Лишь она моя отрада как пишется с тире или без

Укажите предложения, в которых следует поставить тире.

Море (?) чудесное, синее, нежное.

Преодолеть препятствие (?) вот наша задача.

Моя солдатская шинель (?) как печать отвержения.

Твои речи (?) будто острый нож.

Самые счастливые люди (?) невежды.

Соедините части пословиц с постановкой тире между подлежащим и сказуемым.

Вставьте слово, чтобы оно совпадало со своим значением.

– грубый, неучтивый человек.

– малообразованный человек, неуч.

– лицо или организация, адресующая почтовое отправление кому-либо.

– лицо или организация, которому адресована корреспонденция.

– настенная живопись.

– это собственноручно поставленная фамилия в конце документа.

Невежа

Невежда

Адресант

Адресат

Роспись

Подпись

Определите, какими частями речи выражены подлежащее и сказуемое.

Наша задача – хорошо учиться.

Он порча, он чума, он язва
здешних мест.

Сердце наше – вечная тайна
для нас самих.

Пять на пять – двадцать пять.

О решённом говорить – только путать.

Существительное (И.п.) – существительное (И.п.)

Существительное (И.п.) – глагол (инф.)

Личное местоимение
существительное (И.п.)

Числительное (И.п.) – Числительное (И.п.)

Глагол (инф.) – глагол (инф.)

Укажите правило постановки знака препинания в следующем предложении:

22 июня 1941 года – начало Великой Отечественной войны.

Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженными числительными в именительном падеже.


Тире ставится между подлежащим-существительным в именительном падеже и сказуемым-глаголом в форме инфинитива.

Тире поставлено неверно, в данном предложении тире не ставится.

Тире ставится между подлежащим, выраженным словосочетанием числительное + существительное, и сказуемым-существительным в именительном падеже.

Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными в именительном падеже.

Распределите предложения по группам: «Тире ставится» и «Тире не ставится».

Тире ставится

Тире не ставится


Без дела жить (?) только небо коптить.


Клевета (?) что уголь: не обожжёт, так замарает.


Длина трассы для мотогонок (?) два километра
пятьсот метров.


Плохой товарищ (?) не подмога.


Лучшее время охоты (?) канун весны.


Человек без друзей (?) что дерево без корней.


Лишь она (?) моя отрада.


Семью восемь (?) пятьдесят шесть.

Укажите предложения, в которых тире НЕ ставится.

Онегин (?) не холодный, не сухой, не бездушный человек.

Бедность (?) не порок.

Ученье (?) вот чума, ученость (?) вот причина…

Пруд (?) как блестящая сталь.

Книги (?) корабли мысли, странствующие по волнам времени.

Укажите верные утверждения.

Тире не ставится перед сказуемым, если перед ним стоит отрицательная частица «не».

Тире ставится перед словами «как», «словно», «будто».

В предложении «Жить – Родине служить.» подлежащим является слово «Жить».

Тире не ставится, если подлежащее выражено существительным в именительном падеже, а сказуемое – инфинитивом.

В предложении «Он (?) студент.» тире ставится, так как подлежащее и сказуемое выражены именами существительными в именительном падеже.

Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если они выражены существительными в именительном падеже.

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Проверяем домашнее заданиеПолоса хвойных лесов является...

    1 слайд

    Проверяем домашнее задание
    Полоса хвойных лесов является одним из самых больших природных

    поясов нашей страны.

    В Западной Сибири распространена ель вперемежку с пихтой и кедром.

    Главным деревом в Восточной Сибири является лиственница.

  • Тире между подлежащим 
и 
сказуемым

    2 слайд

    Тире между подлежащим
    и
    сказуемым

  • ТИРЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ

    3 слайд

    ТИРЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ

  • ТИРЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМОбразность есть отличительная черта
ли...

    4 слайд

    ТИРЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ
    Образность есть отличительная черта
    литературы

  • Изменить предложения так, чтобы между подлежащим и сказуемым стояло тире. По...

    5 слайд

    Изменить предложения так, чтобы между подлежащим и сказуемым стояло тире.

    Повесть «Капитанская дочка» была историческим произведением.

    Основу повести составляют картины восстания Емельяна Пугачева

    Маша Миронова стала любимым женским образом автора.

    Конструирование предложений

  • Проверь себя!Повесть «Капитанская дочка» - историческое произведение.

Картин...

    6 слайд

    Проверь себя!
    Повесть «Капитанская дочка» — историческое произведение.

    Картины восстания Емельяна Пугачева — основа повести.

    Маша Миронова — любимый женский образ автора.

  • Работа по упражнению № 185Выписать по одному предложению н...

    7 слайд

    Работа по упражнению № 185
    Выписать по одному предложению на каждое условие постановки тире между
    подлежащим и сказуемым.

    Тире (I)Тире (III)
    1. Солотча – извилистая неглубокая река.
    2. Лес – это самый верный наш помощник

    в борьбе за урожай.
    3. Двадцать лет – совершенно ничтожный

    срок в жизни народов.
    1. Она работница текстильной фабрики.
    2. Злой язык что стрела.
    3. Слово не стрела, да острее стрелы.
    4. Твои речи будто острый нож.
    5. Ласковое слово что весенний день.

  • Проверяем домашнее упражнение № 1851. Солотча – извилистая нег...

    8 слайд

    Проверяем домашнее упражнение № 185
    1. Солотча – извилистая неглубокая река.
    3. Лес – это самый верный наш помощник

    в борьбе за урожай.
    4. Двадцать лет – совершенно ничтожный

    срок в жизни народов.
    1. Она работница текстильной фабрики.
    2. Злой язык что стрела.
    3. Слово не стрела, да острее стрелы.
    4. Твои речи будто острый нож.
    5. Ласковое слово что весенний день.
    тире
    тире
    2. Чудесное дело — леса.

  • Объяснительный диктантКарнавал – народное празднес...

    9 слайд

    Объяснительный диктант
    Карнавал – народное празднество с шествиями, уличным маскарадом.
    сущ.
    сущ.
    Богатство языка есть богатство мысли.
    сущ.
    сущ.
    гл.-св.
    Жизнь прожить – не поле перейти.
    нфг.
    нфг.
    Дружба не услуга, за неё не благодарят.
    сущ.
    сущ.
    Актёр что ребёнок: всю жизнь играет.
    Человек, любящий и умеющий читать, — счастливый человек.

  • Цифровой диктантУказать номера предложений, в кото...

    10 слайд

    Цифровой диктант
    Указать номера предложений, в которых между подлежащим и сказуемым стоит тире.

    1. Лучшее время охоты канун весны.
    2. Плохой товарищ не подмога.
    3. Человек без друзей что дерево без корней.
    4. Без дела жить только небо коптить.
    5. Лишь она моя отрада.
    6. Длина трассы для мотогонок два километра пятьсот метров.
    7. Семью восемь пятьдесят шесть.
    8. Клевета словно уголь: не обожжёт, так замарает.

  • Тест1.Объяснить постановку тир...

    11 слайд

    Тест
    1.Объяснить постановку тире или его отсутствие в предложении Бедность не порок:
    а) тире ставится: подлежащее и сказуемое выражены существительным
    б) тире не ставится: межу подлежащим и сказуемым тире не ставится никогда
    в) тире ставится: между подлежащим и сказуемым есть отрицательная частица НЕ
    г) тире не ставится: перед сказуемым – существительным стоит частица НЕ
    2.Объяснить постановку тире или его отсутствие в предложении Наш долг Родину
    защищать:
    а)тире не ставится: один из главных членов выражен существительным, другой – нфг
    б) тире не ставится: один из главных членов выражен существительным, другой – нфг
    в) тире не ставится: перед сказуемым нет указательной частицы это
    г) тире ставится: подлежащее выражено неделимым словосочетанием
    3.В каком предложении допущена ошибка в употреблении тире между подлежащим и
    сказуемым:
    а) чтение – вот лучшее учение.б) День словно ночь.
    в)Основная цель жизни сделать что-то полезное для людей.
    г) Шёрстка у котёнка дымчатая.

  • 4. В каком предложении нет ошибки в употреблении тире между подлежащим и сказ...

    12 слайд

    4. В каком предложении нет ошибки в употреблении тире между подлежащим и сказуемым:
    а) Зимний лес – сказка.б) Зимний лес словно сказка.
    в) Зимний лес – словно сказка.г) зимний лес – сказочен.
    5.В каком предложении между подлежащим и сказуемым должно стоять тире:
    а) Ласковое солнце что весенний день.
    б) Слепая ненависть плохой советчик.
    в) Он великолепный архитектор.
    г) Он хороший друг.

10.02.2015

Методическая разработка урока на тему «Тире между подлежащим и сказуемым»

Райтер Мария Григорьевна

преподаватель русского языка и литературы

Данная разработка урока по русскому языку содержит различные приемы работы с обучающимися: тестовые задания, творческие задания, работа со словарем, аудирование. В разработке есть примеры из художественной литературы, что наглядно демонстрирует межпредметные связи.

Оценить★★½


2494

Содержимое разработки

ФГОУ СПО «Уфимский государственный колледж радиоэлектроники»

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

урока

на тему:

«Тире между подлежащим и сказуемым»

Составила:

преподаватель русского

языка и литературы

Райтер М. Г.

УФА-2015

План урока

Тема урока: тире между подлежащим и сказуемым

Тип урока: комбинированный урок

Цели урока:

обучающие: 1. Углубить и просистематизировать знания по теме «Тире между подлежащим и сказуемым»

2. Изучить правила постановки тире между подлежащим и сказуемым

3. Совершенствовать умение применять данное правило на письме

воспитывающие: 1. Воспитание стремления к познанию

2. Воспитание культуры общения

развивающие: 1. Развитие интереса к самостоятельной творческой работе

2. Привитие навыков анализа и систематизации изученного материала

3. Развитие навыков разговорной речи

Технические средства обучения: персональный компьютер, мультимедиа-проектор

Межпредметные связи: английский язык, литература, культура речи.

В ходе урока у обучающихся формируютсяобщие компетенции

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6. Работать в коллективе и в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

.

Ход урока

Организационный момент (приветствие преподавателя, выяснение количества присутствующих).

Проверка домашнего задания в виде выборочного опроса.

Повторение пройденного материала, актуализация знаний: односоставное и двусоставное предложение, полное и неполное предложение.

Объяснение нового материала:

тире между подлежащим и сказуемым.

Закрепление нового материала:

упр. 392

творческое задание

работа со словарем

тестовое задание

аудирование

5.Домашнее задание и подведение итогов: на все пункты правила письменно подобрать по 2 примера из художественной литературы.

Ход урока

Организационный момент, проверка домашнего задания

Тема урока — тире между подлежащим и сказуемым. Сегодня наша цель – научиться грамотно расставлять знаки препинания в простом предложении. В ходе урока мы проверим домашнее задание, вспомним, что такое односоставные и двусоставные предложения, повторим полные и неполные предложения. Сегодня мы узнаем, когда ставится тире между подлежащим и сказуемым в простом предложении, затем закрепим полученные знания с помощью различных упражнений, разберем новое домашнее задание и подведем итоги урока.

Упр.391

Ольга — существо простое, непосредственное, которое никогда нио чем не рассуждало, ни о чем не спрашивало, которому все было ясно и понятно по привычке и которое все зависело от привычки.

Она очень плакала о смертиЛенского, но скоро утешилась, вышла за улана и из грациозной и милой девочки сделалась дюжинною барынею, повторив собою свою маменьку, с небольшими изменениями, которых требовало время.

Но совсем не так легко определить характер Татьяны.

Натура Татьяны немногосложна, но глубока и сильна.

В Татьяне нет этих болезненных противоречий, которыми страдают слишком сложные натуры; Татьяна создана как будто вся из одного цельного куска, без всяких приделок и примесей.

Вся жизнь ее проникнута тою целостностью, тем единством, которое в мире искусства составляет высочайшее достоинство художественного произведения.

Итак, летние ночи посвящались мечтательности, зимние — чтению романов, и это среди мира, имевшего благоразумную привычку громко храпеть в то время.

Какое противоречие между Татьяною и окружающим ее миром?

Татьяна – это редкий, прекрасный цветок, случайно выросший в расселине дикой скалы,

Незнаемый в траве глухой

Ни мотыльками, ни пчелой.

Эти два стиха, сказанные Пушкиным об Ольге, гораздо больше идут к Татьяне.

Какие мотыльки, какие пчелы могли знать этот цветок или пленяться им?

Разве безобразные слепни, оводы и жуки вроде господина Пыхтина, Буянова, Петушкова и тому подобных?

Повторяем:Татьяна – существо исключительное, натура глубокая, любящая, страстная.

Повторение пройденного материала

Давайте вместе вспомним, что такое односоставное и двусоставное предложение и что значит полное и неполное предложение.

Односоставное – это предложение, которое имеет один грамматический состав, то есть одну основу. Либо сказуемое, либо подлежащее. Например: Били в набат. Моросило. Ночь. Улица. Фонарь. Аптека.

По составу предложения делятся еще на полные и неполные. Полное предложение, в котором налицо все члены, необходимые для понимания предложения вне контекста и речевой ситуации. В неполном предложении отсутствует один или несколько членов, ясных из контекста или из речевой ситуации. Например: Мужики – за топоры.

( схватились)

Объяснение нового материала

Запишите, пожалуйста, такие предложения:

Без конца еду, а погода не унимается. С одной стороны – Волга с крутыми берегами, с другой – широкие поля. Подчеркните в них главные члены и определите, какое односоставное и какое неполное.

Кстати, почему мы поставили тире? Так как пропущено сказуемое.

Но тире в простом предложении может стоять не только на месте пропущенных членов. Тире может быть также между подлежащим и сказуемым.

Что вы помните об этом правиле со школы?

Книга – это волшебница. (Н. Морозов)

Назначение каждого человека – развивать в себе все человеческое. (В.Г. Белинский)

Глубина озера Байкал – тысяча шестьсот двадцать метров.

В русском языке есть пять случаев, когда между подлежащим и сказуемым ставится тире:

ПОДЛЕЖАЩЕЕ — СКАЗУЕМОЕ

И.п. И. п.

1. СУЩ. — СУЩ.

Книга – источник знаний.

И. п. И. п.

2. ЧИСЛ. — ЧИСЛ.

Пятью восемь – сорок.

И. п. И. п.

3. СУЩ. — ЧИСЛ.

Длина Волги – три тысячи шестьсот километров.

Н. ф. Н. ф.

4. ГЛАГОЛ — ГЛАГОЛ

Жить – родине служить.

Н. ф. И. п.

5. ГЛАГ. — СУЩ.

Превосходная должность – быть на земле человеком!

Пожалуйста, перепишите таблицу и примеры в тетрадь.

Примечание:

Следует запомнить случаи, когда тире не ставится:

Бедностьне порок.

2. Пруд какблестящая сталь.

3.Он мой друг.

Тире не ставится, если перед сказуемым есть отрицание не, сравнительный союз как, точно, как будто. Если подлежащее выражено личным местоимением.

Закрепление нового материала

Сделаем упр. 392. к доске 3 человека по 5 предложений на каждого:

Грушницкий – юнкер. Производит эффект – их наслаждение. Его цель – сделаться героем романа. Приезд его на Кавказ – также следствие его романтического фанатизма. Солотча – извилистая неглубокая река. Путь в лесах – это километры тишины, безветрия. Боевая рубка – это мозг корабля. Мое занятие – этнография, изучение жизни русских людей. Сердце не камень. Слово – одежда всех фактов, всех мыслей. Язык литературы – важное орудие производства для писателя. «Онегин» есть самое задушевное произведение Пушкина, самое любимое дитя его фантазии… Оценить такое произведение – значит оценить самого поэта во всем объеме его творческой деятельности. Правдоподобие положений и правда диалога – вот настоящие законы трагедии. Точность и краткость – вот первые достоинства прозы. Критика – наука открывать красоты и недостатки в произведениях искусства и литературы. Первая цель искусства – воспроизведение действительности.

Творческое задание:

Из данных слов составить предложение, чтобы между подлежащим и сказуемым было тире. Подчеркнуть грамматическую основу.

это, родной, изучение, дело, речи, великое.

2. в жизни, чувствовать, самая, радость, себя, большая, нужным.

3.спорт, мир, ты, о.

Изучение родной речи – это великое дело.

Чувствовать себя нужным – самая большая радость в жизни.

3. О спорт, ты – мир! (Пьер де Кубертен)

Работа со словарем:

Объясните письменно значение слов:

аббревиатура

интервью

инцидент

коммюнике

метаморфоза

Между подлежащим и сказуемым должно быть тире. Найдите грамматическую основу предложения.

Тестовое задание

Выписать правильный вариант. Найти основы и объяснить знаки препинания

а) Наше сердце каленая сталь штыка.

б) Наше сердце – каленая сталь штыка.

а) Говорить с вами – только слова тратить.

б) Говорить с вами только слова тратить.

а) Высота комнаты – три метра.

б) Высота комнаты три метра.

Аудирование:

один человек к доске

1. Лучшее время охоты – канун весны.

2. Плохой товарищ не подмога.

3. Лишь она моя отрада.

4. Семью восемь – пятьдесят шесть

5. Без дела жить — только небо коптить.

Итак, сегодня мы с вами изучали тему тире между подлежащим и сказуемым. Мы вспомнили, что простые предложения бывают полными и неполными, односоставными и двусоставными. Мы изучили условия, при которых ставится тире между подлежащим и сказуемым в простом предложении. И я надеюсь, что в течении этого урока вы стали еще более грамотными, эрудированными и лингвистически подкованными.

5. Домашнее задание: На все 4 пункта правила письменно подобрать примеры из художественной литературы по 2 на каждый пункт. Либо придумать самим.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/104884-metodicheskaja-razrabotka-uroka-na-temu-tire-

Свидетельство участника экспертной комиссии

«Свидетельство участника экспертной комиссии»

Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!

Пунктуация

Тире

§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:

    Дуб – дерево.
    Оптика – раздел физики.
    Москва, Ленинград, Киев, Баку – крупнейшие города СССР.
    Старший брат – мой учитель.
    Старший брат мой – учитель.

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:

    Бедность не порок.

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

    Кто твой отец?

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:

    Назначение каждого человека – развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.

    Белинский

    Жизнь прожить – не поле перейти.

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

    Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.

    Ленин

    Поэзия – это огненный взор юноши, кипящего избытком сил.

    Белинский

    Романтизм – вот первое слово, огласившее пушкинский период; народность – вот альфа и омега нового периода.

    Белинский

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

    Надежду и пловца – все море поглотило.

    Крылов

    Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье – ничто не вызовет почивших из гробов.

    Жуковский

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например:

    Я не слишком люблю это дерево – осину.

    Тургенев

    В отношениях с посторонними он требовал одного – сохранения приличия.

    Герцен

    Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову – Штольца.

    Добролюбов

2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:

    Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.

    Лермонтов

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

    Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел.

    Герцен

    Я спешу туда ж – а там уже весь город.

    Пушкин

    Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли.

    Грибоедов

    Хотел рисовать – кисти выпадали из рук. Пробовал читать – взоры его скользили над строками.

    Лермонтов

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

    Проси в субботу расчет и – марш в деревню.

    М. Горький

    Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но – боюсь.

    М. Горький

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

    И щуку бросили – в реку.

    Крылов

    И съела бедного певца – до крошки.

    Крылов

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

    Я царь – я раб, я червь – я бог.

    Державин

    Немудрено голову срубить – мудрено приставить.

    Пословица

    Здесь не житье им – рай.

    Крылов

§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:

    Хвалы приманчивы – как их не пожелать?

    Крылов

    Солнце взошло – начинается день.

    Некрасов

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

    Назвался груздем – полезай в кузов.
    Лес рубят – щепки летят.
    Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей ее и расхлебывать; любишь кататься – люби и саночки возить.

    Салтыков-Щедрин

§ 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

    Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить?

    Чехов

Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:

    Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно.

    А. Н. Толстой

    Мы села – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги.

    Жуковский

    Мне все послушно, я же – ничему.

    Пушкин

§ 174. Посредством тире выделяются:

1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:

    Тут – делать нечего – друзья поцеловались.

    Крылов

    …Как вдруг – о чудо! о позор! – заговорил оракул вздор.

    Крылов

    Лишь один раз – да и то в самом начале – произошел неприятный и резкий разговор.

    Фурманов

2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:

    Старший урядник – бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу – скомандовал «строиться».

    Шолохов

    Перед дверями клуба – широкого бревенчатого дома – гостей ожидали рабочие со знаменами.

    Федин

3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:

    Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.

    Шолохов

Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).

§ 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

    Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, – муж мой, которого я знала, как самоё себя.

    Л. Толстой

    Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, – все у него в руках.

    Л. Толстой

§ 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

    Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам.

    Крылов

    Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, – мы этого не знаем.

    Добролюбов

§ 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

    О, если правда, что в ночи,
    Когда покоятся живые
    И с неба лунные лучи
    Скользят на камни гробовые,
    О, если правда, что тогда
    Пустеют тихие могилы, −
    Я тень зову, я жду Леилы:
    Ко мне, друг мой, сюда, сюда!

    Пушкин

    В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, – в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики, – когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин и из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили коротенькие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков, когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света, – в наивные времена масонских лож, мартинистов, тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, – в губернском городе К. был съезд помещиков, и кончались дворянские выборы.

    Л. Толстой

§ 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от… до»), например:

    Перелеты СССР – Америка.
    Рукописи XI – XIV вв.

§ 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например:

    Физический закон Бойля – Мариотта.

§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например:

2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей ее и расхлебывать; любишь кататься – люби и саночки возить.

§ 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

    Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить?

Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:

    Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно.

§ 174. Посредством тире выделяются:

1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:

    Тут – делать нечего – друзья поцеловались.

2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:

    Старший урядник – бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу – скомандовал «строиться».

3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:

    Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.

Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).

§ 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

    Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, – муж мой, которого я знала, как самоё себя.

§ 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

    Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам.

§ 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

    О, если правда, что в ночи,
    Когда покоятся живые
    И с неба лунные лучи
    Скользят на камни гробовые,
    О, если правда, что тогда
    Пустеют тихие могилы, −
    Я тень зову, я жду Леилы:
    Ко мне, друг мой, сюда, сюда!

В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, – в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики, – когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин и из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили коротенькие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков, когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света, – в наивные времена масонских лож, мартинистов, тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, – в губернском городе К. был съезд помещиков, и кончались дворянские выборы.

§ 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от. до»), например:

    Перелеты СССР – Америка.
    Рукописи XI – XIV вв.

§ 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например:

    Физический закон Бойля – Мариотта.

3. Тире между членами предложения

Пунктуация

Тире между подлежащим и сказуемым

Между подлежащим и именным сказуемым на месте отсутствующей связки ставится тире, если подлежащее и сказуемое выражены существительными в форме именительного падежа: Флигель у дома на Садовой по проекту Михаила Александровича Врубеля — единственное строение из владений Мамонтовых, почти сохранившее свой внешний вид до наших дней (Кис); Пушкинский край — край камней (Гейч.); Портрет этот — единственное живописное изображение дочери Анны Петровны Керн (Гейч.); …Моя способность держать при себе прошлое — черта наследственная (Наб.); И перегнувшаяся через забор женщина — твоя троюродная тетка (Щерб.).

Примечание. Тире может не ставиться, если в письменной речи отражено произношение с логическим ударением на сказуемом: Моя сестра учительница (ср.: Моя сестра — учительница — ударение и на слове сестра, и на слове учительница ). Тире обязательно: 1) если имеется сопоставление: Моя сестра — учительница, а брат — зоотехник; 2) если возможна синтаксическая или смысловая двусмысленность; ср.: Брат — мой учитель и Брат мой — учитель.

Тире ставится перед сказуемым, присоединяемым к подлежащему словами вот, это: «Уважение к минувшему — вот черта, отличающая образованность от дикости», — сказал когда-то Пушкин (Расп.); Пушкиногорье — это не только памятник историко-литературный, это и своеобразный ботанический и зоологический сад, замечательный памятник природы (Гейч.). В качестве связки возможно и сочетание это есть: Гипотенуза — это есть сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла (из учебника).

Тире ставится при выражении и подлежащего, и сказуемого (или только подлежащего, или только сказуемого) инфинитивом: В этом городе знать три языка — ненужная роскошь (Ч.); Ни с чем не сравнимое чувство — слышать их [грачей] в первый раз после шестимесячной зимней смерти! (Бун.). Наличие отрицания не снимает знака: Чай пить — не дрова рубить (посл.); Жизнь прожить — не поле перейти (посл.). То же, если в сказуемом имеются слова значит, это значит: Ждать разрешения — значит потерять время (газ.); Уйти сейчас из института — это значит потерять все (газ.); А понять человека — значит уже сочувствовать ему (Шукш.).

Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если они выражены числительными (или словосочетанием с числительным), а также если числительным выражен один из главных членов предложения: Значит, девятью сорок — триста шестьдесят, так? (Пис); Глубина там с лодки — четыре маховых, то есть шесть метров (Шол.).

Примечание. В специальной литературе при цифровом обозначении числительного ставить тире не принято: Масса такого дальномера 23 кг; Максимальная дальность действия рассматриваемого лазерного локатора 10 км.

В случае употребления частицы не перед сказуемым-числительным (ср. то же при выражении сказуемого существительным, § 15, п. 3) тире не ставится: Мужчина может, например, сказать, что дважды два не четыре, а пять или три с половиной; а женщина скажет, что дважды два — стеариновая свечка (Т.).

Тире ставится при сказуемом, выраженном фразеологическим оборотом: Пирог — пальчики оближешь; Талант у него — дай бог каждому; Мать от радости прослезилась, а отец — хоть бы что! (Крут.); Избушка — так себе, амбар (Шукш.); Сам Ефим — пальца в рот не клади (Шукш.); А Виктор — ни в отца ни в мать (Крут.); Ночь — хоть глаз выколи! (А. Цвет.).

Наличие частицы не, а также вводных слов при устойчивых сочетаниях в роли сказуемого препятствует постановке тире (но не запрещает): Офицер этот не чета вам, господин жандарм (Фед.); Он у нас и ученый, и на скрипке играет, и выпиливает разные штучки, одним словом, мастер на все руки (Ч.).

Тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится:

1. Если подлежащее выражено личным или указательным местоимением: Она его дочь. Он хочет понять ее (Щерб.); Это кабинет? Это спальня? (Ч.)

Примечание. Тире возможно: а) если все предложение заключает в себе вопрос, сопровождаемый удивлением: Она — его дочь?! (оба члена предложения имеют ударение); б) при подчеркивании указания на данный предмет: Это — кабинет (И это — кабинет ); в) при противопоставлении: Я — учитель, а ты — инженер.

2. Если один из главных членов выражен вопросительным местоимением, а другой — существительным или личным местоимением: Кто ваш защитник? Что такое учеба? Кто она?

3. Если при сказуемом-существительном имеется отрицание: Пейзаж не довесок к прозе и не украшение (Пауст.); Россия не Петербург, она огромная (Пришв.); Старость не радость (посл.). Однако при противопоставлении сказуемое с отрицанием требует постановки тире (не… а): И в то же время замечал, что он — не господин в своем доме, а лишь составная часть его (М. Г.) (ср. без противопоставления: Он не господин в своем доме ).

4. Если сказуемое выражено прилагательным или причастием: А твоя комната такая хорошая для ребенка (Ч.); У меня много хороших людей, почти все хорошие (Сим.); Две раны у него были. Раны нетрудные, но человек потерял много крови (Пауст.); Сруб розовый, облупившийся, по-деревенски маленький, покрытый зеленой железной крышей (Кав.); Суровой осени печален поздний вид (Забол.); В столовой пир горяч и пылок (Забол.).

Однако при сказуемом-прилагательном тире ставится при структурном параллелизме частей предложения, сопровождаемом в устной речи интонационным выделением (ударением) обоих членов предложения: Все в ее облике обращало на себя внимание: взгляд — острый, прическа — мальчишеская, одежда — современная, модная; ср. при акцентном выделении только сказуемого: Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый, лошади не везут, а виноват смотритель (П.). Тире возможно и при наличии нескольких (однородных) сказуемых: Сын у нее — желтый, длинный и в очках (М. Г.).

5. Если сказуемое выражено оборотом со сравнительными частицами как, словно, что, точно, вроде как и др.: Жизнь как легенда; Небо словно раскинутый шатер; Брошка вроде как пчелка (Ч.); Лес точно сказка; Неделя что один день. Быстро проходит; Пруд как блестящая сталь (Фет). Не ставится тире и при как, вводящем сказуемое, лексически совпадающее с подлежащим: Льды как льды, пустыни как пустыни (Кав.); Деревня как деревня; Домик как домик — старенький, темный (Шукш.).

Примечание. При акцентировании сказуемого (обычно в стилистических целях) тире возможно: Этот одинокий и, может быть, совершенно случайный выстрел — словно сигнал (Фурм.); Во рту у него горько от табаку-самосаду, голова — как гиря (Шол.); Чернеющие прогалины — как черные острова в белом снежном море (Бун.); Млечный Путь — как большое общество (Б. Паст.); Луна в небе — как среднеазиатская дыня (Ток.).

6. Если между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Пауст.); Мой отец для меня друг и наставник; Москва теперь порт пяти морей; Мой брат тоже инженер; Этот ручей лишь начало реки.

Тире в неполном предложении

В неполных предложениях на месте пропущенных членов предложения или их частей ставится тире.

1. В частях сложного предложения с параллельной структурой, а также в простом предложении с однородными повторяющимися членами предложения, где пропущенный член восстанавливается из первой части предложения: Вечерело, и тучи не то расходились, не то заходили теперь с трех сторон: слева — почти черная, с голубыми просветами, справа — седая, грохочущая непрерывным грохотом, а с запада, из-за хвощинской усадьбы, из-за косогоров над речной долиной, — мутно-синяя, в пыльных полосах дождя (Бун.); У него одна история неизбежно вызывает в памяти другую, а та — третью, третья — четвертую, и потому нет его рассказам конца (Пауст.); Иные считают портрет работой Ван Дейка, другие — Рембрандта (Пауст.); Так и живет одна. Днем по саду ходит, ночью — по дому (Щерб.).

2. В простом предложении с пропущенным сказуемым, указывающим на направление движения: Татьяна — в лес, медведь — за нею (П.).

Примечание. Тире может отсутствовать при меньшей интонационной расчлененности предложения: Они заговорили обе сразу: одна про коров, другая про овец, но слова не доходили до сознания Куземкина (Бел.); Со второго слова она мне: «А есть ли, батюшка, деревеньки?» (Дост.); Я к вам, посидеть; то же в предложениях, характеризующих субъект по местонахождению: Секретарь у директора; Он на заседании.

3. Если отсутствующий член предложения восстанавливается из предшествующих предложений: — А ты любишь пироги с зеленым луком? Я — страсть как! (М. Г.); В другой комнате воссоздана мастерская ремесленника-ювелира. В третьей — хижина пастуха, со всей пастушьей утварью. В четвертой — обыкновенная водяная мельница. В пятой — обстановка хижины, где пастухи делают сыр (Сол.).

Тире ставится в предложениях, состоящих из двух компонентов со значением субъекта, объекта, обстоятельства (в разных сочетаниях) и построенных по схемам: «кто — кому», «кто — где», «что — кому», «что — куда», «что — как», «что — где», «что — за что» и др.: Учителя — школьникам; Журналисты — в горячих точках; Литературные премии — ветеранам; Учебники — детям; Все скважины — в строю; Оценки — за знания. Тире сохраняется и при перестановке частей: Вам — ключ от вуза.

Такие предложения распространены в газетных заголовках.

Примечание. Следует различать предложно-падежные формы существительных в роли определения, когда тире не ставится, и в роли других членов предложения, когда тире необходимо. Ср.: Концерт для скрипки с оркестром (состоится завтра ) — предложно-падежная форма выполняет функцию определения (концерт какой?) и Концерт — для скрипки с оркестром — предложно-падежная форма выполняет функцию сказуемого.

В самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым, не восстанавливаемым из контекста, 1 может ставиться тире. Такие предложения расчленены паузой на два компонента — обстоятельственный и подлежащный: За решеткой — сказочная птица (Забол.); В переулках на селе — грязь по колено (Шукш.); Над желтыми соломенными полями, над стерней — синее небо да белые облака (Сол.); За шоссе — березовый лесок (Бун.); По всему небу — облака (Пан.); Над площадью — низко повисшая пыль (Шол.); За ширмой — дверь, ведущая на лестницу (Наб.).

Однако при отсутствии паузы и логического ударения на обстоятельственном члене предложения тире не ставится: Там на неведомых дорожках следы невиданных зверей (П.). То же при выражении субъектно-обстоятельственного значения: В публике волнение; На душе тоска.

Тире в функции соединения

Тире ставится между двумя (и более) словами, которые, сочетаясь друг с другом, означают пределы (значение «от… до» ) — пространственные, временны́е, количественные: С Казанского вокзала начнут отходить поезда с табличками «Москва — Кара-Бугаз, через Ташкент — Красноводск » (Пауст.); Ошибочно полагая, что культура конского каштана в северо-западных парках явление не XVIII—XIX веков, а более позднее, удалили все каштаны из Тригорского и с могильного холма Святогорского монастыря (Гейч.); Запасы нефти на Челекене очень невелики и должны быть исчерпаны за первые десять — пятнадцать лет добычи (Пауст.). То же при обозначении количества цифрами: Рукопись объемом 10—15 авторских листов (см. также написания сочетаний, указывающих на приблизительное количество: Орфография, § 118, п. 5 и § 154, п. 4.)

Тире ставится между двумя (и более) именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, явление и т. п.: закон Бойля — Мариотта; матч Каспаров — Карпов.

Тире ставится и между нарицательными именами существительными, сочетание которых выполняет определительную функцию при имени существительном: Система человек — машина; Отношения учитель — ученик; Проблема рыночные отношения — социальная справедливость. Число сочетающихся имен может быть и больше двух: Проблема производство — человек — природа; Статья В. А. Сухомлинского «Педагог — коллектив — личность».

Тире в функции выделения

Тире ставится перед членами предложения для их подчеркивания, акцентирования (в стилистических целях). Такие члены предложения называются присоединительными.

1. Тире ставится для подчеркивания, акцентирования поясняющих членов предложения, расположенных в конце предложения. Чаще всего это обстоятельство: Это очень скверно, как я должен был писать — из-за куска хлеба (Бун.); …И опять побрел по улице рикша — на этот раз к отелю (Бун.); На другой день семинаристы снова схватились с кадетами — открыто, у Летнего сада (Кав.); За всю весну Николай встретился с Овражним только раз — случайно, на улице (Шол.). Такое тире может быть заменено точкой (см. § 9).

2. Тире может ставиться в стилистических целях после сочинительных союзов или сочетаний их с частицами: Смерть разула стоптанные лапти, прилегла на камень и — уснула (М. Г.); И вот — речка (Крут.); Я имею бумаги… но — они никуда не годятся (Г.).

Тире ставится для подчеркивания противопоставленных членов предложения: Страшно, сладко, неизбежно, надо / Мне — бросаться в многопенный вал, / Вам — зеленоглазою наядой / Петь, плескаться у ирландских скал (Бл.).

Тире в простом и сложном предложениях

теория по русскому 🐻 пунктуация

Тире в простом предложении

Тире между подлежащим и сказуемым

Кустарники, луга и воды – приятная забава нам (Г.Р. Державин);

  • оба главных члена выражены именем числительным или один числительным, другой существительным:

Нуль да нуль – нуль (Д.И. Фонвизин); Глубина там с лодки – четыре маховых, то есть шесть метров (М.А. Шолохов);

  • оба главных члена выражены инфинитивом глагола:

О решённом говорить – только путать (М. Горький);

  • один из главных членов выражен инфинитивом, другой – существительным:

Его цель – сделаться героем романа (М.Ю. Лермонтов); Не верить в деяния ведьм – высшая ересь (В.Я. Брюсов);

  • между подлежащим и сказуемым есть слова это, значит, вот:

Должно быть, снег – это пятно (Л.Н. Толстой); А понять человека – значит уже сочувствовать ему (В.М. Шукшин); Прямая линия, отсутствие пестроты, простота, доведённая до наготы, – вот идеалы, которые он знал и к осуществлению которых стремился (М.Е. Салтыков-Щедрин);

  • когда сказуемое выражено фразеологическим оборотом:

Сам Ефим – пальца в рот не клади (В.М. Шукшин);

  • при параллелизме:

Усердный в бригаде – клад, ленивый – тяжёлая обуза;

  • для внесения ясности в смысл предложения:

Старший брат его – учитель; Старший брат – его учитель.

Тире при однородных членах и обобщающем слове

  • Тире ставится при однородных членах, не связанных союзами, при противопоставлении, указании на внезапность действия или при интонационном членении для усиления выразительности:

Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли. (А.С. Грибоедов)

  • При наличии у однородных членов обобщающего слова тире будет ставиться в следующих случаях:
    • обобщающее слово стоит перед однородными членами, после однородных членов предложение продолжается:

И много у него добра: мехов, атласа, серебра – и на виду, и под замками. (А.С. Пушкин)

    • однородные члены стоят перед обобщающим словом:

Из-за кустарника, из-за бугров, из-за канав, из-за кочек – отовсюду с винтовками наперевес выскакивали красноармейцы. (А.П. Гайдар)

Тире при приложении

В дальнем углу светилось жёлтое пятно – огонь в окне квартиры Серафимы (М. Горький);

  • приложение стоит после определяемого слова в середине предложения и носит характер пояснения, выделяется тире с обеих сторон:

Какая-то ненатуральная зелень – творение скучных беспрерывных дождей – покрывала жидкою сетью поля и нивы (Н.В. Гоголь);

  • второе тире опускается, если по контексту после приложения необходимо поставить запятую:

Если бы он привлёк к решению вопроса свой прибор – весы, то понял бы источник ошибки;

  • приложение стоит перед определяемым словом, тире стоит после приложения:

Глашатай лесов – кукушка известила всех о событии.

Тире при уточняющих членах предложения

  • Обособление поясняющих членов происходит с помощью тире при отсутствии пояснительных слов (а) именно, то есть:

У деда Семёна была своя золотая и несбывшаяся мечта – стать столяром. (К.Г. Паустовский)

Тире в неполном предложении

За калиткой – третий плац, строевой, необыкновенной величины (А.И. Куприн);

  • при параллелизме конструкций (между предложениями или в частях одного предложения):

Лопата у него – лопатус, баба – бабус (Н.В. Гоголь);

  • в предложениях из двух существительных в формах дательного и винительного падежей при отсутствии главных членов:
  • во второй части сложного предложения, где пропущенный член легко восстанавливается из первой части предложения:

Голоса офицеров с каждой минутой становились громче, слова – резче, аргументы – непримиримее. (С.Н. Голубов)

Тире при прямой речи, диалоге и цитировании

Прямая речь

  • «П», – а. «П!» – а. «П?» – а.

Тире при прямой речи ставится, если прямая речь идёт перед словами автора.

«Какая гнусная рожа», – почему-то подумал Персиков (М.А. Булгаков); «Сядь сюда, смотри да слушай!» – мне как будто говорит (А.М. Жемчужников); «Уж помириться бы мне с ним, что ли?» – рассуждает, спотыкаясь и земли под собою не видя, Катерина Львовна (Н.С. Лесков);

Если прямая речь находится внутри слов автора, то перед ней ставится двоеточие, а после неё или запятая, или тире в зависимости от контекста.

Она сказала: «Он прижимает его к земле, а оно кричит: «Осанна, осанна!» – как болтун, который на улице разбрасывает святые тайны (Л.Н. Андреев);

  • «П, – а, – п». «П, – а. – п». «П! – а. – п». «П? – а. – п».

Если слова автора находятся внутри прямой речи, они отделяются от неё двумя тире (после слов автора ставится запятая или точка). При этом всё предложение берётся в кавычки.

«Нет! – говорит Ермил, подходит к председателю. – Нельзя ли вашей милости помешкать полчаса?» (Н.А. Некрасов); «Я командовать приехал, – заявил Чапаев, – а не с бумажками возиться» (Д.А. Фурманов);

Диалог

При оформлении диалога действуют те же правила, что и при прямой речи, исключая кавычки. Каждая реплика оформляется с новой строки, перед ней ставится тире.

– Звал? Зачем же это я звал – не помню! – отвечал он, потягиваясь (И.А. Гончаров);

Цитирование

При цитировании в виде прямой речи действуют те же правила, что и для обычной прямой речи.

«Язык, – отвечал Чехов, – должен быть прост и изящен».

Тире в сложном предложении

В следующих случаях части сложносочинённого предложения соединяются тире:

  • если во второй части сложносочинённого предложения содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление:

Все выскочили, схватились за ружья – и пошла потеха! (М.Ю. Лермонтов);

  • если первая часть или обе части являются односоставными назывными предложениями:

Вот крик – и снова всё вокруг затихло. (М.Ю. Лермонтов)

Ливень обрушился с низкого неба – Берг с Ваней бросились к чёлну (К.Г. Паустовский);

  • если во второй части содержится резкое противопоставление:

Чин следовал ему – он службу вдруг оставил (А.С. Грибоедов);

  • если вторая часть заключает в себе следствие, вывод:

Я умираю – мне не к чему лгать (И.С. Тургенев);

  • если первая часть указывает на условие совершения действия:

Победим – каменный дом построишь (А.Н. Толстой);

  • если в первой части указывается время совершения действия:

Пропади ты совсем – плакать о тебе мы не будем (А.П. Чехов);

  • если вторая часть выражает сравнение:
  • если вторая часть с изъяснительным значением является неполной:

Иногда мне думается – надо убежать. (М. Горький)

источники:

http://orfogrammka.ru/%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%B8_%D0%B8_%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%82%D1%83%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD/%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B5_%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83_%D1%87%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F/

http://spadilo.ru/tire-v-prostom-i-slozhnom-predlozheniyax/

Тире между существительными в именительном падеже

Между подлежащим (группой подлежащего) и сказуемым (группой сказуемого) из всех знаков препинания употребляется только тире. Тире между подлежащим и сказуемым ставится на месте отсутствующей связки.

Тире между подлежащим и сказуемым СТАВИТСЯ :

Тире ставится Примеры
При отсутствии связки в составном именном сказуемом, если: а) оба главных члена предложения выражены существительным в И. п. Слово — полководец человечьей силы (В. Маяковский).

В камни стрелять — стрелы терять (М. Горький).

Выгонять перед вечером и пригонять

Четыре — чётное число.

Два новых издания автора — хороший подарок читателю.

тире между подлежащим и сказуемым ставится

Тире между подлежащим и сказуемым НЕ СТАВИТСЯ :

Тире не ставится Примеры
Если:

Ртуть тоже металл.

Девушка умна и красива.

тире между подлежащим и сказуемым не ставится

Тире в неполном предложении

В неполных предложениях тире обычно ставится при пропуске сказуемого или других членов предложения, если они восстанавливаются из текста самого предложения, чаще всего сложного: В течение нескольких секунд пастушонок и Мете­лица смотрели прямо в глаза друг другу: Метелица — с делан­ным равнодушием, пастушонок — со страхом, сочувствием и жалостью . (А. Фадеев) Севернее города немцы вышли на Вол­гу, южнее — подходили к ней . (К. Симонов)

Схема «Тире между подлежащим и сказуемым»

тире между подлежащим и сказуемым

Конспект урока «Тире между подлежащим и сказуемым«.

Тире между подлежащим и сказуемым

Тире между подлежащим и сказуемым

Сегодня на уроке мы узнаем, когда тире между подлежащим и сказуемым ставится обязательно, в каких случаях его ни в коем случае нельзя ставить, рассмотрим примеры на изученные правила.

На уроке мы

Тире между подлежащим и сказуемым

  • Мы уже знаем, что подлежащее никогда не отделяется от сказуемого запятой.
  • А как мы узнаем, когда между этими главными членами предложения обязательно нужно ставить тире?
  • Рассмотрим следующую ситуацию:

В русском языке, как и в любом другом, существует глагол есть. Но если, например, по-польски нужно сказать Я есть учитель, то в русском языке глагол есть часто повторять не принято.

Мы скажем: Я учитель. Глагол есть просто подразумевается.

Чаще всего это слово употребляется в смысле иметь: У меня есть новый мобильный телефон! А у меня он тоже есть!

Тире между подлежащим и сказуемым

  1. В большинстве случаев, когда глагол есть подразумевается, на смену ему приходит тире.
  2. Давайте рассмотрим те случаи, когда без тире не обойтись.
  3. Таких случаев в русском языке несколько:
  4. 1.Если оба члена предложения, подлежащее и сказуемое, выражены именем существительным в именительном падеже:
  5. Правда – воздух, без которого нельзя дышать.

Рассуждаем так: Что? Правда. Это подлежащее. Правда есть что? Правда есть воздух. Слово воздух – сказуемое.

Урок математики – пытка для незнаек. Что? Урок. Это подлежащее. Урок есть что? Пытка. Это сказуемое.

Тире между подлежащим и сказуемым

  • Тире между подлежащим и сказуемым ставится:
  • 2. Если и подлежащее, и сказуемое выражены инфинитивом (неопределенной формой глагола), то межу ними также ставится тире:
  • Охранять природу – защищать Родину.

Что? Охранять. Это подлежащее. Охранять есть что? Защищать. Это сказуемое.

Увлечься наукой – постичь мир.

Что? Увлечься. Это подлежащее. Увлечься есть что? Постичь. Это сказуемое.

Тире между подлежащим и сказуемым

3. Часто в роли как подлежащего, так и сказуемого могут выступать числительные.

Обратите внимание: оба члена предложения должны стоять только в форме именительного падежа!

Пять и пять – десять.

Что? Пять и пять. Это подлежащее. Пять и пять есть что? Есть десять. Это сказуемое.

4. Бывают случаи, когда к числительным добавляется существительное.

Десять – высший балл в нашей гимназии.

Что? Десять. Десять есть что? Балл. Это сказуемое.

Семь бед – один ответ.

Что? Семь бед. Подлежащее. Семь бед есть что? Один ответ. Это сказуемое.

Тире между подлежащим и сказуемым

5. В роли подлежащего выступает инфинитив, а в роли сказуемого – существительное в именительном падеже.

Сознавать долг и не исполнять его – трусость.

Что? Сознавать и не исполнять – однородные подлежащие. Сознавать и не исполнять есть что? Трусость. Это сказуемое.

Преследовать мустанга в прерии – весьма увлекательное занятие.

Что? Преследовать. Это подлежащее. Преследовать есть что? Занятие. Это сказуемое.

Тире между подлежащим и сказуемым

6. Когда инфинитив и существительное меняются местами, то существительное начинает исполнять роль подлежащего, а инфинитив – роль сказуемого.

Дело науки – служить людям.

Что? Дело. Это подлежащее. Дело есть что? Служить. Это сказуемое.

Самая высокая радость в жизни – чувствовать себя нужным.

Что? Радость. Радость есть что? Служить. Это сказуемое.

Тире между подлежащим и сказуемым

7. Иногда после существительного мы можем встретить числительное либо числительное вместе с существительным.

Диаметр этого круга – пять метров.

Что? Диаметр. Подлежащее. Диаметр есть что? Пять метров. Это сказуемое.

Созвездие Девы – одиннадцать ярких звезд.

Что? Созвездие Девы – неделимое словосочетание, является подлежащим. Созвездие Девы есть что? Одиннадцать звезд. Это сказуемое.

Тире между подлежащим и сказуемым

8. Когда после существительного или инфинитива идет фразеологический оборот, то между ними также следует ставить тире.

Жажда к богатству – современная бочка Данаид.

Что? Жажда. Это подлежащее. Жажда есть что? Бочка Данаид. Это сказуемое, выраженное фразеологическим оборотом.

Дисциплина – краеугольный камень любой деятельности.

Что? Дисциплина. Это подлежащее. Дисциплина есть что? Краеугольный камень. Это сказуемое, выраженное фразеологическим оборотом.

Тире между подлежащим и сказуемым

  1. 9. Тире обязательно ставится между подлежащим и сказуемым, если перед сказуемым будут стоять указательные частицы это, вот, значит, вот это, это значит:
  2. Свобода – это уважение к личности.
  3. Совесть, благородство и достоинство – вот наше воинство!
  4. Всегда отдыхать – значит никогда не отдыхать.
  5. Однако в русском языке есть множество случаев, когда тире между подлежащим и сказуемым ставить не нужно.
  6. Давайте запомним эти случаи:

1. Подлежащее не отделяется от сказуемого тире тогда, когда оно выражено личным местоимением.

Да, мы дети Галактики.

Я воспитанная девушка.

Примечание. Тире в данном случае можно ставить тогда, когда есть противопоставление или логическое выделение сказуемого: Мы не просто путешественники, мы – геологи.

  • Тире между подлежащим и сказуемым
  • НЕ ставится:

2. Если подлежащим является вопросительное местоимение: Кто врач? Кто твой друг?

  1. 3. Если сказуемое выражено именем прилагательным в полной и краткой форме:
  2. Как элегантна осень в городе!
  3. А домики стальные, полированные, крытые разноцветными раковинками!
  4. 4. Если в роли сказуемого выступает существительное в косвенных падежах:

Шиповник весь в острых бутонах. Сказуемое – в бутонах.

Все наши яблони в цвету! Сказуемое – в цвету.

  • 5. Если подлежащее и сказуемое выражены существительными в именительном падеже, но между ними находятся
  • — Глагол-связка есть:
  • Всякое искусство есть диалог между художником и публикой.
  • Язык есть величайшее искусство народа.
  • — Сравнительные союзыкак, будто, словно, точно, что:
  • Город как живое существо.
  • Ночь словно лаборатория волшебников.
  • Праздный человек точно часы без стрелок.
  • — Частицыведь, тоже, даже, просто, же, только:
  • Сердечность такой же дар, как красота.
  • Правда и ложь ведь это враги.

— Частица не: Дружба не услуга. География не дворянская наука.

  1. — Вводное слово или словосочетание:
  2. Крапива, как известно, очень злое растение.
  3. Собака, наверное, самое преданное человеку существо.
  4. — Несогласованный второстепенный член предложения, обычно дополнение или обстоятельство:

Мир снова царство великанов. Буйный ветер в пустыне второй властелин.

Если подлежащее или сказуемое выражены неопределенной формой глагола, то перед частицей не, союзом или несогласованным второстепенным членом предложения тире обычно ставится: Сжечь – не значит опровергнуть. Жизнь прожить – не поле перейти. Наступать – всегда радость. Работать на земле – как солнцем всходить в поле.

  • Тире ставится
  • 6. Тире между подлежащим и сказуемым не ставится, если в предложении есть обратный порядок слов (инверсия):

Прекрасная птица лебедь! Большой забияка твой брат!

7. Если подлежащее со сказуемым образуют фразеологический оборот:

Твое дело табак. А у тебя, Миша, губа не дура.

  1. Тире между подлежащим и сказуемым
  2. НЕ ставится:
  3. Подведем итог:
  4. Мы свами сегодня изучили правила постановки тире между подлежащим и сказуемым.

Тире между подлежащим и сказуемым — примеры. Русский язык. Правила :

Знаки препинания – это своеобразные маркеры.

Кто их придумал и какова роль этих пунктуационных единиц помимо очередного повода для снижения отметки учеников за их неправильную расстановку в диктанте? А ведь благодаря таким элементам письменности достигается восприятие текста и эмоциональный посыл.

Быть грамотным человеком сегодня простонеобходимо. Поэтому знания элементарных норм пунктуации и орфографии необходимы всем. Тире между подлежащим и сказуемым – примеры, исключения, правила будут рассмотрены в этой статье.

Смысловые центры предложения (СЦП)

Первоначально ознакомившись с названием данной публикации, человек, давно окончивший школу, скорее всего, начинает судорожно вспоминать о членах предложения. И вряд ли сразу приходят на ум примеры предложения с тире между подлежащим и сказуемым.

Тире между подлежащим и сказуемым

Связанное по смыслу соединение слов, имеющее интонационную законченность, называется предложением, совокупность которых формирует текст. Каждое подобное высказывание повествует о каком-то предмете или субъекте.

Задав вопросы, присущие именительному падежу — «что?», «кто?», — можно определить первое составляющее грамматической основы высказывания – подлежащее. То есть оно является частью смыслового центра предложения. «Сотрудники ремонтного цеха завершили подготовку оборудования к зиме».

В данном варианте «сотрудники» являются предметом сообщения. Речь идет о работниках ремонтного цеха.

Определившись, о ком идет речь в предложении, необходимо выделить действие, совершаемое предметом высказывания. Оно выражается сказуемым. Возникает логичный вопрос в рассматриваемом примере — «Что сделали сотрудники?» — завершили подготовку оборудования. Сказуемым выступает «завершили» и считается вторым смысловым центром предложения.

Функция тире

В русскую письменность знак, определяющий молчание, смысловое отделение, ввел историк Н. М. Карамзин. Хотя бытует мнение, что в русской печати пунктуационная единица впервые появилась в 60-е годы, а Николай Михайлович лишь способствовал ее популяризации.

Тире между подлежащим и сказуемым

В современном русском письме тире между подлежащим и сказуемым – правило пунктуации, которое знает каждый пятиклассник. Основное назначение знака:

  • Разделительная функция. Смысловое отделение частей высказывания и заполнение знаком исключенных членов предложения. Я пошла по маковому полю налево, а Андрей – направо. Здесь пропущено во второй части высказывания сказуемое «пошел». В качестве разделительной функции выступает тире между подлежащим и сказуемым. Примеры: Киев – столица Украины, место сбора – актовый зал. В первом случае Киев – это подлежащее, а столица – сказуемое. Оба члена предложения выражены существительным. Это и является одним из требований, когда ставится тире между подлежащим и сказуемым.
  • Выделительная функция. Написание реплик в диалоге.
  • Соединительное предназначение: для количественного или смыслового объединения двух слов. Автобус «Москва – Долгопрудный».

Пунктуация: тире между подлежащим и сказуемым. Разъяснение на примерах

Когда смысловые центры высказывания выступают существительными, к тому же в именительной форме, выделяют несколько случаев, в которых применяется знак «молчания»:

  1. Для передачи фиксированного (логического) смысла: Квадрат – правильный четырехугольник. Алгебра – дисциплина, обобщающая и расширяющая знания по арифметике.
  2. Публицистические высказывания или научные суждения, где описывается характеристика предмета или дается оценка явлению: Гроза – природное явление, возникающее в результате электрических разрядов.
  3. Суждения, где подлежащее и сказуемое между собой по смыслу тождественны: Севастополь – город в Крыму.
  4. После подлежащих, отвечающих на один вопрос и относящихся к одному сказуемому: Кировоград, Днепропетровск, Винница – города центральной части Украины.
  5. Для привнесения точности в высказывание: Мама – моя подруга. Или когда в суждениях есть наличие связки по типу «это», «вот»: Путь в дюнах – это опустошенные километры тишины, засухи и жажды.

Тире между подлежащим и сказуемым

Требования к постановке тире, когда центры предложения состоят из разных частей речи

Знак «–» может применяться в высказываниях, где главные члены выступают не только существительными.

Тире между подлежащим и сказуемым

Итак, продолжаем рассматривать тире между подлежащим и сказуемым. Примеры предложений, когда смысловые центры выражаются разными частями речи:

  1. Пятью шесть – тридцать. Словосочетание «пятью шесть» — подлежащее, «тридцать» — сказуемое, оба выражены именем числительным. Высота вершины Карпат – две тысячи шестьсот пятьдесят пять метров. В данном случае, «высота» — существительное, отражает подлежащее, после знака все словосочетание относится к имени числительному и выражается сказуемым. Отсюда следует: тире ставится, когда главные члены высказывания выступают в роли числительного и/или существительного. Но! В именительном падеже. Исключение составляют тексты с описанием характеристик предмета в специальной литературе, например: вылет стрелы 12 метров; температура плавления металла 1000 градусов.
  2. С волками жить – по-волчьи выть. СЦП относятся к неопределенной форме глагола (НФГ). Вывод: предложения с тире между подлежащим и сказуемым можно встретить в том случае, когда его главные члены выражены инфинитивом.
  3. Наша цель – закончить задание до понедельника. Комбинация инфинитива и существительного, выражающих СЦП, также требует постановки знака «–».

Случаи, когда знак не употребляется

Тире между подлежащим и сказуемым

  • Отсутствие тире между подлежащим и сказуемым возможно, когда СЦП составляют простые предложения, как правило, разговорного стиля: мой папа директор научного предприятия; моя сестра аналитик.
  • Если сказуемое присоединяется ко второй части грамматической основы высказывания (подлежащему) союзами «как», «словно», «вроде как», «точно», «будто»: мой школьный двор как сад; звезды словно маленькие алмазы; небо будто океан.
  • Сказуемое выражает отрицание с применением частицы «не» — это случай отсутствия тире между подлежащим и сказуемым. Правило имеет исключения, но о них чуть позже. Примеры: Сердце не камень. Слово не воробей.
  • Грамматическая основа предложения разделена вводным словом: август, как известно, сезон фруктов и овощей; Иванов теперь известный парикмахер. Если в последнем варианте опустить наречие «теперь», тогда получается высказывание, когда ставится тире между подлежащим и сказуемым: Иванов – известный парикмахер.
  • Смысловые центры предложения образуют фразеологический оборот: два сапога пара.
  • Сказуемое появляется в предложение перед подлежащим: замечательная девушка Татьяна Павловна.
  • Подлежащее выступает личным местоимением, а сказуемое является существительным. Он язва, он чума, он порча здешних мест.

Исключения

Отступление от требований, выдвигаемых к постановке тире или его отсутствию, можно пронаблюдать у современных авторов и классиков. Например, суждение: этот мужчина – как герой! Вроде по правилу пунктуации, если есть наличие связки «как», то знак «–» не ставится. Однако его наличие может быть оправдано желанием автора подчеркнуть оттенок сравнения.

Тире между подлежащим и сказуемым

Для яркого противопоставления автором может использоваться интонационное и логическое ударение. В таком случае ставится тире между подлежащим и сказуемым. Примеры: Его взгляды на воспитание детей – не предрассудок ли это? Подготовка к олимпиаде – не так просто.

Тире между подлежащим и сказуемым: таблица

Есть тире (подлежащее + сказуемое):
Существительное + существительное Собака – друг человека.
Числительное + числительное Трижды два – шесть.
Инфинитив + инфинитив Питаться правильно – любить себя.
Инфинитив + существительное Пить утром кофе – удовольствие.
Существительное + инфинитив Моя цель – защитить диплом.
Подлежащее (вот, значит, это) сказуемое Учение – вот лучшее хобби.
Нет тире:
«Не» сказуемое Слово не воробей.
Сказуемое (точно, вроде как, словно, как) подлежащее Губы как лепестки роз.
Сказуемое + подлежащее Прекрасный человек Андрей Владимирович!
Подлежащее = местоимение Она библиотекарь.
Исключение: право автора подчеркивать оттенок сравнения Подготовка к олимпиаде – не так просто.

Заключение

Основное правило перед расстановкой тире – определение смыслового центра предложения (подлежащего, сказуемого), установление, к какой части речи они относятся, и знание случаев, когда отсутствует подобный знак.

Тире между подлежащим и сказуемым

Грамотное владение языком — ключ к процветанию, успеху и уважению. Ведь жизнь — это нескончаемый экзамен.

Тире между подлежащим и сказуемым

Тире между подлежащим и сказуемым

Тире – один из самых выразительных и любимых школьниками знаков препинания. Но тире не только помогает выразить экспрессию – оно еще и оформляет некоторые виды предложений. Рассмотрим один из них.

Вспомним, что подлежащее может быть выражено не только существительным или местоимением в именительном падеже, но и числительным, и инфинитивом глагола, и синтаксически неделимым сочетанием.

Сказуемое также выражается не только глаголом в личной форме, но и многими другими частями речи: числительным, инфинитивом, местоимением, наречием и т.д.

Самые простые случаи постановки тире между подлежащим и сказуемым известны еще пятиклассникам, полностью же это правило изучается в 8 классе. Все они касаются предложений с составным именным сказуемым. Но не все такие предложения подпадают под его действие.

Согласно правилу постановки тире, этот знак требуется между подлежащим и сказуемым в том случае, если и подлежащее, и сказуемое выражены существительным, числительным или инфинитивом глагола в любом возможном комплекте. Тире ставится и в том случае, ели казуемое выражено фразеологизмом.

На схеме это можно показать так:

Сущ., числ., инф. – сущ., числ., инф.

Приведем примеры:

  • Собака – друг человека.
  • Пять – нечетное число.
  • Петь – мое хобби.
  • Жить – Родине служить.
  • Его мечта – съездить в Париж.

Слова «это», «вот», «значит». Если они есть, тире ставится; не влияют даже исключения, указанные в следующей главе (Чтение – вот лучшее учение.)

Интересно, что тире перед «это», «вот», «значит» ставится даже в том случае, если сказуемое выражено местоимением (Государство – это мы.)

Однако есть и исключения. Напомним, они не относятся к предложениям, где есть «это», «вот», «значит».

  • Не ставится тире, если при сказуемом есть частица НЕ (Мой брат не студент; однако Антибиотики – это не панацея). Это не относится к предложениям, где сказуемое – инфинитив.
  • Тире не нужно (и запятая тоже!), если в состав группы сказуемого входят сравнительные союзы как, словно, будто, точно и т.п. («Лес точно терем расписной…»)
  • Внимательного рассмотрения требуют и предложения, в которых между подлежащим и сказуемым оказалось какое-то слово. Если это вводное слово, дополнение или обстоятельство, тире также не требуется (Петя, конечно, молодец).
  • Не ставится тире, если между подлежащим и сказуемым оказывается частица (Мой брат лишь помощник фельдшера).

Ниже вы видите таблицу «Тире между подлежащим и сказуемым»: в каких случаях ставится, а в каких – нет.

  1. Эверест – самая высокая гора.
  2. Мое любимое число – девять.
  3. Играть в шахматы – увлекательное занятие.
  • Иван, кажется, инженер.
  • Иван лишь инженер.
  • Иван давно уже инженер.

Тире между подлежащим и сказуемым ставится в предложениях с составным именным сказуемым, если подлежащее выражено существительным, инфинитивом или числительным, а сказуемое – существительным, инфинитивом, числительным или фразеологизмом. Тире ставится перед «это», «вот», «значит» и не сохраняется (обычно) перед НЕ, сравнительным союзом, частицей, вводным словом, дополнением, обстоятельством.

Средняя оценка: 4.7. Всего получено оценок: 335.

Глава 6. Пунктуация простого предложения. Тире между подлежащим и сказуемым

Необходимо понимать, в каких случаях тире между подлежащим и сказуемым ставится, а в каких не ставится.

Тире между подлежащим и сказуемым

1. Тире необходимо

1) если оба главных члена: и подлежащее, и сказуемое – выражены существительными в И.п., например:

Схема: сущ. в И.п. – сущ. в И.п.

2) если оба главных члена: и подлежащее, и сказуемое – выражены глаголами в неопределённой форме, например:

Курить – здоровью вредить.

Схема: н.ф.гл. – н.ф.гл.

3) если оба главных члена: и подлежащее, и сказуемое – выражены числительными, например:

Схема: числит. – числит.

4) если имеются какие-либо сочетания указанных выше частей речи, например:

Обязанность дежурных – убрать класс после уроков.

Схема: сущ. в И.п. — н.ф.гл.

Убрать класс после уроков – обязанность дежурных.

Схема: н.ф.гл. – сущ. в И.п.

Пять – сумма двух и трёх.

Схема: числит. — сумма

5) если сказуемое выражено фразеологическим оборотом, например:

Отец у него – золотые руки.

Схема: сущ. в И.п. – фразеолог. оборот

В перечисленных видах предложений частотны слова это, вот, значит. Их можно использовать как ориентиры: перед ними, как правило, ставится тире, например: Вышивать – это моё хобби. Любить – значит принимать человека таким, какой он есть.

2. Тире не ставится

Тире не ставится в следующих случаях:

1) если перед сказуемым, которое выражено существительным, числительным или фразеологическим оборотом, стоит отрицательная частица не.

Иван не художник, а дизайнер. Дважды два не пять, а четыре.

Это не относится к предложениям, в которых сказуемое выражено неопределённой формой глагола, например:

Жизнь прожить – не поле перейти.

или к предложениям со словами это, вот, значит, например:

Москва – это не вся Россия.

2) если предложение включает сравнительный оборот и перед сказуемым есть сравнительные союзы как, будто, словно, точно и др. под., например:

Вода как стекло. Лёд словно зеркало.

3) если между подлежащим и сказуемым есть:

  • вводное слово, например: Повторение, конечно же, лучшее учение.(конечно — вводное слово)
  • обстоятельство или дополнение, например: Рим теперь мой самый любимый город.
  • союз или частица, например: Моя мать тоже врач. (тоже – союз)

Тире между подлежащим и сказуемым

Тире между подлежащим и сказуемым ставится в следующих случаях:

1. Если подлежащее выражено существительным, числительным в именительном падеже при этом сказуемое также выражено существительным или числительным в именительном падеже. И связка при этом нулевая, то есть, не выражена в сказуемом, она указывает на настоящее время изъявительного наклонения. Это можно проверить, подставляя «есть» после тире.

Например: Длительность урока – сорок минут. Мария Ивановна – учитель . Дважды два – четыре.

2. Подлежащее выражено инфинитивом, сказуемое выражено существительным или числительным в именительном падеже, или подлежащее выражено существительным или числительным в именительном падеже, при этом сказуемое – инфинитив, или оба главных члена предложения выражены инфинитивами.

Например: Парить над землей – привилегия птиц. Долг каждого гражданина – соблюдать законы страны. За все браться – не сделать ничего.

3. Используются слова «это», «это есть», «значит» (которое использовано в значении «это есть»), «это значит» при присоединении сказуемого к подлежащему. Тире ставится перед словами-указателями.

Например: Мама – это человек самый родной. Защищать свою Родину – вот поступок героя. Свобода – это есть проверка ответственности.

Когда тире не ставят

Тем не менее, существуют исключения из перечисленных случаев. Тире между подлежащим и сказуемым не ставится, если:

1. Связка не нулевая, чаще всего выражена словами, указывающими на время. Например: Шарик был настоящий друг.

При сказуемом есть так называемые сравнительные союзы, такие как «будто», «словно», «точно», «как» и т.п. Например: Глаза будто изумруды. Роса точно россыпи алмазов.

Перед сказуемым есть частица «не». Например: Братья не близнецы.

Между подлежащим и сказуемым есть вводное слово. Например: Введение только начало работы. Оазис кажется мираж. Иван Иванович тоже преподаватель.

Перед сказуемым есть дополнения, которое относится к нему. Например: Андрей мне друг.

Сказуемое стоит перед подлежащим. Например: Выдающийся комик Юрий Никулин.

Подлежащее и сказуемое представляют собой устойчивый фразеологический оборот. Например: Два сапога пара.

2. При обратном порядке слов в случае, когда подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами, или один из главных членов предложения – инфинитив, а второй – существительное или числительноев именительном падеже. При этом паузы между ними нет.

  • Например: Такое блаженство лежать на теплом песке.
  • Если пауза есть, то тире ставится даже при обратном порядке слов.
  • Например: Высшее искусство – рассмешить весь зал.

3. Слово «значит» употреблено в значении «следовательно».

Например: На улице стало темнеть; значит, день клонится к вечеру.

Слово «значит» является глаголом в значениях:

— означать. Например: Хэллоу по-английски значит здравствуйте.

— свидетельствовать о чем-либо. Например: Обещать не значит жениться.

— иметь значение. Например: Талисман значит много для семьи.

Слово «Это» употреблено в качестве подлежащего, которое выражается местоимением.

Например: Это секретная информация. Это дороговато для нас.

Нужна помощь в учебе?

Предыдущая тема: Строение предложения: виды по цели высказывания и по эмоциональной окраске
Следующая тема: Второстепенные члены предложения: дополнение, обстоятельство, определение

Тире между подлежащим и сказуемым — урок. Русский язык, 11 класс

1) между подлежащим и сказуемым, если они выражены именами существительными в именительном падеже, и между ними — нулевая связка.

«Великая радость — работа, в полях, за станком, за столом!» (В. Брюсов);

2) перед словами «это», «это есть», «вот», «значит», «это значит».

«Судьба изобретателя — это судьба его изобретений» (М. Ильин);

3) между подлежащим и сказуемым, выраженными инфинитивом.

«Жизнь прожить — не поле перейти» (Посл.);

4) между подлежащим и сказуемым, если один из главных членов выражен инфинитивом, а другой — именем существительным в именительном падеже.

«Находить приметы или самим создавать их — очень увлекательное занятие» (К. Паустовский);

5) между подлежащим и сказуемым, выраженными количественными числительными в именительном падеже.

«Семью восемь — пятьдесят шесть»;

6) между подлежащим и сказуемым, когда один из главных членов выражен количественным числительным, а другой — именем существительным в именительном падеже.

«Мощность двигателя мотоблока — пять лошадиных сил».

В технической литературе при характеристике предмета тире, как правило, опускается. Например: «Мощность двигателя пять лошадиных сил»;

7) для внесения ясности в смысл предложения.

«Отец — мой учитель»; «Отец мой — учитель».

Тире не ставится:

1) в простых предложениях разговорного стиля.

«Моя мать учительница»;

2) если перед сказуемым стоят сравнительные союзы «как», «словно», «будто», «точно», «вроде как», «всё равно что» и др.

«Каждый кленовый лист как дождевая тучка!» (Н. Сладков).

Постановка тире перед сравнительными союзами возможна, если необходимо логически выделить сказуемое-сравнение: «Заря над полем — как красный тын» (С. Есенин);

3) если перед сказуемым, выраженным существительным, стоит отрицательная частица «не».

«Душа Печорина не каменистая почва…» (В. Белинский).

В случаях, когда необходимо логически выделить сказуемое и интонационно его подчеркнуть, ставится тире: «Любовь к Родине — не отвлечённое понятие…» (А. Н. Толстой);

4) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, союз, частица, наречие, несогласованный второстепенный член, относящийся к сказуемому.

«После школы печать, несомненно, первый учитель языка» (К. Федин);

5) если сказуемое предшествует подлежащему.

«Какое большое удовольствие бродить в лесу!» (В. Солоухин);

6) если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое — именем существительным в именительном падеже.

«Он поэт, поэт народный, он поэт родной земли!» (С. Есенин).

В случае необходимости логически выделить и подчеркнуть сказуемое тире ставится: «Мы — огонь, вода и пажити…» (Н. Клюев);

7) если сказуемое выражено именем прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием.

«Я златострунный и пригожий» (Н. Клюев).

Гольцова Н. Г., Шамшин И. В., Мищерина М. А. Русский язык. 10–11 классы. Учебник. — М.: 2011.

Орфограммка

§ 5. Тире между подлежащим и сказуемым

Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в форме именительного падежа: Одиночество в творчестве — тяжёлая штука (Ч.); Следующая станция — Мытищи; Московские игры — прекрасная академия спортивного творчества (газ.).

  • Как правило, тире ставится:
  • 1) в предложениях, имеющих характер логического определения: Геометрия — отдел математики, изучающий пространственные формы и отношения тел;
  • 2) в предложениях книжно-письменных стилей (научного, публицистического, официально-делового), содержащих характеристику, оценку предмета или явления: Материя — объективная реальность, существующая вне и независимо от человеческого сознания; Разоружениевеление времени;
  • 3) в предложениях тождества (подлежащее и сказуемое выражают одно и то же понятие): Москва — столица России;
  • 4) после однородных подлежащих: Казань, Нижний Новгород, Саратов, Волгоград, Астрахань — крупнейшие города Поволжья;
  • 5) при структурном параллелизме частей предложения: Усердный в бригаде — клад, ленивый — тяжёлая обуза;

6) для внесения ясности в смысл предложения; ср.: Старшая сестра егоучительница; Старшая сестра — его учительница.

Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола (инфинитивом) или если один из главных членов выражен формой именительного падежа существительного, а другой — неопределенной формой глагола: О решённом говорить — только путать (М.Г.); Долг наш — защищать крепость до последнего нашего издыхания (П.); Конечно, это большое искусство — ждать (Соб.); Чай пить — не дрова рубить (посл.);Заставить меня свернуть с правильного пути — дудки!; Писать посредственные вещи — на это не нужен никакой талант (инфинитив в функции именительного темы, сказуемое выражено целым предложением); Казалось бы, чего проще — написать ответное письмо (ср.: Написать ответное письмо — дело простое).

Но (при инверсии и отсутствии паузы): Какое счастье сына обнимать! (Долм.)

Тире ставится перед словами это, это есть, значит, это значит, вот, присоединяющими сказуемое к подлежащему: Поймать ерша или окуня — это такое блаженство! (Ч.

); Спорт и культуравот два ключа к радости, красоте (газ.

); Понять — значит простить; Самая поздняя осень — это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой» (Пришв.) — в роли сказуемого выступает целое предложение.

Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены количественными числительными или если один из них выражен формой именительного падежа существительного, а другой — числительным либо оборотом с числительным:Двадцать лет — хорошая вещь (Сим.); Расставанья и встречидве главные части, из которых когда-нибудь сложится счастье (Долм.); Трижды пять — пятнадцать; Скорость — шестьдесят километров в час.

Тире ставится между подлежащим, выраженным не определенной формой глагола, и сказуемым, выраженным предикативным наречием (категорией состояния) на -о, при наличии паузы между главными членами предложения: Уступить — позорно (Тендр.

); Это очень несносно — переезжать (Гонч.); Это ужасно — струсить в последний момент; Это чертовски весело — кататься на лодке [ср.

без паузы: Кататься на лодке весело; Судить человека в немилости очень легко (Л.Т.)].

Тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: И женщина и мужчина — пятак пара (Ч.); А крыльцо — дай бог иному князю (А.Т.); Заработок у него теперь — будь здоров; Серёжа — седьмая вода на киселе и вам и мне.

При подлежащем, выраженном словом это, тире ставится или не ставится в зависимости от логического выделения подлежащего и наличия либо отсутствия паузы после него. Ср.:

Это — начало всех начал. — Это неплохое начало; Это — одиночество (Ч.). — Это дом Зверкова (Г.).

Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое — формой именительного падежа существительного: Он порча, он чума, он язва здешних мест (Кр.); Я честный человек и никогда не говорю комплиментов (Ч.).

Тире в этом случае ставится:

1) при логическом подчеркивании: Я — страница твоему перу. Всё приму. Я белая страница. Я — хранитель твоему добру… (Цв.);

2) при противопоставлении: Я — фабрикант, ты — судовладелец (М.Г.); Она — сплошной клубок нервов, а онвоплощение олимпийского спокойствия;

3) при структурном параллелизме предложений или частей предложения: Без тебя язвезда без света. Без тебя ятворец без мира (Бр.

); Мылюди беспокойные, ибо мыв ответе за планету, Двое людей, он и она, шли рядом: он — молодой человек в тёмном костюме, она — молодая, очень хорошенькая девушка в цветастом платье;

4) при инверсии главных членов предложения: Герой этого спектакля — я ; Пример тому — он.

Тире не ставится, если один из главных членов выражен вопросительным местоимением, а другой — существительным в форме именительного падежа или личным местоимением: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты; Эта книга чья?; Вы кто?

Тире обычно не ставится, если сказуемое выражено прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием: Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый… (П.); Земля велика и прекрасна (Ч.); Вишнёвый сад мой! (Ч.); Небо без единого облачка; Люди здесь необыкновенной доброты.

Тире перед сказуемым-прилагательным ставится:

1) при логическом или интонационном членении предложения: Зрачки — кошачьи, длинные (Ш.); Высота возле разбросанных домиков хутора — командная (Каз.);

  1. 2) при наличии однородных сказуемых: Ритм суворовского училища — чёткий, быстрый, военный (газ.); Он сильно изменился: походка, движения, черты лица, даже взгляд — мягче, спокойнее, проще;
  2. 3) при структурном параллелизме частей предложения: Ночь — тёплая, небо — синее, луна — серебристая, звёзды — блестящие.
  3. ↑ Cодержание ↑

В сносках тире отделяет объясняемое слово от объяснения, независимо от формы выражения сказуемого: Посейдон — в древнегреческой мифологии бог морей; Пегас — считается символом поэтического вдохновения.

§ 6. Тире в неполном предложении

Тире ставится при наличии паузы в так называемых эллиптических предложениях (самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым): Влево, в углу, у дверей, на табурете — ведро воды для жаждущих (Пом.); За калиткой — третий плац, строевой, необыкновенной величины (Купр.

); Мужики — за топоры… (А.Т.); И это вы — при дочери? (Фед.); А в двери — бушлаты, шинели, тулупы… (М.); За ночным окном — туман (Бл.); Олимпийский огонь — на нашей земле!(газ.); В роли обиженных — маленькие дети; И затем — минутная тишина; Арбузов и дынь — горы; Коров — две; В ответ — полное молчание; Впереди — А.

При отсутствии паузы в эллиптических предложениях тире не ставится: А в доме стук, ходьба… (Гр.); Вдруг передо мною рытвина глубокая (Л.); Скрип шагов вдоль улиц белых, огоньки вдали (Фет); У Хохла пожар! (М.Г.); Револьвер на стол!(Тр.); Справа дверь в соседнюю комнату, слева выход на террасу (так оформляются ремарки в пьесах); В этом вся суть.

Тире ставится в неполных предложениях при параллелизме конструкций (предложений или частей предложения): Её [литературы] красота — в истине, её главное значение — в правде (Кор.); Во всех окнах — любопытные, на крышах — мальчишки (А.Т.

); Вместо хлеба — камень, вместо поучения — колотушка (С.-Щ.); Здесь — овраги, дальше — степи, ещё дальше — пустыня, в другом конце — леса, болота, мох (Фед.); Тёркин — дальше. Автор — вслед (Тв.

); И над этим плугом — все мечтанья, и под этим плугом — вся земля, и душа — как в первый миг свиданья, и душа — как парус корабля (Бл.); О, я хочу безумно жить, всё сущее — увековечить, безличное — вочеловечить, несбывшееся — воплотить! (Бл.); Забора — нет. Ворот — нет. Границ — нет.

Перед домиком — цветник, ограда, позади — усыпанный свежим песком квадратный дворик (Кат.); Молочный суп — на первое, блинчики с творогом — на второе.

Тире ставится в неполных предложениях особой структуры, основу которых образуют два существительных — в формах дательного и винительного падежей, без подлежащего и сказуемого, с четким интонационным делением на две части: Лыжникам — хорошую базу; Массам — культуру; Молодёжи — образование. Обычно такие предложения используются в качестве лозунгов и газетных заголовков.

Тире ставится в расчлененных (двучленных) заголовках, представляющих собой неполные безглагольные предложения, в которых имеются слова со значением субъекта действия, объекта, обстоятельства, отвечающие на вопросы «кто — чему?», «кто — куда?», «что — куда?», «что — как?», «что — где?» и т. п.: Мастера искусств — молодёжи; Туризм — для всех; Отряды — в путь; Герои — рядом; Заботы и радости — пополам; Новые книги — нарасхват.

Тире

Тире между подлежащим и сказуемым. Правило и примеры предложений

В русском языке в ряде случаев между подлежащим и сказуемым ставится тире. Подлежащее обозначает главный предмет или лицо, о котором говорится в предложении, а сказуемое — действие или состояние этого предмета или лица.

Например, тире ставится, если подлежащее и сказуемое выражены существительными в именительном падеже или инфинитивами:Грушницкий – юнкер… Его цель – сделаться героем романа (М.Ю. Лермонтов).

Тире между подлежащим и сказуемым. Примеры

Нигилист – это человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами. (И. Тургенев)

Лгать – это унижать самого себя (В. Брюсов).

Отец его – военный доктор, сосланный Николаем Первым (А. Белый).

Как правило, тире ставится в следующих случаях.

  • В логических определениях: Ботаника – раздел биологии.
  • При оценке предметов и явлений: Мир – объективная реальность
  • В предложениях тождества: Вашингтон – столица США.
  • После однородных подлежащих: Москва, Петербург, Новосибирск – крупнейшие города России.Для внесения ясности в смысле предложения: Старшая сестра его – учительница. Старшая сестра – его учительница.

В простых по составу предложениях разговорного стиля тире обычно не ставится: Мой брат школьник. Моя мама врач.

Когда ставить тире между подлежащим и сказуемым. Правило

Тире между подлежащим и сказуемым ставится, если:

  • Подлежащее и сказуемое выражены существительным в именительном падеже (с нулевой связкой).Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России (М.Ю. Лермонтов).Долгие проводы – лишние слезы.Москва – столица России.
  • Подлежащее и сказуемое выражены числительными в именительном падеже (с нулевой связкой).Дважды два – четыре.
  • Подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами — неопределенной формой глагола:Ученого учить – только портить.С вами говорить – себя не уважать.
  • Один из главных членов предложения — инфинитив, а другой — существительное или числительное в именительном падеже.Мой долг – предупредить вас о возможных последствиях.Строить быстро и качественно – наша работа.
  • Тире ставится в любых сочетаниях вышеперечисленных случаев:Ваша задача – решать проблемы клиентов. Существительное и инфинитив.Помогать животным – наш долг. Инфинитив и существительное.Четыре – четное число. Числительное и существительное.Площадь квартиры – пятьдесят квадратных метров. Существительное и словосочетание с числительным.
  • Также тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом:Эта девушка для меня – свет в окошке.Пирожные – пальчики оближешь.Талант у него – дай бог каждому.
  • Если сказуемое присоединяется к подлежащему с помощью слов это, вот, это есть, значит (в значении это есть) или это значит, то тире ставится перед этими словами:Усы, лапы и хвост — вот мои документы!Отдохнуть от дел – это блаженство.Безумство храбрых – вот мудрость жизни.

Перед словом значит тире не ставится, если:

Значит является вводным словом (значит = следовательно): Все разошлись; значит, мероприятие подходило к концу.

Значит является глаголом: Если я молчу, то это значит, что я согласен.

Перед словом это тире не ставится, если указательное местоимение это является подлежащим: Это мой сын. Это неинтересно.

Когда не ставить тире между подлежащим и сказуемым. Правило

Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, числительными, инфинитивами и их сочетаниями, не ставится, если:

  • Перед сказуемым-существительным, числительным или фразеологическим оборотом стоит отрицательная частица не:Старость не радость.Бедность не порок.Если частица не стоит перед сказуемым-инфинитивом, тире все равно ставится:Болтать — не мешки ворочать.Если перед сказуемым с не стоят слова это, вот, значит, тире также ставится:Аналогия — это не доказательство.
  • Перед сказуемым стоит сравнительный союз как, словно будто:Закат словно зарево пожара.Небо точно море.Пруд как блестящая сталь.
  • Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица:Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (К. Паустовский).Москва теперь порт пяти морей. Иван, кажется, хирург. Анатолий мне сосед.
  • Обратный порядок слов, то есть сказуемое предшествует подлежащемуПрекрасный человек Иван Иванович
  • Подлежащее и сказуемое образуют неразложимый фразеологический оборот: Два сапога пара.

Сложные случаи. Тире может ставиться, а может не ставиться

Подлежащее выражено местоимениемЕсли подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое — существительным в именительном падеже, тире обычно не ставится.Я честный человек.Вы большой специалист.Они наши друзья.

Исключения составляют три случая:

  • Тире ставится при логическом подчеркивании.Я – гражданин Советского Союза.
  • Тире ставится при структурном параллелизме предложений.Мы – люди беспокойные, ибо мы – в ответе за планету.
  • Тире ставится при обратном порядке слов.Герой этого романа – он сам.

Сказуемое выражено прилагательнымЕсли сказуемое выражено прилагательным, причастием или местоимением-прилага­тельным, то тир обчное не ставится.

Земля круглая.Автомобиль мой.

Исключение составляют три случая:

  • Тире ставится при логическом и интонационном членении предложения.Вся прибыль – ваша.Взгляд – звериный.
  • Тире ставится при наличии однородных сказуемых.Он сильно изменился: походка, движения, черты лица, даже взгляд – мягче, спокойнее, проще.
  • Тире ставится при структурном параллелизме частей.Ночь – теплая, луна – серебристая, звезды – блестящие.

Сказуемое выражено наречиемЕсли подлежащее выражено инфинитивом, сказуемое – наречием на -о, тире обычно не ставится:

Жить опасно.Ждать скучно.

Исключение лишь одно. Тире ставится при наличии паузы между подлежащим-инфинитивом и сказуемым-наречием на -о:Уступить – позорно. Это ужасно – струсить в последний момент. Это чертовски весело – кататься на лодке.

источники:

https://uchitel.pro/%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B5-%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BB%D0%B5%D0%B6%D0%B0%D1%89%D0%B8%D0%BC-%D0%B8-%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%83%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%BC/

https://teacher-portal.ru/prochee/tire-mezhdu-podlezhashhim-i-skazuemym.html

  • Лишь или лиш как пишется
  • Лишняя дочь рассказ часть 10
  • Лишняя дочь рассказ на дзен
  • Лишнюю информацию как пишется
  • Лишнюю или лишнею как пишется правильно