Лезгинские сказки на лезгинском языке читать

Махар

Махиникай мах


Авала-авала, хьана-хьанач кьван са мах. Асул хьайитIа адаз гьич мах лугьузни жедачир.Вучиз лагьайтIа, адак кумайди инлай-анлай са жуьмле тир. Абурни и махинин кIвенкIве кьиле амай.

  • Подробнее о Махиникай мах
  • 1656 просмотров

Кьве вахакай мах


Хьана хьанач кьван кьве вах. Ибуруз касни авачир. Са юкъуз и вахарикай гъвечIида чIехи вахаз лагьана:
-Чан вах, чун тек я, чаз садни авач. Ша, чна чаз экъвена са баде хьайитIани жагъурин. Чаз чIехивалрай, акьул гурай.

  • Подробнее о Кьве вахакай мах
  • 1 просмотр

Йисакай мах


Хьана кьван-хьанач кьван са пачагь. Адан тIвар Йис тир. Вичихъни кьуд велед авай: Цуьквер, Чим, Бегьер ва Мекь. Цуьквер руш тир, амайбур — гадаяр. Бубадиз абур вири сад хьиз кIандай. Гьахъ рахайтIа, Цуьквер, авай са руш я лагьана, са тIимил кьван — гзаф.

  • Подробнее о Йисакай мах
  • 3042 просмотра

Шанвели и Мангюли


«Жил-был маленький человечек, сделанный из орешка, и жила-была маленькая букашка в блестящих красных крылышках-латах»,— так иногда начинаются сказки, которые рассказывают бабушки своим внукам.

  • Подробнее о Шанвели и Мангюли
  • 2044 просмотра

Гунзари


Был, не был один хан. У хана был сын. Хан говорил ему: «Расти, мой сын, а когда вырастешь, я женю тебя на Гунзари». Сын хана вырос, и в дом привели невесту
— Здравствуй, Гунзари!— обрадовался сын хана.— Почему ты не приходила к нам раньше?
Девушка ответила:

  • Подробнее о Гунзари
  • 2186 просмотров

Сестра семи братьев


Лезгинская народная сказка о сестре и о братьях.
То ли жили, то ли не жили, говорят, когда-то муж и жена. Было у них семь сыновей.
Однажды пошли мальчики играть со своими сверстниками, а те не приняли их в игру.

  • Подробнее о Сестра семи братьев
  • 2280 просмотров

orel    

     Зулу дагъларин шикилар бегьем дегишарна. Мукьвара абур экв гваз къацу тир, исятда рехи хьана акъвазнава. Инлай-анлай къацуни хъипи кулар аквазва. Якъин абурукай къацубур кьуьд-гад къацу цIирицIрин, хъипибурни жикIидин ва мертерин кулар я. Читать далее «Мах. Лекь ва къуьр. Къияс Межидов.»

    Хьана-хьанач, Мискьи  лугьу­дай са кас. И лакlаб адахъ дуьшуьшдай гилигнавачир. Виридаз ам  «хъуьтlуьз жив тагудай шкьакьди» хьиз чидай. Хуьре виридалайни девлетлуди тиртlани, мискьивиле адав къведайди авачир. Цlийи пекиниз пул тагун патал  ада  цlуру хьана гьалдай фенвай пекер алукIдай. Экуьнахъ фу туьтIуьн патал месел алкIана нисинихъ къарагъдай Мискьи. Садра дем къачур чай ада кьве юкъуз хъвадай. Сад фу цlуд патаз пайна, цlуд юкъуз недай. Як недайла кlарабар акl саралай ийидай хьи, кицlиз затl амукьдачир. Верчериз тварни  гьисабна вегьидай. Вичин балкlандизни кализ гьич тухдалди тlуьн гудачир ада. Хуьр ксайла абур къуншидин гъенел гьалдай хьи, анай векь тир, сам тир жагъуррай. Адан крар эхиз тахьана пабни хъфенвай Мис­кьи­дан. Гьавиляй ялгъуздиз амай ам. Читать далее «Мах «Мискьи»»

9471

    Тама авай кIанчİунихъ са сикI агалтнавай. Каш ацалтнавай адахъ кIвачел акъваздай аман кумачир. Вилерикай верчер, къуьрер карагиз, кьарай квахьнавай адан.
Са герендилай  сикl къарагъна недай затlарихъ гелкъвена. Югъ няни жез-тежез ам тамун агъа кьилиз акъатна. Инай хуьр аквазвай. Гьава мичIи хьунивай, дакlарра эквер куькlуьнзавай. Са демекдиз гьахьун тир сикlрен мурад. Виридалайни мукьвал кlвал галайнихъ чукурна ада.  Читать далее «Мах «Руфун жувалай агьуз я». Азизрин Севда»

      zajac

Хьана кьван,  хьанач кьван са къуьр.  Ам яргъи япар, чапрас вилер, шуькIуь кIвачер авай адетдин къуьр тир. Лугьуз тежедай кьван кичI авай адан чанда. Вич кьван ки-чIехъан санани авачир хьиз жезвай адаз. И чапрасаз чизвачир хьи, вири къуьрер гьа вич хьтин кичIехъа-нар я.  Читать далее «Мах «КичIехъан». Азизрин Севда»

Хьана-хьанач, чIупчIулав са пехъ. Шарагар ахъайиз гьазур хьанвай адавай муква авай какайрилай къарагъна санихъни физ жезвачир.
— Вучин, гьикIин? — фикирна пехъре. — Руфун ичIи я, жувазни кьарай къвезвач. И гъвечIи пехъер фад дуьньядиз атанайтIа хупI регьят жедай заз.
Садлагьана адаз вич ацукьнавай тарцин кIаникай физвай кьуьгъуьр акуна. Пехъ адав рахана:
— Я кьуьгъуьр! Вун гьиниз фена, гьинай хквезва?
— Алат залай! Ваз лагьайтIа заз я фейи  чкада, я хтай чкада хийир ахквазмайди туш.    Читать далее «Мах «Пехъ». Азизрин Севда»

Ohotnik i solovej

Эта книга=проект «Сказки на трех языках»  издательского дома «Эпоха». Учим сразу три языка: русский, лезгинский и английский языки.

Наш юный читатель!

Издательский дом «Эпоха» приступил к выпуску сказок на трех языках специально для тебя!
Родной язык поможет тебе узнать свои корни и почувствовать себя настоящим дагестанцем.
Русский тебе необходим, потому что ты россиянин и будешь учиться, работать и созидать на русском языке.
Наконец, с помощью английского языка ты войдешь в необъятный мир новых знаний и свершений и познакомишься с культурой и искусством разных стран. Читать далее «Мах «Билбилни гъуьрчехъан». Сказка «Охотник и соловей».The fable «The hunter and nightingale»»

    Пакаман вахт тир. Вири ширин ахварик квай, анжах къизилдин жагъа авай кIек ксанвачир . Таран кукIва ацукьнавай ада сифте вичин лувар юзурна, ахпа келледай уь-уь яна.

      КIекрен ван галукьай чакъал тадиз таран кIаник атана ва агъадай кIекрез килигна. Сивиз цIаран яд атай чакъал гзаф вахтунда таран кIаник аукьна, амма кIек тарай эвичIнач. Эхирни чакъалдай гаф акъатна: Читать далее «Мах. Чакъални кIек. Сказка «Шакал и петух» на лезгинском языке»

   Хьана кьван, хьаач кьван са пепе хала. Къужа адан фад кечмиш хьанвай. Пепе халади текдиз пуд хва хуьзвай. ЧIехи хва какадин кьил алайди, юкьванди чIарчIин гардан галайди, гъвечIидини кьалунин кIвачер квайди.

    Рухвайрин назиквал чиз, Пепе халади абурув я цан цаз тунач, я векь ягъиз. Вири четин кIвалахар ада вичи авуна. Рухвайриз, лагьайтIа, я гатун зегьемвал, я хъуьтIуьн аяз, я зулун къати гарар, я гатфарин бул марфар акунач. Абур, къванцин кIаник экъечIзавай хъипи векьер хьиз, сефилдиз чIехи жезвай.
Читать далее «Мах. Пепе хала. Сказка на лезгинском языке»

ХъуьтIуьн вахт тир. Са кьиф къузада, са кьифни гуьнеда яшамиш жезвай.
Са юкъуз къузада авай кьиф килигна вичин тIеквендай – гатфар жезва, ракъини живедал чIулав цIара кхьизва.
«Агьа, хъсан я, гила кьенят-менят валариз, авай зун-вун чанариз!» — лагьана, ада вичин суьрсет нез эгечIна ва руфун дулу авуна.
Килигна гуьнеда авай кьиф вичин тIеквендай – кьуьд я, живеди, лацу суфради хьиз, къузада авай кIунтIар кIевнава. Читать далее «Мах. Чуьлдин кьифер. Полевые мыши. Сказка на лезгинском языке»

     Ракьун гьа са кIусуникай гьа са чатук кьве куьтен авуна. Абурукай сад лежбердин гъиле гьатна ва гьасятда кIвалахдик экечIна. Муькуьди, са затIни тийиз, савдагардин туьквенда яргъалди къаткана. Са кьадар вахтарилай абур гьикI ятIани сад-садал гьалт хъувуна. Читать далее «Мах. Кьве куьтен. К. Ушинский. Два плуга»

Хьана кьван, хьаач кьван са пепе хала. Къужа адан фад кечмиш хьанвай. Пепе халади текдиз пуд хва хуьзвай. ЧIехи хва какадин кьил алайди, юкьванди чIарчIин гардан галайди, гъвечIидини кьалунин кIвачер квайди.

Рухвайрин назиквал чиз, Пепе халади абурув я цан цаз тунач, я векь ягъиз. Вири четин кIвалахар ада вичи авуна. Рухвайриз, лагьайтIа, я гатун зегьемвал, я хъуьтIуьн аяз, я зулун къати гарар, я гатфарин бул марфар акунач. Абур, къванцин кIаник экъечIзавай хъипи векьер хьиз, сефилдиз чIехи жезвай.

Эхирни Пепе хала кьуьзуь хьана. Ам, кефсуз яз, месе гьатна. Гьиьван кIвалахда?!

Са йифиз, цIайлапан ягъиз, къати марф акатна. КIвализ тIилияр къвез башламишна. Къавуз кул гана кIанзавай.

– Завай къавал экъечIиз жедач, – лагьана чIехи хци. – зи какадин кьил хада.

– Завайни жедач, – лагьана юкьван хци, – зи чIарчIин гардан гару кьатIда.

– Зи кьалунин кIвачер кьежена, кьвечIил жеда, – назик сес акъуда гъвечIи хци.

Маса чара амукьнач: месикай хкечIна, азарлу Пепе хала верхи кулни гваз къавал акьахна.

Хейлин вахт алатна, амма пепе хала хтана акъатнач. Экв хьана, марф акъвазайла, чIехи хва къецел экъечIна. Адаз къавалай аватна, гьаятдин юкьвал ярх хьанвай чпин диде акуна.

– Аман, чан диде, вун кьена хьи! – ада кьве гъиливни вичин кьил кIевиз чуькьвена. адан какадин кьил кьве пад хьана.

ЧIехи стхади гуьгъуьниз атай юкьван стхадайни гьарай акъатна:

– Зи гардан хурай, диде, вун къавал ракъурай! – лагьана, ада кьил галтадна. Гьасятда адан чIарчIин гардан галатна.

– Зи кIвачер хурай, диде, къавал акьах тавур! – шез-шез, мет-кьил гатана гъвечIи хцини. Адан кьалунин кIвачер са шумуд чкадилай кьатI хьана.

Пепе хала кьенвачир. Явашдиз къарагъна, ада вичин вилерилай къвезвай накъвар михьна, сифте чIехи хцин кьилелай гъил алтадна, лагьана:

– Ви кьил гьулдандинди хьурай, бала!

Ахпа юкьван хцин гардандивай гъил гуьцIна, лагьана:

– Ви гардан пагьливандинди хьурай, хва!

Эхирдай гъвечIи хцин кIвачеривай гъил гуьцIна, лагьана:

– Ви кIвачер дагъдин яцранбур хьурай, чан бала!

Дидедин вилик сад-садалай гуьрчег пуд кьегьал акъвазна.

– Лагь, диде, ви къуллугъ! – хуруз гъуд яна, такабурлу кьилер агъузна абуру.

– Чан балаяр, куьн икI акун фадлай зи эрзиман тир. Гила дидедин сурад кьилиз акъатна, – гьакI лагьана, дидеди гьамишалугъ яз вилер акьална.

МОРСКАЯ ДЕВУШКА

Жил или не жил Джахан-шах, и было у него три сына. Однажды, когда Джахан -шах гулял по берегу моря, из воды показалась девушка необыкновенной красоты, помахала ему рукой и скрылась в волнах.

Я задумал Джахан-шах поймать эту девушку. На следующий день собрал он на берегу своих воинов и стал ждать. И снова появилась девушка и помахала рукой Джахан-шаху. Тогда воины бросились в море, но красавица исчезла, а они все утонули.

Запечалился Джахан-шах, заболел и ослеп. Тогда он позвал старшего сына и сказал ему:
— Сын мой, если ты достанешь мне глину с того места, по которому не шали копыта коня, я выздоровею, иначе же я умру.
— Я сделаю это -воскликнул старший сын и отправился в путь. Проехав один день, он наполнил хурджины глиной и вернулся к отцу»
Джахан-шах сказал:
— Путь до того места, откуда ты привез глину, я проделывал за один день, «Эта глина не вылечит мои глаза.
Тогда средний сын сказал:
— Отец, я поеду за глиной для тебя.

Проехал он два дня, набрал глины и привез ее отцу. Но Джахан-шах покачал головой:
— Эта глина оттуда, куда я на своем коне добирался за два дня. Нет, это не лекарство для моих глаз!

Тогда взял слово младший сын:
— Отец, теперь я поеду и привезу для тебя глину.

И он сел на своего коня и покинул родной дом. На четвертый день пути добрался он до берега моря и остановил своего коня. И вдруг конь заговорил человеческим голосом:
— Эй, юноша, о чем ты задумался? Брось думать, лучше ударь меня кнутом так, чтобы мясо врезалось в кости, а кости в мозг. Тогда переправлю тебя через море.

Обрадовался юноша, ударил коня, и тот пустился вплавь, Когда они подплывали к другому берегу, с морского дна поднялись две жемчужины и стали играть. Юноша схватил одну из них и спрятал. Добравшись до суши, юноша увидел город, поехал туда и остановился на постой в одном доме.

Ночью он вспомнил про жемчужину, которую поймал в море, и достал ее сразу же комната залилась ярким светом. В это время мимо проходил один качал. Заметив необыкновенный свет в окне, он тотчас побежал к царю и сказал:
— Да будешь ты здоров, царь! В таком-то доме есть какая-то вещь, которая очень ярко светится. Только ты один достоин ее иметь.

Царь дал качалу немного денег, а утром велел привести к себе юношу.
— Есть ли у тебя вещь, которая ярко светится?—спросил царь.

Юноша ответил:
— Есть, царь, да будешь ты здоров!

Он отдал жемчужину царю, и тот его отпустил. И назавтра качал опять пришел к царю и говорит:
— Да будешь ты здоров, царь! Такие жемчужины всегда встречаются парами. Скажи тому, кто ее принес, чтобы он достал и вторую. Царь дал качалу денег, позвал юношу и сказал ему:
— К этой жемчужине должна быть вторая. Если ты ее мне не достанешь, я тебя убью.
— Достану, царь,—ответил юноша.

Опечаленный, вернулся он к себе и рассказал обо всем коню.
— Не печалься, мы достанем и вторую жемчужину,—утешил его конь, и снова они отправились к берегу моря. Когда жемчужина всплыла на поверхность, юноша схватил ее и привез царю.

Но на следующий день качал опять явился к царю и говорит:
— Да будешь ты здоров, царь! Такие жемчужины не встречаются сами по себе. У них должна быть хозяйка. Вели захватить ее для тебя.
Царь наградил качала, снова позвал юношу и приказал:
— У жемчужин должна быть хозяйка. Доставь ее ко мне. Если ты этого не сделаешь, я тебя убью.
— Хорошо! — ответил юноша.

Сел он на своего коня и отправился на берег моря. Конь и говорит
— Хозяйка жемчужин—это морская красавица. Мы понесемся в глубь моря, ты увидишь прекрасный сад, а в саду бассейн. Подойдет девушка, и ты попросишь у нее воды. Она тебе скажет: «Слезай с коня и попей».

Ответь ей, что у тебя губы растрескались и ты не можешь пить из бассейна.

Проси, чтобы она тебе дала воду в кружке. И когда она протянет руку, схвати ее и тяни вверх, а я снизу подтолкну ее головой. Только так мы сможем похитить морскую красавицу. А теперь закрой глаза и посильнее ударь меня.

Юноша закрыл глаза, ударил коня, и тот стрелою понесся в глубину моря. Когда конь остановился, юноша открыл глаза и увидел сад и бассейн. Тут он спрыгнул с коня, взял горсточку глины для своего отца и опять вскочил в седло. Вскоре появилась красивая девушка и спросила:
— Чего тебе нужно, юноша?
— Душа сестра, дай немного воды.
— Слезай с коня и попей из бассейна.
— Душа сестра, у меня губы растрескались, я не могу пить из бассейна.
Дай мне воды в кружке.

И когда красавица протянула руку, юноша схватил ее, потянул вверх, конь подтолкнул головой снизу, и вскоре они выбрались на берег. Оказавшись на суше, девушка спросила:
— Для кого ты похитил меня—для себя или для другого?

Юноша ответил:
— Разве печалился бы я, если бы ты предназначалась мне?
Нет, я везу тебя другому. — Кому же?
— Некоему дряхлому царю.
— Тогда давай сыграем с ним одну шутку,—предложила красавица.

— Я скажу царю, что по нашему обычаю муж и жена не должны три месяца дотрагиваться друг до друга. Через три месяца, они должны пойти в баню и только потом могут стать мужем и женой. За это время ты должен, добыть молока морской кобылы. Когда мы с царем пойдем в баню, ты уже должен быть там. Разденется царь, а ты вылей ему на спину кобылье молоко и скажи: «Будь собакой или свиньей».

Юноша все запомнил, а пока отвез девушку царю. Тот был очень доволен, а на другой день юноша сел на своего коня и отправился к морю. Через некоторое время среди волн появилась морская кобыла. Конь юноши сразу бросился за ней и после долгой борьбы вытащил на берег, юноша схватил ее и надоил кувшин молока. Потом он отпустил обратно в море.

Прошло три месяца. Царь собрался в баню, а юноша забрался туда заранее и спрятался с кувшином молока под тахтой. И вот царь торжественно отправился в баню. Вельможи и народ остались на улице, а царь с девушкой вошли в баню. Только царь разделся, как юноша вылез из-под тахты, молоко на спину царя и произнес:
— Будь собакой или свиньей!

И в тот миг царь превратился в собаку. Она с лаем выбежала из бани, а люди стали бросать в нее камни и прогнали собаку в горы. Через некоторое время из бани вышел юноша с девушкой. Народ решил, что дряхлый помолодел. Так юноша стал царем, а девушка- его женой.

Через несколько лет молодой царь с женой вернулся на родину, к отцу Джахан-шаху. Приехав в отцовский дом, юноша спрятал жену в своей комнате. Затем он пошел к отцу и отдал ему глину с морского дна. Джахан-шах помазал глиной глаза и прозрел.

Прошло несколько месяцев, и вдруг Джахан-шах случайно увидел невесту своего младшего сына.

— Сколько тысяч моих воинов погибло из за этой красавицы! — воскликнул Джахан-шах.—Я не мог ее взять, а мой сын сумел. Я этого не перенесу. Сегодня же ночью нужно убить младшего сына и отнять у него Тут же жена Джахан-шаха пошла к сыну и сказала:
— Душа сын, отец решил сегодня ночью убить тебя, ты должен бежать. В ту же ночь юноша вместе с женой вышел тайком из дома и отправился в путь. Шли они, шли и наконец пришли на берег моря. Тут они увидели, что их нагоняют войны Джахан-шаха. Юноша заметил лодочника и сказал ему:
— Душа брат, сзади идут враги, спаси нас, пусти в свою лодку. Лодочник ответил:
— Моя лодка может везти не больше двух человек. Или сам садись, или посади жену.

Юноша посадил жену в лодку, а сам спрятался на берегу. Воины Джахан-шаха никого не нашли и отправились восвояси. А лодочник переплыл море, высадился на другом берегу и куда-то ушел, а девушку оставил. Испугалась она и убежала в лес. В лесу девушка встретила сорок бритоголовых разбойников. Каждый из них воскликнул:
— Эта красавица должна принадлежать мне! Набросились разбойники на бедную девушку, а она и говорит:
— Я одна, а вас сорок человек. Не может же одна женщина принадлежать сорока мужчинам. Лучше вы разыграйте меня по жребию, чтобы я досталась кому-то одному. А пока напоите меня чаем, я очень хочу пить.

Бритоголовые согласились. Они выбрали удобную поляну, а девушка взяла на себя обязанности хозяйки и приготовила чай. Наливая чашки, она незаметно бросала в каждую сонное снадобье. Затем девушка попросила разбойников выпить всем сразу за ее здоровье. И как только они выпили, все сорок человек упали как мертвые. Тогда девушка раздела одного из них и забрала его платье.

Затем она пришла в какой-то город. Здесь она встретила старуху и обратилась к ней:
— Бабушка, не желаешь ли гостя?
— Хочу, милый сын,— ответила старуха и повела переодетую девушку в свой дом.

После того как гостья поужинала, она спросила хозяйку, какие новости в городе. Старуха ответила:
— Душа сын, прошло уже несколько лет, как скончался наш царь. Ежедневно мы выпускаем сокола, но он ни разу не сел ни на одну голову, и у нас в городе нет царя.

Переодетая девушка спросила:
— Не сядет ли он, бабушка, на мою голову?
— Не знаю, душа сын, —ответила старуха.

На другой день они вдвоем пошли туда, где пускали сокола. Как только сокола выпустили, он подлетел прямо к девушке и сел на ее голову. Так переодетая девушка стала царем. Вскоре она собрала искуснейших художников и заказала им свой портрет в образе девушки. Этот портрет она повесила на видном месте около родника, мимо которого проходили все дороги. Около портрета она поставила двух воинов и приказала им:
— Задержите и приведите ко мне того, кто, увидев портрет, воскликнет ах».

Через несколько дней воины привели к царю какого-то человека. Девушка узнала в нем Джахан-шаха и приказала запереть его в конюшне. Затем воины привели сорок бритоголовых разбойников и одного лодочника. Всех их тоже взяли под стражу. Наконец, воины привели еще одного путника. Морская красавица сразу узнала своего мужа, повелела поместить его в роскошную комнату и хорошо накормить.

На другой день по царскому приказу на площади собрался весь народ. Туда же привели всех задержанных около портрета.

Первым девушка стала допрашивать старика.
— Кто ты такой и почему ты воскликнул «ах» при виде портрета?
— Когда я был царем в таком-то городе,—ответил Джахан-шах,—я увидел в море девушку, чей портрет висит у родника. Из-за нее я погубил несколько тысяч своих воинов.

После него начал говорить лодочник:
— Однажды ко мне подошли юноша и девушка, чей портрет я увидел у родника. Их преследовали враги. Я перевез девушку через море. На другом берегу я пошел купить арбузов, а девушка исчезла.

После лодочника ответили бритоголовые:
— Когда мы охотились в лесу, то встретили ту девушку, что изображена на портрете. Мы собрались разыграть ее по жребию, но сначала решили попить чаю. Девушка подсыпала нам сонного снадобья, а сама скрылась.

Наконец дошла очередь до молодого путника.
— Эта девушка была моей женой,—сказал он,—и, когда я увидел ее портрет, то невольно заплакал. Тогда переодетая девушка обратилась к народу:
— Эй, люди, все слышали, что они говорили?
— Слышали,—ответили все.
— Знайте же, что та девушка, о которой они все рассказывали,— это я,—и она сняла с себя царский венец и возложила его на голову мужа. Так он снова стал царем. После этого лодочника и бритоголовых разбойников морская девушка отправила по домам, а Джахан-шаха посадила на паршивого ишака и отпустила на все четыре стороны.

Они остались, а я вернулся сюда.

СЕСТРА СЕМИ БРАТЬЕВ

То ли жили, то ли не жили, говорят, когда-то муж и жена. Было у них семь сыновей.

Однажды пошли мальчики играть со своими сверстниками, а те не приняли их в игру.

— Мы не хотим играть с братьями, у которых нет сестры! — сказали им сверстники.

Вернулись домой семеро братьев очень печальные.

— Что с вами, сыночки? — забеспокоилась мать.- Кто вас обидел?

— Мы хотели поиграть с соседскими детьми,- жаловались сыновья,- а они не приняли нас в игру, потому что у нас нет сестры!

И сказали семь сыновей отцу с матерью: Нет у нас сестрицы… Не хотим мы больше здесь жить. Испеките нам хлеб на дорогу. Мы пойдем странствовать!

Горько плакали отец и мать, не отпускали сыновей, но сыновья настояли на своем, и покинули отцовскую саклю.

Долго ли, коротко ли они странствовали, но пришли, наконец, в дремучий лес, нашли в том дремучем лесу вековую чинару и построили себе под чинарой жилье.

Стали они охотниками. Днем ходили в лес за добычей, а к вечеру домой возвращались.

Прошло так не год и не два — много лет прошло. А у матери семи сыновей родилась и подросла за это время дочь. Захотела однажды девушка со своими подружками поплясать, а те не приняли ее в хоровод. — Мы не хотим танцевать с сестрой, у которой нет братьев, — сказали они. Заплакала девушка, прибежала домой.

— О чем ты плачешь, доченька? — встревожилась мать. — Хотела я поплясать,- сказала дочь,- а девушки прогнали меня, сказали: «У тебя нет братьев».
— Ах, доченька! — заплакала мать.- Братьев у тебя было семеро…-и замолчала, боясь огорчить дочь.

Но девушка стала ласкаться к матери, стала просить ее рассказать, где же эти семеро братьев, и, видя, что дочь не оставит ее в покое, мать сказала:
— Да, было у тебя семеро братьев, доченька… Так же, как ты, пошли они однажды поиграть со сверстниками, а те не приняли их в игру, закричали: «Не хотим дружить с братьями, у которых нет сестры!» Обиделись твои братья, и вот уже много лет, как ушли из дому…

— Ах! — сказала дочь.- Милая мама! Пойду и я за ними! Укажи мне дорогу, по которой они ушли.

Очень горевали отец с матерью, долго отказывались отпустить единственную дочь, но она настояла на своем, и пришлось им согласиться.
Купил отец для дочери новые чувяки , дала ей мать сладких чуреков да кувшин шербета, и пошла девушка по той же дороге, по которой ушли ее братья.
Много ли, мало ли она шла, но вот встретился ей пастух со стадом коров.

— Отведай, пастух, моего шербета! Отведай моих сладких чуреков! Скажи, не знаешь ли ты, где дом семи братьев?

— Спасибо, милая! — поблагодарил пастух.- Твоего угощения мне не надо… Я и так тебе все расскажу. Иди по этому ущелью, дойдешь до дремучего леса. В дремучем лесу увидишь вековую чинару. Под этой чинарой стоит дом семи братьев!

Поклонилась девушка пастуху и снова пустилась в путь. Отыскала дом своих братьев, открыла дверь, вошла.

Навела она в доме порядок, все почистила, убрала, огонь в очаге раздула и ужин сварила. А сама потом спряталась в сундук с орехами.

Наступил вечер. Вернулись семеро братьев с охоты домой. Увидели они, что все прибрано и ужин готов, обрадовались:

— Чьи это добрые руки потрудились? Кто это о нас позаботился?

Поужинали братья и говорят старшие младшему:

— Пойди, братец, принеси орехов! Сунул младший брат руку в сундук, а там что-то живое! Испугался он да как закричит:

— Здесь кто-то есть!

— Ба! — сказал старший брат.- Кто бы там ни был, ведь он не храбрей меня! — Пошел, открыл крышку и увидел в сундуке девушку.
— Кто ты такая? Как ты к нам попала? — спрашивают братья.

Рассказала девушка, как она пришла и кто она такая.

— Так ты наша сестрица? — обрадовались братья.- Будь в нашем доме хозяйкой! Поживешь немного с нами в лесу, наохотимся мы вдоволь, а потом вместе к отцу с матерью вернемся.

Рано утром собрались семеро братьев на охоту.

— Милая сестрица,- наказывали они,- все здесь твое. Делай что хочешь… Только об одном тебя просим: смотри, чтоб не потух огонь в очаге… Огня в этих местах добыть невозможно!

Ушли братья в лес, а девушка поднялась на крышу и стала низать на нитку свои кораллы, не забывая поглядывать вниз на очаг.

Раз, когда она так наклонилась, упала у нее прямо в очаг коралловая бусинка. И когда девушка смотрела, есть ли в очаге огонь, она видела эту красную бусинку и думала, что это тлеет уголек.

Стало солнце заходить. Спустилась девушка с крыши, хотела разжечь очаг, приготовить ужин, а огня-то в очаге нет — только красная бусинка!
Забралась девушка высоко на чинару и увидела, что вдали над лесом поднимается дымок.

А там, где поднимался дымок, был дом злого змея Аждаги. Но девушка-то этого не знала! Слезла она с чинары и решила побежать к соседям огонька попросить.

Прибежала к дому Аждаги, стала в ворота стучаться.

Аждага услышал и сказал своей дочери:

— Эй, Гури, Гури, дочь моя Гури-пери! Пойди посмотри, кто там стучится!

Вышла дочь Аждаги, посмотрела: стоит за дверью девушка и плачет.

Пожалела ее Гури-пери, сказала тихонько:

— Милая моя сестрица, ведь мой отец — змей Аждага! Если он тебя увидит, станешь ты лакомством для него! Беги отсюда!

— Убить меня в вашей власти,- отвечала девушка. –Пощадить -тоже в вашей власти.

Делайте что хотите, только дайте мне огня. Я не могу оставить моих братьев без ужина…

— Что ж, заходи тогда,- пригласила дочь Аждаги и крикнула: — Отец, эта девушка просит у нас огня!

Аждага в ту пору был сыт. Он подумал: «Я могу съесть ее и потом. Только надо пуститься на хитрость».

— Принеси мне железное сито,- велел он дочери.

Наполнил Аждага сито золой, а сверху положил горящие угли.

— Когда будешь нести,-сказал он девушке,-покачивай по дороге сито, иначе угли затухнут.

Поблагодарила девушка, схватила сито и, покачивая его, побежала домой. А где бежала, там от золы след оставался.

Разожгла девушка огонь в очаге, сварила ужин. Вернулись ее братья домой: поели, попили и спать легли… Она им ничего не рассказала, побоялась.
Рано утром ушли семеро братьев, как всегда, в лес на охоту. А змей Аждага к тому времени успел проголодаться и по следу, который оставила зола, приполз к дому семи братьев. Увидела девушка змея, закрыла дверь на засов.

— Открой!-шумел змей.-Открой, а не то я дом развалю!

Но девушка -дверь не открыла.

— Вот сейчас вернутся мои братья! — крикнула она.

— Хорошо же! Завтра я тебя съем непременно! — погрозился змей и уполз, потому что все-таки побаивался семи братьев-охотников.

Вечером, когда вернулись братья из лесу с добычей, молвила сестра:

— Милые братцы, я вчера побоялась рассказать правду… Не уберегла я огонь в очаге, и пришлось мне просить огня у змея Аждаги. А сегодня Аждага приполз к нашему дому. Он грозится меня съесть.

— Не бойся, милая сестрица,- успокоили ее братья.

— Мы убьем Аждагу!

Вырыли они у дверей сакли большую яму и ловко накрыли ее войлоком, а сами, все семеро, не пошли на охоту, спрятались за дверью.

Голодный Аждага приполз на другой день и тут же свалился в яму. Выскочили из-за двери семеро братьев, пустили в него семь стрел. Убили Аждагу и землей засыпали.

Упросила вскоре сестра семерых братьев на родину вернуться.

Купили братья золотой сундук и белого верблюда. Сестру свою они посадили в этот золотой сундук, навьючили сундук на белого верблюда и пустились в путь.

Все было бы хорошо, да, на беду, когда уже выходили они из лесу, попался им навстречу заяц. Не стерпели семеро братьев, схватили свои луки и бросились догонять зайца.

А белый верблюд с золотой поклажей брел да брел потихоньку. Увидел его проходивший мимо молодой крестьянин. Остановил он верблюда, открыл сундук, а там красавица девушка!

Долго ждали они семерых братьев, но те, видно, так далеко погнались за зайцем, что и дорогу потеряли.

Поедем к нам! — сказал тогда юноша сестре семи братьев. — Если я тебе по сердцу, будь моей женой.

Девушка согласилась, вышла за него замуж. Родился у них сын. Когда мальчик научился говорить, мать привела его на берег озера, неподалеку от их дома.

— Как станут в озере лягушки квакать,-сказала она,- брось в них, сыночек, горсть песку и скажи: «Лягушки, лягушки! Моя мама — сестра семи братьев, моя мама — поклажа белого верблюда, моя мама — сокровище золотого сундука!»

Ушла она, оставив ребенка на берегу, и слышит мальчик: заквакали в озере лягушки. Бросил он в них горсть песку, закричал громко:

— Эй, лягушки, лягушки! Моя мама — сестра семи братьев! Моя мама — поклажа белого верблюда! Моя мама — сокровище золотого сундука!

Проходили в это время мимо озера семеро братьев-охотников. Услышали они, что кричал мальчик, обрадовались.

— Веди нас скорее к твоей маме! — сказали братья.

Но сестра уже сама бежала к озеру им навстречу. Обнялись они и поклялись никогда больше не разлучаться.

А потом все вместе: и зять семи братьев, и племянник семи братьев, и сестра семи братьев, и сами семь братьев — вернулись к отцу с матерью и остались там навсегда.

Я тоже с ними там был, но погостил немного и вернулся сюда к вам, чтобы рассказать вам эту сказку.

Мир — вашему дому, покой — вашей душе!

БИБЛИОТЕКА
ИЗ ФОЛЬКЛОРА НАРОДОВ МИРА
         
Неизвестен Эпос о Гильгамеше doc 31 кб скачать
         
Фридрих Беккер Мифы древнего мира pdf 8 058 кб скачать
         
В. Пиотровский Урартская  мифология doc 5 кб скачать
         
Неизвестен Махабхарата. Рамаяна doc 4 637 кб скачать
         
Н. Кун Легенды и мифы Древней Греции doc 432 кб скачать
         
А. Нейхардт Легенды и сказания древнего Рима doc 83 кб скачать
         
С. Арутюнян Армянская  мифология doc 15 кб скачать
         
Неизвестен Тысяча и одна ночь doc 15 293 кб скачать
         
Г. Гашаров Лезгинский фольклор pdf 174 кб скачать
         
Сборник Героический эпос народов СССР ( 2 — тома) rtf 14 465 кб скачать
         
Неизвестен Шарвили pdf 802 кб скачать
         
Неизвестен Манас djvu 1 506 кб скачать
         
Неизвестен Джангар djvu 26 777 кб скачать
         
Неизвестен Джангар djvu 26 777 кб скачать
         
Неизвестен Калевала doc 1 565 кб скачать
         
Неизвестен Песнь о нибелунгах rtf 1 404 кб скачать
         
Неизвестен Исландские саги rtf 857 кб скачать
         
Неизвестен Песнь о Роланде rtf 2 135 кб скачать
         
Неизвестен Поэзия трубадуров rtf 1 808 кб скачать
         
Сборник Сказки народов Африки pdf 20 677 кб скачать
         
Г. Гашаров, А.Ганиева Лезгинские сказки (на лезгинском) pdf 650 кб скачать
         
Сборник Аварские народные сказки doc 130 кб скачать
         
Сборник Сказки Центральной Индии doc 329 кб скачать
         
Неизвестен Туркменские народные сказки — 1 doc 4 308 кб скачать
         
Сборник Эвенские сказки, предания и легенды pdf 13 582 кб скачать
         
Сборник Сказки народов Бирмы doc 487 кб скачать
         
Сборник Сказки народов Памира djvu 4 614 кб скачать
         
Сборник Эскимосские сказки и мифы pdf 12 509 скачать
         
Сборник Сказки и предания алтайских тувинцев rtf 2 099 кб скачать
         
Сборник Сказки Мадагаскара rtf 33 кб скачать
         
Сборник Сказки и мифы папуасов Киваи djvu 17 070 кб скачать
         
Сборник Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки rtf 644 кб скачать
         
Сборник Сказки и легенды Систана doc 257 кб скачать
         
Сборник Сказки и легенды ингушей и чеченцев doc 316 кб скачать
         
Сборник Сказки адыгских народов doc 341 кб скачать
         
Сборник Проданный сон. Туркменские сказки — 2 rtf 4 525 кб скачать
         
Сборник Осетинские народные сказки doc 429 кб скачать
         
Сборник Курдские сказки, легенды и предания rtf 515 кб скачать
         
Сборник Мифы, предания, сказки хантов и манси pdf 27 243 кб скачать
         
Сборник Мифы, предания и легенды острова Пасхи pdf 889 кб скачать
         
Сборник Мифы и сказки бушменов rtf 314 кб скачать
         
Сборник Абхазские народные сказки djvu 29 837 кб скачать
         
Сборник Мифы и сказки Западной Полинезии djvu 20 039 кб скачать
         
Сборник Мифы, предания и сказки фиджийцев djvu 17 207 кб скачать
         
Неизвестен Японские средневековые сказания rtf 114 кб скачать
         
Е. Мелетинский Двадцать четыре Насреддина djvu 38 861 кб скачать
         
М. С. Харитонов Книга о судах и судьях rtf 333 кб скачать
         
         
         
         
         
         
         
         
         

На титульную страницу >>>

На главную страницу >>>

Авторизация

Войдите через социальные сети

Или воспользуйтесь формой авторизации

Логин или E-mail

Пароль

Забыли пароль?

Нет учетной записи? — Перейдите к Регистрации

Библиотека мудрости

Добро пожаловать! Воспользуйтесь
формой авторизации или зарегистрируйтесь.

  • Лезгинская народная сказка как проверяется дружба тест
  • Лезги сочинение зул алукьна
  • Лежишь мороженое как пишется правильно
  • Лежит как пишется в геометрии знак
  • Лежит алмаз не дать не взять как пишется