Любовь к жизни это рассказ

Джек Лондон Любовь к жизни

Содержание:

  • История создания
  • Сюжет, герой рассказа
  • Анализ, главная идея

История создания рассказа

Рассказ «Любовь к жизни» был написан американским писателем Джеком Лондоном в 1905 году, издан в сборнике рассказов о приключениях золотоискателей в 1907 году. Представляется возможным, что рассказ имеет долю автобиографичности, по крайней мере, имеет под собой реальную основу, так как писатель приобрел немалый жизненный и писательский опыт, плавая  матросом на шхунах и принимая  участие в покорении Севера в дни «золотой лихорадки». Жизнь обеспечила ему массу впечатлений, которые он выразил в своих произведениях.

Добавляет подлинной реальности и то, с какой географической детализацией автор изображает путь своего героя – от Большого Медвежьего озера до устья реки Коппермайн, впадающей в Северный Ледовитый океан.

Сюжет, герой рассказа

Конец 19 века ознаменовался целой цепочкой «золотых лихорадок» — люди в поисках золота массово исследовали Калифорнию, Клондайк, Аляску. Типичная картина представлена и в рассказе «Любовь к жизни». Два друга, путешествующих в поисках золота (и добывших приличное количество), не рассчитали сил на обратную дорогу. Нет провизии, нет патронов, нет элементарных психических и физических ресурсов – все действия совершаются автоматически, словно в тумане.  Герой, переходя через ручей, оступается и повреждает ногу. Товарищ по имени Билл без малейших раздумий бросает его и уходит, даже не обернувшись.

Главный герой остается бороться. Добыть животную пищу он не может, рыба из маленького озерка ускользает, несмотря на то, что он ручную вычерпывает из водоема всю воду. Золото пришлось бросить из-за его веса. Судьба Билла оказалась печальной – безымянный герой набрел на кучу розовых костей, лохмотья одежды и мешочек с золотом.

Кульминацией рассказа становится встреча с волком, слишком больным и слабым, чтобы напасть на человека, но явно рассчитывающим полакомиться трупом человека, когда тот умрет от истощения и изнеможения. Герой и волк сторожат друг друга, ведь он в равных условиях и  в каждом из них говорит инстинкт выживания – слепая и самая сильная в мире любовь к жизни.

Главный герой притворяется мертвым, ожидая нападения волка, и когда тот нападает, человек даже не душит его – он придавливает его своим весом и прогрызает волку шею.

У самого моря команда китобойного судна замечает на берегу нелепое копошащееся существо, ползущее к кромке воды.  Героя принимают на корабль и вскоре замечают его странность – он не ест хлеб, подаваемый к обеду, а прячет его под матрас. Такое помешательство развилось из-за длительного неутолимого голода, который ему пришлось испытать. Впрочем, вскоре это прошло.

Анализ, главная идея

Рассказ построен на противопоставлении вначале Билла и безымянного героя, затем – безымянного героя и волка. Причем Билл в этом сравнении проигрывает, так как сравнивается с учетом моральных критериев и терпит поражение, а волк остается с героем на равных, так как природа не знает жалости, как и человек, доведенный до последней черты.

 Главной идеей рассказа является мысль о том, что борьба человека с природой за право существования беспощадна, несмотря на то, что человек вооружен еще и разумом. В критических ситуациях нас ведет инстинкт или любовь к жизни, и практика показывает, что выживает сильнейший. Природа не ведает жалости и снисхождения к слабому, уравнивая в правах хищников и травоядных. С точки зрения природного выживания Билл считал себя правым, избавляясь от балласта в виде раненого приятеля. Но важнее оставаться человеком до конца.

Наткнувшись в тундре на останки своего погибшего товарища, около него он видит мешочки золота. Здесь поднимается также тема жадности, что и погубило его приятеля.

Герой сражается голыми руками с уставшим от преследования его волком и сразив, засыпает. Его замечает китобойное судно и подбирает на борт. Жажда к жизни и мужественное поведение героя в критически трудные минуты и дни испытаний, становятся крайним проявлением силы духа и человеческого достоинства.

Прихрамывая, они спустились к речке, и один раз тот, что шел впереди, зашатался, споткнувшись посреди каменной россыпи. Оба устали и выбились из сил, и лица их выражали терпеливую покорность — след долгих лишений. Плечи им оттягивали тяжелые тюки, стянутые ремнями. Каждый из них нес ружье. Оба шли сгорбившись, низко нагнув голову и не поднимая глаз.

— Хорошо бы иметь хоть два патрона из тех, что лежат у нас в тайнике, — сказал один.

Голос его звучал вяло, без всякого выражения. Он говорил равнодушно, и его спутник, только что ступивший в молочно-белую воду, пенившуюся по камням, ничего ему не ответил.

Второй тоже вошел в речку вслед за первым. Они не разулись, хотя вода была холодная, как лед, — такая холодная, что ноги у них и даже пальцы на ногах онемели от холода. Местами вода захлестывала колени, и оба они пошатывались, теряя опору.

Второй путник поскользнулся на гладком валуне и чуть не упал, но удержался на ногах, громко вскрикнув от боли. Должно быть, у него закружилась голова, — он пошатнулся и замахал свободной рукой, словно хватаясь за воздух. Справившись с собой, он шагнул вперед, но снова пошатнулся и чуть не упал. Тогда он остановился и посмотрел на своего спутника: тот все так же шел впереди, даже не оглядываясь.

Целую минуту он стоял неподвижно, словно раздумывая, потом крикнул:

— Слушай, Билл, я вывихнул ногу!

Билл ковылял дальше по молочно-белой воде. Он ни разу не оглянулся. Второй смотрел ему вслед, и хотя его лицо оставалось по-прежнему тупым, в глазах появилась тоска, словно у раненого оленя.

Билл уже выбрался на другой берег и плелся дальше. Тот, что стоял посреди речки, не сводил с него глаз. Губы у него так сильно дрожали, что шевелились жесткие рыжие усы над ними. Он облизнул сухие губы кончиком языка.

— Билл! — крикнул он.

Это была отчаянная мольба человека, попавшего в беду, но Билл не повернул головы. Его товарищ долго следил, как он неуклюжей походкой, прихрамывая и спотыкаясь, взбирается по отлогому склону к волнистой линии горизонта, образованной гребнем невысокого холма. Следил до тех пор, пока Билл не скрылся из виду, перевалив за гребень. Тогда он отвернулся и медленно обвел взглядом тот круг вселенной, в котором он остался один после ухода Билла.

Над самым горизонтом тускло светило солнце, едва видное сквозь мглу и густой туман, который лежал плотной пеленой, без видимых границ и очертаний. Опираясь на одну ногу всей своей тяжестью, путник достал часы. Было уже четыре. Последние недели две он сбился со счета; так как стоял конец июля и начало августа, то он знал, что солнце должно находиться на северо-западе. Он взглянул на юг, соображая, что где-то там, за этими мрачными холмами, лежит Большое Медвежье озеро и что в том же направлении проходит по канадской равнине страшный путь Полярного круга. Речка, посреди которой он стоял, была притоком реки Коппермайн, а Коппермайн течет также на север и впадает в залив Коронации, в Северный Ледовитый океан. Сам он никогда не бывал там, но видел эти места на карте Компании Гудзонова залива.

Он снова окинул взглядом тот круг вселенной, в котором остался теперь один. Картина была невеселая. Низкие холмы замыкали горизонт однообразной волнистой линией. Ни деревьев, ни кустов, ни травы, — ничего, кроме беспредельной и страшной пустыни, — и в его глазах появилось выражение страха.

— Билл! — прошептал он и повторил опять: — Билл!

Он присел на корточки посреди мутного ручья, словно бескрайняя пустыня подавляла его своей несокрушимой силой, угнетала своим страшным спокойствием. Он задрожал, словно в лихорадке, и его ружье с плеском упало в воду. Это заставило его опомниться. Он пересилил свой страх, собрался с духом и, опустив руку в воду, нашарил ружье, потом передвинул тюк ближе к левому плечу, чтобы тяжесть меньше давила на больную ногу, и медленно и осторожно пошел к берегу, морщась от боли.

Он шел не останавливаясь. Не обращая внимания на боль, с отчаянной решимостью, он торопливо взбирался на вершину холма, за гребнем которого скрылся Билл, — и сам он казался еще более смешным и неуклюжим, чем хромой, едва ковылявший Билл. Но с гребня он увидел, что в неглубокой долине никого нет! На него снова напал страх, и, снова поборов его, он передвинул тюк еще дальше к левому плечу и, хромая, стал спускаться вниз.

Дно долины было болотистое, вода пропитывала густой мох, словно губку. На каждом шагу она брызгала из-под ног, и подошва с хлюпаньем отрывалась от влажного мха. Стараясь идти по следам Билла, путник перебирался от озерка к озерку, по камням, торчавшим во мху, как островки. Оставшись один, он не сбился с пути. Он знал, что еще немного — и он подойдет к тому месту, где сухие пихты и ели, низенькие и чахлые, окружают маленькое озеро Титчинничили, что на местном языке означает: «Страна Маленьких Палок». А в озеро впадает ручей, и вода в нем не мутная. По берегам ручья растет камыш — это он хорошо помнил, — но деревьев там нет, и он пойдет вверх по ручью до самого водораздела. От водораздела начинается другой ручей, текущий на запад; он спустится по нему до реки Диз и там найдет свой тайник под перевернутым челноком, заваленным камнями. В тайнике спрятаны патроны, крючки и лески для удочек и маленькая сеть — все нужное для того, чтобы добывать себе пропитание. А еще там есть мука — правда, немного, и кусок грудинки, и бобы.

Билл подождет его там, и они вдвоем спустятся по реке Диз до Большого Медвежьего озера, а потом переправятся через озеро и пойдут на юг, все на юг, — а зима будет догонять их, и быстрину в реке затянет льдом, и дни станут холодней, — на юг, к какой-нибудь фактории Гудзонова залива, где растут высокие, мощные деревья и где сколько хочешь еды.

Вот о чем думал путник с трудом пробираясь вперед. Но как ни трудно было ему идти, еще труднее было уверить себя в том, что Билл его не бросил, что Билл, конечно, ждет его у тайника. Он должен был так думать, иначе не имело никакого смысла бороться дальше, — оставалось только лечь на землю и умереть. И пока тусклый диск солнца медленно скрывался на северо-западе, он успел рассчитать — и не один раз — каждый шаг того пути, который предстоит проделать им с Биллом, уходя на юг от наступающей зимы. Он снова и снова перебирал мысленно запасы пищи в своем тайнике и запасы на складе Компании Гудзонова залива. Он ничего не ел уже два дня, но еще дольше он не ел досыта. То и дело он нагибался, срывал бледные болотные ягоды, клал их в рот, жевал и проглатывал. Ягоды были водянистые и быстро таяли во рту, — оставалось только горькое жесткое семя. Он знал, что ими не насытишься, но все-таки терпеливо жевал, потому что надежда не хочет считаться с опытом.

В девять часов он ушиб большой палец ноги о камень, пошатнулся и упал от слабости и утомления. Довольно долго он лежал на боку не шевелясь; потом высвободился из ремней, неловко приподнялся и сел. Еще не стемнело, и в сумеречном свете он стал шарить среди камней, собирая клочки сухого мха. Набрав целую охапку, он развел костер — тлеющий, дымный костер — и поставил на него котелок с водой.

Он распаковал тюк и прежде всего сосчитал, сколько у него спичек. Их было шестьдесят семь. Чтобы не ошибиться, он пересчитывал три раза. Он разделил их на три кучки и каждую завернул в пергамент; один сверток он положил в пустой кисет, другой — за подкладку изношенной шапки, а третий — за пазуху. Когда он проделал все это, ему вдруг стало страшно; он развернул все три свертка и снова пересчитал. Спичек было по-прежнему шестьдесят семь.

Он просушил мокрую обувь у костра. От мокасин остались одни лохмотья, сшитые из одеяла носки прохудились насквозь, и ноги у него были стерты до крови. Лодыжка сильно болела, и он осмотрел ее: она распухла, стала почти такой же толстой, как колено. Он оторвал длинную полосу от одного одеяла и крепко-накрепко перевязал лодыжку, оторвал еще несколько полос и обмотал ими ноги, заменив этим носки и мокасины, потом выпил кипятку, завел часы и лег, укрывшись одеялом.

Он спал как убитый. К полуночи стемнело, но не надолго. Солнце взошло на северо-востоке — вернее, в той стороне начало светать, потому что солнце скрывалось за серыми тучами.

В шесть часов он проснулся, лежа на спине. Он посмотрел на серое небо и почувствовал, что голоден. Повернувшись и приподнявшись на локте, он услышал громкое фырканье и увидел большого оленя, который настороженно и с любопытством смотрел на него. Олень стоял от него шагах в пятидесяти, не больше, и ему сразу представился запас и вкус оленины, шипящей на сковородке. Он невольно схватил незаряженное ружье, прицелился и нажал курок. Олень всхрапнул и бросился прочь, стуча копытами по камням.

Он выругался, отшвырнул ружье и со стоном попытался встать на ноги. Это удалось ему с большим трудом и нескоро. Суставы у него словно заржавели, и согнуться или разогнуться стоило каждый раз большого усилия воли. Когда он, наконец, поднялся на ноги, ему понадобилась еще целая минута, чтобы выпрямиться и стоять прямо, как полагается человеку.

Он взобрался на небольшой холмик и осмотрелся кругом. Ни деревьев, ни кустов — ничего, кроме серого моря мхов, где лишь изредка виднелись серые валуны, серые озерки и серые ручьи. Небо тоже было серое. Ни солнечного луча, ни проблеска солнца! Он потерял представление, где находится север, и забыл, с какой стороны он пришел вчера вечером. Но он не сбился с пути. Это он знал. Скоро он придет в Страну Маленьких Палок. Он знал, что она где-то налево, недалеко отсюда — быть может, за следующим пологим холмом.

Он вернулся, чтобы увязать свой тюк по-дорожному; проверил, целы ли его три свертка со спичками, но не стал их пересчитывать. Однако он остановился в раздумье над плоским, туго набитым мешочком из оленьей кожи. Мешочек был невелик, он мог поместиться между ладонями, но весил пятнадцать фунтов — столько же, сколько все остальное, — и это его тревожило. Наконец, он отложил мешочек в сторону и стал свертывать тюк; потом взглянул на мешочек, быстро схватил его и вызывающе оглянулся по сторонам, словно пустыня хотела отнять у него золото. И когда он поднялся на ноги и поплелся дальше, мешочек лежал в тюке у него за спиной.

Он свернул налево и пошел, время от времени останавливаясь и срывая болотные ягоды. Нога у него одеревенела, он стал хромать сильнее, но эта боль ничего не значила по сравнению с болью в желудке. Голод мучил его невыносимо. Боль все грызла и грызла его, и он уже не понимал, в какую сторону надо идти, чтобы добраться до страны Маленьких Палок. Ягоды не утоляли грызущей боли, от них только щипало язык и небо.

Когда он дошел до небольшой ложбины, навстречу ему с камней и кочек поднялись белые куропатки, шелестя крыльями и крича: кр, кр, кр… Он бросил в них камнем, но промахнулся. Потом, положив тюк на землю, стал подкрадываться к ним ползком, как кошка подкрадывается к воробьям. Штаны у него порвались об острые камни, от колен тянулся кровавый след, но он не чувствовал этой боли, — голод заглушал его. Он полз по мокрому мху; одежда его намокла, тело зябло, но он не замечал ничего, так сильно терзал его голод. А белые куропатки все вспархивали вокруг него, и наконец это «кр, кр» стало казаться ему насмешкой; он выругал куропаток и начал громко передразнивать их крик.

Один раз он чуть не наткнулся на куропатку, которая, должно быть, спала. Он не видел ее, пока она не вспорхнула ему прямо в лицо из своего убежища среди камней. Как ни быстро вспорхнула куропатка, он успел схватить ее таким же быстрым движением — и в руке у него осталось три хвостовых пера. Глядя, как улетает куропатка, он чувствовал к ней такую ненависть, будто она причинила ему страшное зло. Потом он вернулся к своему тюку и взвалил его на спину.

К середине дня он дошел до болота, где дичи было больше. Словно дразня его, мимо прошло стадо оленей, голов в двадцать, — так близко, что их можно было подстрелить из ружья. Его охватило дикое желание бежать за ними, он был уверен, что догонит стадо. Навстречу ему попалась черно-бурая лисица с куропаткой в зубах. Он закричал. Крик был страшен, но лисица, отскочив в испуге, все же не выпустила добычи.

Вечером он шел по берегу мутного от извести ручья, поросшего редким камышом. Крепко ухватившись за стебель камыша у самого корня, он выдернул что-то вроде луковицы, не крупнее обойного гвоздя. Луковица оказалась мягкая и аппетитно хрустела на зубах. Но волокна были жесткие, такие же водянистые, как ягоды, и не насыщали. Он сбросил свою поклажу и на четвереньках пополз в камыши, хрустя и чавкая, словно жвачное животное.

Он очень устал, и его часто тянуло лечь на землю и уснуть; но желание дойти до Страны Маленьких Палок, а еще больше голод не давали ему покоя. Он искал лягушек в озерах, копал руками землю в надежде найти червей, хотя знал, что так далеко на Севере не бывает ни червей, ни лягушек.

Он заглядывал в каждую лужу и наконец с наступлением сумерек увидел в такой луже одну-единственную рыбку величиной с пескаря. Он опустил в воду правую руку по самое плечо, но рыба от него ускользнула. Тогда он стал ловить ее обеими руками и поднял всю муть со дна. От волнения он оступился, упал в воду и вымок до пояса. Он так замутил воду, что рыбку нельзя было разглядеть, и ему пришлось дожидаться, пока муть осядет на дно.

Он опять принялся за ловлю и ловил, пока вода опять не замутилась. Больше ждать он не мог. Отвязав жестяное ведерко, он начал вычерпывать воду. Сначала он вычерпывал с яростью, весь облился и выплескивал воду так близко от лужи, что она стекала обратно. Потом стал черпать осторожнее, стараясь быть спокойным, хотя сердце у него сильно билось и руки дрожали. Через полчаса в луже почти не осталось воды. Со дна уже ничего нельзя было зачерпнуть. Но рыба исчезла. Он увидел незаметную расщелину среди камней, через которую рыбка проскользнула в соседнюю лужу, такую большую, что ее нельзя было вычерпать и за сутки. Если б он заметил эту щель раньше, он с самого начала заложил бы ее камнем, и рыба досталась бы ему.

В отчаянии он опустился на мокрую землю и заплакал. Сначала он плакал тихо, потом стал громко рыдать, будя безжалостную пустыню, которая окружала его; и долго еще плакал без слез, сотрясаясь от рыданий.

Он развел костер и согрелся, выпив много кипятку, потом устроил себе ночлег на каменистом выступе, так же как и в прошлую ночь. Перед сном он проверил, не намокли ли спички, и завел часы. Одеяла были сырые и холодные на ощупь. Вся нога горела от боли, как в огне. Но он чувствовал только голод, и ночью ему снились пиры, званые обеды и столы, заставленные едой.

Он проснулся озябший и больной. Солнца не было. Серые краски земли и неба стали темней и глубже. Дул резкий ветер, и первый снегопад выбелил холмы. Воздух словно сгустился и побелел, пока он разводил костер и кипятил воду. Это повалил мокрый снег большими влажными хлопьями. Сначала они таяли, едва коснувшись земли, но снег валил все гуще и гуще, застилая землю, и наконец весь собранный им мох отсырел, и костер погас.

Это было ему сигналом снова взвалить тюк на спину и брести вперед, неизвестно куда. Он уже не думал ни о Стране Маленьких Палок, ни о Билле, ни о тайнике у реки Диз. Им владело только одно желание: есть! Он помешался от голода. Ему было все равно, куда идти, лишь бы идти по ровному месту. Под мокрым снегом он ощупью искал водянистые ягоды, выдергивал стебли камыша с корнями. Но все это было пресно и не насыщало. Дальше ему попалась какая-то кислая на вкус травка, и он съел, сколько нашел, но этого было очень мало, потому что травка стлалась по земле и ее нелегко было найти под снегом.

В ту ночь у него не было ни костра, ни горячей воды, и он залез под одеяло и уснул тревожным от голода сном. Снег превратился в холодный дождь. Он то и дело просыпался, чувствуя, что дождь мочит ему лицо. Наступил день — серый день без солнца. Дождь перестал. Теперь чувство голода у путника притупилось. Осталась тупая, ноющая боль в желудке, но это его не очень мучило. Мысли у него прояснились, и он опять думал о Стране Маленьких Палок и о своем тайнике у реки Диз.

Он разорвал остаток одного одеяла на полосы и обмотал стертые до крови ноги, потом перевязал больную ногу и приготовился к дневному переходу. Когда дело дошло до тюка, он долго глядел на мешочек из оленьей кожи, но в конце концов захватил и его.

Дождь растопил снег, и только верхушки холмов оставались белыми. Проглянуло солнце, и путнику удалось определить страны света, хотя теперь он знал, что сбился с пути. Должно быть, блуждая в эти последние дни, он отклонился слишком далеко влево. Теперь он свернул вправо, чтобы выйти на правильный путь.

Муки голода уже притупились, но он чувствовал, что ослаб. Ему приходилось часто останавливаться и отдыхать, собирая болотные ягоды и луковицы камыша. Язык у него распух, стал сухим, словно ершистым, и во рту был горький вкус. А больше всего его донимало сердце. После нескольких минут пути оно начинало безжалостно стучать, а потом словно подскакивало и мучительно трепетало, доводя его до удушья и головокружения, чуть не до обморока.

Около полудня он увидел двух пескарей в большой луже. Вычерпать воду было немыслимо, но теперь он стал спокойнее и ухитрился поймать их жестяным ведерком. Они были с мизинец длиной, не больше, но ему не особенно хотелось есть. Боль в желудке все слабела, становилась все менее острой, как будто желудок дремал. Он съел рыбок сырыми, старательно их разжевывая, и это было чисто рассудочным действием. Есть ему не хотелось, но он знал, что это нужно, чтобы остаться в живых.

Вечером он поймал еще трех пескарей, двух съел, а третьего оставил на завтрак. Солнце высушило изредка попадавшиеся клочки мха, и он согрелся, вскипятив себе воды. В этот день он прошел не больше десяти миль, а на следующий, двигаясь только когда позволяло сердце, — не больше пяти. Но боли в желудке уже не беспокоили его; желудок словно уснул. Местность была ему теперь незнакома, олени попадались все чаще и волки тоже. Очень часто их вой доносился до него из пустынной дали, а один раз он видел трех волков, которые, крадучись, перебегали дорогу.

Еще одна ночь, и наутро, образумившись наконец, он развязал ремешок, стягивающий кожаный мешочек. Из него желтой струйкой посыпался крупный золотой песок и самородки. Он разделил золото пополам, одну половину спрятал на видном издалека выступе скалы, завернув в кусок одеяла, а другую всыпал обратно в мешок. Свое последнее одеяло он тоже пустил на обмотки для ног. Но ружье он все еще не бросал, потому что в тайнике у реки Диз лежали патроны.

День выдался туманный. В этот день в нем снова пробудился голод. Путник очень ослабел, и голова у него кружилась так, что по временам он ничего не видел. Теперь он постоянно спотыкался и падал, и однажды свалился прямо на гнездо куропатки. Там было четверо только что вылупившихся птенца, не старше одного дня; каждого хватило бы только на глоток; и он съел их с жадностью, запихивая в рот живыми: они хрустели у него на зубах, как яичная скорлупа. Куропатка-мать с громким криком летала вокруг него. Он хотел подшибить ее прикладом ружья, но она увернулась. Тогда он стал бросать в нее камнями и перебил ей крыло. Куропатка бросилась от него прочь, вспархивая и волоча перебитое крыло, но он не отставал.

Птенцы только раздразнили его голод. Неуклюже подскакивая и припадая на больную ногу, он то бросал в куропатку камнями и хрипло вскрикивал, то шел молча, угрюмо и терпеливо поднимаясь после каждого падения, и тер рукой глаза, чтобы отогнать головокружение, грозившее обмороком.

Погоня за куропаткой привела его в болотистую низину, и там он заметил человеческие следы на мокром мху. Следы были не его — это он видел. Должно быть, следы Билла. Но он не мог остановиться, потому что белая куропатка убегала все дальше. Сначала он поймает ее, а потом уже вернется и рассмотрит следы.

Он загнал куропатку, но и сам обессилел. Она лежала на боку, тяжело дыша, и он, тоже тяжело дыша, лежал в десяти шагах от нее, не в силах подползти ближе. А когда он отдохнул, она тоже собралась с силами и упорхнула от его жадно протянутой руки. Погоня началась снова. Но тут стемнело и птица скрылась. Споткнувшись от усталости, он упал с тюком на спине и поранил себе щеку. Он долго не двигался, потом повернулся на бок, завел часы и пролежал так до утра.

Опять туман. Половину одеяла он израсходовал на обмотки. Следы Билла ему не удалось найти, но теперь это было неважно. Голод упорно гнал его вперед. Но что, если… Билл тоже заблудился? К полудню он совсем выбился из сил. Он опять разделил золото, на этот раз просто высыпав половину на землю. К вечеру он выбросил и другую половину, оставив себе только обрывок одеяла, жестяное ведерко и ружье.

Его начали мучить навязчивые мысли. Почему-то он был уверен, что у него остался один патрон, — ружье заряжено, он просто этого не заметил. И в то же время он знал, что в магазине нет патрона. Эта мысль неотвязно преследовала его. Он боролся с ней часами, потом осмотрел магазин и убедился, что никакого патрона в нем нет. Разочарование было так сильно, словно он и в самом деле ожидал найти там патрон.

Прошло около получаса, потом навязчивая мысль вернулась к нему снова. Он боролся с ней и не мог побороть и, чтобы хоть чем-нибудь помочь себе, опять осмотрел ружье. По временам рассудок его мутился, и он продолжал брести дальше бессознательно, как автомат; странные мысли и нелепые представления точили его мозг, как черви. Но он быстро приходил в сознание, — муки голода постоянно возвращали его к действительности. Однажды его привело в себя зрелище, от которого он тут же едва не упал без чувств. Он покачнулся и зашатался, как пьяный, стараясь удержаться на ногах. Перед ним стояла лошадь. Лошадь! Он не верил своим глазам. Их заволакивал густой туман, пронизанный яркими точками света. Он стал яростно тереть глаза и, когда зрение прояснилось, увидел перед собой не лошадь, а большого бурого медведя. Зверь разглядывал его с недружелюбным любопытством.

Он уже вскинул было ружье, но быстро опомнился. Опустив ружье, он вытащил охотничий нож из шитых бисером ножен. Перед ним было мясо и — жизнь. Он провел большим пальцем по лезвию ножа. Лезвие было острое, и кончик тоже острый. Сейчас он бросится на медведя и убьет его. Но сердце заколотилось, словно предостерегая: тук, тук, тук — потом бешено подскочило кверху и дробно затрепетало; лоб сдавило, словно железным обручем, и в глазах потемнело.

Отчаянную храбрость смыло волной страха. Он так слаб — что будет, если медведь нападет на него? Он выпрямился во весь рост как можно внушительнее, выхватил нож и посмотрел медведю прямо в глаза. Зверь неуклюже шагнул вперед, поднялся на дыбы и зарычал. Если бы человек бросился бежать, медведь погнался бы за ним. Но человек не двинулся с места, осмелев от страха; он тоже зарычал, свирепо, как дикий зверь, выражая этим страх, который неразрывно связан с жизнью и тесно сплетается с ее самыми глубокими корнями.

Медведь отступил в сторону, угрожающе рыча, в испуге перед этим таинственным существом, которое стояло прямо и не боялось его. Но человек все не двигался. Он стоял как вкопанный, пока опасность не миновала, а потом, весь дрожа, повалился на мокрый мох.

Собравшись с силами, он пошел дальше, терзаясь новым страхом. Это был уже не страх голодной смерти: теперь он боялся умереть насильственной смертью, прежде чем последнее стремление сохранить жизнь заглохнет в нем от голода. Кругом были волки. Со всех сторон в этой пустыне доносился их вой, и самый воздух вокруг дышал угрозой так неотступно, что он невольно поднял руки, отстраняя эту угрозу, словно полотнище колеблемой ветром палатки.

Волки по двое и по трое то и дело перебегали ему дорогу. Но они не подходили близко. Их было не так много; кроме того, они привыкли охотиться за оленями, которые не сопротивлялись им, а это странное животное ходило на двух ногах, и должно быть, царапалось и кусалось.

К вечеру он набрел на кости, разбросанные там, где волки настигли свою добычу. Час тому назад это был живой олененок, он резво бегал и мычал. Человек смотрел на кости, дочиста обглоданные, блестящие и розовые, оттого что в их клетках еще не угасла жизнь. Может быть, к концу дня и от него останется не больше? Ведь такова жизнь, суетная и скоропреходящая. Только жизнь заставляет страдать. Умереть не больно. Умереть — уснуть. Смерть — это значит конец, покой. Почему же тогда ему не хочется умирать?

Но он не долго рассуждал. Вскоре он уже сидел на корточках, держа кость в зубах и высасывал из нее последние частицы жизни, которые еще окрашивали ее в розовый цвет. Сладкий вкус мяса, еле слышный, неуловимый, как воспоминание, доводил его до бешенства. Он стиснул зубы крепче и стал грызть. Иногда ломалась кость, иногда его зубы. Потом он стал дробить кости камнем, размалывая их в кашу, и глотать с жадностью. Второпях он попадал себе по пальцам, и все-таки, несмотря на спешку, находил время удивляться, почему он не чувствует боли от ударов.

Наступили страшные дни дождей и снега. Он уже не помнил, когда останавливался на ночь и когда снова пускался в путь. Шел, не разбирая времени, и ночью и днем, отдыхал там, где падал, и тащился вперед, когда угасавшая в нем жизнь вспыхивала и разгоралась ярче. Он больше не боролся, как борются люди. Это сама жизнь в нем не хотела гибнуть и гнала его вперед. Он не страдал больше. Нервы его притупились, словно оцепенели, в мозгу теснились странные видения, радужные сны.

Он, не переставая, сосал и жевал раздробленные кости, которые подобрал до последней крошки и унес с собой. Больше он уже не поднимался на холмы, не пересекал водоразделов, а брел по отлогому берегу большой реки, которая текла по широкой долине. Перед его глазами были только видения. Его душа и тело шли рядом и все же порознь — такой тонкой стала нить, связывающая их.

Он пришел в сознание однажды утром, лежа на плоском камне. Ярко светило и пригревало солнце. Издали ему слышно было мычание оленят. Он смутно помнил дождь, ветер и снег, но сколько времени его преследовала непогода — два дня или две недели, — он не знал.

Долгое время он лежал неподвижно, и щедрое солнце лило на него свои лучи, напитывая теплом его жалкое тело. «Хороший день», — подумал он. Быть может, ему удастся определить направление по солнцу. Сделав мучительное усилие, он повернулся на бок. Там, внизу, текла широкая, медлительная река. Она была ему незнакома, и это его удивило. Он медленно следил за ее течением, смотрел, как она вьется среди голых, угрюмых холмов, еще более угрюмых и низких, чем те, которые он видел до сих пор. Медленно, равнодушно, без всякого интереса он проследил за течением незнакомой реки почти до самого горизонта и увидел, что она вливается в светлое блистающее море. И все же это его не взволновало. «Очень странно, — подумал он, — это или мираж, или видение, плод расстроенного воображения». Он еще более убедился в этом, когда увидел корабль, стоявший на якоре посреди блистающего моря. Он закрыл глаза на секунду и снова открыл их. Странно, что видение не исчезает! А впрочем, нет ничего странного. Он знал, что в сердце этой бесплодной земли нет ни моря, ни кораблей, так же как нет патронов в его незаряженном ружье.

Он услышал за своей спиной какое-то сопение — не то вздох, не то кашель. Очень медленно, преодолевая крайнюю слабость и оцепенение, он повернулся на другой бок. Поблизости он ничего не увидел и стал терпеливо ждать. Опять послышались сопение и кашель, и между двумя островерхими камнями, не больше чем шагах в двадцати от себя, он увидел серую голову волка. Уши не торчали кверху, как это ему приходилось видеть у других волков, глаза помутнели и налились кровью, голова бессильно понурилась. Волк, верно, был болен: он все время чихал и кашлял.

«Вот это по крайней мере не кажется, — подумал он и опять повернулся на другой бок, чтобы увидеть настоящий мир, не застланный теперь дымкой видений. Но море все так же сверкало в отдалении, и корабль был ясно виден. Быть может, это все-таки настоящее? Он закрыл глаза и стал думать — и в конце концов понял, в чем дело. Он шел на северо-восток, удаляясь от реки Диз, и попал в долину реки Коппермайн. Эта широкая, медлительная река и была Коппермайн. Это блистающее море — Ледовитый океан. Этот корабль — китобойное судно, заплывшее далеко к востоку от устья реки Маккензи, оно стоит на якоре в заливе Коронации. Он вспомнил карту Компании Гудзонова залива, которую видел когда-то, и все стало ясно и понятно.

Он сел и начал думать о самых неотложных делах. Обмотки из одеяла совсем износились, и ноги у него были содраны до живого мяса. Последнее одеяло было израсходовано. Ружье и нож он потерял. Шапка тоже пропала, но спички в кисете за пазухой, завернутые в пергамент, остались целы и не отсырели. Он посмотрел на часы. Они все еще шли и показывали одиннадцать часов. Должно быть, он не забывал заводить их.

Он был спокоен и в полном сознании. Несмотря на страшную слабость, он не чувствовал никакой боли. Есть ему не хотелось. Мысль о еде была даже неприятна ему, и все, что он ни делал, делалось им по велению рассудка. Он оторвал штанины до колен и обвязал ими ступни. Ведерко он почему-то не бросил: надо будет выпить кипятку, прежде чем начать путь к кораблю — очень тяжелый, как он предвидел.

Все его движения были медленны. Он дрожал, как в параличе. Он хотел набрать сухого мха, но не смог подняться на ноги. Несколько раз он пробовал встать и в конце концов пополз на четвереньках. Один раз он подполз очень близко к больному волку. Зверь неохотно посторонился и облизнул морду, насилу двигая языком. Человек заметил, что язык был не здорового, красного цвета, а желтовато-бурый, покрытый полузасохшей слизью.

Выпив кипятку, он почувствовал, что может подняться на ноги и даже идти, хотя силы его были почти на исходе. Ему приходилось отдыхать чуть не каждую минуту. Он шел слабыми, неверными шагами, и такими же слабыми, неверными шагами тащился за ним волк.

И в эту ночь, когда блистающее море скрылось во тьме, человек понял, что приблизился к нему не больше чем на четыре мили.

Ночью он все время слышал кашель больного волка, а иногда крики оленят. Вокруг была жизнь, но жизнь, полная сил и здоровья, а он понимал, что больной волк тащится по следам больного человека в надежде, что этот человек умрет первым. Утром, открыв глаза, он увидел, что волк смотрит на него тоскливо и жадно. Зверь, похожий на заморенную унылую собаку, стоял, понурив голову и поджав хвост. Он дрожал на холодном ветру и угрюмо оскалил зубы, когда человек заговорил с ним голосом, упавшим до хриплого шепота.

Взошло яркое солнце, и все утро путник, спотыкаясь и падая, шел к кораблю на блистающем море. Погода стояла прекрасная. Это началось короткое бабье лето северных широт. Оно могло продержаться неделю, могло кончиться завтра или послезавтра.

После полудня он напал на след. Это был след другого человека, который не шел, а тащился на четвереньках. Он подумал, что это, возможно, след Билла, но подумал вяло и равнодушно. Ему было все равно. В сущности, он перестал что-либо чувствовать и волноваться. Он уже не ощущал боли. Желудок и нервы словно дремали. Однако жизнь, еще теплившаяся в нем, гнала его вперед. Он очень устал, но жизнь в нем не хотела гибнуть; и потому, что она не хотела гибнуть, человек все еще ел болотные ягоды и пескарей, пил кипяток и следил за больным волком, не спуская с него глаз.

Он шел следом другого человека, того, который тащился на четвереньках, и скоро увидел конец его пути: обглоданные кости на мокром мху, сохранившем следы волчьих лап. Он увидел туго набитый мешочек из оленьей кожи — такой же, какой был у него, — разорванный острыми зубами. Он поднял этот мешочек, хотя его ослабевшие пальцы не в силах были удержать такую тяжесть. Билл не бросил его до конца. Ха-ха! Он еще посмеется над Биллом. Он останется жив и возьмет мешочек на корабль, который стоит посреди блистающего моря. Он засмеялся хриплым, страшным смехом, похожим на карканье ворона, и больной волк вторил ему, уныло подвывая. Человек сразу замолчал. Как же он будет смеяться над Биллом, если это Билл, если эти бело-розовые, чистые кости — все, что осталось от Билла?

Он отвернулся. Да, Билл его бросил, но он не возьмет золота и не станет сосать кости Билла. А Билл стал бы, будь Билл на его месте, размышлял он, тащась дальше.

Он набрел на маленькое озерко. И, наклонившись над ним в поисках пескарей, отшатнулся, словно ужаленный. Он увидел свое лицо, отраженное в воде. Это отражение было так страшно, что пробудило даже его отупевшую душу. В озерке плавали три пескаря, но оно было велико, и он не мог вычерпать его до дна; он попробовал поймать рыб ведерком, но в конце концов бросил эту мысль. Он побоялся, что от усталости упадет в воду и утонет. По этой же причине он не отважился плыть по реке на бревне, хотя бревен было много на песчаных отмелях.

В этот день он сократил на три мили расстояние между собой и кораблем, а на следующий день — на две мили; теперь он полз на четвереньках, как Билл. К концу пятого дня до корабля все еще оставалось миль семь, а он теперь не мог пройти и мили в день. Бабье лето еще держалось, а он то полз на четвереньках, то падал без чувств, и по его следам все так же тащился больной волк, кашляя и чихая. Колени человека были содраны до живого мяса, и ступни тоже, и хотя он оторвал две полосы от рубашки, чтобы обмотать их, красный след тянулся за ним по мху и камням. Оглянувшись как-то, он увидел, что волк с жадностью лижет этот кровавый след, и ясно представил себе, каков будет его конец, если он сам не убьет волка. И тогда началась самая жестокая борьба, какая только бывает в жизни: больной человек на четвереньках и больной волк, ковылявший за ним, — оба они, полумертвые, тащились через пустыню, подстерегая друг друга.

Будь то здоровый волк, человек не стал бы так сопротивляться, но ему было неприятно думать, что он попадет в утробу этой мерзкой твари, почти падали. Ему стало противно. У него снова начинался бред, сознание туманили галлюцинации, и светлые промежутки становились все короче и реже.

Однажды он пришел в чувство, услышав чье-то дыхание над самым ухом. Волк отпрыгнул назад, споткнулся и упал от слабости. Это было смешно, но человек не улыбнулся. Он даже не испугался. Страх уже не имел над ним власти. Но мысли его на минуту прояснились, и он лежал, раздумывая. До корабля оставалось теперь мили четыре, не больше. Он видел его совсем ясно, протирая затуманенные глаза, видел и лодочку с белым парусом, рассекавшую сверкающее море. Но ему не одолеть эти четыре мили. Он это знал и относился к этому спокойно. Он знал, что не проползет и полумили. И все-таки ему хотелось жить. Было бы глупо умереть после всего, что он перенес. Судьба требовала от него слишком много. Даже умирая, он не покорялся смерти. Возможно, это было чистое безумие, но и в когтях смерти он бросал ей вызов и боролся с ней.

Он закрыл глаза и бесконечно бережно собрал все свои силы. Он крепился, стараясь не поддаваться чувству дурноты, затопившему, словно прилив, все его существо. Это чувство поднималось волной и мутило сознание. Временами он словно тонул, погружаясь в забытье и силясь выплыть, но каким-то необъяснимым образом остатки воли помогали ему снова выбраться на поверхность.

Он лежал на спине неподвижно и слышал, как хриплое дыхание волка приближается к нему. Оно ощущалось все ближе и ближе, время тянулось без конца, но человек не пошевельнулся ни разу. Вот дыхание слышно над самым ухом. Жесткий сухой язык царапнул его щеку словно наждачной бумагой. Руки у него вскинулись кверху — по крайней мере он хотел их вскинуть — пальцы согнулись как когти, но схватили пустоту. Для быстрых и уверенных движений нужна сила, а силы у него не было.

Волк был терпелив, но и человек был терпелив не меньше. Полдня он лежал неподвижно, борясь с забытьем и сторожа волка, который хотел его съесть и которого он съел бы сам, если бы мог. Время от времени волна забытья захлестывала его, и он видел долгие сны; но все время, и во сне и наяву, он ждал, что вот-вот услышит хриплое дыхание и его лизнет шершавый язык.

Дыхание он не услышал, но проснулся оттого, что шершавый язык коснулся его руки. Человек ждал. Клыки слегка сдавили его руку, потом давление стало сильнее — волк из последних сил старался вонзить зубы в добычу, которую так долго подстерегал. Но и человек ждал долго, и его искусанная рука сжала волчью челюсть. И в то время как волк слабо отбивался, а рука так же слабо сжимала его челюсть, другая рука протянулась и схватила волка. Еще пять минут, и человек придавил волка всей своей тяжестью. Его рукам не хватало силы, чтобы задушить волка, но человек прижался лицом к волчьей шее, и его рот был полон шерсти. Прошло полчаса, и человек почувствовал, что в горло ему сочится теплая струйка. Это было мучительно, словно ему в желудок вливали расплавленный свинец, и только усилием воли он заставлял себя терпеть. Потом человек перекатился на спину и уснул.

На китобойном судне «Бедфорд» ехало несколько человек из научной экспедиции. С палубы они заметили какое-то странное существо на берегу. Оно ползло к морю, едва передвигаясь по песку. Ученые не могли понять, что это такое, и, как подобает естествоиспытателям, сели в шлюпку и поплыли к берегу. Они увидели живое существо, но вряд ли его можно было назвать человеком. Оно ничего не слышало, ничего не понимало и корчилось на песке, словно гигантский червяк. Ему почти не удавалось продвинуться вперед, но оно не отступало и, корчась и извиваясь, продвигалось вперед шагов на двадцать в час.

Через три недели, лежа на койке китобойного судна «Бедфорд», человек со слезами рассказывал, кто он такой и что ему пришлось вынести. Он бормотал что-то бессвязное о своей матери, о Южной Калифорнии, о домике среди цветов и апельсиновых деревьев.

Прошло несколько дней, и он уже сидел за столом вместе с учеными и капитаном в кают-компании корабля. Он радовался изобилию пищи, тревожно провожал взглядом каждый кусок, исчезавший в чужом рту, и его лицо выражало глубокое сожаление. Он был в здравом уме, но чувствовал ненависть ко всем сидевшим за столом. Его мучил страх, что еды не хватит. Он расспрашивал о запасах провизии повара, юнгу, самого капитана. Они без конца успокаивали его, но он никому не верил и тайком заглядывал в кладовую, чтобы убедиться собственными глазами.

Стали замечать, что он поправляется. Он толстел с каждым днем. Ученые качали головой и строили разные теории. Стали ограничивать его в еде, но он все раздавался в ширину, особенно в поясе.

Матросы посмеивались. Они знали, в чем дело. А когда ученые стали следить за ним, им тоже стало все ясно. После завтрака он прокрадывался на бак и, словно нищий, протягивал руку кому-нибудь из матросов. Тот ухмылялся и подавал ему кусок морского сухаря. Человек жадно хватал кусок, глядел на него, как скряга на золото, и прятал за пазуху. Такие же подачки, ухмыляясь, давали ему и другие матросы.

Ученые промолчали и оставили его во покое. Но они осмотрели потихоньку его койку. Она была набита сухарями. Матрац был полон сухарей. Во всех углах были сухари. Однако человек был в здравом уме. Он только принимал меры на случай голодовки — вот и все. Ученые сказали, что это должно пройти. И это действительно прошло, прежде чем «Бедфорд» стал на якорь в гавани Сан-Франциско.

Рассказ Д. Лондона «Любовь к жизни» — это рассказ о бесстрашном человеке, преодолевшем страшные испытания. Это рассказ о силе духа, несмотря на самые жестокие обстоятельства. Это рассказ о любви к жизни, которая заложена в каждом из нас.
Главный герой – золотоискатель — еще в самом начале рассказа был предан своим другом, брошен им на произвол судьбы в суровых полярных условиях. Он вывихнул ногу, и товарищ бросил героя, чтобы спастись самому.
Превозмогая боль и голод, герой двинулся в путь. Он знал, что несмотря ни на что, ему нужно идти вперед. Иначе – верная гибель. Поначалу герой надеялся, что товарищ ждет его у их совместного тайника, где спрятаны жизненно важные припасы – «патроны, крючки и лески для удочек и маленькая сеть». И эта мысль придавала герою силы.
Писатель подробно описывает каждую секунду пути золотоискателя, потому что каждая секунда давалась ему с великим трудом. Это была настоящая борьба за жизнь. Мы видим, что эта борьба очень тяжела. Голод, боль и усталость с каждой секундой все больше выматывали героя, доводили до отчаяния, до слез. Однако он не сдавался. И все шел и шел вперед.
Под конец своего путешествия герой превратился в полудикое существо, его мучили страхи, навязчивые мысли, он был похож на скелет: «Они увидели живое существо, но вряд ли его можно было назвать человеком. Оно ничего не слышало, ничего не понимало и корчилось на песке, словно гигантский червяк».
Однако это существо добилось своей цели – герой добрался до китобойного судна, спасся. И через некоторое время снова превратился в человека. Конечно, такое испытание не прошло для героя даром – у него остался страх голода. Но он вновь вернулся к жизни в полном смысле этого слова.
Мне кажется, в своем рассказе писатель восхищается не только силой характера героя, но и природным инстинктом, заложенным в каждом из нас. Стремление жить во что бы то ни стало заставляет человека преодолевать немыслимые испытания, поистине творить чудеса, чтобы сохранить в себе самый великий дар – жизнь.

Джек Лондон, «Любовь к жизни» кратко. Краткое содержание рассказа, подробный пересказ, анализ. Читать полный текст на русском и английском, слушать аудиокнигу.

«Любовь к жизни» — рассказ Джека Лондона, написанный в 1905 году. Повествует о безымянном золотоискателе, который пытается выбраться к людям, сражаясь с голодом, суровой канадской природой и болью в вывихнутой ноге. Разум героя постепенно угасает, и его ведет вперед лишь животное упрямство — желание жить любой ценой.

Содержание

  • Владимира Ильича Ленина ему читала этот рассказ жена, Надежда Константиновна Крупская. «Сильная очень вещь… Ильичу рассказ этот понравился чрезвычайно», — вспоминала Крупская. Вероятно поэтому в советской школе к этому рассказу относились с уважением, включили в программу по литературе. Он входит в российскую школьную программу и сегодня.

«Любовь к жизни». Подробный пересказ

По безлюдным просторам Канады два старателя возвращаются с приисков с добытым золотом. Они пробираются к реке Диз, где оставили лодку и тайник с припасами, чтобы двинуться дальше на юг.

При переходе мелкой реки один из них, не названный по имени, поскальзывается и сообщает, что вывихнул ногу. Его товарищ по имени Билл бросает спутника и уходит, не оборачиваясь на крик.

Безымянный герой вынужден идти один. Он хромает. У него нет еды. Есть ружье, но нет патронов, чтобы охотиться. Человек бредет много дней, потеряв счет времени. Становится все холоднее — приближается зима. Есть лишь спички, и он может иногда развести костер, попить кипятка. Одеяла приходится рвать, чтобы бинтовать больную ногу.

Его невыносимо мучает голод. Он иногда жует водянистые болотные ягоды, порой ловит в лужах мелкую рыбешку, однажды находит гнездо куропатки и живьем съедает птенцов.

Постепенно муки голода притупляются. Силы оставляют несчастного, каждый день он проходит все меньше миль. Герой понимает, что заблудился и идет по незнакомым местам. Не в силах нести груз, он бросает ружье и золото.

Ему попадается медведь. Если бы человек побежал, зверь погнался бы за ним. Но обессилевший старатель просто стоит без движения, и медведь уходит.

Кругом волки. Несмотря на все мучения, человек осознает, что не хочет умирать и боится смерти.

Наступают страшные дни дождей и снега. Он падает где придется и забывается сном. Очнувшись, снова поднимается и бредет вперед, не различая дня и ночи. В мозгу крутятся странные видения.

Однажды он вдруг приходит в сознание. С неба светит солнце, и герой думает: «Хороший день». Он выбирается на берег незнакомой реки и с удивлением видит, что та впадает в море. А вдалеке в бухте стоит корабль. Сначала человек думает, что это галлюцинация, но она не уходит. Река — это Коппермайн, впадающая в Ледовитый океан, а на якоре в заливе стоит китобойное судно.

Человека преследует больной волк, сопящий и кашляющий. Последние обмотки износились, ружья и ножа больше нет. Герой уже не чувствует боли, его сознание отчего-то прояснилось. Они идут рядом с волком, и зверь жадно смотрит, надеясь, что человек издохнет первым.

Погода стоит прекрасная — короткое бабье лето северных широт. Он находит человеческие следы и понимает, что кто-то полз на четвереньках. Скоро становится ясно, что это следы Билла. Вот на земле лежат кости Билла и кожаный мешочек с золотом. Человек смеется хриплым и страшным смехом. Он не берет золота и отказывается обсасывать кости предателя.

Он видит свое отражение в воде озере и испытывает ужас от того, в кого превратился.

Сил все меньше. Сначала он проходит за день три мили. Потом — всего две. Вот он уже ползет на четвереньках, как полз перед смертью Билл. К концу пятого дня до корабля остается всего семь миль, но и это расстояние обессилевшему человеку не одолеть. Однако он все равно ползет, периодически падая без чувств.

А волк идет по следу и слизывает с земли кровь, капающую с разодранных до мяса ног старателя.

«До корабля оставалось теперь мили четыре, не больше. Он видел его совсем ясно, протирая затуманенные глаза, видел и лодочку с белым парусом, рассекавшую сверкающее море. Но ему не одолеть эти четыре мили. Он это знал и относился к этому спокойно. Он знал, что не проползет и полумили. И все-таки ему хотелось жить. Было бы глупо умереть после всего, что он перенес».

Наконец он ложится и ждет, когда волк подойдет поближе. Когда зверь пытается вонзить зубы ему в руку, человек наваливается на противника и начинает душить, грызет зубами. В рот ему льется струйка волчьей крови. Победив, он без сил падает и засыпает.

Люди из научной экспедиции, путешествующие на китобойном судне «Бедфорд», замечают на берегу какое-то странное существо, извивающееся на песке. Они плывут туда на шлюпке и с изумлением обнаруживают, что это человек. Корчась, словно гигантский червяк, существо продолжает медленно ползти вперед.

Через три недели несчастный приходит в себя на борту судна и со слезами рассказывает о своих злоключениях. Еще через несколько дней он уже сидит за столом в кают-кампании, радуется обилию еды и жадно провожает взглядом каждый кусочек. Он в здравом уме, но страшно боится голода: постоянно клянчит у матросов сухари, которые прячет под одежду и которыми набивает матрас.

«Ученые сказали, что это должно пройти. И это действительно прошло, прежде чем «Бедфорд» стал на якорь в гавани Сан-Франциско».

Анализ рассказа: тема, главный герой и смысл

Тема рассказа — сила человеческого духа перед лицом смерти. Именно силе духа посвящены произведения Джека Лондона, певца мужественности и суровой северной природы.

Главный герой не назван по имени. Единственное, что имеет значение, — он человек. Но чем дольше он бредет по канадской тундре, тем больше теряет человеческий облик. Исчезает страх, потом голод, он почти сходит с ума, но последнее из желаний остается — не умереть, прожить еще немного. Он понимает, что проще сдаться и покончить с этими страданиями, но все равно продолжает бороться.

В отличие от Билла, который бросил его и в итоге погиб сам, главный герой сохраняет остатки благородства. Пусть даже оно проявляется в отказе обгладывать кости мертвеца.

Кульминация рассказа — сражение с волком, таким же жалким и больным, как сам главный герой. Если бы это был здоровый зверь, человек покорился бы смерти. Но уступать такому же обреченному существу он не хочет. В сознании человека еще теплятся остатки гордости.

Последний отрезок пути — четыре мили до берега — Джеком Лондоном сознательно не описывается. После сцены боя с волком читатель смотрит на происходящее уже с борта китобойного судна. Как обессилевший человек одолел ползком последние четыре мили и каких усилий ему это стоило, автор описать не берется.

Финал рассказа оптимистичен. Человек не только чудом остается жив, но и постепенно приходит в себя. По пути в Сан-Франциско его отпускает страх, что голод может в любой миг вернуться.

В рассказе Джека Лондона нет какого-то двойного дна, неожиданного поворота или глубокого вывода. Это простая и суровая история о том, до какого предела способен дойти человек в экстремальной ситуации и на что он готов, чтобы сохранить жизнь.

Джек Лондон «Любовь к жизни»: изображение силы человеческого
духа, беспредельности возможностей человека. Сюжет и основные образы
.
(1-ый урок)

 Цели урока:
1) на примере рассказа Д. Лондона «Любовь к жизни» показать, что человек 
всегда должен оставаться человеком, продолжать бороться за жизнь до последнего;

2) развивать навыки сопоставительного
анализа и умения работать с текстом;

3) воспитывать в детях такие качества, как
преданность дружбе, верность, чувство товарищества.

Наглядные материалы к уроку:
портрет Д.Лондона, иллюстрации к рассказу, текст рассказа, раздаточный материал.

                                                 
Ход урока.

1.Оргмомент.

2. Вступительное слово учителя.

Ребята, понравился ли вам рассказ Джека
Лондона «Любовь к жизни», который вы прочитали? 

Прежде, чем мы приступим к анализу  рассказа, предлагаю познакомиться
с историей его создания.

История
создания рассказа

Рассказ «Любовь к жизни» был написан
американским писателем Джеком Лондоном в 1905 году, издан в сборнике рассказов
о приключениях золотоискателей в 1907 году.

Представляется
возможным, что рассказ имеет долю автобиографичности, по крайней мере,
имеет под собой реальную основу, так как писатель приобрел немалый жизненный и
писательский опыт, плавая  матросом на шхунах и принимая  участие в
покорении Севера в дни «золотой лихорадки».

Жизнь
обеспечила ему массу впечатлений, которые он выразил в своих произведениях.

Добавляет
подлинной реальности и то, с какой географической детализацией автор изображает
путь своего героя – от Большого Медвежьего озера до устья реки Коппермайн, 
впадающей в Северный Ледовитый океан.

Конец 19
века
ознаменовался целой цепочкой
«золотых лихорадок» — люди в поисках золота массово исследовали Калифорнию,
Клондайк, Аляску. Типичная картина представлена и в рассказе
«Любовь к жизни».

Два
друга, путешествующих в поисках золота
(и добывших приличное количество), не рассчитали сил на
обратную дорогу. Нет провизии, нет патронов.

Герой,
переходя через ручей, оступается и повреждает ногу. Товарищ по имени Билл без
малейших раздумий бросает его и уходит, даже не обернувшись.

Анализ рассказа.

Учитель. Посмотрите на начало рассказа.

Какими автор показывает нам героев?
Герои рассказа уже несколько дней в пути. Они очень устали:
 «устали и выбились из сил, лица выражали «терпеливую
покорность» «плечи оттягивали тяжелые тюки», «шли сгорбившись, низко нагнув
головы, не поднимая глаз», говорят «равнодушно», голос «звучит
вяло».

 Почему они испытывают эти чувства?

Героев впереди ожидает длинный путь, а силы уже на исходе. Они
потеряли надежду, выбились из сил. Долгие поиски золота не увенчались успехом.

Учитель: Вроде
бы в такой момент они должны поддержать друг друга, но что мы видим?

Почему Билл бросил товарища?

Один из них попадает в беду (вывихнул ногу), а другой – Билл
оставляет своего товарища, испугавшись, что тот будет для него обузой,
рассчитывая, что в одиночку легче спасти жизнь.

Учитель: Как вы оцениваете
поведение Билла? Найдите слова, характеризующие его поведение.

Учитель: Билл ушёл, но главное —
для оставшегося героя Билл становится целью, движением вперед, к жизни,
надеждой на встречу с Биллом
.

«… Билл его не бросил, он ждет у тайника. Он должен был так
думать, иначе не имело никакого смысла бороться дальше, — оставалось только
лечь на землю и умереть
”.

Вывод: И человек начинает
бороться за жизнь, продвигаясь к тайнику, потому что там есть «патроны, крючки,
и лески для удочек … А ещё там есть мука и …кусок грудинки бобы»,
т.е.
есть смысл жить.

Учитель: Герой
оказывается в сложной экстремальной ситуации.
Что же такое экстремальная ситуация?
— (от.лат. extremus « крайний»).

Экстремальная ситуация ситуация
крайне напряжённая, опасная, требующая от человека наивысшего подъёма душевных
и физических сил.

Учитель: Герой попадает в сложную
ситуацию.

В чем сложность его положения?
— Неизвестность
— Боль (вывих ноги)
— Голод
-Одиночество
Учитель: Эти сложности рождают чувство страха,
отчаяние. Что, по вашему мнению, самое страшное для человека?
— Одиночество — неприятное чувство.
Учитель: Проследите по тексту, как ведет себя наш
герой, оставшись один:
« в глазах появилась тоска, как у раненого оленя», «в его
последнем крике отчаянная мольба человека, попавшего в беду», наконец, ощущение
полного одиночества не только на земле, но и во всей вселенной.

Учитель: Описание природы
ещё в большей степени помогает понять это чувство.

Действие рассказа происходит в Северо — Западной Канаде, в тундре.

«Зима в тундре долгая: шесть – восемь месяцев и более. Лето
короткое, с неустойчивой погодой. Заморозки возможны даже в июле. Первое, что
бросается нам в глаза в тундре – отсутствие привычных нам деревьев.

От горизонта до горизонта расстилаются бескрайние равнины,
окрашенные летом в тусклые зеленоватые тона. Вторая особенность – избыток
воды
. Вода хлюпает под ногами, блестит в лужах, ручьях и озерах, ведь в
холодном климате она почти не испаряется, а вниз ей просачиваться не дает
вечная мерзлота.

 Растения здесь предпочитают жаться к земле,
прятаться друг за другом, спасаясь от студеного ветра. Даже деревья –
карликовые березы – почти не возвышаются над травой. Однолетних растений нет
–для них лето слишком коротко».

«Над самым горизонтом тускло светило солнце, едва видное сквозь
туман, который лежал плотной пеленой, без видимых границ и очертаний…».

Где же оказывается наш герой?

 «Он взглянул на юг, соображая, что где-то там,
за этими мрачными холмами,  лежит большое Медвежье озеро и что
в том же направлении проходит по канадской равнине страшный путь
Полярного круга».

Учитель: Природа, окружающая
героя, не предвещает ему ничего хорошего. «
Картина
была невеселая. Низкие холмы замыкали горизонт однообразной волнистой линией.
Ни деревьев, ни кустов, ни травы — ничего кроме беспредельной и страшной
пустыни, — и в его глазах появилось выражение страха».

Как вы считаете, с какой целью, употребляются однокоренные слова
страх и страшный?

 Для усиления горестного состояния человека.
Но герой не сдается, стремится к своей цели,
преодолевая трудности
.

Учитель: 
Вспомним эпизод со спичками.
Эпизод со спичками. «Он
распаковал тюк и прежде всего сосчитал, сколько у него спичек…Когда он проделал
все это, ему вдруг стало страшно; он развернул все три свертка и снова
пересчитал. Спичек было по-прежнему шестьдесят семь»
. (Борьба
со страхом).

Преодоление боли. «Лодыжка
сильно болела…, распухла, стала почти такой же толстой, как и колено», «суставы
заржавели, и согнуться или разогнуться стоило каждый раз большого усилия воли»,
«Нога у него одеревенела, он стал хромать еще сильнее, но эта боль ничего не
значила по сравнению с болью в желудке. Боль все грызла и грызла его…».
(Борьба
с болью).

Учитель: Но
в тексте есть моменты, где наш герой борется за свое выживание, преодолевая
страх и боль, чувство одиночества, голода и отчаяния. 

Эпизоды: встреча с оленем, с куропатками,
встреча с лисицей, ловля рыбы,  встреча с бурым медведем.

Отрывки из текста.

Встреча с оленем «Он
услышал громкое фырканье и увидел большого оленя, который настороженно и с
любопытством смотрел на него…. Он невольно схватил незаряженное ружье,
прицелился и нажал курок. Олень всхрапнул и бросился прочь, стуча  копытами по
камням. Он выругался, отшвырнул ружье и со стоном попытался встать на ноги».

 Охота на куропаток «Он
бросил в них камнем, но промахнулся. Потом, ползком, как кошка подкрадывается к
воробьям, стал подкрадываться к ним. Штаны у него порвались об острые камни, от
колен тянулся кровавый след, но он не чувствовал боли, — голод заглушал ее». Не
поймав ни одной птицы, он стал громко передразнивать их крик.

 Встреча с лисицей. «Навстречу
ему попалась черно-бурая лисица с куропаткою в зубах. Он закричал. Крик
его был страшен
…».

Ловля рыбы

 «Около полудня он увидел двух пескарей в большой луже. Вычерпать
воду было немыслимо, но теперь он стал спокойнее и ухитрился поймать их
жестяным ведерком. Они были с мизинец длиной, не больше, но ему не особенно
хотелось есть. Боль в желудке все слабела, становилась все менее острой, как
будто желудок дремал. Он сел рыбок сырых….Есть ему не хотелось, но он знал, что
это нужно, чтобы остаться в живых.

Вечером он поймал еще трех пескарей, двух сел, а третьего оставил
на завтрак».

Встреча с медведем

«По временам рассудок его мутился, и он продолжал брести дальше
бессознательно, как автомат…»

Однажды его привело в себя зрелище, от которого он тут же едва не
упал без чувств. …он увидел перед собой не лошадь, а большого бурого медведя.
Зверь неуклюже шагнул вперед, поднялся на дыбы и зарычал. Если бы человек
бросился бежать, медведь погнался бы за ним. Но человек не сдвинулся с места,
осмелев от страха, он тоже зарычал, свирепо, как дикий зверь…. Медведь отступил
в сторону, угрожающе рыча, в испуге перед этим таинственным существом, которое
стояло прямо и не боялось его».

 Учитель. Найдите
слова автора, прямо называющие человека животным?

“Он сбросил свою поклажу и на четвереньках пополз в камыши, хрустя
и чавкая, словно жвачное животное”.

“В отчаянии он опустился на мокрую землю и заплакал. Сначала он
плакал тихо, потом стал громко рыдать, будя безжалостную пустыню…, и долго он
еще плакал без слез, сотрясаясь от рыданий”.

“Им овладело только одно желание — есть! Он помешался от голода”.
Ему снятся пиры и званые обеды
. (Борьба
с голодом).

Но постепенно чувство голода ослабевает, но человек, « боясь
умереть», продолжает двигаться вперёд
. («Жизнь
в нём не хотела гибнуть и гнала его вперёд»).

Домашнее задание.
 Ответить на вопросы викторины по первой
части рассказа.

  1. Какое несчастье произошло со вторым путником, когда он шагнул
    в ледяную воду?
  2. Как откликнулся Билл на беду товарища?
  3. Куда упорно шел путник, не обращая внимания на боль?
  4. Чем питался герой в пути?
  5. Чем особенно дорожил человек в пути?
  6. Что вылавливал долго и терпеливо путник в луже?
  7. Временами сознание человека мутилось. Что приводило его в
    сознание?
  8. Чем напугал путник бурого медведя?

       Ценность человеческой жизни (2-ой урок)

1. Анализируем  рассказ со стр.289 до стр.298.

2.Эпизод с найденными костями олененка:
«К вечеру он набрел на кости, разбросанные там, где волки настигли
свою добычу. Час назад это был живой олененок, он резво бегал и мычал».

«Вскоре он уже сидел на корточках, держа кость в зубах и высасывая
из нее последние частицы жизни…Сладкий вкус мяса, еле слышный, неуловимый, как
воспоминание, доводил его до бешенства. Он стиснул зубы крепче и стал грызть».

 Чувство голода все пересилило.

 3.Эпизод. Найденные останки Билла.

  Позже герой рассказа находит
останки Билла. Какое чувство вызывает в нем смерть товарища?

«Он шел  по следам человека, того, который тащился на
четвереньках, и скоро увидел конец его пути: обглоданные кости на мокром мху,
сохранившем следы волчьих лап».

«Как же он будет смеяться над Биллом, если это Билл, если эти
бело-розовые кости, чистые кости-все, что осталось от Билла?».

Как поступил наш герой в этой ситуации?

«Он отвернулся.  Да, Билл его бросил, но он не возьмет золота и не
станет сосать кости Билла. А Билл стал бы, будь Билл на его месте, размышлял
он».

Ведь он его бросил  на верную гибель, не помог, не поддержал,
как друг

Учитель: На смену одним испытаниям
приходят другие.

4.Кульминацией рассказа становится встреча с волком, слишком больным и
слабым, чтобы напасть на человека, но явно рассчитывающим полакомиться трупом
человека, когда тот умрет от истощения и изнеможения.

Герой
и волк сторожат друг друга
, ведь
он в равных условиях и  в каждом из них говорит инстинкт выживания –
слепая и самая сильная в мире любовь к жизни.

Главный
герой притворяется мертвым
, ожидая
нападения волка, и когда тот нападает, человек даже не душит его – он
придавливает его своим весом и прогрызает волку шею.

Эпизод «Победа  человека в
схватке с волком»

Учитель: Какими показаны волк
и человек?
— клыки сдавили руку, волк хочет вонзить зубы в добычу;
— человек ждёт и сжимает челюсть волка;
— другая рука хватает волка;
-волк подмят под человека;
-человек прижался к волчьей шее, во рту шерсть.

Учитель: Человек пытается выжить!
Только ли человек?

– Зверь тоже.
Автор показывает человека и зверя (волка) в борьбе за жизнь рядом: кто кого?

 Что символизирует волк?
Это символ смерти, которая тащится вслед за жизнью, по всем
признакам человек должен погибнуть, умереть. Тут-то она, смерть, его и возьмет.
Но посмотрите, недаром смерть дана в облике больного волка: жизнь сильнее
смерти.

Учитель: Мы видим, что человек и
волк больны, слабы, но всё же человек одерживает победу. Что помогло человеку
одержать победу над животным?
(Сила
духа).

Учитель: А что такое сила духа?
Сила духа — внутренний огонь,
который возвышает человека до благородства, самоотверженных и мужественных поступков.

Мы
видим, что человек оказался сильнее. Но почему?

Вывод: благодаря расчету, силе духа, терпению,
выносливости и любви к жизни человек побеждает страх.

Рассказ
построен на противопоставлении
вначале
Билла и безымянного героя, затем – безымянного героя и волка. Причем Билл в
этом сравнении проигрывает, так как сравнивается с учетом моральных критериев и
терпит поражение, а волк остается с героем на равных, так как природа не знает
жалости, как и человек, доведенный до последней черты.

 Главной идеей рассказа является мысль о том, что борьба человека с природой за право
существования беспощадна, несмотря на то, что человек вооружен еще и разумом.

 В
критических ситуациях нас
ведет
инстинкт или любовь к жизни, и практика показывает, что выживает сильнейший.
Природа не ведает жалости и снисхождения к слабому,
уравнивая в правах хищников и травоядных.

5. Вывод: Что (кто) придало силы духу
человеку?

Цель, близость цели: сначала
это был Билл, потом корабль.

«Однако
жизнь, ещё теплившаяся в нём, гнала его вперёд.

«До
корабля оставалось теперь мили четыре, не больше. Он видел его совсем
ясно. <…> Но ему не одолеть эти четыре мили. Он это знал и относился к
этому спокойно. Он знал, что не проползёт и полумили. И всё-таки ему хотелось
жить. Было бы глупо умереть после всего, что он перенёс. Судьба требовала от
него слишком много. Даже умирая, он не покорялся смерти. Возможно, это было
чистое безумие, но и в когтях смерти он бросал ей вызов и боролся с ней».

«На
китобойном судне
«Бедфорд» ехало
несколько человек из научной экспедиции. С палубы они заметили какое-то
странное существо на берегу. Оно ползло к морю, едва передвигаясь по песку.
Учёные не могли понять, что это такое, сели в шлюпку и поплыли к берегу. Они
увидели живое существо, но вряд ли его можно было назвать человеком».

Называя
героя на протяжении рассказа человеком, автор подчеркивает именно его
человечность. А жестокость, жадность должны быть исключением, а не правилом
жизни. Вот почему, связывая воедино человека, героя рассказа Джека Лондона и
человечество, автор делает исключение для Билла, дав ему конкретное имя.

Лексическая работа — 
человечный. Достойный человека, отзывчивый, гуманный.

6.Учитель. Заканчивая работать над рассказом
«Любовь к жизни»,
я бы хотела, чтобы вы
прочитали
стихотворение Р. Рождественского
и определили: какая
связь стихотворения и рассказа? 

Если б только люди жили вечно,
это было бы бесчеловечно…
Как узнать, чего ты в жизни стоишь?
Как почуять, что такое риск?
В море броситься?
Так не утонешь!..
На костер взойти?
Так не сгоришь!..
Поле распахать?
Потом успею…
Порох выдумать?
А для чего?!.
Наслаждались бы ленивой спесью
Пленники бессмертья своего.
Ничего они бы не свершили!
Никогда б не вылезли из тьмы…
Может, самый главный стимул жизни —
В горькой истине, что смертны мы.

УчительКакая
смысловая связь стихотворения и рассказа Д. Лондона «Любовь к жизни»?

В
стихотворении и рассказе авторы решают вопрос жизни и смерти,
стимул жизни — смерть, человек борется со смертью, ради того, чтобы жить,
преодолевая порой невозможное.

Как вы думаете, почему рассказ назван «Любовь
к жизни»?
Любовь к жизни помогает герою выжить.
«Ведь такова жизнь, суетная и скоропреходящая. Только жизнь заставляет
страдать. Умереть не больно. Умереть — уснуть. Смерть — это значит конец,
покой. Почему же тогда ему не хочется умирать?
Учитель: Очень часто люди, в трудные минуты обращались к произведению
Дж. Лондона. Это очень сильное произведение!!!

7.Заключение.
Любовь к жизни скажется в нем с большей силой, когда он попадет в «маленький
домик среди цветов и апельсиновых деревьев, где живет его мать».
И только
тогда он поймет, чему его научила пустыня. Он останется человеком , но станет
другим. Долгий путь «через страшные дни дождя и снега» приведут его к
глубокому пониманию подлинных ценностей.

«Любовь к жизни» — это
рассказ о мужественном человеке, который выстоял в таких страшных испытаниях,
как одиночество, предательство друга и борьба с суровой северной природой.

Самое главное — преодолел себя, свой страх,
свою боль.

8. Домашнее задание

Ответьте
письменно на вопросы викторины по 2-ой части рассказа.

1. Какая
опасность шла по пятам обессилевшего человека?

1.      По
какой примете человек определил, что останки принадлежат Биллу?

2.      Какой
новый страх терзал человека, спасенного китобойным судном?

3.      Чем
были набиты койка и матрац спасенного?

5.
Почему Джек Лондон назвал свой рассказ «Любовь к жизни»?

     2. Нарисуйте (по желанию) понравившиеся эпизоды произведения.

«Любовь к жизни» Джека Лондона — это книга, которая была впервые опубликован в 1905 году. Произведение рассказывает о нелегкой судьбе золотоискатели на территории холодной Канады, который вынужден бороться с болью, голодом и стужей. Разум героя постепенно меркнет, и им, в конце концов, движет только животное упрямство.

Сегодня мы предлагаем вам краткий пересказ «Любви к жизни», а также разбор смысла произведения Джека Лондона. Так что усаживайтесь поудобнее, возьмите себе что-то вкусненькое, а мы начинаем!

«Любовь к жизни» – краткое содержание

Джек Лондон, "Любовь к жизни"

Фото: anews.com

Краткий пересказ рассказа «Любовь к жизни» начинается на холодных и безлюдных просторах Канады. Перед нами пара золотоискателей, которые отправились сюда в поисках цветного металла. Они пробираются в реке Диз, где заблаговременно оставили тайник с припасами, и лодку.

При переходе через одну из маленьких речушек, неназванный герой неудачно ставит ногу, и у него гарантированный вывих стопы. Его компаньон по имени Билл бросает спутника и решает идти самостоятельно, не обращая внимание на мольбы своего товарища. Это предательство, конечно, пожестче, чем в «Отце Горио». К слову, если еще не читали наш разбор произведения Бальзака, то сейчас самое время это сделать. Кликайте сюда!  На у мы двигаемся дальше по краткому содержанию «Любовь к жизни» Джека Лондона.

Наш безымянный герой вынужден самостоятельно идти, лишенный еды и воды. У него есть ружье без патроном. Так человек медленно бредет изо дня в день, однако становится с каждым днем холоднее, ведь приближается зима.

Одеяло, которое было с ним, приходится постепенно рвать на тряпки, чтобы перематывать больную ногу, а благодаря спичкам мужчина какое-то время разводит костер и кипятит воду.

Однако голод подступает все ближе. Мужчина питается болотными ягодами, в мутных речушках ловит мелкую рыбу, и даже ест птенцов в найденном гнезде куропатки.

Постепенно голод притупляется, а сознание заволакивает смертельная усталость. Он с каждым днем проходит все меньшее расстояние. Мужчина уже не в силах нести свой груз, поэтому решает бросить ружье и золото.

Иллюстрация к книге Лондона

Фото: донэллиот.рф

Ему встречается медведь, который пристально смотрит на человека. Если герой побежит, зверь его мигом догонит и убьет. Однако обессиленный человек не в состоянии сопротивляться, и поэтому остается неподвижным.

Кругом шныряют волки. Человек, несмотря на крайнюю усталость и полное отсутствие надежды, все же не хочет умирать.

Так он бредет дальше, и натыкается на незнакомую ему реку, впадающую в море. К своему удивлению, он видит вдалеке корабль. Сначала мужчина думает, что это галлюцинация, однако позже понимает, что ему не привиделось, и перед ним китобойное судно.

Мужчину преследует больной волк, который тяжело сопит и кашляет. Последняя одежда на теле золотоискателя износилась. Герой больше не чувствует боли, но сознание удивительным образом прояснилось.

Иллюстрация к рассказу Лондона Любовь к жизни

Фото: YouTube

Мужчина и волк идут рядом, зверь надеется, что человек издохнет первым.

Вскоре неназванный герой находит человеческие следы и кости. Мешочек золота и другие предметы говорят о том, что это был Билл. Однако наше герой отказывается брать золото и бредет дальше.

Мужчина уже вынужден передвигаться на четвереньках, сил остается все меньше. Следом идет волк, слизывая с земли капли крови. Герой ложится и ждет, пока подойдет волк. Когда зверь пытается вонзить зубы в руку мужчины, тот наваливается на своего противника и начинает его душить, грызть зубами.

Рот героя наполняется волчьей кровью, и он выходит победителем. Обессилев, золотоискатель теряет сознание.

К счастью, его заметили люди из научной экспедиции. Они на берегу заметили странное мельтешение и отправились на лодке проверить этакий феномен.

Иллюстрация к рассказу Джека Лондона

Фото: culture.ru

Через три недели золотоискатель пришел в себя на китобойном судне. Он со слезами на глазах рассказал свою историю. Парень много ест и с жадностью провожает каждый кусочек пищи. Он в здравом уме, но страшно боится голода, поэтому клянчит у матросов сухари, а после прячет их под матрас у себя в комнате.

Однако и эти странности постепенно у золотоискатели прошли, прежде чем корабль под названием «Бедфорт» причалил в гавани Сан-Франциско.

Смысл рассказа Лондона «Любовь к жизни»

Центральная тема рассказа «Любовь к жизни» – это сила человеческого духа и стойкость перед лицом, казалось бы, неминуемой гибели. Именно сила духа помогла главному герою рассказа выжить в критических условиях.

Джек Лондон в «Любовь к жизни» намеренно не стал добавлять имя для персонажа, ведь важно только то, что он человек. Однако чем дольше тот находится в условиях дикой природы, тем стремительнее он теряет человеческих рассудок. В конечном итоге, им движет только желание выжить любыми способами. Если для этого нужно будет съесть маленьких птенцов, то это не проблема.

Несмотря на это, в главном герое все же осталась толика благородства даже к своему компаньону, который его бросил умирать. Пусть и выражалось это в отказе обглодать кости Билла.

Иллюстрация к рассказу "Любовь к жизни" Лондона

Фото: m.wikidata.org

При этом финал рассказа «Любовь к жизни» крайне оптимистичен, ведь сам автор говорит, что еще до прибытия корабля в Сан-Франциско, странности нашего героя сошли на нет, и он стал нормальным человеком.

Смысл рассказа «Любовь к жизни» заключен в названии. Только любовь к самой жизни и упорство главного героя помогли ему выжить. Так что у неназванного героя явно есть, чему поучиться. «Любовь к жизни» — это рассказ о том, на что нужно пойти ради выживания и на что способен дух человека в критической ситуации.

Сам Владимир Ильич Ленин, которому жена читала «Любовь к жизни», прекрасно отзывался о рассказе. Вероятно, именно поэтому в школьной программе по литературе у советских детей это произведение было в почете.

Цель: изображение силы человеческого духа, беспредельность возможностей в экстремальной ситуации в рассказе Д.Лондона «Любовь к жизни»

Задачи:
Обучающие: учить читать текст, находить и выделять главное посредством анализа текста, пересказывать текст, находить общее в рассказе и стихотворении .
Развивающие: выражать впечатления от текста, ориентироваться в тексте, отвечая на вопросы, обобщать наблюдения.
Воспитательные: воспитывать человека сострадающего, готового помочь в трудную минуту.

Презентация

Эпиграф:
Насколько человек побеждает страх.
Настолько он человек.
(Томас Корлейль, англ. писатель и историк)

Ход урока:

1. Вступительное слово учителя:
Ребята! Нам сегодня предстоит поразмышлять о героях Дж. Лондона. Необходимо будет выяснить: Какие они? Что движет ими? Что дороже всего на свете? Что такое настоящий человек? Джек Лондон сам являлся очевидцем многих событий, описанных в его произведениях.

2. Рассказ биографии (учащимся) : (сопровождается презентацией)
Джек Лондон (1876–1916), американский писатель (Приложение 1[Слайд 2 ]).
Родился 12 января 1876 года в Сан-Франциско. При рождении получил имя Джон Чейни, но восемь месяцев спустя, когда мать вышла замуж, стал Джоном Гриффитом Лондоном. Его отчим был фермером, впоследствии разорился. Семья бедствовала, и Джек смог закончить только начальную школу.
Юность Лондона пришлась на время экономической депрессии и безработицы, материальное положение семьи становилось все более шатким. К двадцати трем годам он сменил множество занятий: работал на фабриках, в прачечной, арестовывался за бродяжничество и выступления на социалистических митингах.
В 1896 году на Аляске были открыты богатейшие залежи золота, и все устремились туда, надеясь на то, что разбогатеют. (Приложение 1[Слайд 3 ]).
Отправился туда и Лондон. Он был старателем на Аляске во время «золотой лихорадки». Но юноша пробыл там год и вернулся таким же бедняком, каким и уехал. Но этот год изменил жизнь: он начал писать.
Начав с коротких рассказов, вскоре завоевал литературный рынок восточного побережья рассказами о приключениях на Аляске. (Приложение 1[Слайд 4 ]).
Джек Лондон стал известен, когда в 1900 году опубликовал свои северные рассказы, среди них был и рассказ «Любовь к жизни». Их действия разворачиваются на Аляске.
В 1900 году Лондон опубликовал свою первую книгу «Сын волка». В последующие семнадцать лет он выпускал по две и даже три книги в год.
Умер Лондон в Глен-Эллене (штат Калифорния) 22 ноября 1916 году. (Приложение 1[Слайд 5 ]).

Учитель : Мы видим, что Лондона ничто не сломило, потому что он был, на мой взгляд, настоящим человеком. Эпиграфом к уроку я взяла слова: (Приложение 1[Слайд 6 ]).

Эпиграф: Насколько человек побеждает страх.
Настолько он человек.
(Томас Корлейль, англ. писатель и историк)

3.Анализ рассказа:
Учитель: Мы с вами должны сегодня проследить за судьбой одного из героев рассказа Дж. Лондона. Посмотрите на начало рассказа. Какими автор показывает нам героев?
(Герои рассказа уже несколько дней в пути. Они очень устали.
 «устали и выбились из сил, лица выражали “терпеливую покорность”, “плечи оттягивали тяжелые тюки”, “шли сгорбившись, низко нагнув головы, не поднимая глаз”, говорят “равнодушно”, голос “звучит вяло”).
Учитель: Вроде бы в такой момент они должны поддержать друг друга, но что мы видим? Почему Билл бросил товарища? (Приложение 1[Слайд 7 ]).

 (Один из них попадает в беду, а другой — Билл – оставляет своего товарища, испугавших, что тот будет для него обузой, рассчитывая, что в одиночку легче спасти жизнь).

Учитель: Как вы оцениваете поведение Билла? Найдите слова, характеризующие его поведение.

Учитель: Билл ушёл, но главное — для оставшегося героя Билл становится целью, движением вперед, к жизни, надеждой на встречу с Биллом. (Найдите и зачитайте) («… Билл его не бросил, он ждет у тайника. Он должен был так думать, иначе не имело никакого смысла бороться дальше, — оставалось только лечь на землю и умереть”).

Вывод: И человек начинает бороться за жизнь, продвигаясь к тайнику, потому что там есть «патроны, крючки, и лески для удочек … А ещё там есть мука и …кусок грудинки бобы», т.е. есть смысл жить.

Учитель: Герой оказывается в сложной экстремальной ситуации.
Что же такое экстремальная ситуация?
(Приложение 1[Слайд 8 ]).
— (от.лат. extremus « крайний») Экстремальная ситуация — ситуация крайне напряжённая, опасная, требующая от человека наивысшего подъёма душевных и физических сил.

Учитель: Герой попадает в сложную ситуацию.
В чем сложность его положения?
-Неизвестность;
-Боль (вывих ноги);
— Голод
-Одиночество .
Учитель: Эти сложности рождают чувство страха, отчаяние. Что, по вашему мнению, самое страшное для человека?
Одиночество — неприятное чувство.
Учитель: Проследите по тексту, как ведет себя наш герой, оставшись один:
 (“ в глазах появилась тоска, как у раненого оленя ”, в его последнем крике “ отчаянная мольба человека, попавшего в беду ”, наконец, ощущение полного одиночества не только на земле, но и во всей вселенной.)
Учитель: Описание природы ещё в большей степени помогает понять это чувство: (найдите)
(«Над самым горизонтом тускло светило солнце, едва видное сквозь туман, который лежал плотной пеленой, без видимых границ и очертаний…» «Он взглянул на юг, соображая, что где-то там, за этими мрачными холмами, лежит большое Медвежье озеро и что в том же направлении проходит по канадской равнине страшный путь Полярного круга». И еще: «Он снова окинул взглядом тот круг вселенной, в котором остался теперь один. Картина была невеселая. Низкие холмы замыкали горизонт однообразной волнистой линией. Ни деревьев, ни кустов, ни травы — ничего, кроме беспредельной и страшной пустыни, — и в его глазах появилось выражение страха»)
Учитель: Природа, окружающая героя, не предвещает ему ничего хорошего. «Картина была невеселая. Низкие холмы замыкали горизонт однообразной волнистой линией. Ни деревьев, ни кустов, ни тр авы — ничего кроме беспредельной и страшной пустыни, — и в его глазах появилось выражение страха».
Как вы считаете, с какой целью, употребляются однокоренные слова страх и страшный? (Для усиления горестного состояния человека).
Но герой не сдается, стремится к своей цели, преодолевая трудности.
Учитель: Вспомните эпизоды пути героя. Что приходится преодолевать герою? (находят и зачитывают эпизоды)
Эпизод со спичками. “Он распаковал тюк и прежде всего сосчитал, сколько у него спичек…Когда он проделал все это, ему вдруг стало страшно; он развернул все три свертка и снова пересчитал. Спичек было по-прежнему шестьдесят семь”. (Борьба со страхом).
Боль. “Лодыжка сильно болела…, распухла, стала почти такой же толстой, как и колено”, “суставы заржавели, и согнуться или разогнуться стоило каждый раз большого усилия воли”, “Нога у него одеревенела, он стал хромать еще сильнее, но эта боль ничего не значила по сравнению с болью в желудке. Боль все грызла и грызла его…”. (Борьба с болью).
Эпизод с куропаткой, ловля рыбы, встреча с оленем и др. “В отчаянии он опустился на мокрую землю и заплакал. Сначала он плакал тихо, потом стал громко рыдать, будя безжалостную пустыню…, и долго он еще плакал без слез, сотрясаясь от рыданий”. “Им овладело только одно желание — есть! Он помешался от голода”. Ему снятся пиры и званые обеды. (Борьба с голодом).
Но постепенно чувство голода ослабевает, но человек, « боясь умереть», продолжает двигаться вперёд. («Жизнь в нём не хотела гибнуть и гнала его вперёд»)
Учитель: На смену одним испытаниям приходят другие. Он хочет выяснить: кто сильнее.

 (Пересказ фрагмента «Победа волка над человеком » «Победа волка над человеком » )
Учитель: Какими показаны волк и человек?
— клыки сдавили руку, волк хочет вонзить зубы в добычу;
-человек ждёт и сжимает челюсть волка;
— другая рука хватает волка;
-волк подмят под человека;
-человек прижался к волчьей шее, во рту шерсть.

Учитель: Человек пытается выжить! Только ли человек?
– Зверь тоже.
Автор показывает человека и зверя (волка) в борьбе за жизнь рядом: кто кого? Что символизирует волк?
(Это символ смерти, которая тащится вслед за жизнью, по всем признакам человек должен погибнуть, умереть. Тут-то она, смерть, его и возьмет. Но посмотрите, недаром смерть дана в облике больного волка: жизнь сильнее смерти. )

Учитель: Мы видим, что человек и волк больны, слабы, но всё же человек одерживает победу. Что помогло человеку одержать победу над животным? (Сила духа).
Учитель: А что такое сила духа?
(Сила духа внутренний огонь, который возвышает человека до благородства, самоотверженных и мужественных поступков).
Мы видим, что человек оказался сильнее. Но почему?
Вывод: благодаря расчету, силе духа, терпению, выносливости и любви к жизни человек побеждает страх.
Учитель: Но в тексте есть моменты, где человек напоминает нам животное? ( докажите.)

Учащиеся: Охота на куропаток. “Он бросил в них камнем, но промахнулся. Потом, ползком, как кошка подкрадывается к воробьям, стал подкрадываться к ним. Штаны у него порвались об острые камни, от колен тянулся кровавый след, но он не чувствовал боли, — голод заглушал ее”. Не поймав ни одной птицы, он стал громко передразнивать их крик.
Встреча с лисицей, с медведем . “Навстречу ему попалась черно-бурая лисица с куропаткою в зубах. Он закричал. Крик его был страшен…” . Как видим, трагизм ситуации нарастает, человек меняется на глазах, уподобляется зверю.

Учитель: Найдите слова автора, прямо называющие человека животным?
“Он сбросил свою поклажу и на четвереньках пополз в камыши, хрустя и чавкая, словно жвачное животное”. Им овладело только одно желание: есть!
Эпизод с костями: “Вскоре он уже сидел на корточках, держа кость в зубах и высасывая из нее последние частицы жизни…Сладкий вкус мяса, еле слышный, неуловимый, как воспоминание, доводил его до бешенства. Он стиснул зубы крепче и стал грызть” . Последние частицы жизни уходят не только из обглоданных костей, но и из человека. Как будто рвется та ниточка, которая связывала нашего героя с людьми.

Учитель: И все же, что отличает человека от животного? Какой эпизод, очень важный, помогает нам понять это?
(Эпизод с Биллом). (Приложение 1[Слайд 9 ]).

Учитель: просмотрите в тексте фрагмент встречи с останками Билла. Ваши мнения, суждения?
(Билл оказался слабым, не смог преодолеть страх, он боялся за свою жизнь и бросил товарища в беде. Билл променял жизнь на золото).

Учитель: Можно ли считать героя настоящим человеком? Какие качества присущи таким людям? Подтвердите свои слова фрагментами из текста.
 (расчетливость (эпизод со спичками, в еде, в борьбе с волком, с золотом, путь к кораблю: “ Он сел и задумался о самых неотложных делах… ” ;
терпение (в борьбе с волком, с голодом);
рассудок (“ желудок словно уснул ”, но наш герой все равно продолжает искать себе пищу, что им движет? — разум: он должен чем-то питаться, чтобы не умереть);
“По временам рассудок мутился, и он продолжал брести дальше, как автомат”, “ Шел, не разбирая времени, и ночью, и днем, отдыхал там, где падал, и тащился вперед, когда угасавшая в нем жизнь вспыхивала и разгоралась ярче. Он больше не боролся, как борются люди. Эта сама жизнь в нем не хотела гибнуть и гнала его вперед”.
— Бесстрашие;
-сила воли.

Учитель: Что (кто) придало силы духу человеку? (Цель, близость цели: сначала это был Билл, потом корабль).
Учитель: Мы видим, автор не называет человеком это существо, сравнивает с червяком, который продвигается, корчась и извиваясь. Но от той “терпеливой покорности”, какую мы видели в начале рассказа, не осталось и следа: пусть двадцать шагов в час, пусть ползком, но человек идет вперед.

Заканчивая работать над рассказом «Любовь к жизни», я бы хотела, чтобы вы прослушали стихотворение Р.Рождественского и определили: какая связь стихотворения и рассказа? (Приложение 1[Слайд 10 ]).

4 . Чтение стихотворения:

Если б только люди жили вечно,
это было бы
бесчеловечно…
Как узнать,
чего ты в жизни стоишь?
Как почуять,
что такое риск?
В море броситься?
Так не утонешь!..
На костер взойти?
Так не сгоришь!..
Поле распахать?
Потом успею…
Порох выдумать?
А для чего?!.
Наслаждались бы ленивой спесью
Пленники бессмертья своего.
Ничего они бы не свершили!
Никогда б не вылезли из тьмы…
Может, самый главный
стимул жизни
В горькой истине, что смертны мы.

Учитель:

Какая смысловая связь стихотворения и рассказа Д. Лондона “Любовь к жизни”?
(В стихотворении и рассказе авторы решают вопрос жизни и смерти, стимул жизни — смерть, человек борется со смертью, ради того, чтобы жить, преодолевая порой невозможное).

Обобщающие вопросы:
Как вы думаете, почему рассказ назван “Любовь к жизни”?
— Любовь к жизни помогает герою выжить.
( Любовь к жизни)
(Приложение 1[Слайд 11 ]).
Ведь такова жизнь, суетная и скоропреходящая. Только жизнь заставляет страдать. Умереть не больно. Умереть — уснуть. Смерть — это значит конец, покой. Почему же тогда ему не хочется умирать?”
Учитель: Как Вы понимаете эти слова?
( «Он знал, что не проползет и полумили. И все-таки ему хотелось жить. Было бы глупо умереть после всего, что он перенес. Судьба требовала от него слишком многого. Даже умирая, он не покорялся смерти. Возможно, это было чистое безумие, но в когтях смерти он бросал ей вызов и боролся с ней».
Ему хотелось жить, поэтому “человек все еще ел болотные ягоды и пескарей, пил кипяток и следил за больным волком)

Учитель: Очень часто люди, в трудные минуты обращались к произведению Дж. Лондона. Почему?
Какие уроки можно извлечь из этого произведения?

Вывод. (Приложение 1[Слайд 12 ]).
«Любовь к жизни» — это рассказ о мужественном человеке, который выстоял в таких страшных испытаниях, как одиночество, предательство друга и борьба с суровой северной природой. Самое главное — преодолел себя, свой страх, свою боль.

Домашнее задание:

1.Напишите небольшое сочинение на тему «Встречали ли вы в своей жизни настоящих людей? Какие они?
2. Нарисуйте понравившиеся эпизоды произведения.

  • Любовь к жизни джек лондон сочинение жизненный путь это постоянный выбор
  • Любовь к жизни джек лондон смысл рассказа
  • Любовь имя на английском как пишется правильно
  • Любовь имеет свои вершины доступные лишь единицам сочинение олеся
  • Любовь или страсть рассказ на дзен