанием, незаурядными героями и их трагичными судьбами. «Леди Макбет Мценского уезда» потрясла меня до глубины души.
Одной из особенностей повести является отсутствие в ней прямо обращенного к читателю вопроса о нравственности героев. Это удивляет нас, ведь чувства, переживания героев являются привычными явлениями в классических произведениях, где герой в силу обстоятельств оказывается перед кажущейся необходимостью лишить жизни другого человека. Владимир Ленский, герой романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин», испытывал редкие переживания и тревоги перед дуэлью. Мечется душа Родиона Раскольникова из романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» как перед убийством старой процентщицы, так и после него. Размышлениям, тревогам героя, внутренним оценкам Ф. М. Достоевский отводит немалое количество глав. Ничего подобного в повести Н. С. Лескова нет.
Повесть «Леди Макбет Мценского уезда» — детальное описание уголовных преступлений, насыщенное драматизмом и не несущее в себе прямых авторских оценок. Лесков выбирает для рассказа о страшных событиях жанр очерка, который предполагает именно описание, спокойное повествование. Автор — всего лишь наблюдатель, а задуматься над чудовищными картинами, нарисованными им, сделать какие-то выводы обязан сам читатель.
Каковы же герои повести? Почему совершаемые ими преступления, обязывающие мыслить, анализировать, понять весь ужас и греховность произошедшего с ними, раскаяться, понести наказание, получить прощение даже не осознаются ими как преступления? Кто они, эти люди?
«Катерина Львовна не родилась красавицей, но была по наружности женщина очень приятная». Живущая «при всем довольстве и добре» в свекровом доме, не обласканная мужем, не любящая его, не имеющая детей, Катерина Львовна откровенно скучает. «Скука непомерная в запертом купеческом терему…не раз наводила на молодую купчиху тоску, доходящую до одури», «в гости она езжала мало». Ничем не занятая, предоставленная самой себе: «нигде по дому ни звука живого, ни голоса человеческого», Катерина Львовна целыми днями «слоняет слоны из комнаты в комнату» или зевает, или «прикорнет часок-другой». Не прочитавшая, наверное, ни одной книги, не умеющая думать, привыкшая просто жить на всем готовом… —простой человек… И, тем не менее, мы понимаем, что никакой склонности к преступлению в этой женщине нет.
Тоскующая по живому человеческому слову, Катерина Львовна со всей силой своего характера и жажды жизни отвечает первому, кто обратил на неё внимание, — молодому приказчику Сергею. Не задумываясь, она идет за его желаниями, а он умело управляет ею, играя на её чувствах. Но почему возможностью устранения препятствий на пути к счастью Катерина Львовна считает именно убийство? Наверное, потому, что она — дитя той среды, которая сама рождает жестокость, не имея никакого сочувствия к человеческим слабостям. И Катерина Львовна защищает себя теми способами, какие ей подсказывает эта среда. Свекор, отстегав Сергея «нагайкою, пока сам из сил выбился», бросив его «в кладовой, пока взбитая в чугун спина заживет», грозит выпороть её на конюшне, Сергея отправить в острог. Не минуты не раздумывая, Катерина Львовна потчует свекра отравленными грибочками. Никто и не заподозрил убийства. «Справившись с этим делом, — пишет дальше бесстрастный повествователь, — Катерина Львовна уж совсем разошлась. То она была баба неробкого десятка, а тут и нельзя было разгадать, что такое она себе задумала; ходит козырем, всем по дому распоряжается, а Сергея так от себя и не отпускает. Задивились было этому по двору, да Катерина Львовна всякого сумела найти своей щедрой рукой, и все это дивованье вдруг сразу прошло. «Зашла, — смекали, — у хозяйки с Сергеем алигория, да и только. — Ее, мол, это дело, ее и ответ будет». Равнодушие окружающих, чувства безнаказанности и отсутствие вины за убийство — за «первую песенку» — все это ведет Катерину Львовну дальше по пути преступления.
Смело и нагло разговаривая с вернувшимся мужем, уже зная, что произойдет, Катерина Львовна чувствует за собой силу и право распоряжаться чужой жизнью. «Одним движением она отбросила от себя Сергея, быстро кинулась на мужа… схватила его сзади своими тонкими пальцами за горло; и, как сырой конопляный сноп, бросила его на пол». Никакого страха, полное хладнокровие.
Только перед убийством мальчика, малолетнего племянника мужа Феди Лямина Катерина Львовна| размышляет, постепенно уговаривая себя, раз за разом повторяя слова Сергея, и опускаясь до невероятного цинизма: «И добро бы человек, а то дитя, мальчик». Читатель уже знает, что и «человек» не остановит Катерину Львовну…
А Сергей? Нельзя не сказать и о нем. Что он за человек, что движет им? Вместе с Катериной Львовной мы узнаем, что он «у Копчоновых допрежде служил, так прогнал его хозяин. — Аксинья понизила голос и досказала: — Сказывают, с самой хозяйкой в любви был… Ведь вот, треанафемская его душа, какой смелый!» И речь его в сцене соблазнения Катерины Львовны говорит о том, что он-то книжки читал, и как найти подход к женщине, знает. И мы уже понимаем, что не только плотские желания движут им. Наверное, не совсем доволен он своей судьбой, а внешность и хитрость, которую чуть позже разглядела Катерина Львовна, подсказали ему, как добиться богатства и завидного положения. Во второй части повести, когда разоблаченные волей случая и осужденные герои повести идут «в каторжную работу», эти догадки подтверждаются отношением Сергея к беззаветно любящей его Катерин не Львовне: «…я её, может, и никогда не любил, а теперь…» Страшнее этих слов для Катерины Львовны нет ничего, и злоба заставляет её покончить с собой и ненавистной соперницей.
Катерина Львовна, как и Сергей, так и не осознала до конца, что совершила. Любовь ослепила ее, но этим нельзя оправдать преступления. Пылкий характер дал о себе знать, жестокость взяла верх. Неспособность оценить себя, свои поступки и желания, неумение считаться с ценностью человеческой жизни, равнодушие окружающих — вот что привело героев к нравственной и социальной гибели.
Дочь простонародья, унаследовавшая и народный размах страстей, девушка из бедной семьи становится пленницей купеческого дома, где нет ни звука живого, ни голоса человеческого, а есть только короткая стежка от самовара в опочивальню. Преображение изнывающей от скуки и избытка сил мещаночки совершается тогда, когда на нее обращает внимание уездный сердцеед.
Любовь рассыпает над Катериной Львовной звездное небо, которого она не видела прежде из своего мезонинчика: Посмотри, Сережа, рай-то, рай-то какой! По-детски простодушно восклицает героиня в золотую ночь, смотря сквозь покрывающие ее густые ветви цветущей яблони на чистое голубое небо, на котором стоял полный погожий месяц.
Но не случайно в картинах любви гармонию нарушает вдруг вторгшийся разлад. Чувство Катерины Львовны не может быть свободным от инстинктов собственнического мира и не подпадать под действие его законов. Рвущаяся к свободе любовь превращается в начало хищно-разрушительное.
Катерина Львовна теперь готова была за Сергея в огонь, в воду, в темницу и на крест. Он влюбил ее в себя до того, что меры преданности ему не было никакой. Она обезумела от своего счастья; кровь ее кипела, и она не могла более ничего слушать…
И вместе с тем слепая страсть Катерины Львовны неизмеримо больше, значительнее, чем корысть, придающая форму ее роковым поступкам, сословным интересам. Нет, ее внутренний мир не потрясен решением суда, не взволнован рождением ребенка: для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей. Всю жизнь без остатка поглотила страсть. Когда партия арестантов выступает в дорогу и героиня вновь видит Сергея, с ним ей и каторжный путь цветет счастьем. Что для нее та сословная высота, с которой она рухнула в каторжный мир, если она любит и ее любимый рядом!
Сословный мир достает Катерину Львовну на размытых пересыльных трактах. Он долго ей готовил палача в облике любовника, поманившего когда-то в сказочную Аравию счастливую. Признаваясь, что не любил Катерины Львовны никогда, Сергей пытается отнять единственное, что составляло жизнь Измайловой, прошлое ее любви. И тогда совсем неживая женщина в последнем героическом всплеске человеческого достоинства мстит своим поругателям и, погибая, заставляет окаменеть всех вокруг. Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточился и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома. Все окаменели от изумления.
Лесков изобразил сильную и страстную натуру, разбуженную иллюзией счастья, но шедшую к своей цели путем преступлений. Писатель доказал, что у этого пути нет выхода, а лишь тупик ожидал героиню, и другого быть не могло.
Это прекрасное произведение послужило основой для оперы Д. Д. Шостаковича Катерина Измайлова, написанной в 1962 году. Что еще раз доказывает незаурядность произведения Н. С. Лескова, сумевшего найти и передать типичные черты характера Катерины Львовны, раскрывшиеся столь трагически и приведшие героиню к неминуемой гибели.
Каждый писатель в своем произведении создает мир (который принято называть художественным), отличающийся не только от других художественных миров, но и от мира реального. Причем давно замечено, что в разных произведениях одного и того же писателя миры могут быть тоже разными, варьируясь в зависимости от характеров изображаемых героев, от сложности социальной или духовной обстановки, изображаемой автором.
Сказанное относится в первую очередь к творчеству таких оригинальных и самобытных писателей, как Н. С. Лесков.
Сюжеты, герои, тематика его произведений настолько разнообразны, что порой бывает достаточно сложно составить представление о каком-либо художественном единстве.
Однако в них много общего, в частности: мотивы, тональность, черты характеров персонажей и главных героев. Поэтому прочитав несколько произведений Лескова и открывая очередное, невольно уже настраиваешься на определенный лад, представляешь себе обстановку, среду, атмосферу, погрузившись в которую, открываешь удивительный и прекрасный в своем своеобразии мир.
Мир Лескова неподготовленному читателю может показаться странным, мрачноватым, ведь его населяют в основном герои-правдоискатели, окруженные невежественными глупцами, для которых единственной целью является достаток и спокойствие. Однако благодаря силе неповторимого лесковского таланта в изображении героев преобладают жизнеутверждающие мотивы. Отсюда ощущение внутренней красоты и гармоничности художественного мира Герои Лескова удивительно чисты и благородны, их речь проста и вместе с тем красива, так как передает мысли, содержащие вечные истины о силе добра, о необходимости милосердия и самопожертвования. Жители огромного лесковского мира настолько реальны, что читателя не покидает уверенность в том, что они списаны с натуры. Мы не сомневаемся в том, что автор действительно встречался с ними во время своих многочисленных поездок по России. Но какими бы обыкновенными и простыми ни были эти люди, все они праведники, как их определяет сам Лесков. Люди возвышающиеся над чертой простой нравственности и потому святы господу. Читатель ясно представляет себе цель автора обратить внимание на русский народ, на его характер и душу. Лескову удается в полной мере раскрыть характер русского человека со всеми его плюсами и минусами.
Что особенно бросается в глаза при чтении произведений Лескова вера его героев в Бога и безграничная любовь к родине. Эти чувства настолько искренни и сильны, что человек, обуреваемый ими, может преодолеть все преграды, стоящие на его пути. Вообще, русский человек всегда готов пожерт – ^ вовать всем и даже своей жизнью, чтобы добиться поставленной цели высокой и прекрасной. Кто-то жертвует собой ради веры, кто-то ради Отечества, а Катерина Измайлова, героиня Леди Макбет Мценского уезда, пожертвовала всем ради того, чтобы спасти свою любовь, и когда все способы и средства были перепробованы, а выход из создавшегося положения так и не был найден, она бросилась в реку. Это похоже на финал пьесы Островского Гроза, где Катерина Кабанова гибнет из-за своей любви, и в этом Лесков и Островский схожи.
Но как бы ни был прекрасен и чист душою русский человек, у него есть и отрицательные качества, одним из которых является склонность к пьянству. И этот порок Лесков обличает во многих своих произведениях, герои которых понимают, что пить глупо и нелепо, но ничего не могут с собой поделать. Это, наверное, тоже чисто русская особенность поведения отводить душу, заливая горе вином.
Вырастая на лоне природы, среди прекрасных пейзажей, простора и света, простой лесковский герой из народа стремится к чему-то возвышенному, к красоте и любви. У каждого конкретного героя это стремление проявляется по-своему: у Ивана Флягина это любовь к лошадям, а у Марка Александрова это восторженное отношение к искусству, к иконе.
Мир Лескова мир русских людей, трепетно творимый и хранимый ими для них же самих. Все произведения написаны Лесковым с таким пониманием даже самых непостижимых глубин человеческой психики, с такой любовью к праведникам и России, что читатель невольно проникается лесковской манерой письма, начинает по-настоящему задумываться над теми вопросами, которые волновали когда-то писателя и не потеряли своей актуальности и в наше время.
Ход урока
1. Вступительное слово учителя
Учитель. Н.С. Лесков пришел в
литературу уже сложившимся человеком, много
поездившим по стране, прекрасно знающим жизнь,
причем самые различные ее стороны. Вероятно,
поэтому большая часть произведений писателя
носит полемический характер.
В начале своего творческого пути, в 1865 году,
Лесков написал повесть со столь странным
названием, сталкивая в нем два понятия: “Леди
Макбет”, ассоциировавшееся с известной
трагедией Шекспира, и “Мценский уезд” – с
глухой российской провинцией.
2. Беседа по вопросам
Учитель. Как автор определяет жанр
своего произведения? (Назвал его очерком,
жанром публицистики, стараясь подчеркнуть этим
фактом, что повествование ведется о реальных
событиях и причинах, эти события породивших.)
– Как начинает свое произведение автор? (С
первых же строк произведения Лесков сообщает
нам, читателям, какова же главная героиня:
“Выдали ее замуж за нашего купца Измайлова с
Тускари, из Курской губернии, не по любви или
какому влечению, а так, потому что Измайлов к ней
присватался, а она была девушка бедная, и
перебирать женихами ей не приходилось…”.)
– Какую другую судьбу вызывают в памяти эти
строки? (Судьбу купчихи Катерины Кабановой из
пьесы Островского “Гроза”.)
– Можно ли обнаружить сюжетные параллели в
драме Островского и повести Лескова? (Да.
1)Молодая купеческая жена расстается с мужем, на
время уезжающим из дома; 2)во время этой
супружеской разлуки к героиням Лескова и
Островского приходит любовь; 3)оба сюжета
завершаются трагической развязкой – гибелью
героинь; 4)сходные обстоятельства в жизни двух
купчих: скука купеческого дома и бездетная жизнь
за неласковым мужем.)
– Вывод? (Обнаруженное сходство не
случайность. Лесков высоко ценил драму “Гроза”
и полемизировал с критиками, считавшими, что
народный быт может быть лишь предметом уголовной
хроники, а не искусства.)
3. Аналитическое чтение повести
Учитель. Как же выглядела героиня
Лескова? (“Катерина Львовна не родилась
красавицей, но была по наружности женщина очень
приятная. Ей от роду шел 24-й год; росту она была
невысокого, но стройная, шея точно из мрамора
выточенная, плечи круглые, грудь крепкая, носик
прямой, тоненькая, глаза черные, живые, белый
высокий лоб и черные, аж досиня черные волосы.”)
– Какой же характер был у Катерины Львовны? (“…у
Катерины Львовны характер был пылкий, и, живя
девушкой в бедности, она привыкла к простоте и
свободе: пробежать бы с ведрами на реку да
купаться бы в рубашке над пристанью или обсыпать
через калитку прохожего молодца подсолнечною
лузгою…”.)
– Отличается ли нрав героини Островского от
характера героини Лескова? (В отличие от
молодой купчихи Измайловой Катерина Кабанова
обладает обостренным поэтическим воображением.
Она страдает не столько от внешних ограничений,
сколько от внутреннего чувства несвободы. Сны и
видения Катерины Кабановой для нее – вторая
натура, едва ли не более зримая, чем окружающий
мир. Покоряет ее глубокая религиозность.)
– Подтвердите текстом произведений различное
видение мира героинями. (Кабанова: “…Я жила ни
об чем не тужила, точно птичка на воле…Встану я,
бывало, рано…схожу на ключок, умоюсь, принесу с
собою водицы и все, все цветы в доме полью…Потом
пойдем с маменькой в церковь…до смерти я любила
в церковь ходить! Точно … я в рай войду…А какие
сны мне снились…какие сны! Или храмы золотые или
сады какие-то необыкновенные, и все поют
невидимые голоса, и кипарисом пахнет, и горы и
деревья будто не такие, как обыкновенно, а как на
образах пишутся…”. Измайлова: “Походит, походит
Катерина Львовна по пустым комнатам, начнет
зевать со скуки и полезет со скуки в супружескую
опочивальню, устроенную на высоком небольшом
мезонинчике. Тут тоже посидит, поглазеет, как у
амбаров пеньку вешают или крупчатку ссыпают, –
опять ей зевнется, она и рада: прикорнет
часок-другой. Зевала-зевала, ни об чем
определенном не думая, да и стыдно ей наконец
зевать стало…”.)
– Как приходит любовь к Катерине Кабановой? (Как
“мечта какая-то”. “Все мерещится шепот какой-то:
кто-то так ласково говорит со мной, точно голубит
меня, точно голубь воркует…”.)
– А к Катерине Львовне? (Любовь к Катерине
Измайловой приходит со скуки: “Что это я, в самом
деле, раззевалась?…Хоть встану по двору
прогуляюсь или в сад пройдусь…”.)
– Каково психологическое состояние Катерины
Кабановой? (Она страдает и страшится своей
любви: так сильно в ней чувство долга, а
представление о супружеской неверности не
докучные слова. Любовь ее – изначально
психологическая драма, заставляющая героиню и
радоваться, и страдать. “…и такая мысль придет
на меня…каталась бы теперь по Волге, на лодке, с
песнями, либо на тройке га хорошей,
обнявшись…грех у меня на уме! Сколько я, бедная,
плакала, чего уж над собой не делала! Не уйти мне
от этого греха. Никуда не уйти. Ведь это не хорошо,
ведь это страшный грех…что я другого люблю?”)
– А что можно сказать о любви Катерины Львовны?
Чем же ее пленил приказчик Сергей? (Словами.”Вас,
я так рассуждаю, целый день на руках носит надо –
и то не уморишься, а только за удовольствие это
будешь для себя чувствовать”. Никто никогда так
не говорил с Катериной Львовной, и душа ее,
жаждущая любви и привязанности, не заподозрила
обмана и расчета.)
– Обратимся к сценам свиданий в обоих
произведениях, они показательны. Их сопровождает
песенный образ. Но если в драме “Гроза” песенная
образность – естественный способ внутреннего
самовыражения героини, то для Сергея – это
“разменная монета”, которой он пользуется в
корыстных целях. Каков же результат? (Катерина
Львовна, слыша признания Сергея, “готова за него
в огонь, в воду, в темницу и на крест”.)
– Какие мотивы стали основой сюжета в драме
“Гроза”? (Мотивы греха и раскаяния, вины и
наказания. Для самой героини греховным
преступлением становится нарушение
нравственного закона.)
– А в повести Лескова? (Внутренних преград
для страсти Катерины Измайловой нет, и поэтому со
всей отпущенной ей природой силой она устраняет
внешние препятствия, возникающие на ее пути.)
– И история любви в сюжете повести становится
историей уголовных преступлений. Проследим за
ней. (Сначала Катерина Львовна ведет себя
стихийно. Она не собиралась убивать свекра, но он
стал первой помехой ее любви и тем предрешил свою
судьбу: “…умер Борис Тимофеевич, да и умер,
поевши грибков, как многие, поевши их,
умирают…”.)
– В чем особенность этого повествования? (О
смерти Бориса Тимофеевича говорится
скороговоркой, как о деле будничном и привычном.)
– Изменилось ли что-нибудь в доме, в городе
после смерти купца? (Нет.)
– А как изменило первое преступление Катерину
Львовну? (“То она была баба не робкого десятка,
а тут и нельзя разгадать, что такое она себе
задумала: ходит козырем, всем по дому
распоряжается, а Сергея от себя и не отпускает”.)
– Обратимся ко второму эпиграфу урока,
являющемуся и эпиграфом повести: “Первую
песенку, зардевшись, спеть”. Каков его смысл? (Страшно
только начало. Человек, совершающий
преступление, переступает через собственную
совесть, потом его уже ничто не остановит.
Хладнокровное убийство свекра – первый шаг на
пути нравственного самоубийства Катерины
Измайловой.)
– Кто же явился режиссером мценской трагедии? (Сергей.
Хотя первое убийство совершается помимо его
воли, мысль об убийстве купца Зиновия Измайлова
им настойчиво провоцируется: “…муж твой наедет,
а ты, Сергей Филиппыч, и ступай прочь…и смотри,
как возьмут вас за белые ручки и поведут в
опочивальню, должен я все это переносить в моем
сердце и, может, даже сам для себя через то на
целый век презренным человеком сделаться…Я ведь
не как другие…я чувствую, какова есть любовь и
как она черной змеею сосет мое сердце…”.)
– Каков же результат? (Героиня становится
послушным орудием в руках жадного и расчетливого
циника: второе убийство отличается изощренной
жестокостью, хладнокровием. Эту жестокость
Катерина Львовна демонстрирует не только перед
мужем, но и перед любовником. Она “равнодушно”
просит Сергея подержать унижаемого Зиновия
Борисыча, именно поэтоу на просьбу Зиновия
Борисыча об исповеди отвечает: “Хорош и так
будешь”, – спокойно и педантично смывает
купчиха “два крошечных пятнышка, величиною с
вишню”.)
– Пронаблюдаем за психологическим состоянием
преступников. (“Губы Сергея дрожали, и самого
его била лихорадка”, “у Катерины Львовны только
уста были холодны”.)
– Дает ли представление о дальнейшем развитии
сюжета появление в доме неожиданного наследника?
(Конечно, ведь для любовников уже нет никаких
преград в достижении своекорыстных целей:
богатства для приказчика и любви для купчихи.
Поэтому появление мальчика-страстотерпца только
подчеркивает глубину нравственного падения
героев. “…Видел сам, собственными моими глазами
видел, младенец лежал повержен на ложе, а они
вдвоем душили его…”.)
– Сделайте вывод. (Безудержная страсть
Катерины Львовны не принесла ей счастья.)
– Завершая разговор о сюжете повести, выясним
своеобразие ее развязки. (Их в произведении
две: первая – разоблачение, суд и наказание –
завершает события уголовных преступлений;
вторая – трагическая развязка истории любви
Катерины Измайловой, которая после ареста впала
в состояние равнодушного оцепенения: “Она
никого не понимала, никого не любила и себя не
любила”.)
– Лесков скрупулезно анализирует “анатомию”
безудержной страсти. Эта страсть с
разрушительной силой внутренне уродует Катерину
Львовну, убивает в ней материнское чувство.
Докажите. (Мечтавшая некогда о ребенке,
Катерина Львовна равнодушно отворачивается от
новорожденного младенца в острожной больнице и
так же равнодушно отрекается от него: “Любовь ее
к отцу, как любовь многих слишком страстных
женщин, не переходила никоею своею частью на
ребенка…”.)
– Обобщим все, о чем говорили сегодня. (Катерина
Львовна – натура сильная и свободная. Но свобода,
не знающая нравственных ограничений,
превращается в противоположность. Сильная
натура, оказавшись во власти “свободы”
преступлений, неминуемо обречена на гибель.)
– Почему? (Свобода не может быть
безграничной, в человеке должен быть силен
нравственный закон, который не допустит
преступления.)
– Как изображена Катерина Львовна в последних
главах? (Она представлена совсем не так, как в
мценском сюжете. Она вызывает не изумление и
ужас, а жалость. Ведь преступница сама становится
жертвой.)
– Почему? (Чем сильнее и безогляднее ее
любовь к Сергею, тем откровеннее и циничнее его
надругательство над нею и ее чувством. Бездна
нравственного падения приказчика так страшна,
что его пытаются усовестить видавшие виды
каторжники-арестанты.)
– Пробуждается ли чувство вины, раскаяния у
Катерины Львовны? (Возможно, ведь в волжских
темных волнах мерещатся ей головы убитых ею мужа,
свекра, племянника. Это леденящее душу видение
оказывается последним впечатлением в жизни
“леди Макбет Мценского уезда”. Но, погибая, она
увлекает за собой последнюю жертву – соперницу
Сонетку: “Катерина Львовна бросилась на Сонетку,
как сильная щука на мягкоперую плотицу…”.)
4. Вывод
Учитель. Сделайте самостоятельно
вывод.
5. Итог урока
Учитель. Подводим итоги нашего
“расследования”.
Итак, две женщины, две купчихи, две Катерины, две
трагические судьбы. Но Катерина Кабанова – “луч
света”, озаривший на мгновение бездну “темного
царства”, а Катерина Измайлова – плоть от плоти
“темного царства”, его прямое порождение.
6. Заключение
Учитель. Письменно ответьте на вопрос,
ставший темой урока.
Заглавие повести Н. С. Лескова – “Леди Макбет Мценского уезда” (1865)1 – приглашает к сопоставительному анализу произведения с трагедией У. Шекспира “Макбет” (1606). К данному типу заглавий – “с усложненной семантикой” – А. В. Ламзина относит “заглавия-символы, аллюзии, метафоры, цитаты”2 . Заглавие повести – прямая реминисценция из трагедии Шекспира. Оно информативно – указывает на главную героиню, на место действия (Мценский уезд) и одновременно – экспрессивно, выражает отношение автора к героине. Писатель активизирует читательское восприятие, как бы предлагая сопоставить характер главной героини повести с шекспировской леди Макбет.
В отличие от цитаты, т.е. точного воспроизведения чужого текста, под реминисценцией (лат. reminiscentia – воспоминание) понимается “не буквальное воспроизведение, невольное или намеренное, чужих структур, слов, которое наводит на воспоминание о другом произведении…”3 . В заглавии повести Лескова реминисценция представляет собой не прямую, а косвенную номинацию героини. Перифраз (не Катерина Измайлова, а леди Макбет Мценского уезда) подчеркивает и силу обуревающих героиню страстей, и их аморальную, злую природу. Ведь леди Макбет – “самое концентрированное у Шекспира выражение зла, овладевшего человеческим существом”4 .
Однако уже эпиграф к повести: поговорка “Первую песенку зардевшись спеть” – спорит с заданной в заглавии однозначной интерпретацией, вводя тему любви. Именно из-за нее совершает свои злодеяния русская “купчиха”, ставшая в Мценском уезде притчей во языцех. Без памяти полюбив приказчика Сергея, она готова пойти за ним, по словам повествователя, “в огонь, в воду, в темницу и на крест. Он влюбил ее в себя до того, что меры ее преданности ему не было никакой”.
Шекспировские реминисценции в повести Лескова “Леди Макбет Мценского уезда” носят системный характер. Сопоставимы, прежде всего, сюжеты произведений, в их основе – цепь убийств и “кровавая” развязка. Заметим, что мотивировка для совершения очередного убийства общая – наследование (в случае с Макбетом и его женой – королевской власти, в случае с Катериной Львовной и Сергеем – богатства, принадлежности к купеческому сословию). В трагедии Шекспира Макбет совершает череду преступлений, каждое из которых страшнее предыдущего: сначала он убивает короля Дункана, затем на глазах очевидцев, чтобы обеспечить себе алиби, двух “спальников” короля. Став королем Шотландии, Макбет руками наемных убийц хочет устранить Банко и его сына Флинса, чтобы королевская власть не перешла к внукам Банко, как нагадали ведьмы: “Ты не король, но королей родишь”5 (это слова ведьмы, обращенные к Банко). Но наемники убивают только Банко, его сыну удается бежать. Когда Макбет узнает, что его задание выполнено наполовину, он в панике:
“Тогда я болен вновь. Я полагал,
Что ожил, стал несокрушим, как мрамор,
Тверд, как скала, неудержим, как вихрь,
А я сбит с ног, прижат к земле и отдан
В добычу снам и страхам…”.
В гневе на судьбу леди Макбет восклицает: “Конца нет жертвам, и они не впрок!”. Макбет признается себе и своей жене, что его “деяния страшные”, тем не менее продолжает неуклонно укреплять свою власть, избавляясь от претендентов:
“Нельзя откладывать решения. Да будут
Созданья чувств, родясь, созданьем рук.
Так я и стану поступать отныне.
Я Файф возьму себе и захвачу
Макдуфа замок. Все, что будет в замке –
Его жену, детей, родню и слуг, –
Я вырежу. Не буду знать покоя,
Пока не кончу этого всего”.
Последними жертвами Макбета становятся дети и жена Макдуфа. Росс описывает Макдуфу злодеяние Макбета:
“Замок твой захвачен,
Зарезаны жена и дети все.
Подробным описаньем этой бойни
Я б умертвил тебя в придачу к ним”.
Предел злодеяний Макбета наступает тогда, когда он решается на убийство самых невинных: детей и женщины. Это убийство окончательно подрывает его репутацию короля – он становится в глазах всех мучителем и деспотом страны. Как говорит Малькольм, выражая общее мнение:
“Макбет созрел для гибели, и меч
Небесной кары поднят над злодеем”.
Финал трагедии – сумасшествие леди Макбет и смерть Макбета.
В повести Лескова “Леди Макбет Мценского уезда” каждое новое убийство также страшнее предыдущего, все более поражает своей жестокостью. Перед нами “любовный треугольник”: жена – любовник – муж. Очередное препятствие влюбленная чета преодолевает через преступление. При этом не только способ убийства, но и очередная жертва идут в нарастающей прогрессии: сначала Катерина Львовна отравляет свекра крысиным ядом (т.е. не прикасаясь к жертве). Это первое убийство. Второй жертвой оказывается внезапно вернувшийся муж, которого любовники хладнокровно убивают уже вместе, своими руками; при этом в ход идет не яд, а подсвечник.
Сама сцена убийства детально выписана: Катерина Львовна “быстро кинулась на мужа и, прежде чем Зиновий Борисыч успел доскочить до окна, схватила его сзади своими тонкими пальцами за горло и, как сырой конопляный сноп, бросила его на пол”; “Катерина Львовна, бледная, почти не дыша вовсе, стояла между мужем и любовником; в ее правой руке был тяжелый литой подсвечник, который она держала за верхний конец, тяжелою частью книзу. По виску и щеке Зиновия Борисыча тоненьким шнурочком бежала алая кровь”. Преступники скрывают следы своего злодеяния и продолжают жить, не таясь от людей. Но, как и в “Макбете” Шекспира, счастье длилось недолго. Вдруг случается новая напасть – появляется малолетний племянник мужа Катерины Львовны Федя Лямин. Он и становится следующей жертвой. Это третье, самое страшное убийство (жертва – невинный ребенок).
Мелодраматизм ситуации, ее чудовищность подчеркиваются беременностью главной героини. Детально описано само убийство: “Сергей взял Федю за ноги и за руки, а Катерина Львовна одним движением закрыла детское личико страдальца большой пуховою подушкою и сама навалилась на нее своей крепкой, упругой грудью”.
Финал повести – убийство Сонетки и одновременно самоубийство Катерины Львовны в “холодных водах Волги”.
Более чем три столетия отделяют повесть русского автора от английской трагедии, поставленной в театре “Глобус”. Различны среда, в которой происходит действие (провинциальные, купеческие нравы и – королевский двор), время и место событий, наконец, жанры произведений. Но сквозь все эти различия проступает сходство – в масштабе страстей, двигающих героев на злодеяния, в структуре сюжета, в трагедийном звучании.
?Cочинение «Леди Макбет Мценского уезда история трагической любви и преступлений Катерины Измайловой»
Дочь простонародья, унаследовавшая и народный размах страстей, девушка из бедной семьи становится пленницей купеческого дома, где нет ни звука живого, ни голоса человеческого, а есть только короткая стежка от самовара в опочивальню. Преображение изнывающей от скуки и избытка сил мещаночкисовершается тогда, когда на нее обращает внимание уездный сердцеед.
Любовь рассыпает над Катериной Львовной звездное небо, которого она не видела прежде из своего мезонинчика: Посмотри, Сережа, рай-то, рай-то какой! По-детски простодушно восклицает героиня в золотую ночь, смотря сквозь покрывающие ее густые ветви цветущей яблони на чистое голубое небо, на котором стоял полный погожий месяц.
Но неслучайно в картинах любви гармонию нарушает вдруг вторгшийся разлад. Чувство Катерины Львовны не может быть свободным от инстинктов собственнического мира и не подпадать под действие его законов. Рвущаяся к свободе любовь превращается в начало хищно-разрушительное.
Катерина Львовна теперь готова была за Сергея в огонь, в воду, в темницу и на крест. Он влюбил ее в себя до того, что мерыпреданности ему не было никакой. Она обезумела от своего счастья; кровь ее кипела, и она не могла более ничего слушать…
И вместе с тем слепая страсть Катерины Львовны неизмеримо больше, значительнее, чем корысть, придающая форму ее роковым поступкам, сословным интересам. Нет, ее внутренний мир не потрясен решением суда, не взволнован рождением ребенка: для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра,ни скуки, ни радостей. Всю жизнь без остатка поглотила страсть. Когда партия арестантов выступает в дорогу и героиня вновь видит Сергея, с ним ей и каторжный путь цветет счастьем. Что для нее та сословная высота, с которой она рухнула в каторжный мир, если она любит и ее любимый рядом!
Сословный мир достает Катерину Львовну на размытых пересыльных трактах. Он долго ей готовил палача в обликелюбовника, поманившего когда-то в сказочную Аравию счастливую. Признаваясь, что не любил Катерины Львовны никогда, Сергей пытается отнять единственное, что составляло жизнь Измайловой, прошлое ее любви. И тогда совсем неживая женщина в последнем героическом всплеске человеческого достоинства мстит своим поругателям и, погибая, заставляет окаменеть всех вокруг. Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор еесосредоточился и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома. Все окаменели от изумления.
Лесков изобразил сильную и страстную натуру, разбуженную иллюзией счастья, но шедшую к своей цели путемпреступлений. Писатель доказал, что у этого пути нет выхода, а лишь тупик ожидал героиню, и другого быть не могло.
Это прекрасное произведение послужило основой для оперы Д. Д. Шостаковича Катерина Измайлова, написанной в 1962 году. Что еще раз доказывает незаурядность произведения Н. С. Лескова, сумевшего найти и передать типичные черты характера Катерины Львовны, раскрывшиеся столь трагически иприведшие героиню к неминуемой гибели.
Каждый писатель в своем произведении создает мир (который принято называть художественным), отличающийся не только от других художественных миров, но и от мира реального. Причем давно замечено, что в разных произведениях одного и того же писателя миры могут быть тоже разными, варьируясь в зависимости от характеров изображаемых героев, от сложности социальной илидуховной обстановки, изображаемой автором.
Сказанное относится в первую очередь к творчеству таких оригинальных и самобытных писателей, как Н. С. Лесков.
Сюжеты, герои, тематика его произведений настолько разнообразны, что порой бывает достаточно сложно составить представление о каком-либо художественном единстве.
Однако в них много общего, в частности:…
Цели:
Выявить глубину усвоения проблемы русского национального характера, женской доли в русской литературе второй половины 19 века на примере творчества Н.С.Лескова.
Обобщить представления учащихся об основных темах, проблемах в творчестве Н.С.Лескова.
Эпиграф: Катерина Измайлова – трещина на зеркале лесковского мира, зигзаг молнии в лазури, ведьма в храме. Она загадка его, неожиданно преклонившего колена перед страстью, темной её силой, «тусклым огнем желанья». А. Басманов «Жизнь и праведники Николая Лескова».
Ход урока
1. Сообщение темы и целей урока.
2. Вступительное слово учителя.
Среди основных проблем, которые волновали русских писателей во второй половине 19 века, наиболее яркой видится проблема русского национального характера.
Проблемный вопрос: Так что же такое русский национальный характер? Что представляет собой загадочная русская душа? Эти вопросы остаются актуальными и в наши дни.
Русский национальный характер необычаен, многообразен, противоречив. Поэтому однозначного ответа и быть не может. Но все-таки многие русские писатели пытались по-своему ответить на этот вопрос. Не был исключением и Николай Семёнович Лесков.
3. Работа по теме урока.
А.М.Горький писал о Лескове: «…Он прекрасно чувствовал то неуловимое, что называется душой народа». Всю свою писательскую жизнь посвятил Лесков изучению этой души. Он верил в неисчерпаемую талантливость, могучие силы русского народа, всеми силами стараясь уберечь его национальную самобытность, запечатлеть в своих творениях.
Н.С.Лескова не могла не интересовать проблема русского национального характера. Так в повести «Очарованный странник» мы познакомились с историей незаурядного человека Ивана Северьяновича Флягина – невольного странника по жизни. Облик героя замечателен. Мы видим, что перед нами действительно русский человек с его неординарным характером.
Проверка домашнего задания: В чём заключается неординарность, противоречивость характера Флягина?
(Ответы учащихся.)
В то же время творчество Н.С.Лескова открывает новую художественную страницу не только в постижении русского национального характера, но и страницу в летописи женских характеров и истинно возвышенного человеческого чувства, имя которому – любовь.
В период работы над повестью «Леди Макбет Мценского уезда» Лесков испытывает сильнейший интерес к женским характерам из разных слоев общества. Это произведение было задумано им как первый в серии очерков «исключительно одних типических характеров окской и частию волжской местности».
(Индивидуальное сообщение учащегося «История создания повести».)
Интерес к женскому характеру и его взаимодействию со средой объяснялся у Лескова интересом к личности вообще. Наиболее яркими предстают женские образы в произведениях «Житие одной бабы», «Тупейный художник», «Запечатленный ангел». Их женская красота предстает перед нами как источник вдохновения и радости.
«Леди Макбет…» в этом контексте необычна для творчества Лескова.
(Эпиграф к уроку.)
Это самая жестокая и все же самая совершенная и красивая вещь Лескова (высокая оценка повести Достоевским, Толстым, Горьким).
– Что лежит в основе сюжета произведения Лескова?
– Какой представляется нам главная героиня повести Катерина Измайлова?
– Почему постоянно испытывает скуку? Подтвердите примерами из текста.
(«Скука», «тоска» – эти слова неоднократно повторяются в главах, посвященных описанию сонного, сытого изобильного купеческого подворья, создавая ощущение гнета, давящей монотонности, несвободы.)
– Чем для Катерины стал дом мужа? (Выборочное чтение, работа по 3 главе.)
Лесков показывает, как косный купеческий быт, страшный домостроевский уклад убивает в человеке все человеческое.
Многие писатели, литературоведы и читатели видели своеобразную полемику повести с известной драмой А.Н.Островского.
– Что в повести напоминает о драме А.Н.Островского «Гроза»?
– Какие расхождения в оценках русской жизни и народных характеров нашли отражение в произведениях Островского и Лескова?
Лесков противопоставляет свою героиню Катерине из «Грозы», выявляя прямо противоположную стихию русского национального характера.
– Какие противоречия в характере Катерины Измайловой отмечены автором уже в первых главах повести?
Характер Катерины противоречив, поэтому и любовь её необычна. Приходит она к ней как игра со скуки, которая оборачивается потом для неё неземной, испепеляющей страстью и последующей драмой. Почему драмой? Да потому что эта любовь присутствует только со стороны Катерины.
– Как доказывает это Лесков?
Русская женщина ради любви готова пойти абсолютно на всё: «развернулась душа, нет сил унять».
(Выразительное чтение отрывка из 6-й главы.)
Чтобы доказать свою любовь, Катерина становится на путь преступлений.
(Индивидуальное сообщение об убийстве свекра и мужа.)
– Каковы причины преступления?
– Что собой представляет Сергей? Что он за человек?
Никто никогда не относился так к Катерине Львовне, и душа её, жаждущая любви, не заподозрила обмана, не разглядела расчета. И вот уже сам Сергей исподволь подводит её к новому преступлению.
(Выразительное чтение отрывка из 9-й главы.)
Одурманена Катерина, обезумела совсем от любви к Сергею.
– Мучает ли её кровь? Почему? Что для неё любовь?
И вот наступает момент расплаты. После ареста она впадает в состояние равнодушного оцепенения, при котором страшные перемены в её жизни как будто не доходят до её сознания: «Она ничего не понимала, никого не любила и себя не любила».
Лесков скрупулезно анализирует «анатомию» безудержной страсти, огромная сила которой обращена не только вовне. Она внутренне уродует естественную природу личности, убивая в Катерине материнское чувство. Мечтавшая некогда о ребенке, она равнодушно отворачивается от него в острожной больнице и так же равнодушно отрекается: «Любовь её к отцу, как любовь многих слишком страстных .женщин, не переходила никакою своею частью на ребенка».
Повесть содержит две развязки. Первая – завершение событий уголовной мценской хроники (разоблачение, суд, наказание).
– Если бы нам предоставили возможность судить главную героиню, за что бы вы её обвинили? Оправдали?
– Есть ли оправдание её поступкам?
Свобода, не знающая нравственных ограничений, превращается в свою противоположность. Сильная натура, оказавшись во власти «свободы» преступлений неминуемо обречена на гибель.
(Выразительное чтение отрывка из 13-й главы.)
Даже находясь на этапе, Катерина была счастлива, так как с ней рядом был Сергей.
– Почему же Лесков пишет, что Катерина Львовна испытала «драму любви»?
(Катерина вызывает не изумление и ужас, как в сценах преступлений, а жалость. Преступница сама становится жертвой).
Литературовед И.В.Столярова пишет о том, что Лесков все-таки «чрезвычайно дорожит тем неделимым остатком человечности в душе своей героини, который и делает её в глазах не только уголовной преступницей, но и лицом трагическим».
4. Домашнее задание: как вы можете объяснить эти слова? Что делает Катерину Измайлову «лицом трагическим»?
5. Подведение итогов урока.
Одна кровь влечет за собой другую кровь. Это еще будет показано в литературе 19 века.
Обезумела от правды Катерина, хочет мстить и уподобляется в этой ситуации зверю, хищнику. Лесков показывает, как постепенно просыпается в ней звериная натура. И вот уже «Катерина Львовна бросилась на сонетку, как сильная щука на мягкоперую плотицу, и обе более уже не показались». Лесков чувствует зверя, который сидит в русском человеке. И не корысть будит этого зверя, а любовь.
Вспоминая о своей работе над повестью, Н.С.Лесков говорил: «Мне становилось временами невыносимо жутко, волос поднимался дыбом, я застывал при малейшем шорохе, который производил сам движением ноги или поворотом шеи. Это были тяжелые минуты, которых мне не забыть никогда. С тех пор избегаю описания таких ужасов…»
Произведение Лескова написано более 130 лет назад, а образ главной героини Катерины Измайловой волнует до сих пор.
– Почему?
– Почему Лесков, отвечая на вопрос о русском национальном характере, обращается к теме любви?
По-разному трактуют образ Катерины читатели, писатели и поэты, режиссеры и критики, музыканты и художники. Но одно остается неизменным – загадочная женская душа и непостижимый русский национальный характер.
В 1865 г. самобытный русский писатель Н. С. Лесков создал удивительнейшее произведение литературы, поражающее в первую очередь своим содержанием, незаурядными героями и их трагичными судьбами. «Леди Макбет Мценского уезда» потрясла меня до глубины души.
Одной из особенностей повести является отсутствие в ней прямо обращенного к читателю вопроса о нравственности героев. Это удивляет нас, ведь чувства, переживания героев являются привычными явлениями в классических произведениях, где герой в силу обстоятельств оказывается перед кажущейся необходимостью лишить жизни другого человека. Владимир Ленский, герой романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин», испытывал редкие переживания и тревоги перед дуэлью. Мечется душа Родиона Раскольникова из романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» как перед убийством старой процентщицы, так и после него. Размышлениям, тревогам героя, внутренним оценкам Ф. М. Достоевский отводит немалое количество глав. Ничего подобного в повести Н. С. Лескова нет.
Повесть «Леди Макбет Мценского уезда» — детальное описание уголовных преступлений, насыщенное драматизмом и не несущее в себе прямых авторских оценок. Лесков выбирает для рассказа о страшных событиях жанр очерка, который предполагает именно описание, спокойное повествование. Автор — всего лишь наблюдатель, а задуматься над чудовищными картинами, нарисованными им, сделать какие-то выводы обязан сам читатель.
Каковы же герои повести? Почему совершаемые ими преступления, обязывающие мыслить, анализировать, понять весь ужас и греховность произошедшего с ними, раскаяться, понести наказание, получить прощение даже не осознаются ими как преступления? Кто они, эти люди?
«Катерина Львовна не родилась красавицей, но была по наружности женщина очень приятная». Живущая «при всем довольстве и добре» в свекровом доме, не обласканная мужем, не любящая его, не имеющая детей, Катерина Львовна откровенно скучает. «Скука непомерная в запертом купеческом терему…не раз наводила на молодую купчиху тоску, доходящую до одури», «в гости она езжала мало». Ничем не занятая, предоставленная самой себе: «нигде по дому ни звука живого, ни голоса человеческого», Катерина Львовна целыми днями «слоняет слоны из комнаты в комнату» или зевает, или «прикорнет часок-другой». Не прочитавшая, наверное, ни одной книги, не умеющая думать, привыкшая просто жить на всем готовом… —простой человек… И, тем не менее, мы понимаем, что никакой склонности к преступлению в этой женщине нет.
Тоскующая по живому человеческому слову, Катерина Львовна со всей силой своего характера и жажды жизни отвечает первому, кто обратил на неё внимание, — молодому приказчику Сергею. Не задумываясь, она идет за его желаниями, а он умело управляет ею, играя на её чувствах. Но почему возможностью устранения препятствий на пути к счастью Катерина Львовна считает именно убийство? Наверное, потому, что она — дитя той среды, которая сама рождает жестокость, не имея никакого сочувствия к человеческим слабостям. И Катерина Львовна защищает себя теми способами, какие ей подсказывает эта среда. Свекор, отстегав Сергея «нагайкою, пока сам из сил выбился», бросив его «в кладовой, пока взбитая в чугун спина заживет», грозит выпороть её на конюшне, Сергея отправить в острог. Не минуты не раздумывая, Катерина Львовна потчует свекра отравленными грибочками. Никто и не заподозрил убийства. «Справившись с этим делом, — пишет дальше бесстрастный повествователь, — Катерина Львовна уж совсем разошлась. То она была баба неробкого десятка, а тут и нельзя было разгадать, что такое она себе задумала; ходит козырем, всем по дому распоряжается, а Сергея так от себя и не отпускает. Задивились было этому по двору, да Катерина Львовна всякого сумела найти своей щедрой рукой, и все это дивованье вдруг сразу прошло. «Зашла, — смекали, — у хозяйки с Сергеем алигория, да и только. — Ее, мол, это дело, ее и ответ будет». Равнодушие окружающих, чувства безнаказанности и отсутствие вины за убийство — за «первую песенку» — все это ведет Катерину Львовну дальше по пути преступления.
Смело и нагло разговаривая с вернувшимся мужем, уже зная, что произойдет, Катерина Львовна чувствует за собой силу и право распоряжаться чужой жизнью. «Одним движением она отбросила от себя Сергея, быстро кинулась на мужа… схватила его сзади своими тонкими пальцами за горло; и, как сырой конопляный сноп, бросила его на пол». Никакого страха, полное хладнокровие.
Только перед убийством мальчика, малолетнего племянника мужа Феди Лямина Катерина Львовна| размышляет, постепенно уговаривая себя, раз за разом повторяя слова Сергея, и опускаясь до невероятного цинизма: «И добро бы человек, а то дитя, мальчик». Читатель уже знает, что и «человек» не остановит Катерину Львовну…
А Сергей? Нельзя не сказать и о нем. Что он за человек, что движет им? Вместе с Катериной Львовной мы узнаем, что он «у Копчоновых допрежде служил, так прогнал его хозяин. — Аксинья понизила голос и досказала: — Сказывают, с самой хозяйкой в любви был… Ведь вот, треанафемская его душа, какой смелый!» И речь его в сцене соблазнения Катерины Львовны говорит о том, что он-то книжки читал, и как найти подход к женщине, знает. И мы уже понимаем, что не только плотские желания движут им. Наверное, не совсем доволен он своей судьбой, а внешность и хитрость, которую чуть позже разглядела Катерина Львовна, подсказали ему, как добиться богатства и завидного положения. Во второй части повести, когда разоблаченные волей случая и осужденные герои повести идут «в каторжную работу», эти догадки подтверждаются отношением Сергея к беззаветно любящей его Катерин не Львовне: «…я её, может, и никогда не любил, а теперь…» Страшнее этих слов для Катерины Львовны нет ничего, и злоба заставляет её покончить с собой и ненавистной соперницей.
Катерина Львовна, как и Сергей, так и не осознала до конца, что совершила. Любовь ослепила ее, но этим нельзя оправдать преступления. Пылкий характер дал о себе знать, жестокость взяла верх. Неспособность оценить себя, свои поступки и желания, неумение считаться с ценностью человеческой жизни, равнодушие окружающих — вот что привело героев к нравственной и социальной гибели.
КАТЕРИНА ИЗМАЙЛОВА — героиня повести Н.С.Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» (1864, авторское обозначение жанра — очерк). Никаких сведений о возможных реальных прототипах К.И. не сохранилось. Скорее всего Лесков, некоторое время работавший в судебной уголовной палате, создал этот образ, воспользовавшись материалами уголовных дел. Отдавая в печать свой «очерк», Лесков представил его как «1-й № серии очерков исключительно одних типических женских характеров нашей (окской и частию волжской) местности». К.И., как писал о ней Лесков в начале повести, «купеческая жена, разыгравшая некогда страшную драму, после которой наши дворяне, с чьего-то легкого слова, стали называть ее леди Макбет Мценского уезда». Писатель прямо указывает на литературный прототип К.И.— это леди Макбет У.Шекспира. И та, и другая убивают в стремлении к своей цели тех, кто им мешает; обе гибнут под тяжестью своих преступлений. Однако в отличие от прототипа К.И. — крестьянка, ставшая «купеческой женой»; в слепой страсти к своему любовнику приказчику Сергею она убивает мужа и свекра, а затем племянника, попадает в тюрьму и на каторгу, испытывает всю горечь предательства со стороны сообщника-любовника и в финале топит вместе с собой в водах ледяной реки свою соперницу Сонетку. Возможно Лесков при создании образа К.И. использовал английские народные баллады, очень популярные в России XIX»Шв. В частности, балладу «The Lord of Waristoun», в которой рассказывается о жене, убившей мужа. Фабула «очерка» во многом построена на основе сюжетов широко распространенной в России лубочной картинки «О купеческой жене и приказчике».
К.И. стала символом шекспировских страстей на русской почве: в ее образе Лесков сделал попытку исследовать «грубые и несложные формы», в которых проявляется «рабская покорность своим страстям и преследование дурных недостойных целей у людей простых, почвенных, невыдержанных». В характере героини начало языческое, телесное резко противопоставлено началу духовному. К.И. очень сильна физически, Лесков всячески подчеркивает ее «диковинную тяжесть», телесную «чрезмерность». Духовные же запросы К.И. практически сведены к нулю, что усугубляется еще и «скукой русской, скукой купеческого дома, от которой весело, говорят, даже удавиться». В доме есть Библия и «Киевский патерик» (жизнеописания святых и великомучеников Киевской Руси), но К.И. даже не открывает их. «Киевскому патерику» Лесков придает символическое значение — перед смертью племянник К.И. Федя читает в этом патерике житие «своего ангела»»Шв. велико-муч. Феодора Стратилата.
Вспыхнувшая в К.И. страсть к приказчику Сергею заставляет ее «чрезмерность» развернуться во всю мощь ее языческой силы. Она начинает жить как бы в соответствии со словами Макбета: «Я смею все, что смеет человек, // И только зверь на большее способен». Поступки, совершаемые К.И. под влиянием этой «языческой силы», поначалу вроде бы даже не вызывающие особого отвращения (первые две жертвы К.И.— персонажи малосимпатичные), неизбежно ведут героиню к провалу в «кромешное зло», к абсолютному противоречию христианству. Весь ужас и низость происходящего Лесков подчеркивает тем, что убийство мальчика Феди совершает беременная К.И. в ночь под праздник «Введения Богородицы во Храм». «Божья кара» настигает преступников тут же: их уличают и отдают под суд.
Вопрос об оправдании К.И. тем, что она совершила преступления «во имя любви», потом не раз поднимавшийся в критике, Лесков отвергает полностью. Это не любовь, а «темная страсть»: «Помнишь, как мы с тобой ночами погуливали да твоих родственничков на тот свет провожали» — уже на этапе говорит Сергей К.И., которая в своем унижении «уж ни бога, ни совести, ни глаз людских не боится». Сам Лесков вспоминал потом, что ему становилось по временам жутко, когда он писал «Леди Макбет Мценского уезда».
Русская критика XIX и XX вв., рассматривающая очерк Лескова в традиции «органической литературы» (термин Ап.Григорьева), относит образ К.И. к т.н. «хищному типу». Многие исследователи в этой связи (например, Б.М.Эйхенбаум) противопоставляют К.И. образ Катерины Кабановой из «Грозы» А.Н.Островского, которая в классификации Ап.Григорьева олицетворяет одновременно «смиренный» и «страстный» типы. У Катерины Островского любовная драма «перерастает в трагедию высокого духа», а у Лескова — в трагедию «грубо поставленных страстей», во многом напоминающую «Власть тьмы» Л.Н.Толстого. Райскому саду героини Островского противостоит «звериный» рай К.И., где «дышалось чем-то томящим, располагающим к лени, к неге, к темным желаниям». Создав образ К.И., Лесков как бы завершил характерную для XIX века литературную цепочку исследования «темных страстей» персонажей, принадлежащих к различным социально-сословным группам: царь Борис Годунов, помещик Иудушка Головлев и купчиха К.И. Все они погибают, преследуемые тенями своих жертв. Во фразеологический обиход русского языка прочно вошел сам эпитет «леди макбет мцен-ского уезда», употребляющийся, как правило, с оттенком иронии.
До 30-х годов XX века очерк Лескова находился в своеобразной литературной тени. В 1931 г. поэт-конструктивист Николай Ушаков в книге «30 стихотворений» опубликовал стихи «Леди Макбет», в которых «под лесковским эпиграфом» описал кровавую историю — на сей раз лесничихи. Стихотворение заканчивается в ироническом тоне: …То не бор в воротах, леди, не хочу таиться я,— то за нами, леди, едет конная милиция.
Образ К.И. не обошли вниманием и художники. В 1930 г. иллюстрации к очерку сделал Б.М.Кустодиев, а в 70-х — И.С.Глазунов.
Лит.: Анненский Л. Мировая знаменитость из Мценского уезда // Анненский Л. Лесковское ожерелье. М., 1986; Гуминский В. Органическое взаимодействие // В мире Лескова. М., 1983.
А.Л.Цуканов Повесть Лескова имела ряд воплощений на драматической сцене и на киноэкране — художественно мало значительных. Совершенно иной масштаб образ К.И. приобрел в опере Д.Д.Шостаковича (1932, авторское название такое, как и в повести; название «Катерина Измайлова» ввел В.И.Немирович-Данченко в своей постановке 30-х годов; позднее оно было использовано во второй, цензурной, редакции оперы, навязанной композитору в 60-е годы). В опере жанр первоисточника трансформирован в «трагедию-сатиру». Переосмыслен характер К.И.: не хищная страсть одуревшей от сытости и пятилетнего «заточения» купчихи, а всепоглощающая любовь владеет героиней. К.И.— жертва духовно-нищего общества, но одновременно и его палач. Музыка Шостаковича передает разнообразные чувства героини: тут и любовное смятение, муки совести, сознание безысходности. Шостакович принципиально исключает самый тяжкий грех К.И.— убийство ребенка ради наследства. В опере К.И. человечнее, одухотвореннее литературного прообраза, мотив ее поступков — мечта о любви как высшей цели существования, семье, материнстве. Однако тем ужаснее ее преступление, тем глубже трагедия. Подлинно трагедийный образ К.И. был создан Г.Л. Вишневской (1966), отразившей богатейший диапазон чувствований героини. В ее интерпретации К.И. предстает как олицетворение силы и боли женской души.
Запомни!
Пиши с одной Н:
прощёное воскресенье, непрошеный гость, незваный гость, гостиный, гостинец, гостиница, гостиная, златокованый, посажёный отец, названый брат, ветреный, конченый человек, приданое, мудрёный, ряженый, смышлёный, юный, румяный, пьяный, пряный, бешеный, рдяный, рьяный, свиной, жёваный, кованый, клёваный, вареник, драник, труженик, мученик, труженица, мученица, серебряник, бессребреник, масленица, костяника, пудреница, ольшаник, путаница, торфяник, длина, истина.
Почему люди совершают преступления?
Тематическое направление: Преступление и Наказание – вечная тема
12.09.2021 21:23:42
Автор: Екатерина Кузнецова
Существует много причин, почему люди совершают преступления. Прежде всего, к этому их могут подтолкнуть жизненные обстоятельства, такие как финансовые проблемы. Люди отчаиваются, опускают руки, и единственным выходом из этой ситуации они видят нарушение закона – кражу чужого имущества. Однако случается и так, что во время совершения мелкого преступления приходится прибегать к жестоким мерам, например, к убийству, которое не было запланировано. Также причиной злодеяния могут быть жизненные ценности и цели, для достижения которых человек пойдет на всё, даже если это противозаконно. Не стоит забывать и о психических расстройствах, в результате которых преступление могут совершить только из интереса, не имея никаких на то причин. Обратимся к произведениям художественной литературы.
В повести Н.С.Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» главная героиня Катерина Измайлова совершает серию убийств из-за приказчика Сергея и чувств к нему. Сначала она отравила свёкра крысиным ядом, потом убила мужа. Следующим преступлением стало удушение племянника Федора из-за нежелания героини делить с ним наследство. Четвертым и последним злодеянием было убийство Сонетки, в результате которого погибла сама Катерина. У неё было несколько причин, почему она совершила такие ужасные преступления – любовь, ревность и наследство.
Также стоит упомянуть произведение Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание». Главный герой Родион Раскольников создает теорию, в которой распределяет людей на две категории, и относит себя ко второй, которой, по его мнению, разрешено всё. Но это не единственная причина его преступления. Он считает, что старуха-процентщица недостойна жить: она плохо относится к своей сестре и наживается на чужом горе, проводя сделки на невыгодных для людей условиях. Также к убийству старухи его подтолкнуло материальное положение. Однако не всё пошло по плану. Сестра процентщицы вернулась домой раньше, чем рассчитывал Раскольников, и, чтобы не было свидетеля, ему пришлось убить её.
Таким образом, приведённые мной примеры из литературы свидетельствуют о том, что у каждого преступления есть мотив, и им может быть что угодно: жизненные ситуации, личные ценности, психические заболевания и многое другое. Однако иногда бывает, что злодеяния совершают не специально, а потому что так сложились обстоятельства.
Количество слов — 326
Здравствуйте, Екатерина. В своём сочинении вы достаточно полно раскрыли тему, хотя по некоторым критериям ещё предстоит поработать.
В соответствии с критериями проверки итогового сочинения ваша работа оценивается следующим образом.
К1(соответствие теме)-+1 балл
К2(наличие литературного аргумента) +1 балл
Вы привели два литературных аргумента, хотя достаточно и одного. Считаю, что анализ нельзя сводить только к пересказу произведения, надо искать причинно-следственные связи, отвечая на вопрос, вынесенный в название темы сочинения.
К3( логика и композиция)+1 балл
Нарушений в построении композиции нет, логических ошибок тоже. Рекомендация: в заключении можно использовать призыв к положительному( в зависимости от темы): к добру, справедливости и т.д. В вашем случае это мог быть призыв не совершать преступления.
К4(речь)+1 балл
Существует много причин, почему люди совершают преступления.
Лучше использовать ИЗ-ЗА КОТОРЫХ.
Прежде всего, к этому их могут подтолкнуть жизненные обстоятельства, такие как финансовые проблемы.
Выделенное мною можно вообще убрать, смысл предложения от этого ничего не потеряет.
героиня Катерина Измайлова совершает серию убийств из-за приказчика Сергея и чувств к нему.
из-за чувств к приказчику Сергею- так лучше.
У неё было несколько причин, почему она совершила такие ужасные преступления – любовь, ревность и наследство.
любовь, ревность и борьба за наследство -так правильно.
Главный герой Родион Раскольников создает теорию, в которой распределяет людей на две категории, и относит себя ко второй, которой, по его мнению, разрешено всё.
Неоправданный повтор; лучше перестроить это предложение: …Раскольников создаёт теорию, согласно которой делит людей на две категории: на «тварей дрожащих» и «на право имеющих»( себя он относит ко вторым).
Также к убийству старухи его подтолкнуло материальное положение.
Надо добавить-трудное материальное положение.
Однако иногда бывает, что злодеяния совершают не специально, а потому что так сложились обстоятельства.
Лучше использовать слово НЕ НАМЕРЕННО.
и единственным выходом из этой ситуации они видят нарушение закона – кражу чужого имущества.
Здесь нужно использовать слово СЧИТАЮТ; можно и по-другому построить эту часть: и единственный выход из этой ситуации они видят в нарушении закона-в краже чужого имущества.
Четвертым и последним злодеянием было убийство Сонетки, в результате которого погибла сама Катерина.
…погибла И сама Катерина (нужен союз И).
Обращаю ваше внимание, что синим цветом выделены не ошибки речевые, а недочёты, но над ними тоже надо работать, чтобы их было как можно меньше.
К5(грамотность)+1 балл
Орфография
Ошибок нет.
Пунктуация
к этому их могут подтолкнуть жизненные обстоятельства, такие как финансовые проблемы.
Перед КАК нужна запятая.
Главный герой Родион Раскольников создает теорию, в которой распределяет людей на две категории, и относит себя ко второй, которой, по его мнению, разрешено всё.
Однородные придаточные определительные, где у второго придаточного опущен союз, поэтому перед И запятая не нужна ( о том, что предложение требует корректировки, я уже писала выше).
Однако иногда бывает, что злодеяния совершают не специально, а потому что так сложились обстоятельства.
Союз ПОТОМУ ЧТО здесь требуется разделить для логического выделения причины: …совершают не специально(лучше намеренно), а потому, что так сложились обстоятельства.
Грамматика
Ошибок нет.
Итак, ваше сочинение оценивается на «зачёт». Рекомендации: более тщательно продумывать конструкции предложений, чтобы избежать речевых недочётов. Удачи!
Баллы по критериям К1: 1; К2: 1; К3: 1; К4: 1; К5: 1;
Итоговый балл — 5 Зачёт
Возврат к списку
Многомудрый Литрекон представляет итоговое сочинение на тему «Достоин ли преступник сочувствия?». Аргументы, тезисы, вступление, заключение — все это Вы можете проанализировать для глубокого погружения в тему. Приятного просвещения!
Вариант 1
(368 слов) У каждого преступления есть свои мотивы и свои обстоятельства, которые неповторимы. Поэтому нельзя сказать, что все правонарушители одинаковы. Соответственно, мы не можем дать универсальный ответ на вопрос, достойны ли они сочувствия? Кто-то совершил ошибку и еще сможет раскаяться, а кто-то никогда не исправится и будет вести себя аморально до конца дней своих. Один должен получить поддержку общества, а второй — нет. Чтобы разобраться в этом сложном вопросе, проанализируем литературные примеры.
Обратимся к роману Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». Родион Раскольников, вдохновленный и обманутый теорией о «право имеющих» и «тварях дрожащих», убил двух женщин и ограбил их, что направить скопленные ростовщицей деньги на благое дело. Безусловно, этот поступок ужасен и непоправим, но сам преступник вовсе не был циничным душегубом. До этого инцидента Родион был добрым, сострадательным и благородным юношей. Он вытащил двоих детей из горящего дома и спас девушку от насильника. Последние деньги он готов был пожертвовать беднякам, хотя сам жил небогато. Родион внушает читателю сочувствие, потому что он мучается от укора совести и признает свою вину. У него есть будущее, ведь он способен на раскаяние и исцеление. Вот такие преступники нуждаются в поддержке общества и должны ее получить.
Но совсем другого убийцу, беспринципного и эгоистичного, мы встречаем на страницах рассказа М. Горького «Старуха Изергиль». Ларра убил девушку не потому, что хотел кому-то помочь, а просто так. Она отказала ему, он разозлился и решил отомстить. Вот и все мотивы, стоившие жизни жертве. Когда люди обрушились на Ларру с гневом и обвинениями, он спокойно возразил, что может брать любую женщину силой, потому что может это делать. А вот мнение племени ему безразлично, каждый за себя. За такое аморальное поведение Ларру изгнали из общества, и даже Бог наказал его бессмертием, дабы он познал все муки одиночества и стал для других назиданием. Этот человек не нуждается в сочувствии, оно его не изменит, а значит, незачем тратить время на его переубеждение. Если преступник отказывается от других, не стоит навязывать ему поддержку и давать шансы, которые все равно будут истрачены зря.
Таким образом, есть убежденные в своей правоте преступники, которых не исправит никакое сочувствие. Им нужно только наказание. А вот те, кто оступился и еще желает найти правильный путь, достойны руки помощи. Их еще можно спасти и сделать ответственными членами общества.
Вариант 2
(489 слов) Когда преступник пойман, а его вина доказана, нет ничего проще осуждения и насмешек. Всегда можно попенять, укорить, покачать головами, ведь человек признан плохим. Однако мы не знаем всех обстоятельств дела. А ведь он, быть может, совершил вынужденный поступок, когда иного выбора не было. Может быть и так, что само его происхождение подтолкнуло его к падению в пропасть. И мы не можем судить грешника, пока сами не побываем на его месте, пока не вникнем в его мотивы и особенности положения. Соответственно, мы не имеем морального права отказать ему в сочувствии. Чтобы убедиться в этом, обратимся к примерам из литературы.
Вспомним пьесу М. Горького «На дне». Васька Пепел родился в семье вора, поэтому с детства носил это клеймо. Ему на роду было написано стать преступником, ведь криминальное дело его отца ввергло семью в нищету. Васька не имел ни образования, ни рабочей специальности. Он сразу вынужден был искать деньги на хлеб насущный. Раз он живет в ночлежке, значит, его ремесло не так уж и прибыльно. Оно позволяет ему лишь сводить концы с концами и не умереть от голода. Сам герой ненавидит свое дело и мечтает бросить его, чтобы завести нормальную семью с Наташей и жить по-человечески. Но он осознает, что сама судьба толкнула его на скользкий путь криминала, с которого очень трудно свернуть. Разве этот человек не достоин сочувствия? Он стал преступником не по своей воле, его вынудила сама жизнь в нищете и позоре. В его выборе виноват не столько он, сколько государство, не давшее ему никаких возможностей стать другим.
Также подробно можно проанализировать мотивы Катерины Львовны из произведения Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда». Героиня убила мужа и свекра и напала на наследника своего супруга, маленького мальчика. Почему так произошло? Одной из главных причин является семейное положение Катерины Львовны. Муж и свекр винили ее в бесплодии и постоянно грубили. Они них она видела лишь несправедливые упреки и гонения. Ни должного внимания, ни ласки, ни поддержки она не получила, хотя выполняла все обязанности жены и хотела стать матерью. Целыми днями она сидела одна и ждала очередных колкостей. Конечно, это не повод для убийства, можно было бы развестись. Но не тогда. Катерина Львовна не имела права покинуть мужа и вынуждена была терпеть абьюз. Это накопленное годами негодование вылилось в страстный роман с Сергеем и последующие грехопадения. Катерина видела в этих убийствах единственный шанс на счастье, в котором ей так долго отказывали эгоистичные и жестокие люди. Ей можно посочувствовать, ведь в финале ее разочаровал и Сергей, для которого эта любовь не была серьезной. Этот пример показывает, что даже самое жестокое преступление может быть вынужденной мерой, жестом отчаяния, нервным срывом на фоне ужасного отношения.
Таким образом, преступник всегда достоин сочувствия, потому что человек никогда не преступает закон по своей воле. Он становится таким из-за обстоятельств, на которые он не в силах был повлиять. Да, это не смягчает его вину, не утешает жертв, но дает повод для милосердия. Протянуть руку помощи, поддержать словом — это так мало для нас и так много для отверженных.
Преступление – есть злодеяние. За всякое злодеяние следует наказание. Что же толкает людей пойти на преступление, что ими движит? Какие мотивы преследует? Совершить преступление – значит пойти против каких-либо моральных устоев, нравственных принципов как общества, так и самой личности. Следовательно, есть нечто гораздо мощнее, то, что одерживает верх над человеком.
Попробуем сопоставить двух героинь: Катерину Петровну Кабанову А.Н. Островского и Катерину Львовну Измайлову Н.С. Лескова.
В этих произведениях мы видим двух героинь с одинаковым именем Катерина, что значит «вечно чистая». Одной из них, к Катерине Кабановой, это имя очень подходит: она наивная, чистая и непорочная. Островский изобразил её как человека, не приемлющего того мира, в котором она живёт. Неприятие мира неподвластно ей, оно исходит из самого её сердца. Добролюбов назвал этот мир «тёмным царством», а Катерину «лучом света» в нём. Страшным фигурам «тёмного царства» Островский противопоставил образ женщины с пылким и чистым сердцем. Катерина влюбляется в человека, отнюдь не достойного той большой любви, которой переполнено её сердце. В ней борются чувство любви и чувство долга. Но сознание собственной греховности для нее невыносимо, «всё сердце изорвалось» от постоянной внутренней борьбы, и Катерина, не видя другого выхода, бросается в Волгу.
Героиня очерка Лескова совсем другая. Её сложно назвать чистой и непорочной. Конечно, когда мы в первый раз знакомимся с Катериной Измайловой, мы считаем её не типичной для России той поры, особенно учитывая то, что Лесков даёт указание на шекспировскую трагедию.
И только внимательно присмотревшись к Измайловой, можно заметить, что и она, подобно Катерине Островского, протестует против душащего ее патриархального уклада. Лесков попытался создать не русский вариант шекспировской злодейки, а образ сильной женщины, «заблудившейся» в «тёмном царстве».
В обоих произведениях угадывается реальный мир русской провинции середины XIX века. Сходство некоторых деталей позволяет нам увидеть принципиальное различие двух героинь, живущих в похожих условиях.
Обе Катерины — купчихи, в их семьях — достаток. Обе родились в патриархальном мире, в «тёмном царстве», но детство и отрочество их прошло под знаком «простоты и свободы». «…Я жила…точно птичка на воле. Маменька во мне души не чаяла,… работать не принуждала; что хочу бывало, то и делаю…» — говорит Катерина Кабанова о своей жизни в девушках. У Катерины Измайловой тоже «характер был пылкий, и, живя девушкой в бедности, она привыкла к простоте и свободе…» Но, имея полную свободу действий, как по-разному распоряжались они ею! «Обсыпать через калитку прохожего молодца подсолнечною лузгою…» — вот чего хотелось Катерине Львовне. Совсем иного требовала душа Катерины Кабановой: «И до смерти я любила в церковь ходить! Точно, бывало, я в рай войду…, из купола такой светлый столб вниз идёт, и в этом столбе ходит дым, точно облака, и вижу я, бывало, будто ангелы в этом столбе летают и поют…» Сравнивая двух героинь, мы замечаем, что духовный мир Катерины Кабановой несоизмеримо богаче.
Обе героини вышли замуж без любви. «Нет, как не любить! Мне жалко его очень!»- говорит Кабанова о Тихоне. Но ведь жалость — не любовь. Судьба Катерины Львовны похожа: «Выдали её замуж за … купца Измайлова…не по любви или какому влечению, а так, потому что Измайлов к ней присватался…» Но если героине Островского было жаль мужа и хотя бы какое-то чувство связывало их, то Катерина Львовна не испытывала к мужу никаких чувств, а замуж вышла из-за бедности.
Несмотря на совершенные героиней злодеяния, судьба ее вызывает жалость и сочувствие. Да, эта женщина была жестокой и беспощадной. Да, никто не давал ей права распоряжаться чужими жизнями. Но не следует забывать, что все это было совершено ею во имя любви, ради человека, который, как оказалось, совсем не заслуживал подобных жертв. Так банальная мелодрама о скучающей купчихе под пером Лескова вырастает в трагическую историю женщины, жаждущей любви, материнства, ласкового слова и верности.
Человеческая жизнь имеет абсолютную ценность, поэтому столь же абсолютно злодейство, отнимающее ее. Вина преступлений, совершенных Катериной Измайловой – прежде всего в ней самой, в ее «животной» страсти к Сергею; вина же преступления Кабановой изначально заложена в окружающем обществе, ее среде.
Данное направление дает возможность осмыслить «преступление» и «наказание» как социальные и нравственные явления, соотнести их с понятиями закона, совести, стыда, ответственности, раскаяния.
Темы сочинений, относящиеся к направлению «Преступление и наказание – вечная тема» побуждают к анализу и оцениванию поступков человека с правовой и этических точек зрения. В своих рассуждениях выпускник может затронуть вопрос ответственности за сделанный выбор, рассмотреть последствия совершенного преступления для окружающих и самого преступника.
В качестве аргументов можно привести множество художественных произведений, в частности знаменитый роман Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание», в честь которого и было дано название данному направлению.
Список художественной литературы, которую можно использовать при написании итогового сочинения по направлению «Преступление и наказание – вечная тема»:
- Ф.М. Достоевский «Преступление и наказание», «Братья Карамазовы»
- Теодор Драйзер «Американская трагедия»
- М. Булгаков «Мастер и Маргарита»
- Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»
- Стендаль «Красное и черное»
- У. Шекспир «Отелло», «Гамлет»
- Н. Гоголь «Мертвые души», «Тарас Бульба», «Шинель», «Мёртвые души»
- А.С. Пушкин «Капитанская дочка», «Дубровский»
- М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени», «Песня про купца Калашникова»
- Л.Н. Толстой «Война и мир»
- Ф. Шиллер «Разбойники»
- Эдгар По «Сердце-обличитель»
- Томас Майн Рид «Всадник без головы»
- А. Грин «Ассоль»
- А.Н. Островский «Гроза», «Бесприданница»
- Н.С. Лесков «Леди Макбет Мценского уезда»
- И.С. Тургенев «Муму»
- У. Голдинг «Повелитель мух»
Структура итогового сочинения по направлению «Преступление и наказание – вечная тема»
Важно: вступление и заключение должны составлять в общей сложности 1/3 всего сочинения.
Вступление (60-70 слов)
Вступление – вводит в тему сочинения, дает предварительные, общие сведения о той проблеме, которая затрагивается предложенной темой. Во вступлении может содержаться ответ на заданный в теме вопрос или представлено собственное мнение.
К примеру, итоговое сочинение, тема которого будет относиться к направлению «Преступление и наказание – вечная тема», может начинаться с размышлений о значении понятий преступления и наказания. Или можно задать вопрос, на который ответят аргументы, приведенные в основной части. Уместно заданный вопрос станет лучшей связкой между частями сочинения.
Необходимо помнить о рекомендуемом объеме вступления и не нарушать установленные нормы. Текста должно быть немного, но необходимо разъяснить тему, обозначив то, о чём пойдет дальше речь.
Основная часть (200-250 слов).
В основной части требуется привести доказательства собственных мыслей. Выпускнику необходимо убедить читателя согласиться с его точкой зрения. Чем убедительнее и разнообразнее будут аргументы – тем лучше. Рекомендовано приводить в качестве аргументов два литературных примера. Каждый пример должен начинаться с нового абзаца. В конце каждого аргумента требуется отдельный микровывод.
- Тезис, пример, вывод. Логический переход к следующему подпункту.
- Тезис, пример, вывод. Логический переход к выводу.
Тезис – это основная мысль сочинения, которую необходимо доказать при помощи аргументов.
Заключение (60-70 слов)
В финале нужно кратко и точно подытожить вышеизложенное: рассказать, какое значение имеет поставленная проблема для общества, какие меры нужно принять для ее разрешения, какими путями можно избежать возникновения данной проблемы.
Если тема итогового сочинения будет относиться к направлению «Преступление и наказание – вечная тема», в заключении можно коснуться вопроса отношения общества к преступникам. Или предложить вариант их взаимодействия. Или поделиться своим виденьем причин, которые приводят людей к совершению преступления. Ведь многие даже не задумываются о мотивах преступника, замечая только итог его действия.
Аргументы для основной части итогового сочинения. Направление «Преступление и наказание – вечная тема»
1. Ф.М. Достоевский «Преступление и наказание»
Роман «Преступление и наказание» занимает особое место в творчестве Ф.М. Достоевского. Автор показал, как в уме главного героя зарождается теория, допускавшая совершение преступление ради более высоких целей. Согласно этой идее люди делятся на два типа: «право имеющие» и «твари дрожащие». Сам Раскольников причислял себя к первому типу, поэтому позволил себе убить человека. Он искренне верил в то, что его преступление будет совершенно «во имя спасения человечества». И даже не догадывался, что на самом деле совершил три преступления: одно перед Богом, второе – перед людьми, а третье – перед самим собой. Именно поэтому его путь к раскаянию долог и тернист, ведь тяжелее всего признаться самому себе в том, что ты ошибался.
Роман практически полностью посвящен анализу социальной и нравственной природы преступления и последующего за ним наказания. Толкнув Родиона Раскольникова на преступление, Достоевский стремится осознать причины возникновения в его голове жестокой и бесчеловечной теории. Ведь не только главный герой находится в условиях крайней нужды, но никто, кроме него не решился совершить подобное. Все дело в том, что на взгляды Раскольникова огромное влияние оказывает популярная в 19 веке теория о сверхлюдях, которым дозволено больше всех остальных. Таким образом, для понимания романа значение имеет не только убийство старухи-процентщицы, но и то, что Раскольников сам разрешил себе это преступление, возомнил себя человеком, которому дозволено решать, кому жить, а кому нет.
2. Теодор Драйзер «Американская трагедия»
«Американская трагедия» – вершина творчества Теодора Драйзера. Роман оказал большое влияние на общественность из-за того, что был основан на реальных событиях, и потому что образ главного героя – собирательный, поэтому в нем могут себя узнать многие молодые люди того времени.
Автор рассказывает историю мальчика-подростка, семья которого проповедует на улицах небольшого американского городка. В Клайде Гриффитсе нет ничего особенного, он стыдится своего образа жизни и мечтает достигнуть чего-то большего, но совершенно ничего для этого не делает. По воле случая он устраивается работать в элитный отель, и попадает в мир роскоши, который навсегда меняет его мировоззрение. Клайд поддается искушению, развлекается, отворачивается от своей семьи и довольствуется тем, что имеет.
Первое преступление, в котором Клайд стал соучастником не по своей воле, заставляет его покинуть навсегда родной город. Скитаясь по Америке, он встретил своего дядю, который владел фабрикой в Ликурге. Сэмюэл Гриффитс решил помочь племяннику, устроив его работать на свою фабрику. Это открыло перед Клайдом новые возможности, но он погнался за блеском золотой молодежи и в результате потерял все, что имел. А главное – он потерял свою человечность, убив девушку, носящую под сердцем его ребенка, только из-за того, что она мешала ему стать частью богатой, роскошной жизни, за которой он всегда гнался. И эта погоня, в конце концов, приводит его на электрический стул.
«Американская трагедия» – это история об американской мечте, затмившей разум и совесть целой эпохи. Стремление подняться по социальной лестнице, во что бы то ни стало, всегда оборачивается нравственным падением. Теодор Драйзер показывает, что эта мечта – иллюзия, и несовместима с истинным счастьем. Именно поэтому путь, который выбрал Клайд Гриффитс, привел его к смерти и позору.
3. Стендаль «Красное и черное»
У преступления всегда есть свои мотивы, человека должно что-то заставить переступить черту дозволенного, для того чтобы он совершил подобное. Доказательством этого является главный герой романа Стендаля «Красное и черное» Жюльен Сорель. Он совершил преступление не ради развлечения или удовольствия, Жюльен просто впал в отчаяние и запутался.
Имея низкое происхождение, он всеми силами стремился изменить свое положение в обществе. Ради достижения цели он не выбирал методов, способен был лгать, использовать чувства других людей. Но прирожденным преступником он не был.
Что же заставило его решиться на убийство? Жюльену все-таки удалось добиться значительных успехов и когда он только начал наслаждаться победой, появилась угроза разрушения всего, чего он достиг за всю свою жизнь. В порыве ревности госпожа де Реналь одним письмом зачеркнула карьеру своего бывшего любовника. Он не смог молча наблюдать за тем, как рушатся все его надежды и мечты. К тому же за время своего продвижения по социальной лестнице он стал жестоким, хитрым и расчетливым. В беспрерывной погоне за славой и признанием Жюльен полностью потерял честь и гордость. Поэтому он не смог достойно принять поражение. Осознав, что это конец, он хочет только одного – отомстить.
Главный герой не просто совершил преступление, он бросил вызов всему миру. Жюльен не стал убивать госпожу де Реналь тайно, он сделал это на глазах у большого количества людей во время службы в церкви. Понимая, что все мечты разбиты, Жюльен больше не беспокоится о своем будущем. Он покорно принимает свое наказания, и многое осознает в тюрьме. Несмотря ни на что он все-таки остался человеком, и даже раскаялся в своих поступках. Узнав о том, что госпожа де Реналь была только ранена и осталась жива, Жюльен чувствует, что теперь может умереть спокойно. Он не пытался кому-то доказать, что он не убийца, эта уверенность нужна была ему самому.
4. М.А. Булгаков «Мастер и Маргарита»
В романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» тема преступления и наказания связана, прежде всего, с образом Понтия Пилата, который побоялся идти против закона. Используя психологические приемы, автор изображает внутреннюю борьбу в душе прокуратура Иудеи перед подписанием смертного приговора бродячему философу Иешуа Га-Ноцри. Поступив по закону, он винит себя за трусость, проявленную во время допроса и принятия решения. Понтий Пилат был уже готов отпустить обвиняемого, но подумав о своей репутации, побоялся разрушить карьеру, поэтому подписал приговор.
Таким образом, прокуратор Иудеи совершил преступление не только против невинного человека, но и против самого себя. Своей трусостью он обрек себя на долгое и мучительное наказание, которое заключалось в бессмертии. Две тысячи лет он видел один и тот же сон, в котором он разговаривает со спасенным Иешуа. Именно в этом сне он решился сделать то, на что он не мог решиться в жизни. Но просыпаясь, осознает, что уже ничего нельзя исправить. В конце романа Булгаков дарит Понтию Пилату прощение, тем самым демонстрируя то, что тот, кто искренне раскаялся и искупил вину страданием, может быть прощен.
5. Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»
Оскар Уайльд поднял в романе «Портрет Дориана Грея» много тем, в число которых вошла и тема преступления и наказания. Ради внешней красоты и вечной молодости главный герой был готов отказаться от своей души. И его мечты сбылись. Теперь время не властно над ним, идут годы, а он остается таким же привлекательным. Вместо него стареет удивительный портрет, написанный талантливым художником и другом Дориана Бэзилом Холлуордом. Заметив это, Дориан Грей оказывается готовым на все, лишь бы никому не открылась правда.
Идут года, жизнь главного героя проходит в разгулах, пороках и ненависти. А образ на портрете становится все страшнее и ужаснее с каждым днем. Первое преступление Дориан совершил не своими руками, его бессердечие и жестокость стали причиной самоубийства Сибиллы Вейн. Он совсем не считал себя виновным, зато на портрете сразу отобразилось это преступление.
Далее главный герой решается на убийство своего друга, раскрывшего страшный секрет портрета, а потом доходит до того, что Дориан в порыве гнева бросается с ножом на сам портрет. Вбежавшие слуги увидели висящий на стене портрет молодого хозяина и мертвого старика с ножом в груди. Если бы не кольца, надетые на пальцы рук, никто бы и не догадался, что это хозяин дома. За вечную красоту и совершенные преступления Дориану Грею пришлось расплатиться жизнью.
6. А.С. Пушкин «Дубровский»
При прочтении романа А.С. Пушкина «Дубровский» возникает вопрос, кем является главный герой – преступником или жертвой обстоятельств? Для того чтобы разобраться в этом, необходимо вспомнить, как все начиналось.
Владимир Дубровский получил письмо, из которого он узнал о том, что его отец тяжело болен. Владимир сразу же покидает службу, и отправляется домой. Но как только он приезжает, его отец умирает у него на руках. После смерти Дубровского старшего в Кистеневку приходит известие, что имение переходит во владение Троекурова. Крестьяне отказываются подчиниться новому хозяину, поэтому Владимир принимает решение сжечь родной дом и уйти с верными крепостными в лес. Для того чтобы выжить, они становятся разбойниками. Но живут по определенным принципам: грабят только богатых помещиков.
Смыслом жизни для Дубровского становится месть Троекурову. Случайность помогает ему исполнить задуманное. Владимир заполучает документы учителя, который направляется к Троекурову. Под видом француза Дефоржа он оказывается в доме своего врага, но внезапные чувства к Маше Троекуровой все меняют. Ради любви Дубровский отказывается от своего плана, бросает разбойную жизнь, и скрывается заграницей.
Таким образом, становится понятно, что преступником он стал не из личных корыстных побуждений, а по вине сложившихся жизненных обстоятельств. У него просто не оставалось другого выхода. Но автор не оправдывает преступную деятельность главного героя, несмотря на то, что испытывает к нему явную симпатию. Владимир Дубровский получает заслуженное наказание, лишившись любви и надежды на счастливую жизнь. Избрав путь преступника, он вынужден скитаться по чужбине, вдали от родной земли и любимой девушки.
7. А.С. Пушкин «Капитанская дочка»
А.С. Пушкин считал предательство самым страшным преступлением, поэтому часто касался этой темы в своем творчестве. Предателем по своей натуре является один из героев повести «Капитанская дочка» Алексей Швабрин. В Белогорскую крепость он был сослан за участие в дуэли со смертельным исходом. Автор характеризует Швабрина как низкого и подлого человека, способного очернить честное имя любимой девушки только из-за того, что она отказала ему. Но на этом его подлость не заканчивается. Во время дуэли с Гриневым Швабрин, воспользовавшись моментом, поступает нечестно, и ранит своего противника в спину. А в скором времени после этого проявляет свою низменную сущность в полной мере, перейдя на сторону врага во время захвата крепости. Таким образом, он совершил преступление против своей Родины, отрезав себе все пути назад.
Однако все складывается не так, как ему хотелось. Маша все-таки покидает крепость с Гриневым, так и не став его женой. Пугачев, несмотря на то, что сам является преступником, имеет понятие о чести, поэтому отворачивается от него. Ну а про возвращение в ряды офицеров не идет и речи. Тем не менее, Швабрин не испытывает чувства вины и не раскаивается за содеянное. Оказавшись под арестом, он думает только о том, как отомстить сопернику. И ему это удается, именно из-за его клеветы Петра Гринева обвиняют в пособничестве Пугачеву. Если бы не самоотверженность Маши и безупречная репутация Андрея Петровича, главный герой никогда бы не оказался на свободе. Но в финале повести все получают по заслугам: Швабрин приговаривается к казни, а Гринев женится на своей возлюбленной.
8. У. Шекспир «Гамлет»
Главной темой трагедии У. Шекспира «Гамлет» является преступление, совершенное ради богатства и власти. Узнав о смерти своего отца, Гамлет пытается понять, кто его убил. В этом ему помогает призрак, который бродит по замку. Этим призраком оказывается отец главного героя. Он рассказывает Гамлету, кто его убил и просит отомстить за свою смерть. Гамлету трудно поверить, что убийца – его родной дядя Клавдий, но спустя некоторое время он перестает считать себя сумасшедшим и убеждает в правоте слов призрака. Постепенно в его голове созревает план мести.
Клавдий догадывается, что его племяннику известна правда о смерти прежнего короля. Для того чтобы узнать это наверняка, он подсылает к Гамлету его друзей, но главный герой сразу же догадывается об измене и притворяется сумасшедшим. Испугавшись разоблачения, Клавдий ссылает принца датского в Англию, отправляя его на неминуемую гибель. Но Гамлету удается спастись. Он вовремя находит на корабле письмо, в котором Клавдий велит убить своего племянника сразу после прибытия в Англию. Спасая себя, Гамлет обрекает на верную смерть своих товарищей, но его не мучает совесть. Вернувшись во дворец, Гамлет участвует в поединке с Лаэртом, не догадываясь о том, что клинок его противника пропитан ядом. Лаэрт ранит его, яд достигает своей цели, но перед смертью Гамлет успевает убить Клавдия, отомстив за гибель своего отца.
Таким образом, можно прийти к выводу, что Гамлет – не только жертва, но и преступник. Ведь он хладнокровно отправил на смерть Розенкранца и Гильденстерна, убил Полония, Лаэрта, стал причиной гибели Офелии. Тем не менее, главного героя хоронят с почестями, и он вызывает у читателей сочувствие, ведь все его злодеяния – результат окружающего лицемерия, подлости и жестокости.
9. Н.С. Лесков «Леди Макбет Мценского уезда»
Н.С. Лесков поднимает в повести «Леди Макбет Мценского уезда» тему любви, ради которой люди оказываются способными на все, даже на убийство. Главная героиня Катерина Львовна – жена купца Измайлова. Измайлов был вдвое старше своей жены, и все свое время посвящал торговле. Во время его отъездов Катерина Львовна не могла найти себе места от скуки. Во время одного из таких отъездов она познакомилась с приказчиком Сергеем, который обладал необыкновенно красивой внешностью. Вскоре между ними завязываются романтические отношения. Сергей приходит по ночам к Катерине Львовне, а под утро уходит, спускаясь из окна по находившимся рядом столбам.
В одну из таких ночей свидетелем свидания Сергея и Катерины Львовны становится ее свекр. Он приказывает выпороть Сергея, и грозится после приезда сына «выдрать» невестку на конюшне, а ее любовника отправить в острог. Следующим утром Борис Тимофеевич внезапно умирает. Причем смерть его напоминает смерть от крысиного яда, к которому имела доступ только Катерина Львовна. После исчезновения угрозы запретный роман разгорается с новой силой, и остановить его оказывается не в силах даже приезд хозяина дома. Он уличает жену в измене, но не успевает ничего предпринять. Катерина Львовна и Сергей убивают Зиновия Борисовича, и закапывают его тело в погребе.
Но на этом их преступления не заканчиваются. Вскоре появляется племянник Зиновия Борисовича, у которого прав на наследство больше, чем у Катерины Львовны. Сергей убеждают свою возлюбленную в том, что они не будут счастливы, до тех пор, пока Федя находится в их доме. Вскоре они осуществляют задуманное – душат мальчика подушкой. Но на этот раз им не удается безнаказанно убить человека. Появляются свидетели преступления, и Катерину Львовну с ее любовником приговаривают к каторжным работам. В ссылке Сергей заводит отношения с другой женщиной. Катерина Львовна понимает, что больше не нужна ему, и решается на последнее преступление. Во время паромной переправы через Волгу она хватает новую пассию своего возлюбленного, и бросается с ней за борт. Спасти их не удалось. Таким образом, не каторга стала истинным наказанием главной героини. Ей пришлось испытать боль и разочарование после осознания того, что ее любовь оказалась фальшивой и бесполезной. Сергей, ради которого она отказалась от всего, что имела, отказался от нее самой.
10. Ф. Шиллер «Разбойники»
В драме Ф. Шиллера поднимается вопрос, кто же является настоящим преступником – безжалостный разбойник Карл Моор или его завистливый, лицемерный брат Франц, подлостью обрекший Карла на такую участь.
В глубине души Карл был добрым, честным юношей и любящим сыном. Узнав, о неожиданном решении отца лишить его наследства, он впадает в отчаяние. Возмущенный подобной несправедливостью, Карл начинает ненавидеть весь мир и принимает опрометчивое решение стать разбойником. Вместе со своими товарищами он скрывается в Богемском лесу и становится вожаком их шайки.
Франц был совершенно другим человеком. Он представлен автором как циничный, бесчестный и подлый эгоист. Он намеренно клевещет отцу на своего брата, в надежде остаться единственным наследником. Кроме того, он мечтает заполучить невесту Карла Амелию, которая ни за что не взглянет в его сторону до тех пор, пока Карл рядом.
В то время как Карл испытывает муки совести за причиненную боль невинным людям, Франц оправдывает все свои преступления, считая, что совесть и честь нужны только простому народу. Он стремится к власти и деньгам, и нет такого препятствия, которое могло бы ему помешать на пути к желаемому. Ради достижения цели он с легкостью обрекает на голодную смерть своего отца, заперев его в башне. Однако со временем Франца начинают одолевать видения, которые можно отнести к мукам совести. Страх перед неизбежным наказанием и становится его расплатой за жестокость и совершенные преступления. В финале драмы он лишает себя жизни, но и Карл не остается безнаказанным. За свои преступления он расплачивается смертью отца и гибелью невесты. Понимая, что выбрал не тот путь, Карл приходит к выводу, что ни у какого убийства не может быть благородных мотивов. Раскаиваясь за все свои злодеяния, он принимает решение сдаться властям и понести заслуженное наказание.
Цитаты для направления «Преступление и наказание – вечная тема»
- «Невежество – мать всех преступлений. Преступление – прежде всего неразумение». Оноре де Бальзак
- «Дурные последствия преступлений живут дольше, чем сами преступления». Вальтер Скотт
- «Общество готовит преступление, преступник совершает его». Бокль Генри Томас
- «Бедность – источник возмущений и преступлений». Аристотель
- «Самый отъявленный злодей старается извинить себя и уговорить, что совершенное им преступление не особенно существенно и обусловлено необходимостью». Готхольд Эфраим Лессинг
- «Общество часто прощает преступника, но не мечтателя». Оскар Уайльд
- «Наше раскаяние — это обычно не столько сожаление о зле, которое совершили мы, сколько боязнь зла, которое могут причинить нам в ответ». Франсуа де Ларошфуко
- «Раскаяние требует жертв». Мишель де Монтень
- «Преступников убивает не закон, их убивают люди». Бернард Шоу
- «За каждым богатством кроется преступление». Оноре де Бальзак
Алёна Базан | Просмотров: 6.9k
Подборка литературных аргументов к направлениям итогового сочинения 2021/22.
1. Человек путешествующий: дорога в жизни человека
(дорога реальная, воображаемая, книжная).
Л.Н. Толстой «Война и мир»
Любимые герои Л.Н. Толстого проходят путь духовных исканий. Например, Пьер Безухов в романе-эпопее «Война и мир» идёт тернистой дорогой к счастью. Вначале он проводит время в компании легкомысленных молодых людей и предаётся развлечениям, женится на весьма посредственной Элен Курагиной, которую интересуют только материальные ценности. В какой-то момент герой понимает, что выбрал неправильное направление и, продолжая поиски себя и своего места в жизни, оказывается в тайном обществе масонов. Пьеру даже кажется, что он способен на преступление: собирается убить Наполеона, чтобы освободить Отечество от главного врага. Однако и выполнение этой миссии не смогло бы сделать героя счастливым. Попав в плен, Безухов чувствует, что именно здесь начинается его духовное перерождение. Любовь и внутренняя свобода выходят на первый план в его системе ценностей, и в итоге Пьер Безухов обретает счастье и душевное равновесие рядом с Наташей Ростовой.
Е. Водолазкин «Лавр»
Каждый человек так или иначе ищет свой жизненный путь. Под влиянием конкретных событий меняется его характер и мировоззрение. Так, главный герой произведения Е. Водолазкина «Лавр» Арсений идёт по стопам своего деда и становится травником. Но жизнь преподносит ему тяжёлое испытание, и герою приходится отправиться в долгий путь на поиски своего предназначения. Арсений не смог спасти возлюбленную Устину и ребёнка, разочаровывается в своих силах, обвиняет себя. Он понимает, что должен кардинальным образом изменить свою жизнь и решает посвятить её самопожертвованию и служению людям. Под именем Устина герой пытается искупить свои грехи, совершает паломничество в Иерусалим, а затем становится монахом. Странствие героя – это путь святого: он учится исцелять даже самые тяжёлые недуги и творит настоящие чудеса. Так происходит превращение травника Арсения в схимника Лавра, целителя и чудотворца.
М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени»
Человек, который ищет себя, находится в постоянном движении. Путешествие становится для путника способом познания своего внутреннего мира, но не всегда человек способен к нравственному воскресению. Например, главный герой романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» чувствует себя «топором в руках судьбы», лишним человеком, способным только разрушать чужие жизни и причинять людям страдания. Печорин со своей склонностью к перемене мест действительно лучше познаёт себя и судит самым страшным судом. Он понимает, что не использовал данные от природы способности по назначению и многое упустил. Такие люди, как Печорин, не могут найти своё место и вечно странствуют, пока не умирают где-нибудь в дороге, как это и случилось с главным героем.
2. Цивилизация и технологии – спасение, вызов или трагедия?
(достижения и риски цивилизации, надежды и страхи, с ней связанные).
Е. Замятин «Мы»
Что произойдёт с миром, когда плоды научно-технического прогресса окончательно вытеснят духовные ценности? В антиутопии Е. Замятина рассказывается о Едином государстве, у жителей которого нет имён, есть только номера. Не ведёт ли утрата имени к уничтожению души? Герои ведут размеренную жизнь, встают и ложатся спать по чётко установленному расписанию и не имеют собственного мнения. Например, выборы так называемого Благодетеля проводятся в День Единогласия, и никто не может проголосовать против единственного кандидата. Когда главный герой Д-503 пытается нарушить заведённый порядок, всё оборачивается катастрофой: отступников жестоко наказывают. Тех, кто пытается жить по-другому, стать индивидуальностью, навсегда лишают фантазии. Действительно, иногда стремительное развитие технологий может повлечь за собой серьёзные последствия и даже привести к вырождению человечества.
Р. Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»
В антиутопии «451 градус по Фаренгейту» Р. Брэдбери представляет будущее, в котором люди не читают книги. Специальные пожарные команды уничтожают произведения, которые могут каким-то образом повлиять на жителей и пробудить в них способность думать самостоятельно. В новом мире нет места для душевности, люди стали зависимыми от новых технологий, не представляют своей жизни без телепередач и механических псов. Но есть ли будущее у такого мира? Таким вопросом в какой-то момент задаётся Гай Монтэг, который раньше тоже сжигал книги и старался ни о чём не задумываться. После знакомства с Клариссой его жизнь меняется, и он начинает понимать, что всё это время двигался в неправильном направлении. Но чтобы создать, иногда нужно разрушить: после бомбардировки мир был полностью уничтожен. Это доказывает, что духовные ценности не могут быть вытеснены, иначе это приведёт к деградации и разрушению общества.
Д. Киз «Цветы для Элджернона»
Всегда ли научные открытия и эксперименты делаются во благо? Главный герой произведения Д. Киза «Цветы для Элджернона» — умственно отсталый молодой человек, который хотел бы получить хорошее образование, но не может это сделать в силу особенностей своей психики. Однако участие в научном эксперименте, позволяющем повысить уровень своего интеллекта, меняет его судьбу, и юноша через какое-то время становится гением. Казалось бы, мечта сбылась, и теперь перед Чарли открыты все двери, однако это не делает героя счастливым. Напротив, он чувствует себя неподготовленным к новой жизни и ощущает в глубине души пустоту и одиночество. Как оказалось, гении становятся объектами насмешек и издевательств чаще, чем умственно отсталые. Эксперимент не удался, и своими неосторожными действиями учёный разрушил жизнь человека.
3. Преступление и наказание – вечная тема
(преступление и наказание как явление социальное и нравственное, совесть и стыд, ответственность, раскаяние).
Ф.М. Достоевский «Преступление и наказание»
За каждое преступление человек должен понести наказание, и, наверное, не может быть ничего хуже угрызений совести. В романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» главный герой решает проверить свою теорию, позволяющую делить людей на «право имеющих» и «тварей дрожащих». Он считает, что убийство может быть оправдано, если оно совершено с благой целью. Старуха-процентщица, которую убивает Раскольников, представляется ему «зловредной вошью», чьё существование не приносит никакой пользы. Однако герой совершил серьёзную ошибку: никто не вправе отнимать у другого жизнь, и никакие хорошие поступки не смогут оправдать преступника. Раскольников почувствовал себя слабым после совершения убийства, он тоже оказался той самой «тварью дрожащей». Герой не сразу раскаялся в своём поступке, это произошло только на каторге, но уже становится ясно, что больше он никогда не сможет переступить черту.
Н.С. Лесков «Леди Макбет Мценского уезда»
Главная героиня Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» совершает несколько преступлений, изначально не чувствуя раскаяния и мук совести. Она готова на всё ради любви к приказчику Сергею и с хладнокровием убивает своих родственников. Но найти счастье с другим человеком женщина всё-таки не может, даже известная пословица гласит: «На чужом несчастье счастья не построишь». Руководимая собственной страстью, она не замечает недостатков своего избранника, которого привлекал только статус Катерины Львовны и её материальное положение. В один момент судьба нанесла Измайловой серьёзный удар: она лишилась всего, что ей было дорого. Кроме того, возлюбленный, ради которого Катерина совершала преступления, оказался предателем. Жизнь утратила для неё всякую ценность, и это стало самым страшным наказанием для преступницы.
Н.М. Карамзин «Бедная Лиза»
Иногда мы невольно причиняем человеку боль, и одно неосторожно сказанное слово может стоить кому-то жизни. Так, герой повести Н.М. Карамзина Эраст влюбился в крестьянку и не мог контролировать свои чувства. Конечно, юноша не был готов создать семью с бедной девушкой, но он и не подозревал, насколько серьёзными могут быть последствия. Лиза совершает самоубийство, и это её личный выбор, но между тем Эраст считает себя преступником. Герой был несчастлив до конца своих дней, потому что его мучили угрызения совести, он не мог простить себя за предательство. Именно муки совести и чувство вины стали для Эраста самым тяжёлым наказанием.
4. Книга (музыка, спектакль, фильм) – про меня
(высказывание о тексте, который представляется личностно важным для одиннадцатиклассника).
М. Цветаева «Книги в красном переплёте»
Книги могут стать для человека лучшими друзьями и помогать в трудную минуту. Едва ли можно представить себе существование мира без искусства. Например, лирическая героиня стихотворения М. Цветаевой «Книги в красном переплёте» говорит о том, какое влияние на неё оказали прочитанные в детстве художественные произведения. Девочка спешила домой после уроков, чтобы поскорее окунуться в вымышленный мир и узнать о судьбе любимых героев. Ей казалось, что Том Сойер и Гекк Финн – это её родственные души, поэтому героине так хотелось проводить с ними как можно больше времени. Она испытывала сильные эмоции, волнуясь и переживая за персонажей книг, получала наслаждение от чтения и в эти мгновения забывала о реальности.
Л.Н. Толстой «Война и мир»
Музыку называют лучшим лекарством от душевной боли. Так, например, герой романа-эпопеи Л.Н. Толстого «Война и мир» Николай Ростов был близок к самоубийству, после того как проиграл в карты крупную сумму. Находясь в тяжёлом состоянии после неприятного разговора с отцом, герой слышит игру и пение своей сестры. В этот момент Николай Ростов забывает о своих трудностях и неудачах, музыка исцеляет его боль и помогает по-другому взглянуть на мир. Герой понимает, что жизнь в сущности своей прекрасна, а человека делают счастливым не материальные ценности. Услышав пение Наташи, Николай осознаёт, какими мелочными были все его переживания, и почувствовал в себе силы двигаться дальше.
А.С. Пушкин «Моцарт и Сальери»
Настоящее искусство способно изменить как отдельного человека, так и весь мир. Талантливых людей достаточно много, однако не каждое имя остаётся в истории. В чём разница между истинным искусством и обычным ремеслом? В маленькой трагедии А.С. Пушкина «Моцарт и Сальери» главные герои – замечательные композиторы, но между тем полные противоположности. Моцарт творит по наитию и может создать что-то совершенное за короткий промежуток времени, Сальери же считает, что творчество – это неустанный труд. Почему Сальери завидует Моцарту? Ему не удаётся так же глубоко чувствовать музыку, во главу угла он ставит славу, мечтает стать известным. Моцарт же лишён тщеславия и корыстолюбия, он умеет получать удовольствие от того, что делает. Именно это и позволяет его музыке вызывать у слушателя столько эмоций.
5. Кому на Руси жить хорошо? – вопрос гражданина
(социальные пороки и общественная справедливость, поиск путей помощи тем, кому трудно, путей совершенствования общества и государства).
Н.А. Некрасов «Кому на Руси жить хорошо?»
В поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо?» герои пытаются найти в России самого счастливого человека. Однако абсолютного счастья не обрёл ни один из встреченных ими людей. Ни среди помещиков, ни среди крестьян нет человека, который мог бы похвастаться своей жизнью, каждому пришлось вынести тяжёлые испытания и пройти тернистый путь лишений и страданий. Что мешает счастью человека? Рабская психология, пьянство, отсутствие средств к существованию, социальное неравенство… Н.А. Некрасов поднимает множество проблем и заставляет читателей задуматься о том, что необходимо изменить в жизненном укладе ради благополучной и счастливой жизни.
Н.В. Гоголь «Ревизор»
В комедии «Ревизор» Н.В. Гоголь обличает недостатки чиновников, которые совершают должностные преступления. В небольшом городе N живёт судья Ляпкин-Тяпкин, который не привык разбираться в судебных делах, почтмейстер Шпекин читает чужие письма, в богоугодных заведениях «больные выздоравливают, как мухи», и абсолютно все берут и дают взятки. Городничий Антон Антонович Сквозник-Дмухановский закрывает глаза на происходящее и начинает по-настоящему волноваться только перед приездом ревизора. Гоголь создаёт характеры людей, практически не способных к изменению. Чтобы добиться процветания государства и счастливой жизни его граждан, необходимо разрешить насущные проблемы.
В.Г. Распутин «Живи и помни»
Н.А. Некрасов писал следующее: «Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан. А что такое гражданин? Отечества достойный сын». У гражданина есть важнейшая обязанность – отдавать долг Родине. Что происходит, когда человек забывает о своём долге? Об этом размышляет В.Г. Распутин в повести «Живи и помни». Андрей Гуськов уходит на фронт ради защиты своего Отечества и близких людей, но в какой-то момент он чувствует слабость, нежелание сражаться и рисковать своей жизнью. Герой становится дезертиром, не понимая, на что обрекает свою семью, ведь в таком случает его близкие оказываются в опасности. Герой пытается снять с себя ответственность за произошедшее, и всё это приводит к страшным мучениям и деградации личности. Писатель говорит о том, что у человека, который забывает о своём долге и личной ответственности, нет права на полноценную счастливую жизнь.
Преступление против Человека. Одна общая идея объединяет Преступление и наказание Достоевского и Леди Макбет Мценского уезда Лескова. Это нравственная проблема, проблема отношения человека к человеку, проблема преступить через человека.
Соня говорит Раскольникову: Встань. Поди сейчас, сию же минуту, стань на перекрестке, поклонись, поцелуй сначала землю, которую ты осквернил, а потом поклонись всему свету, на все четыре стороны и скажи всем вслух: Я убил! Тогда бог опять тебе жизни пошлет. Этими словами Соня говорит, что человек, преступивший другого, лишает себя возможности быть с другими людьми.
И здесь неважно, что движет человеком: страсть ли, как у Катерины Измайловой, или идея, как у Раскольникова. Важно как же без человека-то прожить.
Убивая другого, герои убивают себя. Себя как Человека. А теперь переходим ко второй части нашего разбора наказанию.
Что же ожидает Катерину Измайлову и Раскольникова за преступленияКатерина и Раскольников жили в разных условиях, но их отчужденность от людей, их замкнутость на себе, своих переживаниях, нежелание переступить через себя, свои желания и привели их к трагедии. Условия их жизни, их бытия не были определяющими для совершения ими преступления, хотя и создали условия для поиска решения своих проблем нашим героям. И мне кажется, хотя Раскольников опирался в своих поступках на свою теорию властелина и вши, а Катерина Измайлова на свое хочу, свою страсть, их подтолкнуло к преступлению отсутствие собственной деятельности и сверхвысокая оценка собственной значимости в этом мире.
После преступления неразрешимые вопросы встают перед Раскольниковым. Земной закон берет свое, и он принужден на себя донести. Принужден, чтоб хотя погибнуть на каторге, но примкнуть опять к людям; чувство разомкнутости замучило его. В возвращении Раскольникова к людям большую роль сыграла Соня Мармеладова.
Но ее решение состояло в самопожертвовании, в том, что она переступила себя и основная ее идея это идея непреступаемости другого человека. Преступить другого значит для нее погубить себя. Это человек-то вошь! восклицает она на заявление Раскольникова, что он вошь убил, бесполезную, гадкую, зловредную.
Ну как же, как же без человека-то прожить!
Две разные судьбы, два разных во всех отношениях человека, Катерина Измайлова и Раскольников, совершили одно и то же преступление убийство. Их ждет одно и то же наказание каторга. Но самая страшная трагедия для человека это наказание не физическое (каторга), а нравственное. Человек перестает верить сам себе.
Я не человека убил, а принцип убил! восклицает Раскольников, бессознательно понимая, что на этом принципе держится его Я. Разве я старушонку убил. Я себя убил, а не старушонку! Себя убил как Человека.
Страшные муки терзают Катерину: Кругом все до ужаса безобразно: бесконечная грязь, серое небо, обезлиственные мокрые ракиты и в растопыренных их сучьях нахохлившаяся ворона. Ветер то стонет, то злится, то воет и ревет. В этих адских, душу раздирающих звуках, которые довершают весь ужас картины, звучат советы жены библейского Иова: Прокляни день твоего рождения и умри.
Вот это нравственное наказание за преступление и есть самое страшное наказание для человека. Это и объединяет Лескова и Достоевского.
Но после наказания Раскольников осознает преступность его идеи, его дел. Под воздействием Сони и людей, с которыми он постоянно общался, возможно его перерождение. Любовь воскресила его. Как это случилось, он и сам не знал, но вдруг что-то как бы подхватило его и как бы бросило к ее ногам.
Он плакал и обнимал ее колени. В первое мгновение она ужасно испугалась, и все лицо ее помертвело. Она вскочила с места и, задрожав, смотрела на него.
Но тотчас же, в тот же миг она все поняла. В глазах ее засветилось бесконечное счастье; она поняла, и для нее уже не было сомнения, что он любит, бесконечно любит ее, и что настала же наконец эта минута… Да и что такое эти все, все муки прошлого!
Все, даже преступление его, даже приговор и ссылка казались ему теперь, в первом порыве, каким-то внешним, странным, как бы далее и не с ним случившимся фактом. Он, впрочем, не мог в этот вечер долго и постоянно о чем-нибудь думать, сосредоточиться на чем-нибудь мыслью; да он ничего бы и не разрешил теперь сознательно; он только чувствовал. Вместо диалектики наступила жизнь, и в сознании должно было выработаться что-то совершенно другое.
Под подушкой его лежало Евангелие. Он взял его машинально. Эта книга принадлежала ей, была та самая, из которой она читала ему о воскресении Лазаря В начале каторги он думал, что она замучит его религией, будет заговаривать о Евангелии и навязывать ему книги.
Но, к величайшему его удивлению, она ни разу не заговорила об этом, ни разу даже не предложила ему Евангелия. Он сам попросил его у ней незадолго до своей болезни, и она молча принесла ему книгу. До сих пор он ее не раскрывал. Он не раскрыл ее и теперь, но одна мысль промелькнула в нем: Разве могут ее убеждения не быть теперь и моими убеждениями.
Ее чувства, ее стремления по крайней мере…
Любовь, воскресившая Раскольникова, погубила Катерину. Поняв, что совершенные ею убийства не дали ей счастья в жизни, что ей некуда уйти от осознания совершенного ею, перестав верить в любимого человека, она кончает жизнь самоубийством.
Объединяет эти два произведения подход писателей к проблеме преступления и наказания через внутреннюю, духовную жизнь человека. И самым страшным наказанием для человека является отчуждение от общества и то, что зло, причиненное ими другим, возвращается к ним духовными муками.
Loading…
Главной темой для размышления после прочтения очерка “Леди Магбет Мценского уезда” Лескова для меня стала загадка женской души. Героиня произведения — Катерина Львовна — имеет спокойную, беззаботную жизнь. Но скука и желание ринуться в пучину приключений не дают ей усидеть на месте и вот она идёт на измену мужу, а затем даже совершает ряд преступлений ради нового возлюбленного. Что является истинной причиной ее поведения? Почему собственный муж кажется ей скучным и предсказуемым, а ради другого она порочит собственную репутацию и отказывается от свободы? Почему даже мораль и общественное порицание — не преграда для Катерины? И почему даже милое дитя, рожденное от возлюбленного, не смягчает ее души? Эти загадки до сих пор являются причиной споров и размышлений многих читателей.
С одной стороны, конечно, Катерину Львовну можно понять. С самого начала очерка она предстает перед нами как несчастная женщина. Он смиренна и не противоречит мужу, с уважением относится к его отцу. Но стоит супругу уехать, Катерина будто перерождается. Бесправие и бессловесность она снимает с себя, как старое платье. С радостью она принимает ухаживания молодого красивого приказчика и за счёт него поднимает свою самооценку, переосмысливает многие свои ценности. Жизнь героини вновь пестрит яркими красками и обретает смысл. Она ощущает себя женщиной — желанной, любимой и прекрасной. Чувства, возникшие у неё к приказчику, кажутся ей настоящими, реальными, а вся её прошлая жизнь — нет. Ей льстят его ответные чувства, в которых он ей признается. Но к сожалению, во времена Лескова развестись было невозможно. Измена мужу была подобна смерти для женщины и лишала её просто всего, всех мизерных прав, которые у неё на тот момент были. О измене Катерины узнаёт её свёкор Борис Тимофеевич и подсказывает ей как можно было бы решить эту ситуацию. Он жестоко наказывает приказчика Сергея и ожидает от Катерины смиренного возвращения в лоно семьи.
Но Катерина отказывается сдаваться и отказываться от своего счастья. В своем новом возлюбленном она видит опору и свой настоящий смысл жизни. Слепо отдавшись своим чувствам, она без тени сожалений и сомнений идёт на несколько преступлений. К жертвам своих незаконных действий она не испытывает никакой жалости. Всё это ради любви, так думает Катерина.
Уничтожив свою репутацию, она становится другим человеком. Мнение общества становится для неё чем-то неважным, бессмысленным. Из тихой, замученной простушки она превращается в интересную, страстную, желанную женщину. Меру своего порицания и наказания для себя выбирает только она сама и ей безумно нравится это. Сергей дорожит своей новой леди, он также влюблён в новую Катерину.
Интересно, что главной героине на момент повествования всего 24 года. Она в расцвете своих лет и на пике женственности и красоты. Однако для своего мужа она всё равно не интересна, вызывает только порицания и упреки. У её мужа, Зиновия Борисовича, только одна цель в жизни — получение прибыли. Уделять время жене — для него большая роскошь. Во многом именно поведение мужа толкает Катерину Львовну в пучину измен и страстей. А уже после потери своей репутации она считает, что больше не окована нормами морали совершает другие проступки и преступления ради сохранения своей аморальной связи.
Конечно, Лесков не мог допустить, чтобы такая вопиющая череда преступлений не была наказана. Конец повести для Катерины фатален. Она получает предательство от своего любимого и теряет всякий смысл жизни. Такой жестокий удар толкает ее самоубийство. Кроме того, она успевает отомстить разлучнице. Конечно, завершение очерка очень печально и это, пожалуй и есть тот логический конец, который и должен случаться в подобных историях. Интересно остается только одно: осознает ли всю ответственность за своё поведение ветренный Сергей? И кого он будет оплакивать? Катерину или новую любовницу? Но к загадочной душе русской женщины Катерины это, конечно уже не имеет никакого отношения.
Интересно? Сохрани у себя на стенке!