Литературная сказка это устное народное творчество или нет

Автор статьи

Наталья Викторовна Степура

Эксперт по предмету «Литература»

Задать вопрос автору статьи

Что такое сказка

Сказка может быть, как видом народного, так и литературного творчества. Сказка, как правило, является произведением, написанным в прозе (но может быть и в стихотворной форме), обычно включает в себя волшебную, героическую или бытовую тематику. Отличительной особенностью сказки является придуманный сюжет.

Существует две разновидности сказки:

  • фольклорная – жанр письменного или устного творчества народа, сюжет построен на вымысле, сказки противопоставляются мифам, былинам, легендам, преданиям, то есть тому, что претендует на историчность.
  • литературная – эпический жанр, сюжет построен на вымысле, связан с фольклорной сказкой, но имеет автора. Также эта сказка оригинальна, то есть не имеет вариантов, представленных ранее. Литературная сказка появилась позже фольклорной.

Литературная сказка как вид художественного произведения

Литературная сказка — это литературный жанр, который имеет фантастический сюжет, действия происходят в настоящем или выдуманном мире, так же и герои могут быть настоящими, а могут быть вымышленными. Главное отличие литературной сказки состоит в том, что она имеет автора, который может поднимать в своем произведении различные социальные, моральные, нравственные и другие вопросы.

Литературная сказка имеет ряд специфических характеристик:

  • отражает мировоззрение того периода, в котором она была создана
  • может содержать заимствования из фольклорной сказки
  • может сочетать в себе как придуманное, так и реальное
  • описанный мир может иметь черты гротеска
  • психологизация персонажей
  • прослеживается явная авторская позиция
  • дается оценка происходящим событиям

Как появилась литературная сказка

в 18 веке литературная сказка становится самостоятельным литературным жанром. Произошло это потому что многие писатели, работающие в романтическом направлении, тяготели к народным традициям и народному творчеству. В это время известными сказочниками были Карло Гоцци («Король-олень», «Любовь к трем апельсинам»), Анн Клод Филипп де Леви Келюс («Восточные сказки»).

«Сказка как вид художественной литературы» 👇

В 19 веке авторские сказки набирают еще большую популярность. В этом жанре начинают работать такие великие писатели как Гете, Гофман, Андерсен.

Сходство литературной сказки и фольклорной

Литературная сказка включает в себя как особенности народного творчества, так и литературного произведения. Литературная сказка появилась из сказки народной. Процесс трансформации народной сказки в литературную происходил в несколько этапов:

  • сначала люди просто начали записывать народные сказки
  • происходила обработка сказок
  • затем некоторые авторы стали пересказывать народные сказки
  • авторы начали заменять народные элементы исходя из своей задумки сюжета
  • более ярко начинает прослеживаться педагогическое начало
  • речь и стилистика приближены к литературному произведению

Несмотря на отличия многое в литературной сказке осталось от фольклорной, например, волшебное происхождение главного героя, нравственные испытания героя, спасение людей или животных, которые затем помогают главному герою, герой всегда представлен в идеальном свете, всегда есть некий злодей, который мешает герою справиться с его задачей.

Замечание 1

Писатели часто ставили перед собой цель сделать свою сказку максимально народной, для этого они использовали особую речь – многочисленные эпитеты, троекратные повторения, просторечия, пословицы, поговорки.

Композиция сказки

Композиция традиционной сказки состоит из трех частей:

  • зачина
  • основной части
  • концовки

Может быть и более сложная композиция:

  • экспозиция
  • завязка
  • развитие сюжета
  • кульминация
  • развязка

Такая структура более характерна для сказки волшебной.

Замечание 2

Цель сказки обучить, побудить к положительной деятельности. У сказки очень развита эстетическая сторона, а положительные герои всегда идеальны, сказочный мир ярок и разнообразен, события так же имеют точную положительную либо отрицательную оценку.

Сказки несут в себе определенную мудрость и ценность. Несмотря на то, что первоначально кажется, что сказка несет в себе только развлекательно начало, на самом деле это не так. Цель сказки достаточна серьезна и глубока. Она представляет и помогает читателю пережить важнейшие человеческие ценности.

Классификация сказок

Сказки делят на следующие основные группы:

  • сказки о животных
  • волшебные сказки
  • новеллистические сказки
  • анекдотические сказки
  • небылицы

В сказках о животных главными героями выступают звери, птицы, рыбы, насекомые, растения и явления природы. Человеку обычно достает второстепенная роль или роль наравне с животными. Сказки про животных можно так же поделить на группы исходя из того, кем является главный герой, например, дикие или домашние животные, птицы или рыбы и так далее. Сказки про животных можно классифицировать по жанровому признаку: волшебные сказки о животных, басни, сатирические сказки. Так же сказки можно разделить и по целевой аудитории – взрослые или детские сказки. В особую группу выделяют кумулятивные сказки, то есть композиция построена на многократном повторении сюжетной единицы.

Волшебная сказка имеет более сложную композицию. Основу сюжета составляет повествование о преодолении некой проблемы с помощью волшебных средств. Обычно представлены два поколения. Главные герои сражаются со злом и непременно всегда его побеждают. Волшебные сказки далее переходили в сказки бытовые.

Новеллистическую сказку еще иначе называют социально-бытовой сказкой. По композиции новеллистические сказки схожи с волшебными. Эта сказка имеет непосредственную связь с настоящим – в сказке действия происходят в реальном мире, а главным героем является простой человек, который пытается справиться с некими проблемами или пытается найти справедливость.

Анекдотическая сказка — это развёрнутое повествование анекдота.

Небылицы — это разновидность сказок, сюжет которой построен на бессмыслице. Эти сказки обычно корытные, могут быть рифмованными, более характерны для народного творчества.

Известные сказочники

Ганса Христиана Андерсена можно смело назвать великим сказочником. Андерсен писатель родом из Дании, на его счету числятся такие известные сказочные произведения как «Гадкий утенок», «Новое плате короля», «Стойкий оловянный солдатик», «Снежная королева и другие.

Шарль Перо французский писатель, стал знаменитым благодаря своим сказкам «Золушка», «Кот в сапогах», «Синяя Борода», «Красная шапочка», «Спящая красавица». Его сказки оказали большое влияние на формирование мировой сказочной традиции. Некоторые историки литературы считают, что персонажи сказок Перро имели реальных прототипов.

Якоб и Вильгельм Гримм известные немецкие сказочники. Изначально они занимались исследованиями немецкой народной культуры, что в последствии подтолкнуло их к написанию сказок. Их известные сказки — «Бременские музыканты», «Белоснежка», «Гензель и Гретель», «Король Лягушонок», «Горшочек каши», «Беляночка и Розочка», «Госпожа метелица».

Известным русским сказочном был великий поэт Александр Сергеевич Пушкин. Его известные сказки – «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о царе Салтане», «Сказка о золотом петушке и многие другие.

Находи статьи и создавай свой список литературы по ГОСТу

Поиск по теме

В последнее время на фоне все более
возрастающего внимания к проблемам русской
национальной культуры наблюдается усиление
интереса к одному из основных и любимых жанров
устного народного творчества — к сказке.
Литературная сказка по своей природе является
жанром индивидуального, а не коллективного
творчества. Ее изучению посвящено множество
исследовательских работ. Прослеживая историю
становления жанра, нетрудно заметить, что сказки,
в том числе и литературные, часто служили
наглядным материалом для решения педагогических
задач. По «Литературному энциклопедическому
словарю» дадим определения таких понятий, как
«сказка», «литературная сказка».

«Сказка — это повествовательное, обычно
народно-поэтическое произведение о вымышленных
лицах и событиях, преимущественно с участием
волшебных, фантастических сил» [5].

«Литературная сказка — это повествовательный
жанр с волшебно-фантастическим сюжетом, с
персонажами реальными и (или) вымышленными, с
действительностью реальной и (или) сказочной, в
которой по воле автора поднимаются эстетические,
моральные, социальные проблемы всех времен и
народов» [5].

Несмотря на то, что в словарях уже есть
конкретные определения, необходимо рассмотреть
основные этапы становления литературной сказки.

Ситуация с трактовкой понятия «литературная
сказка» может быть кратко представлена так:
сказки бывают разные, «но в науке : до сих пор не
создано единой классификации» [8]. Существует
большое количество определений литературной
сказки как жанра, условно их принято делить на
два типа.

Первый тип определений представляет собой
перечисление отдельных характеристик, которые
обычно присущи литературной сказке: это
авторское, художественное или поэтическое
произведение, основанное либо на фольклорных
источниках, либо придуманное самим писателем, но
в любом случае подчиненное его воле [3]. В
конкретных произведениях данные характеристики
могут частично отсутствовать, такого рода
определения довольно громоздки и неприменимы ко
всем литературным сказкам.

Второй тип — это попытка
универсального определения. Литературная сказка
— такой жанр литературного произведения, в
котором в волшебно-фантастическом или
аллегорическом развитии событий, и, как правило,
в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах
или драматургии решаются морально-поэтические
или эстетические проблемы [3].

Наиболее часто цитируемым является
определение, принадлежащее известной
исследовательнице скандинавской литературы Л.Ю.
Брауде. В своей статье «К истории понятия
«литературная сказка»» она пишет:
«Литературная сказка — авторское,
художественное, прозаическое или поэтическое
произведение, основанное либо на фольклорных
источниках, либо сугубо оригинальное;
произведение преимущественно фантастическое,
волшебное, рисующее чудесные приключения
вымышленных или традиционных сказочных героев и,
в некоторых случаях, ориентированное на детей;
произведение, в котором волшебство, чудо играет
роль сюжетообразующего фактора, служит
отправной точкой характеристики персонажа» [3].

О специфике жанра литературной сказки пишет в
своей монографии Л.В. Овчинникова:
«Литературная сказка — многожанровый вид
литературы, реализуемый в бесконечном
многообразии произведений разных авторов. В
каждом из жанровых типов литературной сказки
своя доминанта. Поэтика многожанрового
явления — авторской сказки в целом определена
как поэтика литературно-фольклорная,
«диалогическая», условно-символическая» [9].

Зачастую при определении жанра литературной
сказки ее почти полностью отождествляют с
фольклорной: «При жанровой дифференциации,
которая свойственна в одинаковой мере фольклору
и литературе, есть некоторые жанры, общие для той
и другой разновидности поэтического искусства.
Различие зафиксировано терминологически лишь
добавлением слова «литературная»» [2].

Известно, что литературная сказка — жанр,
впитавший в себя черты народного фольклора и
элементы литературных жанров. Действительно,
сказка как самостоятельный жанр существует и в
фольклоре, и в литературе, в ней слились поэзия
народа и его мудрость. Однако возраст
литературной и фольклорной сказки не одинаков.

Происхождение последней теряется в глубокой
древности, в то время как в литературе сказка —
один из самых молодых жанров. Существуют
различные мнения о времени возникновения жанра
русской литературной сказки: одни исследователи
(М.Н. Липовецкий, Л.В. Овчинникова,
И.П. Лупанова, Р.В. Иезуитова, Т.Г. Леонова)
называют XIX век, другие (Э.В. Померанцева, Н.В.
Новиков) — XVIII век. Будем считать XIX век периодом
становления классической литературной сказки.

Одним из «отправных пунктов» детской
литературы является устная словесность как
неотъемлемая часть народной культуры,
переданная сказителями и певцами. Слово
«сказка» часто встречается в качестве термина,
обозначающего те виды устной прозы, для которых в
первую очередь характерен поэтический вымысел, в
ней видели «одну забаву», достойную низших
слоев общества или детей.

«Литературная сказка восприняла народную в
совокупности, во всех ее жанровых
разновидностях» [2]. Тезис дал основание
некоторым исследователям отождествлять два
различных жанра: можно привести пример,
сформулированный М.Н. Липовецким:
«Литературная сказка — это в принципе то же
самое, что фольклорная сказка, но в отличие от
народной литературная сказка создана писателем
и поэтому несет на себе печать неповторимой
творческой индивидуальности автора» [4].

Однако, по мнению И.П. Лупановой, литературная
сказка как авторское произведение имеет ряд
структурных отличительных особенностей, не
свойственных фольклору, несет индивидуальную
смысловую и поэтическую нагрузку. И.П. Лупанова
выявила, что авторскую сказку в основном
характеризует «не только и не столько
разработка распространенных в русском фольклоре
сюжетов и мотивов, сколько стремление к
овладению системой типичных для народной сказки
образов, ее языком и поэтикой» [6].

«Одна из самых специфических черт современной
литературной сказки — атмосфера «сказочной
реальности», то есть растворенности «чуда», его
нормативности при полной ирреальности,
поддерживаемой художественными приемами,
создающими «иллюзию достоверности»» [6].

Основываясь на работах И.П. Лупановой, М.Н.
Липовецкого, Т.Г. Леоновой, Е.М. Неелова, Т.А.
Чернышевой, В.А. Бахтиной, Л.Ю. Брауде, Ю.Ф.
Ярмиш, и др., выделим основные черты жанра
литературной сказки:

  • литературная сказка отражает мировоззрение и
    эстетику своего времени в их специфически
    народном проявлении;
  • для нее характерно:
  • использование типичных для народной сказки
    образов, особенностей поэтики и языка;
  • свободное сочетание элементов
    действительности и вымысла;
  • наличие гротескного мира;
  • наличие игрового начала в той или иной мере;
  • по-разному осуществляемое стремление к
    психологизации образов;
  • явно выраженная позиция автора, рассказчика
    (иногда — в одном лице);
  • сохранение — как и в народной сказке —
    социальной оценки изображаемого;

Следует заметить, что под литературной сказкой
принято подразумевать произведения трех типов
конструкций: прозаическая сказка, стихотворная
сказка, драматическая сказка.

С точки зрения родовой принадлежности все
литературные сказки могут быть разделены на
эпические, лирические и драматические.

«Авторская сказка — жанр пограничный, она
обнаруживает закономерности, свойственный и
фольклору, и литературе» [7], и «самое
существенное этого жанра обусловлено тем, что
литературная сказка выросла на основе
фольклорной, унаследовала ее жанровые признаки,
развивая и трансформируя их» [1]. Здесь можно
говорить о жанровой эволюции. Несомненно,
фольклорная традиция — тот самый фактор, который
изначально формирует зарождение нового жанра в
литературе, а впоследствии его жанрово-видовых
модификаций.

Со временем разрушались каноны традиционной
фольклорной сказки, трансформируясь в новые
жанровые формы литературной сказки. Недаром
сегодня бытуют уже разнообразные формы
последней: сказки, предназначенные специально
для детей, сказки, аккумулирующие информацию об
обрядовых и фольклорных традициях прошлого,
сказки универсальные для детей и взрослых и т.д.
Кроме того, литературная сказка может не только
бытовать в форме отдельного произведения, но и
интегрироваться в структуру текста другого
жанра. Литературная сказка всегда сказка своего
времени, и даже у одного и того же автора ее
структура может значительно различаться.

По степени «удаленности» от образца устной
словесности литературная сказка, по мнению
Л.В. Овчинниковой, проходит следующие этапы:

  • запись народных сказок;
  • обработка фольклорных записей сказок;
  • авторский пересказ;
  • авторская сказка (в ней создана своя
    собственная внутренняя форма, фольклорное
    используется с иной, художественно-оригинальной
    семантикой);
  • стилизация и пародия (это путь от литературной
    реальности навстречу фольклорному образцу с
    разной художественно-педагогической задачей);
  • собственно литературная сказка, она не содержит
    даже намека на известные фольклорные сюжеты, на
    устойчивые образы, чужда ее
    интонационно-речевому строю [9].

Список литературы.

  1. Абрамюк С.Ф. Фольклорные истоки композиции
    современной литературной сказки//Проблемы
    детской литературы. — Петрозаводск, 1971.
  2. Бахтина В.А. Литературная сказка в научном
    осмыслении последнего двадцатилетия. — Уфа, 1979.
  3. Брауде Л.Ю. Скандинавская литературная сказка.
    — М., 1979.
  4. Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки. —
    Свердловск, 1992.
  5. Литературный энциклопедический словарь. // Под
    общ. ред. В.М.  Кожевникова и П.А. Николаева. —
    М., 1996.
  6. Лупанова И.П. Русская народная сказка в
    творчестве писателей 1-ой половины 19 в. —
    Петрозаводск, 1959.
  7. Лупанова И.П. Современная литературная сказка и
    ее критики//Проблемы детской литературы. —
    Петрозаводск, 1981.
  8. Неелов Е.Н. Переступая возрастные границы.
    Заметки о «взрослом» содержании сказок К.
    Чуковского.//ПДЛ. — Петрозаводск, 1976.
  9. Овчинникова Л.В. Специфика жанра литературной
    сказки. — М., 2001.

       Сравнение и анализ жанра фольклорной и литературной сказки.

   Сказка – это один из древнейших видов словесного искусства.

   Фольклорная сказка в, отличии от других жанров устного народного творчества – вид устной народной прозы с установкой на недостоверность повествования (вымысел).

Исследователями фольклора давно установлено ,что волшебные сказки  разных народов имеют общую стереотипную структуру; стереотипность

сказки — это богатый и разнообразный материал , демонстрирующий удиви-

тельное сходство , иногда даже совпадения в сказках самых разных народов.

Поэтому открытым остаётся вопрос об её оригинальности . Исключает ли

стереотипность сказки её оригинальность? Разумеется, нет. Нельзя говорить

об оригинальности сказки не, зная её стереотипных элементов. Стереотип-

ность не относится к явлению схематического порядка, случайность состав-

ляет сущность сказки.

   Выдающийся исследователь фольклора Владимир Яковлевич Пропп в своих трудах « Морфология волшебной сказки », « Исторические корни волшебной сказки и многих других изучил  историческую базу и предпосылки ,вызвавшие к жизни волшебную сказку. Так же В. Я. Пропп, проанализировав структуру волшебной сказки, сформулировал её основные принципы и функции.

   Принципы волшебной сказки по В.Я. Проппу:

  1. Постоянными, устойчивыми элементами являются функции действующих лиц, независимо от того, кем и как они выполняются.
  2. Число функций, известных волшебной сказке, ограничено.
  3. Последовательность функций всегда одинакова. [28, с. 8]

   Функции волшебной сказки по В.Я. Проппу:

  1. отлучка кого-либо из членов семьи,
  2. запрет, обращение к герою,
  3. нарушение запрета,
  4. выведывание,
  5. выдача,
  6. подвох,
  7. невольное пособничество,
  8. вредительство или недостача,
  9. посредничество,
  10. начинающееся противостояние,
  11. герой покидает дом,
  12. даритель испытывает героя,
  13. герой реагирует на действия будущего дарителя,
  14. получение волшебного средства,
  15. герой переносится, доставляется  или приводится к месту нахождения,

предмета поисков,

16. герой и антагонист  вступают в борьбу,

17. героя метят,

18. антагонист побежден,

19. беда и недостача ликвидируются,

20. возвращение героя,

21. герой подвергается преследованиям,

22. герой спасается от преследования,

23. герой не узнанным прибывает домой или другую страну,

24. ложный герой предъявляет необоснованные притязания,

25. герою предлагается сложная задача,

26. задача решается,

27. героя узнают,

28 ложный герой и антагонист изобличаются,

29. герою даётся новый облик,

30. враг наказывается,

31. герой вступает в брак. [29. с.16].

    Естественно, не во всех волшебных фольклорных сказках присутствуют все 31 функции, некоторые встречаются очень редко (например, подвох, мечение героя), а другие же встречаются несколько раз в одном произведении ( например, даритель испытывает героя, герою предлагается сложная задача).

    Выделенные В.Я. Проппом мотивы признаются и современной фольклористикой.

   Пропп изучал не только структуру фольклорной сказки, но и её исторические предпосылки. Исторической основой фольклорной сказки (по В.Я. Проппу) являются мифы, обряды, формы первобытного мышления и некоторые социальные институт. Особое внимание в его работах уделено области обрядов и мифов. Мифология есть отражение общественных сил и сил природы. Оно может быть двояким: познавательным и выливается в догматах  или учениях или волевым и выливаться в акты или действия ,имеющих своей целью воздействовать на природу и подчинять её себе. Такие действия называются обрядами или обычаями. Между сказкой и обрядами имеются различные формы отношений, разные формы связи. Самый простой случай – это полное совпадение обряда или обычая со сказкой. Этот случай встречается редко. Чаще встречается переосмысление обряд, когда одним из элементов обряда, ставший в силу исторических изменений ненужным или непонятным, заменяется другим, более понятным. Например, в сказке « Ослиная шкура» героиня путешествует, завернувшись в ослиную шкуру. Пропп связывает это с древним обычаем, когда умерших заворачивали в шкуры животных. Обычай отмер, но его проявления остались в сказке.[ 28. с.25]. Особым случаем переосмысления считается сохранение всех форм обряда с придачей ему в сказке противоположного смысла, обратной трактовки. Сюжет иногда возникает из отрицательного отношения к некогда бывшей исторической действительности. Например, герой спасает девушку, приносимую в жертв , но в древности это была жертва чтобы боги послали хороший урожай . Спасая её, в действительности герой ставил под угрозу жизнь всего племени, и его, естественно не пощадили бы.[29. с.25].

Если связь сказки с мифом лишь обозначен в работах Проппа, то связь с обрядом описана очень подробно.

    Компонентом волшебной фольклорной сказки являются параметры

внутреннего мира сказки, прежде всего пространственное  (неопреде-

лённо удалённое, разделённое на два мир ). Сказка не знает описаний

внешности. Внутренние состояния и внешние качества передаются фо-

рмулами ( пошел невесел…. голову повесил , ни в сказке сказать, ни пе-

ром описать). То же относится к природно-предметному миру. Любая ха-

рактеристика (дремучий лес) присутствует лишь тогда, когда она функциональна (лес — препятствие для героя).

   Беглый взгляд на фольклорную сказку показывает, что многие сказоч-

ные мотивы восходят к различным социальным институтам. Среди них

особое место занимает обряд инициации, а именно посвящение юношей во взрослые члены племени при наступлении половой зрелости. Например, сказки « Мальчик с пальчик», « Синяя Борода», « Кот в сапогах », « Рикке с хохолком» а также почти все остальные восходят к обряду посвящения. Что такое посвящение?  В. Я. Пропп объяснял это как один из институтов, свойственных родовому строю .Этим обрядом юноша вводился в родовое объединение, становился его полноправным членом и получал право вступать в брак. Такова социальная функция этого обряда. Предполагалось, что мальчик во время обряда умирал и затем вновь воскресал новым человеком. Обряд сопровождался телесными истязаниями и повреждениями. Воскресший получал новое имя, на кожу наносились клейма пройденного обряда. Мальчик проходил строгую и длительную школу. В сказках к комплексу посвящения восходят следующие мотивы : увод или изгнание детей в лес, или похищение их лесными духами, избиение героев ягой, отрубание пальца , показывание оставшихся мнимых знаков смерти, разрубание и оживление, получение волшебного средства или помощника, лесной учитель, хитрая наука . Эти мотивы позволяют утверждать, что цикл инициации – древнейшая  основа фольклорной сказки.

Все эти мотивы, взятые в целом, могут слагаться в бесчисленное множество самых разнообразных сказок.

   Другим циклом мотивов, обнаруживающим связь со сказкой,

является цикл представлений о смерти. Его мотивы: чудесное рождение,

отправка в путь с железной обувью, лес как вход в иное царство,

угощение у яги, дальний путь на коне, орле или лодке. Это представление о смерти настолько тесно связано с обрядом посвящения, что в описании Проппа одно без другого не рассматривается. Например, сказочный лес, с одной стороны, отражает воспоминания о лесе, как о месте, где производился обряд посвящения, с другой стороны как о входе в царство мёртвых.

   Сложение этих двух циклов мотивов даёт почти основные слагаемые сказки. Если представить себе всё то, что происходило с посвящённым и рассказать последовательно, то получится композиция, на которой строится волшебная сказка. Если рассказать последовательно всё то, что происходит с умершим, то получится тот же стержень. Оба эти цикла вместе дают почти все основные элементы сказки. То, что в обряде посвящения рассматривалось как реальное перевоплощение через временную смерть, в сказке предстаёт в переосмысленном виде – в виде чудесных событий, превращений и волшебства. В отличие от других фольклорных жанров (былины, лирической песни) сказка после исчезновения обряда инициации стала, не связана с отражением реальности.

   Все исторические основы, принципы и функции волшебной сказки

В. Я. Пропп рассматривал относительно народной, фольклорной сказки, а литературная (авторская ) сказка имеет свои особенности. Литературная сказка тесно связана с народной: темой, сюжетом, мотивами, нередко и стилем. В творчестве писателей сказка обрела самостоятельность

и художественную неповторимость, хотя и удержала в себе ряд фольклорных особенностей : в жанровых приёмах , в трактовке чудес. Следует отметить, что большинство литературных – сказок обработанные народные, которые будущие авторы записывали со слов фольклорных рассказчиков. С развитием общества стала изменяться и литературная сказка, она стала более современной. Пропали характерные для фольклорной сказки архаические элементы ( двоемирие , формулы внешнего и внутреннего состояния ), но с другой стороны они имеют хорошо знакомую детям структуру фольклорной сказки ( например, зачин , троекратные повторы ) . Внутренний мир сказки обрамляют не лес с Бабой Ягой , а город , квартира , магазин, детям более знакомые и понятные. Действие разворачивается не в неопределённо удалённом пространстве, а рядом с ними в такой же, как у них комнате, в таком же дворе. Герои литературной сказки – не лишенные внешности и психологизма образы, а образы их сверстников, реальных людей со своим прошлым и будущим. И этот вполне реальный мир становится для ребёнка сказочным. Герою литературной сказки  не обязательно идти за тридевять земель, чтобы случилось  чудо. Но от фольклорной сказки сохранились испытания героя – мальчика или девочки; борьба с антагонистами (злыми соседями) и победа над ними.

     Таким образом, фольклорная сказка имеет жесткую структуру и генетически связана с обрядом посвящения и представлениями древних о смерти. Как фольклорный жанр сказка имеет особый отличительный признак – установку на вымысел.

Литературная сказка, взяв за основу основные положения народной

сказки, расширила её рамки, сделав содержание приближенным

к реальной жизни, но оставив неизменным наличие волшебства и фан-

тастики.

  1. Воробьёв В.В.  Лингвокультурология. М., 2006

2. Мельман Л.А.  Устное народное творчество в начальной школе. Н – Новгород, 1996.

3. Найдёнов Б.С.  Значение русской народной сказки для воспитания и образования детей школьного возраста. М., 1972.

4. Пропп В.Я.  Исторические корни сказки. Л., 2004.

5. Пропп В.Я.  Морфология волшебной сказки. М., 2011.

     6. Турсунова И.А.  Язык сказок. М., 1995.

  • Литературная сказка это 5 класс определение кратко
  • Литературная сказка что это 5 класс
  • Литературная сказка относится к устному народному творчеству
  • Литературная сказка как жанр презентация
  • Литературная сказка к г паустовский дремучий медведь