Лук лексическое значение слова в сказке о царе салтане

А.С.Пушкин «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Словарь. Составлен Наташей Пуше.

Здесь вы найдёте значения слов, которые, возможно, вам незнакомы или являются устаревшими. Определения слов даны в том значении, в котором их использует поэт в своём тексте. Для удобства словари представлены в двух вариантах: первый – составлен по алфавиту, а второй – по последовательности появления слов в тексте.

Алфавитный вариант.

Аршин – старинная мера длины, равная 70 см.

Баить – говорить.

Бездна – глубина.

Божиться – клясться именем Бога, говорить «ей–богу».

Бояре – высшее сословие на Руси, боярин – высшее звание, служащего на государственной службе.

Брег – берег.

Булат – стальной клинок, оружие.

В те поры – в то время.

Валить – идти, двигаться в большом количестве.

Вдовица – молодая вдова.

Венец – корона.

Венчать – короновать.

Витязи — храбрые воины, богатыри.

Внимать – слушать, принимать во внимание мнение кого-либо.

Возопить – громко закричать.

Волдырь – водяной подкожный пузырь, вздутие от ожога, укуса насекомого.

Вполпьяна – в полупьяном состоянии.

Второпях – спеша, торопясь.

Гонца – тот, кто послан куда-то со срочным поручением.

Гости – здесь: иноземные купцы.

Грамота – письмо, записка.

Грёзы ночи – сны.

Гульлива – та, которая перемещается на просторе в разных направлениях.

Де – частица, употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи. «князь Гвидон Шлёт царю-де свой поклон»

Дело лихо – дело плохо.

Дичина – дичь – дикие птицы и звери, употребляемые в пищу.

Дозор — ночной обход часовых.

Доля – участь, судьба.

Дьяк – служащий какого-либо ведомства.

Дядька Черномор – царь подводного мира.

Завесть – завести, приобрести что-либо.

Завострить – сделать острым.

Занялся дух – остановилось дыхание от сильного волнения.

Засмолить – залить смолой, варом, сделав непроницаемым.

Застава – пограничный сторожевой пост.

Зыби – волны.

Извести – погубить, уничтожить.

Исподтиха – украдкой, скрытно.

Кабы – если бы.

Караул – вооруженная охрана.

Колымаги – старинные закрытые четырехколёсные экипажи.

Корабельщики – владельцы кораблей и моряки.

Красная – красивая, прекрасная.

Крепкий – такой, который трудно сломать, одолеть, разбить. «Пристань с крепкою заставой» — с укреплённым военным сооружением.

Крещёный – принявший христианство.

Лазоревый – небесно-голубой.

Лукаво – с коварством.

Маковки – купола церковного здания.

Молодица – молодая замужняя женщина.

Наткать – изготовить ткань плотно, присоединяя накрест переплетённые нити — продольные (основа) и поперечные (уток).

Натощак – голодный.

Ни гугу – молчать, не подавать ни звука, ни голоса.

Обвенчаться – совершить церковный обряд бракосочетания.

Обмереть – замереть от внезапного сильного ощущения.

Оне – они.

Отдавать войску честь – приветствовать по-военному.

Отсель – отсюда.

Пава – о женщине с горделивой осанкой и плавной походкой.

Палата – большое, роскошное помещение, зал.

Полно – довольно, хватит, пора прекратить.

Пенять – укорять, упрекать.

Перенять – перехватить.

Пир честной – заслуживающий уважения пир.

Подспуд – тайное место.

Понести – стать беременной.

Потужить – погрустить, попечалившись.

Престол – царский трон.

Привальный – тот, к которому пристают, причаливают корабли.

Приказный – ведомственный, министерский.

Прилежней – старательней, усердней.

Приплод – здесь: новорожденный.

Присвисточка – свист, сопровождающий пение.

Приставить – назначить кого-либо для надзора, присмотра.

Прясть – скручивая волокна, превращать их в нить.

Путём – как следует.

Ретиво´е – сердце.

Сватья баба – мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Светлица – светлая комната.

Сени – помещение между крыльцом и жилой частью дома в деревенских избах.

Синя – синего.

Слоновая кость – «кровать слоновой кости» – кровать, сделанная из бивней слонов, которые являются ценным поделочным материалом.

Снарядить – подготовить для отъезда.

Срок — назначенный момент исполнения чего-либо.

Срок родин – время родов.

Сума – сумка.

Тешиться – забавляться, развлекаться.

Ткачиха – мастерица, вырабатывающая ткань на ткацком станке.

Удел – здесь: княжество.

Ужо – обещание доставить неприятности, отомстить.

Унять – заставить перестать кричать, шуметь.

Хмельной – пьяный.

Чародей — колдун.

Честные гости – добрые, уважаемые гости.

Чета – пара.

Чешуя – защитная одежда из металлических пластинок. «И очутятся на бреге, в Чешуе, как жар горя, Тридцать три богатыря».

Чудесить – совершать нелепые, странные поступки.

По тексту.

Пряли – скручивая волокна, превращали их в нить.

Кабы – если бы.

Крещёный – принявший христианство.

Наткала – изготовила ткань, плотно присоединяя накрест переплетённые нити — продольные (основа) и поперечные (уток).

В светлицу – в светлую комнату.

Красная – красивая, прекрасная.

Ткачиха – мастерица, вырабатывающая ткань на ткацком станке.

Сени – помещение между крыльцом и жилой частью дома в деревенских избах.

Обвенчался – совершил церковный обряд бракосочетания.

Пир честной – заслуживающий уважения пир.

Честные гости – добрые, уважаемые гости.

Слоновой кости – «кровать слоновой кости» – кровать, сделанная из бивней слонов, которые являются ценным поделочным материалом.

Оне – они.

Понесла – стала беременной.

В те поры – в то время.

Срок родин – время родов.

Аршин – старинная мера длины, равная 70 см.

Гонца – того, кто послан куда-то со срочным поручением.

Сватья баба – мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Извести – погубить, уничтожить.

Перенять – перехватить.

Чудесить – совершать нелепые, странные поступки.

Суму – сумку.

Грамоту – письмо, записку.

Хмельной – пьяный.

Приплод – здесь: новорожденный.

В бездну – в глубину.

Бояре – высшее сословие на Руси, боярин – высшее звание, служащего на государственной службе.

Потужив – погрустив, попечалившись.

Долю – участь, судьбу.

Засмолили – залили смолой, варом, сделав непроницаемым.

Де – частица, употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи.

Вдовица – молодая вдова.

Гульлива – та, которая перемещается на просторе в разных направлениях.

Завострил – сделал острой.

Дичина – дикие птицы и звери, употребляемые в пищу.

Дело лихо – дело плохо.

Средь зыбей – среди волн.

Чародея — колдуна.

Натощак – голодными.

Грёзы ночи – сны.

Маковки – купола церковного здания.

Тешится – забавляется, развлекается.

Вали´т – идёт, двигается в большом количестве.

В колымагах – старинных закрытых четырехколёсных экипажах.

Венчают – коронуют.

Корабельщики – владельцы кораблей и моряки.

С заставой – с пограничным сторожевым постом.

С крепкою – крепкий — такой, который трудно сломать, одолеть, разбить. «Пристань с крепкою заставой» — с укреплённым военным сооружением.

Гости – здесь: иноземные купцы.

Срок — назначенный момент исполнения чего-либо.

В палате – в большом, роскошном помещении, зале.

На Престоле – на царском троне.

В венце – в короне.

Не привальный – тот, к которому не пристают, не причаливают корабли.

Лукаво – с коварством.

Обмерла – замерла от внезапного сильного ощущения.

Удел – здесь: княжество.

С синя – с синего.

Завес´ть – завести, приобрести что-либо.

Бает – говорит.

Полно – довольно, хватит, пора прекратить.

С присвисточкой – со свистом, сопровождающим пение.

Караул – вооруженная охрана.

Приставил – назначил кого-либо для надзора, присмотра.

Дьяка – служащего какого-либо ведомства.

Де – частица, употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи. «князь Гвидон Шлёт царю-де свой поклон».

Приказный – ведомственный, министерский.

Отдает ей войско честь – приветствует по-военному.

Подспуд – в тайное место.

Исподтиха – украдкой, скрытно.

На бреге – на берегу.

В чешуе – в защитной одежде из металлических пластинок. «И очутятся на бреге, в Чешуе, как жар горя, Тридцать три богатыря».

Дядька Черномор – царь подводного мира.

Ужо – обещание доставить неприятности, отомстить.

Витязи — храбрые воины, богатыри.

Четами – парами.

Второпях – спеша, торопясь.

Дозором — ночным обходом часовых.

Булатом – стальными клинками, оружием.

Прилежней – старательней, усердней.

Ни гугу – молчат, не подают ни звука, ни голоса.

Пава – о женщине с горделивой осанкой и плавной походкой.

Волдырь – водяной подкожный пузырь, вздутие от ожога, укуса насекомого.

Путём – как следует.

Божиться – клясться именем Бога, говорить «ей – богу».

Отсель – отсюда.

Пеняет – укоряет, упрекает.

Снарядить – подготовить для отъезда.

Внимает 
– слушает, принимает во внимание мнение кого-либо.

Унимает – заставляет перестать кричать, шуметь.

Лазоревой – небесно-голубой.

Возопил – громко закричал.

Ретивое – сердце.

Занялся дух – остановилось дыхание от сильного волнения.

Молодицу – молодую замужнюю женщину.

Вполпьяна – в полупьяном состоянии.

НК — 246

УДК 373.1

ББК 74

И.В.Щербакова

учитель начальных классов,

Муниципальное бюджетное

общеобразовательное учреждение

«Лицей № 76 имени В.Н. Полякова»,  

г.о.Тольятти, РФ

Е-mail:  scherbakova75@ mail.ru

ИСТОРИЗМЫ И АРХАИЗМЫ

В «СКАЗКЕ О ЦАРЕ САЛТАНЕ» А.С. ПУШКИНА

Аннотация. Статья посвящена определению роли устаревших слов (историзмов и архаизмов)  в произведении А.С. Пушкина «Сказка о царе Салтане». Любое общество заинтересовано в сохранении и передаче накопленного опыта. Во многом это зависит от системы воспитания и образования, которая, в свою очередь, формируется с учетом особенностей мировоззрения и социально-культурного развития данного общества. При развития детей, выделена необходимость приобщения учащихся к национальным российским ценностям и традициям, нравственному формированию культуры. Синтез литературного искусства поэта А.С. Пушкина,  на примере «Сказки о царе Салтане», культуры Древней Руси богатый спектр возможностей для творческого и патриотического развития любого ребенка.

Ключевые слова: историзмов; архаизмов; рукописи; образование; формирование культуры; анализ произведения, роль слов; устаревшие слова; исторический колорит; лексика.

В данной статье взята за основу «Сказка о царе Салтане»  А.С.Пушкина. Цель работы — познакомить учащихся с произведением А.С. Пушкина «Сказка о царе Салтане», определить роль устаревших слов (историзмов и архаизмов)  в произведении.

Для решения данной цели мною были поставлены следующие задачи  исследования:

— изучить историю создания «Сказки о царе Салтане»  А. С. Пушкина;

— проанализировать устаревшие слова  в «Сказке о царе Салтане»;

— выявить роль устаревших слов  в  «Сказке о царе Салтане»  А.С.Пушкина.

Объектом исследования выбрана «Сказка о царе Салтане»  А.С.Пушкина.

Предметом исследования — устаревшая лексика, используемая А.С.Пушкиным в «Сказке о царе Салтане».

В качестве методов исследования использовались: изучение литературных источников, поиск и сравнение, анализ  лексики, систематизирование и обобщение информации, оформление результата.

Для человека двадцать первого века, не всегда понятен смысл слов, который употреблял поэт почти два столетия назад. Именно поэтому актуально исследовать произведение А.С.Пушкина и найти в нём устаревшие слова, объяснить их значение и происхождение.

История создания «Сказки о царе Салтане»  А. С. Пушкина.

В основном Пушкин использовал народную сказку «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре», записанную им конспективно в 1828 году. В произведении использовались и персонажи, заимствованные из других народных сказок, например, волшебный образ Царевны Лебедя, имеющий отклик в образе Василисы Премудрой.

Считается, что первую запись, связанную с сюжетом будущей сказки, Пушкин делает в 1822 году в Кишинёве. Это короткая схематическая запись, которая представляет собой, конспект литературного, западноевропейского источника, о чём свидетельствуют такие детали, как «оракул», «ладья», «буря», объявление войны и другое. Разобраться в этой схематичной записи сложно из — за путаницы в персонажах. Следующая краткая запись сказки была сделана Пушкиным в 1824—1825 гг., во время пребывания в Михайловском. Эта запись восходит, как предполагаются, к няне Арине Родионовне и находится среди записей, известных под условным названием «Сказок Арины Родионовны» [5].

Первоначально в 1828 году при написании сказки Пушкин, возможно, хотел чередовать стихи с прозой, но впоследствии отказался от этой идеи. Этим годом датируется первоначальная редакция начала, 14 стихотворных строк и прозаическое продолжение. Хотя есть версия, что прозаический фрагмент — материал для дальнейшей работы. В итоге сказка написана четырёхстопным хореем с парной рифмовкой.

Сказка была завершена летом — осенью 1831 года, когда Пушкин жил в Царском Селе на даче А.Китаевой. В этот период он находился в постоянном общении с В.Жуковским, с которым вступил в соревнование, работая над одним и тем же «русским народным» материалом. Жуковский предложил написать каждому по стихотворной переработке народной сказки. Он тогда работал над сказками «О  спящей царевне» и «О царе Берендее», а Пушкин сочинил «Сказку о царе Салтане» и «Балду».

Несколько рукописей сохранилось. Перебелена сказка была (согласно помете в автографе »ПБЛ» № 27) 29 августа 1831 года. Набросок переработки строк 725—728 был сделан, вероятно, в середине сентября. А писарская копия сказки была несколько переработана Плетневым и Пушкиным после чтения ее Николаем I в сентябре — декабре 1831 года.

Впервые сказка была напечатана А.С. Пушкиным в сборнике «Стихотворения А.Пушкина» (ч. III, 1832, стр. 130—181) Эта сказка — поэма написана почти сразу после женитьбы поэта на светской красавице Н.Н.Гончаровой.

Анализ и роль устаревших слов в «Сказке о царе Салтане»

Использование определённой лексики — способ создания исторического колорита. С этой целью используются устаревшие слова, вышедшие из активного повседневного употребления: архаизмы и историзмы.

Архаизмы – часть лексики, слова и обороты, употреблявшиеся в прошлом для обозначения каких — то предметов и явлений, но вытесненные другими словами и оборотами, используемыми в современной речи. Например: ланиты — щёки, чресла — поясница, десница — правая рука, туга — печаль, вирши — стихи, рамена — плечи [2, с. 48].

Историзмы — это слова, вышедшие из употребления потому, что исчезли из жизни предметы и явления, которые они обозначали. Историзмы не имеют синонимов, так как это единственное обозначение исчезнувшего понятия и стоящего за ним предмета или явления. Например: административные названия — волость, уезд, околоток и др. [2, с.49].

Архаизмы и историзмы используются, как изобразительное средство в произведениях художественной литературы, где они способствуют воссозданию той или иной исторической эпохи. Они используются также в научно — исторической литературе.

В «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкин использовал очень большое количество архаизмов и историзмов. Количество архаизмов и историзмов, оказалось, что в сказке они составляют 8 %.  Было определено значение  50  слов, среди них  33  архаизма  и  17  историзмов.  

Историзмы

Значение

1

Аршин

старорусская единица измерения длины (0,7м)

2

Бояре

человек старинного знатного рода, приближенный к князю, царю.

3

Булат

сталь (стальное оружие)

4

В чешуе

в кольчуге (рубашка воина из железный колец)

5

Витязи

воины

6

Гонец

курьер

7

Дьяк

чиновник в Древней Руси

8

Дружина

княжеское войско

9

Кафтан

старинная мужская одежда

10

Князь

чин в Древней Руси

11

Колымага

тяжёлая, громоздкая, неуклюжая повозка

12

Крещёный мир

в то время все люди верили в бога и принимали обряд крещения

13

Латы

обмундирование войска

14

Палаты

комнаты дворца

15

Престол

трон монарха

16

Пышный двор

богатые, нарядные придворные

17

Четами

попарно

Архаизмы

Значение

1

Брег

берег

2

Вдовица

вдова

3

Град

город 

4

Клёв

клюв

5

Злато

золото

6

Кабы

если бы

7

Очи

глаза

8

Завет

наставление, совет последователям, потомкам. 

9

Грядущий

будущий

10

Сума

сумка

11

Мольбы

молитвы

12

Молвил

говорил

13

Златоглавый

город — имеющий множество зданий с позолоченными куполами, главами;

человек – имеющий золотистые  волосы

14

Снурок

шнурок

15

Изоб

Изба. Избы. Маленький старый, иногда ветхий домик.

16

Проведши

провести (какое – то время)

17

Дичины

дикие птицы и звери

18

Отрада

удовольствие, радость, удовлетворение.

19

Неведому

о каком-либо странном существе или герое какой-либо нелепой выдумки

20

Позадь забора

за забором

21

Привальный

привал судна к пристани

22

Светлица

светлая парадная комната

23

Сени

в деревенских избах и в старину в городских домах: помещение между жилой частью дома и крыльцом.

24

Красна девица

красивая

25

Взор

взгляд

26

Омрачилися

мрачный, опечаленный, грустный

27

Поник

опустил голову

28

Презрел

отвергнуть 

29

доныне

до сегодняшнего дня

30

К исходу сентября

к концу сентября

31

Погибель

гибель

32

Глава

голова

33

Ретивое

живой, резвый, бойкий

Писатель привлекает большое количество устаревших слов архаизмов и историзмов, в качестве изобразительного средства, что способствует воссозданию конкретной исторической эпохи Древней Руси. Читая сказку-поэму, как будто погружаешься в мир царя Салтана. Устаревшие слова помогают читателю  вжиться в мир произведения.

Причём, эта лексика не только помогает создать исторический колорит, но и придаёт торжественное звучание всему произведению.

Надо отметить, что  устаревшие слова в сказке звучат в речи царя Салтана, князя Гвидона, царевны Лебедя  и самого автора. Использование  устаревших слов  в речи автора стирает границы времени  между Пушкиным и царем Султаном.  Автор предстаёт перед читателем, как современник князя Гвидона и царя Салтана.

Проблема создания исторического колорита в произведении художественной литературы встала впервые, когда я обратилась к своей исследовательской работе.

Было интересно работать над этим вопросом, так как такой лингвистический анализ  является актуальным для понимания современными школьниками художественной идеи произведения, написанного около 200  лет назад.

Устаревшие слова – архаизмы и историзмы, позволяют представить мир Древней Руси, почувствовать передаваемый  поэтом дух  того времени, понять характеры героев произведения А.С.Пушкина «Сказка о Царе Салтане», проникнуть в образ автора произведения.

Внимательная работа над образами и особенностями языка, над художественными деталями произведения помогла глубже понять «Сказку о Царе Салтане» А.С.Пушкина и убедиться в том, что писателю нужно иметь необыкновенный талант, чтобы создать произведение из истории далёкого прошлого, интересное современному читателю. Александр Сергеевич Пушкин замечательный поэт, которого знает весь мир. Он оставил потомкам интересные и поучительные произведения, которые мы до сих пор слушаем и читаем с замиранием сердца. Русские люди должны гордиться, что на их земле жил такой выдающийся поэт.

Список использованной литературы:

1. Литературное чтение. 3 класс, Авторы: Климанова Л.Ф., Горецкий В.Г., Голованова М.В. и др. – М.: «Просвещение», 2015.

2.   Словарь русского языка/ А. П. Евгеньева – М: «Русский язык», 1986.

Интернет ресурсы:

1.   Толковый словарь В.Даля –on-line. http://www.vidahl.agava.ru/;

2.   Толковый словарь русского языка Д.Н. Ушакова–on-line  http://www.dict.t-mm.ru/ushakov;

3.  Ожегов Сергей Иванович (1900-64) — российский языковед, лексиколог, лексикограф, исследователь норм русского литературного языка, доктор филологических наук; 

4. Словарь русского языка (1949, 22-е издание, 1990; с 1992 – «Толковый словарь русского языка», совместно с Н. Ю. Шведовой). http://www.ozhegov.org/;

5. Малышева О.К., Жесткова Е.А. устаревшая лексика сказок А. С. Пушкина в системе лексической работы в начальной школе // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 2-2.

© И.В. Щербакова, 2019

Значение слова лук

Словарь Ушакова

1.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

лук 1 , лука (луку), мн. нет, муж. Луковичное растение со съедобной луковицей и пучком зеленых трубчатых отростков. Зеленый лук. Испанский лук. Головка лука. Накрошил в чашку луку и залил квасом. Пирог с луком.

2.

лук 2 , лука, муж. Первобытное оружие в виде гибкой дуги, которая стянута тетивою, для метания стрел. Натянутый лук. Стрелять из лука. Тугой лук. «Лук звенит, стрела трепещет.» Пушкин .

Этимологический Словарь Русского Языка

Слово образовалось из общеславянского lokъ в значении «изгиб». Имеет аналоги в различных славянских языках, например в украинском, белорусском языке – «лук», польском языке – luk, литовском языке – lankas. Предположительно слово связано с древнепрусским lanktis – «изогнутые вилы». Также существует гипотеза, что слово связано с латинским lanx – «чашка весов».

Значение слова – «ручное оружие в виде изогнутой упругой дуги, концы которой стянуты тетивой».

Источник происхождения этого слова не установлен. Скорее всего это слово восходит к древнерусскому, старославянскому языку – «лукъ». Если следовать этой гипотезе, то слово могло образоваться от общеславянской основы lukъ. В свою очередь, само общеславянское слово могло возникнуть из древнегерманского языка – lauka.

Значение слова – «овощное растение семейства лилейных, которое имеет острый вкус и едкий запах».

Производные: луковый, луковица.

Библейский Словарь к русской канонической Библии

а) как оружие в древности имел исключительно важное значение и делался из дерева, рога или металла ( Пс.17:35 ). Натягивать лук и стрелять из него требовало большой силы ( 2Цар.22:35 ), поэтому хорошие стрелки из лука славились высоко. У евреев отличались вениамитяне ( 1Пар.8:40 ; 1Пар.12:2 ), у язычников — мидяне ( Ис.13:18 ), лидяне ( Иер.46:9 ). Во 2Цар.1:18 луком названа плачевная песнь о Сауле и Ионафане (в некоторых других переводах — песня лука);

б) ( Чис.11:5 ) — известный всем овощ. Египетский лук, как пишут историки, был особенно вкусен.

Энциклопедия «Биология»

, род двулетних и многолетних растений сем. луковых. Включает ок. 500 видов, дико произрастающих в Северном полушарии. Лук репчатый (наиболее распространён), батун, порей, шалот, чеснок, шнитт и др. – овощные культуры. В пищу употребляют и дикорастущие луки, напр. черемшу. Лук репчатый – многолетник. Основной продуктивный орган – луковица, в которой к концу вегетации концентрируется весь запас питательных веществ. Масса луковиц колеблется от 5 до 800 г. Листья трубчатые. Каждый последующий лист формируется внутри предыдущего и выходит из него в верхней части основания на определённой высоте. Из влагалища листьев образуется т. н. ложный стебель. Цветочные стрелки трубчатые, со вздутием в нижней части, выс. до 50 см и более. Цветки белые или зеленоватые, собраны в шаровидный зонтик. Опыление перекрёстное. Семена чёрные, морщинистые. При многолетней культуре из семян выращивают севок (мелкие луковицы), из севка – товарные луковицы, из товарных луковиц – семена. При двулетней культуре в 1-й год получают товарную луковицу, во 2-й – семена. Луковицы и листья богаты витаминами, минеральными веществами, эфирными маслами, содержат фитонциды, обусловливающие бактерицидные свойства лука. Культура лука началась в Азии (Иран, Китай, Индия, Афганистан), оттуда он был завезён в Египет, позже – в Грецию и Рим. В Европе лук выращивают с 5 в., в России – с 12 в. (повсеместно). Лук-батун – многолетник. В диком виде растёт в Сибири. Отличается от репчатого лука более мощными листьями и мелкой луковицей, переходящей в утолщённый стебель. Размножение – семенами и делением куста. Лук-порей – двулетник, выращивают на зелень. Распространён повсеместно, особенно популярен в странах Западной Европы. Листья похожи на чесночные, расположены веером. Их утолщённые основания образуют ложный стебель, употребляемый в пищу. Имеет приятный слабоострый вкус, содержит белки, углеводы, витамины, соли калия. Размножение – семенами. Лук-шалот – разновидность лука репчатого. Отличается более мелкими (масса 25–50 г) и менее острыми на вкус луковицами, более нежной и сочной зеленью. Луковицы образуют гнёзда (до 10 и более штук в каждом). Широко возделывается в Западной Европе и Северной Америке. В России – в основном в южных районах. Лук-шнитт – многолетник. Выращивают в Евразии, Северной Америке. В России дико произрастает в горах Алтая и на Байкале. В северных районах его возделывают на огородах. Луковицы мелкие, плотно прилегают друг к другу. В пищу употребляют молодые листья, которые после срезки отрастают вновь. Размножение – семенами и делением куста.

Значение слова « Лук »

В словаре Даля

м. известное пряное растен. Аllium сера; южн. цыбуля; в пище отличают репчатый, т. е. корень, луковицу, и лук зеленый, стрельчатый, траву, дудчатые стебли этого растен. Сеянец, иванов лук, шарлотка, мелкотравчатый, А. fissile, ascolonicum; Лук-сеянец, резанец, А. schoeniprasum, скорода. Лук-порей, А. Роrrum. Покушай икорки с лучком! Гусиный лук, Gagea lutеа. Лук каменный, А. fistoculis, бутун. Лук дикий, А. angulosum; мыший, дикий чеснок, черемшан. Лук морской, Scilla maritinа. | Лук, в знач. оружия и пр. см. лука. Кто ест лук, того Бог избавит вечных мук. Лук с чесноком родные братья. Лук от семи недуг. Лук семь недуг лечит. Лук да баня все правит. Луком торговать, луковым плетнем и подпоясываться, бедно. В нашем краю словно в раю; рябины да луку не приешь! Людской Семен, как лук зелен; а наш Семен в грязи завален. Лук татарин: как снег сошел, так он тут. Если испечь луковицу прежде, чем лук собран с огорода, то весь лук высохнет. Луковый, лучной, к луку относящ.: — запах, гряда, семя и пр. Луково ср. сиб. луков день, Рождество Пресвятой Богородицы, 8 сентября, день уборки гряд лука; местами также помощь для этого. Луковица, луковина, луковка, лучина пск. один луковый корень, лепестчатая шишка, и вообще корень разных растений того же устройства. Сидит ступка в семи юбках? луковица. Голь голью, а луковка во щи есть. Голо, голо, а луковку во щи надо. Вот тебе луковка попова, облуплена, готова; знай, почитай, а умру, поминай! говорит отец, наделяя сына. Кому луковка облуплена, а нам тукманка не куплена. На Марию вынимают цветочные луковицы, 22 июля. Луковичный, относящ. к луковице; из ее состоящий, ее образующий. Луковичных растений, большой разряд прозябаемых с луковичным корнем. Луковник м. пирог с луком. | Боровичане луковники. Луку, луку зеленого! -ница ж. окрошка, тюря с луком. | Луковичная полевка, мышь Аvicola alliariа. Луковщик м. -щица ж. кто разводит лук, торгует им. Луковчатый, на луковицу похожий, луковичный.

В словаре Ефремовой

  1. м.
      1. Огородное растение семейства лилейных.
      2. Съедобные части такого огородного растения.
    1. Дикорастущее травянистое луковичное растение семейства лилейных.
  2. м.
    1. Ручное оружие для метания стрел в виде дуги, стянутой тетивой.

В словаре Фасмера Макса

I род. п. -а, I. (растение), укр., блр. лук, ст.-слав. лоукъ κρόμμυον (Еuсh. Sin.), болг. лу́к(ът), сербохорв. лу̏к, словен. lùk, род. п. lúka, чеш. luk, польск. ɫuk, полаб. läuk. Лтш. luõks заимств. из русск.; см. Эндзелин, IF 33, 116.
Заимств. из др.-герм. *lauka-; ср. др.-исл. laukr, д.-в.-н. louh «лук», англос. léас, др.-сакс. lôk; см. Бернекер 1, 744 и сл.; Клюге-Гётце 346; Кипарский 249; Уленбек, AfslPh 15, 489; Торп 355. Следует отклонить мысль о родстве с греч. λευκός «белый» (см. Младенов 280).
II род. п. -а, II. (для стрельбы), укр. лук. ст.-слав. лѫкъ τόξον (Супр.), болг. лък, сербохорв. лу̑к, род. п. лу̑ка, словен. lǫ̑k, чеш. luk, польск. ɫęk «дуга, арка, лука».
Родственно лит. lañkas «дуга, обруч», lankùs «гибкий», лтш. lùoks «изгиб, дуга», luôks «гибкий»; с другой ступенью вокализма: лит. leñkti «гнуть». Далее см. ляка́ть; ср. Бернекер 1, 739 и сл.; Траутман, ВSW 159; М.–Э. 2, 525; Эндзелин, СБЭ 196; Лескин, Abl. 324; Bildg. 168; Булаховский, ОЛЯ 5, 470.

В словаре Д.Н. Ушакова

ЛУК, лука (луку), мн. нет, ·муж. Луковичное растение со съедобной луковицей и пучком зеленых трубчатых отростков. Зеленый лук. Испанский лук. Головка лука. Накрошил в чашку луку и залил квасом. Пирог с луком.
II. ЛУК, лука, ·муж. Первобытное оружие в виде гибкой дуги, которая стянута тетивою, для метания стрел. Натянутый лук. Стрелять из лука. Тугой лук. «Лук звенит, стрела трепещет.» Пушкин.

В словаре Синонимов

лучок, самострел, порей, слизун, овощ, черемша, шалот, шнитт, татарка, батун, скорода, лук-чеснок, лук-татарка, лук-резанец, лук-порей, лук-репка, лук-батун, лук-севок, шниттлук, батун-лук; оружие

В словаре Энциклопедии

ручное оружие для метания стрел. Состоит из пружинящей дуги (деревянной, иногда с костяными и роговыми накладками) и тетивы. Употреблялся почти повсеместно с эпохи мезолита до 17 в.; как спортивное оружие получил распространение с кон. 19 в. См. Стрельба из лука.—род дву- и многолетних трав семейства луковых. Ок. 500 видов в Северном полушарии. Лук репчатый (наиболее распространен), батун, порей, шалот, чеснок, шнитт и другие овощные (в луковицах и листьях сахара, витамины С и В, эфирные масла), лекарственные и декоративные культуры на всех континентах; урожайность луковиц репчатого лука до 400 ц с 1 га. В пищу употребляют и дикорастущий лук, напр., черемшу. 10 видов охраняются.

В словаре Синонимы 4

батун, батун-лук, лук-батун, лук-порей, лук-резанец, лук-репка, лук-севок, лук-татарка, лук-чеснок, лучок, овощ, оружие, порей, растение, самострел, скорода, слизун, татарка, черемша, шалот, шнитт, шниттлук

В словаре Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализня

1. лу́к,
лу́ки,
лу́ка,
лу́ков,
лу́ку,
лу́кам,
лу́к,
лу́ки,
лу́ком,
лу́ками,
лу́ке,
лу́ках
2. лу́к,
лу́ки,
лу́ка,
лу́ков,
лу́ку,
лу́ку,
лу́кам,
лу́к,
лу́ки,
лу́ком,
лу́ками,
лу́ке,
лу́ках

Значение слова «лук»

1. Огородное растение сем. лилейных, овощ.

2. собир. Съедобные трубчатые листья или луковицы этого растения. Зеленый лук. Репчатый лук.

ЛУК 2 , -а, м. Ручное оружие для метания стрел в виде дуги, стянутой тетивой. Стрелять из лука.Всадник с натянутым луком мчался за семьей оленей. А. Кожевников, Живая вода.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Лук (оружие) — разновидность оружия дальнего боя.

Лук — средневековая японская тактическая единица (численность войска до появления огнестрельного оружия измерялась в луках).

Лук (растение) (лат. Allium) — пищевая, лекарственная, декоративная культура семейства Амариллисовые.

Гусиный лук (лат. Gagea) — род травянистых луковичных растений семейства Лилейные.

Морской лук (лат. Urginea maritima) — многолетнее травянистое растение семейства Гиацинтовые.

ЛУК (Лига украинских клубов) — общественная организация участников интеллектуальных игр.

Лук (нем. Luck) — немецкая фамилия. Известные носители:

Лук, Александр Наумович (1928—1982) — советский учёный-философ, специалист по теории творчества и науковедению, врач-невропатолог, переводчик.

Лук, Артур (нем. Arthur Luck, 1895—1962) — немецкий политик, ландрат в Готе.

Лук, Карл-Хайнц (нем. Karl-Heinz Luck, род. 1945) — бронзовый призёр Олимпийских игр 1972 по лыжному двоеборью.

Лук, Франк (нем. Frank Luck, род. 1967) — немецкий биатлонист, двукратный олимпийский чемпион, одиннадцатикратный чемпион мира.

Лук, Ханс фон (нем. Hans von Luck, 1911—1997) — немецкий офицер; во Второй мировой войне награждён Рыцарским крестом Железного креста.

ЛУК 1 , а (у), мн. нет, м. Луковичное растение со съедобной луковицей и пучком зеленых трубчатых отростков. Зеленый л. Испанский л. Головка лука. Накрошил в чашку луку и залил квасом. Пирог с луком.

ЛУК 2 , а, м. Первобытное оружие в виде гибкой дуги, к-рая стянута тетивою, для метания стрел. Натянутый л. Стрелять из лука. Тугой л. Лук звенит, стрела трепещет. Пшкн.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

лук I

1. ботан. род луковичных растений (Allium) семейства Луковые (Alliaceae) ◆ Там какое-то болото было, а лук рос на кочках. Валентин Распутин, «Последний срок», 1970 г. (цитата из НКРЯ)

2. то же, что репчатый лук; луковицы лука [1] как пищевой продукт

3. то же, что зелёный лук; перья лука [1] как пищевой продукт ◆ Она тыкала перья лука в соль, откусывала хлеб, подносила кружку дрожащей рукой ко рту, в серое пятнышко соли пулями ударялись слёзы и насквозь, до скоблёного дерева, пробивали его, развеивая по столу серую соляную пыль. Виктор Астафьев, «Весёлый солдат», 1998 г. // «Новый Мир» (цитата из НКРЯ)

4. то же, что гусиный лук; () — род травянистых луковичных растений семейства Лилейные

5. то же, что морской лук; () многолетнее травянистое луковичное растение; вид рода ургинея (Urginea) семейства Гиацинтовые.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

лук II

1. разновидность метательного оружия, предназначенная для стрельбы стрелами ◆ Человек освоил лук и стрелы задолго до изучения законов механики и сделал вполне приличный металлический топор без изучения микроскопических свойств металла. Геннадий Горелик, «Андрей Сахаров. Наука и свобода», 2004 г. (цитата из НКРЯ)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

лук III

1. жарг. неол. внешний вид и стиль человека (прежде всего одежда, аксессуары, причёска)

2. жарг. неол. фотография, демонстрирующая такой стиль

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: отворачивать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

источники:

http://glosum.ru/%D0%97%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%9B%D1%83%D0%BA

http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%BB%D1%83%D0%BA

  • Лук значение слова пушкин сказка о царе салтане
  • Лук значение слова 3 класс сказка о царе салтане
  • Луи виттон как правильно пишется на английском языке
  • Луи виттон как пишется на русском
  • Лужы или лужи как правильно пишется