Любовь в рассказе суламифь

  • Сочинения
  • По литературе
  • Куприн
  • Анализ рассказа Суламифь

Известное произведение Куприна «Суламифь» рассказывает читателю о таком правителе, как Соломоне. Он прославился тем, что был сказочно богат и знал толк в любви. Когда Соломон встретил любовь, ему было больше сорока. За эти годы правитель многое увидел, узнал, что такое любовь, а что такое предательство. В его жизни хватало и зла, и лести. Однако, Соломон заставил своих подчиненных уважительно к нему относиться.

Суламифь – это обычная девушка из простой семьи. Она покорила правителя своим чудесным голосом и сказочной красотой, а только потом своим характером. Она была еще совсем ребенком, однако, рассуждала не по годам. Девушка не была испорчена жизнью. Ведь только в таком возрасте, как Суламифь, можно так искренне любить. Все это и полюбил Соломон. Он понимал, что с ней может быть искренним, что он может ей довериться. Он знал, что девушка его любит искренне.

В то время, как пара встретилась первые, у Соломона уже были и жены, и наложницы, и рабыни. Они его не только уважали, но и ненавидели и жаждали мести. К таким людям относилась и жена царя, она не хотела, чтобы ее место заняли. Атис не хотела мириться с тем, что ее место займет Суламифь. Понятное дело, что Атис – это не единственная жена верховного правителя, однако, девушка была очень самовлюбленная и корыстная.

В этой повести Куприн раскрывает тему любви с разных сторон. Это неудачное чувство для двух героев. Для того, чтобы показать мудрость верховного правителя Соломона, автор пишет в пример огромное множество притч, ситуаций, которые царь смело и рассудительно решал. Однако, несмотря на то, что Соломон обладал огромным жизненным опытом, он все-таки не сумел уберечь свою любимую девушку. Иногда это чувство настолько сильное, что просто не всегда можно заметить, что рядом есть недоброжелатели.

Соломона уже не утешают рассказы о том, что мечты бессмертны. Ему все ровно, ведь любимого человека нет рядом. К сожалению, это та истина, от которой никуда не деться. Жизнь у него продолжалась, он всячески пытался улучшить свое государство и постоянно горевал о своей любви.

В любом случаи настанет время, когда человек поймет, что ни богатства важно в жизни, а человек, который будет всегда рядом. Человек, с которым будет хорошо. Именно Суламифь стала для Соломона этим человеком. Она навсегда в его сердце осталось прекрасной девушкой, которая понимала его, как никто другой и любила царя искренне и верно.

Кто такая Суламифь?

Суламифь – это возлюбленная мудрого и справедливого царя Соломона, героя многих мифов и сказаний. Легенда гласит, что девушка благодаря кроткому нраву и доброму сердцу стала любовью всей его жизни. Однако завистливая любовница правителя (у него по традиции был целый гарем) подослала своего наивного воздыхателя убить счастливую чету. Однако у него получилось лишь наполовину осуществить коварный план: душегуб погубил лишь женщину, преданно любившую царя и заслонившую его своим телом. Соломон жестоко отомстил обидчикам и всю жизнь скорбел о своей потере. Описание Суламифь сохранилось в мифах:

Голос ясный и чистый, как это росистое утро, поет где-то в недалеке, за деревьями,… и его незатейливая изящная прелесть вызывает тихую улыбку умиления в глазах царя; Щеки твои – точно половинки граната под кудрями твоими; Глаза твои глубоки, как два озера Есевонских у ворот Батраббима; Шея твоя пряма и стройна, как башня Давидова!

Куприн добавляет к этому портрету длинные рыжие волосы и стройность тела. По нашим меркам героиня – совсем еще ребенок, ей 13 лет, однако в те времена этого было достаточно, чтобы выйти замуж и даже познать радость материнства.

Сам Соломон известен тем, написал более 3000 притчей и 1005 песен. «Слово – искра в движении сердца» — говорил он. Правитель также изучал языческие книги, учения. Преследовал смертью жертвоприношение детей. «Одно дыхание у всех… Кто умножает познание – умножает скорбь». Ходили легенды и о «неиссякаемой силе страсти царя». Его персональный гарем насчитывал 700 жен, 300 наложниц, не считая рабынь и танцовщиц. Но, считается, что, несмотря на обилие красавиц, любил Соломон лишь одну единственную девушку, самую простую и скромную, из бедной семьи – Суламифь. Именно поэтому Куприн выделяет ее имя на фоне всего произведения и даже выносит в название, дабы подчеркнуть важность этого образа для сути повести. В этой истории любви проявился весь поэтический талант А. И. Куприна. Портретные зарисовки, наполненные яркими и «вкусными» сравнениями пленят читателя и переносят в очень далекую эпоху (действия разворачиваются в 480 году по исшествии Израиля).

Характеристику Соломону и его мудрости дает Библия. В Ветхом завете о нем сложена прекрасная притча о том, как пришли к царю две женщины делить ребенка. Произошла ошибка в лечебнице. Ребенок одной из них – погиб, а у другой жив. Стали спорить женщины, чей ребенок цел. Для принятия верного решения царь предложил обеим разделить малыша пополам. Первая женщина ответила, что это будет правильно и справедливо — «так не доставайся же ты никому», вторая оцепенела в ужасе и попросила отдать ребенка другой, лишь бы он был здоров. Таким образом, стало ясно, кто из них истинная мать.

«Суламифь», анализ повести Куприна

Сюжет повести Александра Ивановича Куприна «Суламифь» можно пересказать в нескольких словах. Царь Соломон, охладев к своей жене Астис, пламенно полюбил простую девушку Суламифь, жена его приказала начальнику своей стражи убить соперницу. Когда злодеяние свершилось, царь изгнал Астис из страны. Но странное и магическое впечатление оставляет эта история. С первых слов понятно, что повествование навеяно библейскими стихами. В Книге Царств Ветхого завета перечисляются деяния царя Соломона. Куприн как будто следует за Библией, рассказывая о сооружении «великого храма Господня». Но одна строка библейского стиха: «на что Хирам, царь Тирский, доставлял Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые и золото, по его желанию» разворачивается в подробную картину. Появляются рабочие, а надсмотрщики обретают имена и характеры. Описание деяний, богатств, внешности и характера Соломона занимают первые три главы из девяти. Завязка драматического сюжета происходит в четвертой главе. Источник его – «Песнь песней Соломона», одно из самых возвышенных библейских сказаний. Автор, вдохновленный историей, полной поэзии и огня, пишет ее продолжение. И вот уже Суламифь (в Библии Суламита) во дворце, окруженная любовью и богатством, мучимая ужасными предчувствиями. На время мы переносимся в храм Изиды. Здесь мы встречаемся с Астис на фоне кровавого обряда, словно предвещающего трагическую развязку. Именно отсюда пошлет она влюбленного в нее убийцу, обрекая на смерть и его и свою соперницу. Гибель Суламифи, скорбь Соломона – так заканчивается повесть.

Повесть напоминает скорее театральную пьесу. Со сцены строительства храма мы перемещаемся в роскошный дворец Соломона, чувственные любовные картины обрамляют судебное заседание. Астис предстает перед нами в момент совершения мистерии оплодотворения Изиды.

Сюжетная линия светлой любви Соломона и Суламифи противопоставляются любви-подчинению Элиава к Астис.

Имена Хирам, Азария, сын Нафанов; Балкис, царица Савская, как и имена главных героев повести – имена библейские.

Образ Соломона, как и других героев, на первый взгляд, статичен. Однако, показывая легендарного царя как строителя храма, правителя, мудреца или страстного любовника, рисуя его облик, писатель как будто любуется драгоценностью, поворачивая ее разными гранями к свету.

Суламифь мы, кажется, тоже видим глазами Соломона. Ее юная прелесть, ее незаурядная красота отражена в его словах. Внезапно разбуженные чувства как будто делают ее мудрее. Это единственный персонаж, чей характер меняется по мере повествования. Наивная девочка из виноградника, внимая мудрости Соломона, в конце приобретает черты почти мистической пророчицы собственной смерти.

Отношение автора к Астис иное. Ее имени в библии нет. Красота ее искусственна. Она предстает перед читателем с синими волосами, нарумяненная, набеленная, с глазами, горящими, «как у зверя кошачьей породы». Охваченная ревностью мстительная развратница, она источник трагедии, которая в конце совершается. Элиав, слуга Астис, получает убийственную характеристику после совершенного злодейства «он робко, точно испуганный шакал, стал выползать из комнаты».

Как и в Библии, в повести «Суламифь» много перечислений, но каждый предмет, дополненный сочным эпитетом, ярким сравнением оживает, становится осязаемым: «Лунный камень, бледный и кроткий, как сияние луны…» В нескольких словах может представить нам Куприн характер человека: «Азария… человек жестокий и деятельный, про которого сложился слух, что он никогда не спит, пожираемый огнем внутренней неизлечимой болезни». Необычайными словами описывает наружность Соломона: «Глаза же у царя были темны, как самый темный агат, как небо в безлунную летнюю ночь, а ресницы, разверзавшиеся стрелами вверх и вниз, походили на черные лучи вокруг черных звезд» и Суламифи: «Положи меня, как печать, на сердце твое…» Прямые заимствования из Библии: «Вот ты засмеялась, и зубы твои – как белые двойни-ягнята, вышедшие из купальни, и ни на одном из них нет порока. Щеки твои точно половинки граната под кудрями твоими» органично вплетаются в ткань повествования, не нарушая стилистического единства.

Если критики и относят творчество Куприна к реалистическому направлению, то можно сказать, что «Суламифь» – одно из самых романтических произведений писателя-реалиста.

Идею его автор вложил в уста Соломона: «До тех пор, пока люди будут любить друг друга, пока красота души и тела будет самой лучшей и самой сладкой мечтой в мире, до тех пор, клянусь тебе, Суламифь, имя твое во многие века будет произноситься с умилением и благодарностью».

  • «Гранатовый браслет», анализ рассказа
  • «Олеся», анализ повести Куприна
  • «Куст сирени», анализ рассказа Куприна
  • Александр Иванович Куприн, биография
  • «Поединок», анализ повести Куприна
  • «Чудесный доктор», анализ рассказа Куприна
  • «Белый пудель», анализ рассказа Куприна
  • «Тапёр», анализ рассказа Куприна
  • «Слон», анализ рассказа Куприна
  • «Allez!», анализ рассказа Куприна
  • «Яма», анализ повести Куприна
  • «Молох», анализ повести Куприна
  • «Изумруд», анализ рассказа Куприна
  • Образ Ивана Тимофеевича в повести Куприна «Олеся»

По писателю: Куприн Александр Иванович

История создания

Писатель долго собирал материал для своей книги. Он перерыл кучу старинных преданий, чтобы осознать не только поверхностный, но и аллегорический смыл «Песни песен» царя Шлома, изысканного образчика еврейской мифологии. Это и есть его главный исторический источник. В письме от 1.10.1907 господину Тихонову он пишет:

Теперь роюсь в Библии, Ренане, Веселовском и Пыляеве, потому что пишу не то историческую поэму, не то легенду… о любви Соломона и Суламифь, дщери Надавля, прекрасной, как завесы Соломона, как шатры Кидарские. Что выйдет – не видно, но задумано много яркой страсти, голого тела и другого.

Изначально автор планировал опубликовать свое произведение в Петербурге, в альманахе «Шиповник», однако в последний момент передумал и решил издать рукопись в месте, где работал тот, кому посвящается «Суламифь». Это писатель и поэт Иван Бунин. Тогда он был редактором сборников «Земля» — серии московских литературных альманахов. Он удостоился посвящения благодаря тому, что сам бывал в Иерусалиме и тоже очень увлекался ветхозаветной мифологией.

Повесть вызвала фурор, многие критики высказались на ее счет. Конечно, их чувства были задеты тонким эротизмом, окружившим священную легенду. Писатель не побоялся скандала и намеренно раскрыл чувственную сторону любви девочки-подростка и 45-летнего мужчины. Моралисты и догматики яростно атаковали соблазнительные описания, однако среди рецензентов нашлись и те ценители искусства, которые защищали право художника на творчество без ограничений. Например, А. Вергежинский писал:

Большая дерзость со стороны художника взять «Песнь песней» и рассказать ее своими словами… Но А. Куприн имеет право на такую дерзость…

klassreferat.ru

Понять романтическую концепцию любви в творчестве писателя невозможно, не прочитав легенду «Суламифь». Обращение к этому произведению дает возможность показать своеобразие историко-литературного процесса рубежа веков. Библейская «Песнь Песней» как бы не имеет сюжета. Это возгласы любви, это восторженные описания природы и восхваления то жениха, то невесты, то хора, который им вторит. Из этих разрозненных гимнов «Песни» Куприн выстраивает повесть о великой любви царя Соломона и девушки по имени Суламифь. Она пылает любовью к юному и прекрасному царю Соломону, но ее губит ревность, ее губят интриги, и в конце концов она погибает; именно об этой гибели и говорят строки библейской поэмы «Песнь Песней»: «Сильна как смерть любовь». Это могучие, вечные слова. У Куприна не было никаких исторических оснований для такого сюжета, все это чистый вымысел. Суламифь — это вовсе не имя. Она суламитянка, дочь Суламита — это была такая местность; имя ее в Библии не упомянуто. Есть предположение, почему она названа уроженкой Суламитской области. Когда отец Соломона, царь Давид, одряхлел (а он очень рано, по нашим понятиям, стал старым и дряхлым — слишком бурной была его жизнь, и царем он стал в тридцать лет), к нему была приставлена девушка-наложница, которая должна была согреть умирающее тело царя, — Ависага Сунамитянка. Хотя быть наложницей умирающего царя и считалось весьма престижным, едва ли ей это было очень приятно. Как бы то ни было, ее привозят во дворец, и она оттуда бежит; она ищет своего возлюбленного по горам, и он весной встречает ее как свою единственную любовь. Единственную! «Одна ты у меня, голубица, — говорит он, — одна-единственная». Такова природа любви: по-настоящему можно любить только одного человека. По мнению Н.Н. Старыгиной, «тема большой любви» всегда привлекала внимание Куприна, но в данном случае она послужила поводом для стилизации, по существу органически чуждой реалистическому, очень «земному», предметному, всегда вдохновлявшемуся непосредственными жизненными наблюдениями творчеству писателя. Автор «Суламифи» достаточно точно и тщательно воспроизводит все основные сведения, данные в Библий; использует, казалось бы, незначительные и неважные для его повествования детали (трон матери, например). Вместе с тем сведения, почерпнутые из Библии, приобретают особенное звучание и значение в тексте благодаря: а) «обрамлению» художественным вымыслом; б) определенному стилистическому контексту; в) заимствованиями в Корана и легенд, придающим восточный колорит повествованию. Так, например, Куприн развивает мотив, представленный в Коране, создавая образ Соломона: «И так велика была власть души Соломона, что повиновались ей даже животные: львы и тигры ползали у ног царя, и терлись мордами о его колени, и лизали его руки своими жесткими языками, когда он входил в их «помещения». В Коране говорится, что Сулайман обладал множеством чудесных способностей: ему, например, починялись птицы (27:20-45) и ветер (21:81; 38: 35), был понятен язык птиц (27:17), муравьев (27:18-19) внимание писателя и мотив перстня Соломона, популярный в мусульманских преданиях: «На указательном пальце левой руки носил Соломон гемму из кроваво-красного астерикса, извергавшего из себя шесть лучей жемчужного цвета. Много сотен лет было этому кольцу, и на оборотной стороне его камня вырезана была надпись на языке древнего, исчезнувшего народа: «Все проходит»>>. В легендах говорится, что перстень придает Соломону (Сулайману) власть и силу. Благодаря своему магическому кольцу Соломон стал повелителем духов, как свидетельствует предание. Рассказ о пристрастии царя Соломона к драгоценным камням («он, исходивший веселие сердца в сверкающих переливах драгоценных камней, которое по легенде Куприна выливается в пространственный монолог царя о свойствах и красоте драгоценных камней (главка VIII), также придаёт повествованию своеобразный восточный колорит. По мнению Н.Н. Старыгиной, характер жанровой стилизации Куприна определен эстетической ориентацией не на библейские (ветхозаветные) сказания, а на древневосточную эстетическую традицию. Направленность жанровой стилизации Куприна мотивирована объективно: основной источник легенды («Песнь песней» и «Екклезиаст») был создан в русле древнеегипетской поэтической традиции. Кроме того, обращенность Куприна к древневосточной традиции соответствовала его установке создать в произведении яркий и живописный мир, полный радости и веселия, жизни, любви и красоты. Кроме того, Куприн подключается к мифологической и древней эпической традиции, что значительно расширяет круг читательских ассоциаций при чтении легенды. Композиционно-сюжетная структура легенды определяется сопряжением трёх планов повествования: легендарно — исторической, философско-«познавательного» и интимно личного. В легенде чередуются главы, в которых воссозданы и описаны деяния царя Соломона, его размышления и проповеди любовные отношения Суламифи и Соломона. Меняются, соответственно, примеры организации художественного времени. Организация художественного времени в легенде Куприна способствует тому, чтобы читатель воспринимал случившуюся когда-то любовь двух людей как необыкновенное событие, запечатлевшееся в памяти поколений. Здесь классически типичными является ситуация: работающая в винограднике поющая девушка; песня, которую она поет -это песня о любви, о любимом; поза: девушка, подвязывающая виноградные лозы. Характерными для древневосточного изобразительного искусства являются указания (здесь – в слове, через слово) на легкость, изящество, прозрачность: «ясный и чистый» голос, как «звонкий ручей», «в легком голубом платье», радостная свежесть утра», «легко взбираясь в гору». Изящество и текучесть форм при изображении человеческого тела, при изображении животных были свойственны египетским рельефам и росписям. Общая картина сменяется силуэтным рисунком, тоже типичном для древневосточного изобразительного искусства: «Сильный ветер срывается в эту секунду и треплет на ней легкое платье и вдруг плотно облепляет его вокруг тела и между ног. И царь на мгновенье, пока она не становится спиной к ветру, видит всю ее под одеждой, как нагую, высокую и стройную, в сильном расцвете тринадцати лет; видит ёе маленькие, круглые, крепкие гуди и возвышения сосцов, от которых — материя лучами расходится врозь, и круглый, как чаша, девичий живот, и глубокую линию, которая разделяет её ноги снизу доверху и там расходится надвое, к выпуклым бедрам». Силуэтный рисунок дополняется детализированным описанием внешности героини, содержащим конкретизирующие и эмоционально-оценочные детали: «Невыразимо прекрасно ее смуглое и яркое лицо. Тяжелые, густые темно-рыжие волосы, в которые она воткнула два цветка алого мака, упругими бесчисленными кудрями покрывают ее плечи, и разбегаются по спине, и пламенеют, пронзенные лучами солнца, как золотой пурпур. Самодельное ожерелье из каких-то красных сухих ягод трогательно м невинно обвивает в два раза ее темную высокую, тонкую шею». И далее: Она стыдливо опускает глаза и сама краснеет, но под ее длинными ресницами и в углах губ дрожит тайная улыбка»; «Она поднимает кверху маленькие темные руки, и широкие рукава легко скользят вниз, к плечам, обнажая ее локти, у которых такой тонкий и круглый девический рисунок». Портрет героини завершается поэтическим описанием ее внешности, сотканном из реминисценций из Книги Песни песней царя Соломона: «О нет, солнце сделало тебя еще красивее, прекраснейшая из женщин! Вот ты засмеялась, зубы твои — как белые двойни-ягнята, вышедшие из купальни, и ни на одном из них нет порока. Щеки твои — точно половинки граната под кудрями твоими. Губы твои алы — наслаждение смотреть на них. А волосы твои… Знаешь; на что похожи твои волосы? Видала ли ты, как с Галаада вечером спускается овечье стадо? Оно покрывает всю гору, с вершины до подножья, и от света зари и от пыли кажется таким же красным и таким же волнистым, как твои кудри. Глаза твои глубоки, как два озера Есевонских у ворот Батрабрима. О, как ты красива! Шея твоя пряма и стройна, как башня Давидова!..» Куприн не просто воспроизводит текст из Песни песней, он как будто восстанавливает творческий процессе — создание поэтического шедевра царем Сомоном, вдохновленным красотой девушки.

Рекомендуем посмотреть:

  • «Суламифь», анализ повести Куприна
  • Сочинение По содержанию «Суламифь»: высокое счастье и трагедия истинной любви
  • «Суламифь» А.И.Куприна – яркая романтическая легенда
  • Сочинение А. И. Куприн Суламифь
  • Тема любви в прозе А.И.Куприна (на примере рассказа «Суламифь»)
  • Примеры чистой и возвышенной любви в творчестве Куприна
  • Россия в произведениях Куприна
  • Певец возвышенной любви (по повестям Куприна «Гранатовый браслет», «Олеся», «Суламифь»)
  • Библейская легенда, как основа повести Куприна «Суламифь»

Жанр: рассказ или повесть?

Сам автор ответил на этот вопрос однозначно, назвав свое творение повестью. Неудивительно, ведь для рассказа произведение слишком объемно и насыщенно героями, событиями, описаниями. Книга могла бы претендовать и на звание романа, но не дотянула по объему. Впрочем, автор и не собирался превращать «Суламифь» в эпическую громаду с масштабным размахом. Ему было достаточно места в рамках повести, чтобы воплотить свой замысел и донести до читателя свои идеи. Излишнее количество страниц и растягивание истории могли только помешать восприятию и опошлить заложенный Куприным подтекст.

О чем это произведение?

Часто царь Соломон любил уединиться в виноградниках. И вот однажды в одну из таких прогулок он услышал пение девушки. Умиление и улыбку вызвал голос ее у царя. Внешность была по стать пению. Рыжие волосы. Стройный стан. Цветы мака в волосах, самодельное ожерелье из ягод. Именно такой предстает перед читателями Суламифь. Благодаря своей искренности, нежности и чистоте, словно храм Парфенон, покорила она мудрейшего из правителей.

Одна из многочисленных жен Соломона, египетская царица Атис, страстно любила царя. Страшные и пленительные слухи ходили о ней: «Родители прятали всех красивых детей от ее взгляда». Ядовитые стрелы зависти по отношению к Суламифь пронзили ее скверное сердце. Ревность «везувием» возгорелась в душе Атис. Словно Отелло, вознамерилась она умертвить «предмет» своих страданий. Воспользовавшись влюбленностью Элиава (юноша, страстно желавший быть вместе с египетской царицей), она убедила его ночью проникнуть во дворец и убить счастливую пару.

В трагическую ночь царь и его возлюбленная любуются звездами и рассуждают о скоротечности человеческого бытия: «Жизнь коротка, но время бесконечно, вещество бессмертно… Проходят тьмы и тьмы тем веков, все в мире повторяется. Повторимся и мы с тобой, моя возлюбленная». Это будут последние слова, перед тем как Элиав пронзит девушку мечом. Данная ночь – последняя и в жизни несчастного юноши-марионетки. Такова суть повести «Суламифь». Атис ждет изгнание, а Соломона — вечное воспоминание о своей единственной любви. Местами данная повесть напоминает скорее трагедию с «традиционным шекспировским финалом», но, в совокупности обладает особым настроением и неповторимым послевкусием. Строки, которые Соломон приказал записать после потери возлюбленной, вынесены в эпиграф произведения:

Положи мя, яко печать, на сердце твоем, яко печать, на мышце твоей: зане крепка, яко смерть, любовь, жестока, яко смерть, ревность: стрелы ее — стрелы огненные.

Куприн и «Суламифь», Ветхий Завет, Соломон и «Песнь песней». Шестое мнение дилетанта.

Куприн и «Суламифь», Ветхий Завет, Соломон и «Песнь песней». Шестое мнение дилетанта.

Положи мя яко печать на сердце твоём, яко печать на мышце твоей: зане крепка яко смерть любовь, жестока яко смерть ревность: стрелы её – стрелы огненные. (А.И.Куприн. Эпиграф «Суламифь»)

В 1909 году Академия Наук присудила Куприну – вместе с И.А.Буниным – Пушкинскую премию. (Такова тогда была Академия – Академия Менделеева, Мечникова, К.Р., Л.Н.Толстого, В.Г.Короленко, В.В.Стасова, М.Горького – правда, его членство было отменено царём Николаем Вторым, А П.Чехова… Не пример ей нынешняя – таково мнение дилетанта). Но что такое Бунин по сравнению с Куприным – эстетствующий барин, бывший сотрудник «Орловского вестника» и лауреат Нобелевской премии по литературе (вместо Куприна)?.. Получатель Нобелевской по политическому соображению, так же, как Пастернак (отчасти – заслуженно, но отказавшийся от получения), Солженицын (особенно – при том, что он не писатель в понимании литературном, скорее публицист). Что написал так и неокончивший гимназию Бунин: незаконченный автобиографический роман «Жизнь Арсеньева» (в котором автор с симпатией и грустью сочувственно пишет о поколении помещиков из культурного дворянства, о старых господах), рассказы о несчастной и трагической любви: «Митина любовь», «Тёмные аллеи», преувеличенный «Солнечный удар» (по которому снят надуманный фильм), злопыхательские, «закусившего удила филистера», «Окаянные дни», перевод двадцати двух главной, со вступлением и эпилогом «Песни о Гайавате» Г.В.Лонгфелло, ностальгические «Антоновские яблоки»…

Горький так отзывался о творчестве периода рассказов Бунина (до революции 1905г.): «Не понимаю, как талант свой красивый, — как матовое серебро, он не отточит в нож и не воткнёт им куда надо». Лев Толстой пишет о Куприне: «Я самым талантливым из нынешних писателей считаю Куприна. Куприн — настоящий художник, громадный талант. Поднимает вопросы жизни более глубокие, чем у его собратьев».

Бунин умер в Париже 8 ноября (как в назидание — на следующий день годовщины революции, не принятой им. «…отмщение и аз воздам…» (к Римл. 19:21) 1953г. Но справедливости ради (как дилетантом она понимается) надо отметить один абзац в «Жизни Арсеньева», причём, в самом начале («Юность», книга первая, третий абзац), который может отчасти показать Бунина, как писателя, глубиною и сакраментальностью мысли, которая приблизительно также мучает и дилетанта лет с двадцати): «У нас нет чувства своего начала и конца. И очень жаль, что мне сказали, когда именно я родился. Если бы не сказали, я бы теперь и понятия не имел о своём возрасте, — тем более, что я ещё совсем не ощущаю его бремени, — и, значит, был бы избавлен от мысли, что мне будто бы полагается лет через десять или двадцать умереть». (После этого у дилетанта первый раз «слёзы навернулись на глаза». Но далее в «Жизни Арсеньева» было прекраснодушие): «А родись я и живи на необитаемом острове, я бы даже и о самом существовании смерти не подозревал. «Вот было бы счастье!» — хочется прибавить мне. Но кто знает? Может быть, великое несчастье. Да и правда ли, что не подозревал бы? Не рождаемся ли мы с чувством смерти? А если нет, если бы не подозревал, любил ли бы я жизнь так, как люблю и любил?»

Куприн также был в эмиграции – почти одновременно с Буниным – осенью 1919г. он «перешёл советскую границу и стал эмигрантом», но через 18 лет, в 1937г. (!) вернулся в Россию. «Эмигрантская жизнь — писал Куприн из Парижа – вконец изжевала меня и приплюснула дух мой к земле. Нет, не жить мне в Европах!.. Чем дальше я отхожу во времени от родины, тем болезненнее о ней скучаю… Знаете ли, чего мне не хватает? Это двух-трёх минут разговора с половым из Любимовского уезда, с зарайским извозчиком, с тульским банщиком, с владимирским плотником, с мещерским каменщиком. Я изнемогаю без русского языка…». Бунин вспоминал: «Я как-то встретил его (в Париже) на улице и внутренне ахнул: и следа не осталось от прежнего Куприна! Он… плёлся такой худенький, слабенький, что казалось, первый порыв ветра сдует его с ног, не сразу узнал меня, потом обнял с такой трогательной нежностью, с такой грустной кротостью, что у меня слёзы навернулись на глаза». И безысходная бедность. Куприн писал из Парижа: «Сейчас мои дела рогожные… какой это тяжкий труд, какое унижение, какая горечь, писать ради насущного хлеба, ради пары танов, пачки папирос…». «..Всё, всё дорожает. Зато писательский труд дешевеет не по дням, а по часам. Издатели беспощадно снижают наши гонорары, публика же не покупает книг и совсем перестаёт читать». Когда в 1956 году, по прошествии 20 лет после смерти автора, Гослитиздат выпустил шеститомное собрание сочинений Куприна тиражом три миллиона – читатели расхватали их в несколько дней. Горький не однажды негативно высказывался о «Суламифи» Куприна, однако, Воровский относился к ней иначе, в статье о Куприне он писал, что повесть — «гимн женской красоте и молодости». * * * 1 «Царь Соломон не достиг ещё среднего возраста – сорока пяти лет, – а слава о его мудрости и красоте, о великолепии его жизни и пышности его двора распространилась далеко за пределами Палестины. Соломон предпринял постройку храма господня и дворца в Иерусалиме. Более сотни тысяч рабочих заняты на грандиозных стройках. Через 7 лет завершён храм и через 13 – дворец царя. Масса дорогих материалов, золота, слоновой кости, железа, мрамора, кожи, драгоценных пород дерева, благовонных масел, духов и ароматных курений – подарок царицы Савской пошло на неслыханную роскошь дворца и храм, а также на дворец жены царя – Астис. Каменные бани, обложенные порфиром , мраморные водоёмы и прохладные фонтаны устроил царь из горных источников, низвергавшихся в Кедронский поток, а вокруг дворца насадил сады и рощи и развёл виноградник в Ваал-Гамоне

». 2 «
Чего бы глаза царя ни пожелали, он не отказывал им и не возбранял сердцу своему никакого веселия. Семьсот жён было у царя и триста наложниц, не считая рабынь и танцовщиц. И всех их очаровывал своей любовью Соломон, потому что бог дал ему такую неиссякаемую силу страсти, какой не было у людей обыкновенных». Также разделял он ложе с царицей Савской, превзошедшей всех женщин в мире красотой, мудростью, богатством и разнообразием искусства в страсти; и с Ависагой-сунамитянкой, согревавшей старость царя Давида… На указательном пальце левой руки носил Соломон гемму из кроваво-красного астерикса, извергавшего из себя шесть лучей жемчужного цвета. Много сотен лет было этому кольцу, и на оборотной стороне его камня вырезана была надпись на языке древнего, исчезнувшего народа: «Всё проходит
». 3 «
За то, что ты не просил себе долгой жизни, не просил себе богатства, не просил себе душ врагов, не просил мудрости,.. Три тысячи притчей сочинил Соломон и тысячу и пять песней. «Слово – искра в движении сердца», — так говорил царь. И была мудрость Соломона выше мудрости всех сынов Востока и всей мудрости египтян. …жаждал он той высшей мудрости, которую господь имел на своём пути прежде всех созданий своих искони, от начала, прежде бытия земли, которая была при нём, когда он проводил круговую черту по лицу бездны. И не находил её Соломон. Изучил царь учения… и убедился, что знания их были знаниями человеческими. …ничего не находил царь в обрядах языческих, кроме пьянства, ночных оргий, блуда, кровосмешения и противоестественных страстей, и в догматах их видел суесловие и обман. И увидел он в своих исканиях, что участь сынов человеческих и участь животных одна: как те умирают, та умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом. И понял царь, что во многой мудрости много печали, и кто умножает познание – умножает скорбь. Узнал он также, что и при смехе иногда болит сердце и концом радости бывает печаль. И однажды утром впервые продиктовал он:… — Всё суета сует и томление духа, — так говорит Екклезиаст
. (Тут второй раз «слёзы навернулись на глаза» дилетанта).
Но тогда не знал ещё царь, что скоро пошлёт ему бог такую нежную и пламенную, преданную и прекрасную любовь, которая одна дороже богатства, славы и мудрости, которая дороже самой жизни, потому что даже жизнью она не дорожит и не боится смерти
». (Когда Сталин прочёл новеллу Горького «Девушка и смерть», он сделал надпись: «Это посильнее «Фауста» Гёте. Здесь любовь побеждает смерть». Но не так стало в «Суламифи», там «бог судил иное»: «жестока яко смерть ревность: стрелы её – стрелы огненные»). 4 «
Утренний ветер дует с востока и разносит аромат цветущего винограда – тонкий аромат резеды и варёного вина. Милый женский голос, ясный и чистый, как это росистое утро, поёт где-то невдалеке за деревьями. Девушка в лёгком голубом платье ходит между рядами лоз… и поёт. Рыжие волосы её горят на солнце. Возвращайся скорее, мой милый, Будь лёгок, как серна, Как молодой олень среди горных ущелий… Так поёт она, подвязывая виноградные лозы,.. …Соломон произносит голосом, ласкающим ухо: — Девушка, покажи мне лицо твоё, дай ещё услышать твой голос. Она быстро выпрямляется и оборачивается лицом к царю. Сильный ветер срывается в эту секунду и треплет на ней лёгкое платье и вдруг плотно облепляет его вокруг её тела и между ног. И царь на мгновенье видит всю её под одеждой, как нагую, высокую и стройную в сильном расцвете тринадцати лет; видит её маленькие, круглые, крепкие груди, от которых материя лучами расходится врозь, и круглый, как чаша, девичий живот, и глубокую линию, которая разделяет её ноги снизу доверху и там расходится надвое, к выпуклым бёдрам. Она подходит ближе и смотрит на царя с трепетом и восхищением. Невыразимо прекрасно её смуглое и яркое лицо. Тяжёлые, густые тёмно-рыжие волосы упругими бесчисленными кудрями покрывают её плечи и разбегаются по спине и пламенеют, пронзённые лучами солнца, как золотой пурпур.
(И третий раз у дилетанта «слёзы навернулись на глаза», потому что дилетанту нравятся блондинки, но не восточные красавицы, смуглые и тёмноволосые – хотя бы и с длинными ресницами и не потерявшие способность краснеть от смущения).
Она стыдливо опускает глаза и сама краснеет, но под её длинными ресницами и в углах губ дрожит тайная улыбка. — Ты пела о своём милом. Она смеётся так звонко и музыкально, точно серебряный град падает на золотое блюдо. — Это только песня. У меня ещё не было милого… — А когда ты обернулась на мой зов. И подул ветер, то я увидел под одеждой… Стан твой… и груди твои грозди виноградные. И бёдра твои я увидел. Они стройны, как драгоценная ваза – изделие искусного художника. Девушка слабо вскрикивает, закрывает лицо ладонями, а грудь локтями и так краснеет, что даже уши и шея становятся у неё пурпурными. — Но зачем ты стоишь далеко от меня? Подойди ближе, сестра моя! Сядь вот здесь на камне стены… Скажи мне твоё имя? — Суламифь… Иногда я рою корни мандрагоры, похожие на маленьких человечков… Скажи, правда ли, что ягоды мандрагоры помогают в любви? — Нет, Суламифь, в любви помогает только любовь. Царь смеётся, тихо обнимает Суламифь, привлекает её к себе и говорит ей на ухо: — …нет такой гордой, такой горячей груди! Она молчит, горя от стыда и счастья. Глаза её туманятся блаженной улыбкой. Царь слышит в своей руке бурное биение её сердца. Губы её рдеют над блестящими зубами., веки дрожат от мучительного желания. Соломон приникает жадно устами к её зовущему рту. Он чувствует пламень её губ, и скользкость её зубов, и сладкую влажность её языка, и весь горит таким нестерпимым желанием, какого он ещё никогда не знал в жизни. Так проходит минута и две. — Что ты делаешь со мною! – слабо говорит Суламифь, закрывая глаза. — О, иди скорее ко мне. Здесь за стеной темно и прохладно. Никто не увидит нас. Здесь мягкая зелень под кедрами. — Нет, нет, оставь меня. Я не хочу, не могу. — Скажи мне скорее, где ты живёшь? Сегодня ночью я приду к тебе, — говорит он быстро. Я не пущу тебя, Суламифь, пока ты не скажешь… Я хочу тебя! — Зачем тебе это знать, милый? О, не гляди же на меня так. Взгляд твой околдовывает меня… Не целуй меня… Не целуй меня… Милый! Целуй меня ещё… Соломон тихо гладит её волосы и щёки. — Я приду к тебе этой ночью. В полночь приду. Это так будет, так будет. Я хочу этого. — Милый! — Я дам тебе такую радость, рядом с которой всё на земле ничтожно. Теперь прощай. Я слышу, что за мной идут. — Прощай, возлюбленный мой… О нет, не уходи ещё. Скажи мне твоё имя, я не знаю его. Он на мгновение, точно нерешительно, опускает ресницы, но тотчас же поднимает их. — У меня одно имя с царём. Меня зовут Соломон. Прощай. Я люблю тебя». 5 «Светел и радостен был Соломон в этот день, когда сидел он на троне в зале дома Ливанского и творил суд над людьми, приходившими к нему. — Оставьте ссоры; тяжёл камень, весок и песок, но гнев глупца тяжелее их обоих». 6 «…встала Суламифь с своего бедного ложа из козьей шерсти и прислушалась. Всё было тихо в доме. Дрожа от робости, ожиданья и счастья, расстегнула Суламифь свои одежды, опустила их вниз к своим ногам и, перешагнув через них, осталась среди комнаты нагая, лицом к окну, освещённая луною через переплёт решётки. Она налила густую благовонную мирру себе на плечи, на грудь, на живот… — Это для тебя, мой милый, это для тебя, возлюбленный мой. И вот, благоухающая миррой, легла она на своё ложе. — Что если он не придёт сегодня? – думает Суламифь. – Я просила его, и вдруг он послушался меня?.. Песок захрустел на дворе под лёгкими шагами. И души не стало в девушке. — Своего виноградника я не уберегла. Время прекращает своё течение и смыкается над ними солнечным кругом. Ложе у них – зелень, кровля – кедры, стены – кипарисы. И знамя над их шатром – любовь». 7 … 8 «Семь дней прошло с того утра, когда вступила Суламифь в царский дворец. Семь дней она и царь наслаждались любовью и не могли насытиться ею. Так посетила царя Соломона – величайшего из царей и мудрейшего из мудрецов – его первая и последняя любовь. Много веков прошло с той поры. Были царства и цари, и от них не осталось следа, как от ветра, пробежавшего над пустыней. Были длинные беспощадные войны, после которых имена полководцев сияли в веках, точно кровавые звёзды, но время стёрло даже самую память о них. Любовь же бедной девушки из виноградника и великого царя никогда не пройдёт и не забудется, потому что крепка, как смерть, любовь, потому что каждая женщина, которая любит, — царица, потому что любовь – прекрасна!»
(И опять, в четвёртый раз у дилетанта «слёзы навернулись на глаза» — потому что никого не любил он и не знал, что это такое – «любовь», и его никто не любил).
9 «- Скажи мне, мой царь, — спросила однажды Суламифь, — не удивительно ли, что я полюбила тебя так внезапно? Чем ты так пленил меня, мой возлюбленный? И царь, тихо склоняясь головой к нежным коленям Суламифи, ласково улыбнулся и ответил: — Тысячи женщин до тебя, о моя прекрасная, задавали своим милым этот вопрос, и сотни веков после тебя будут спрашивать об этом своих милых. Три вещи есть в мире, непонятные для меня, и четвёртую я не постигаю: путь орла в небе, змеи на скале, корабля среди моря и путь мужчины к сердцу женщины. — …тысячи раз может любить человек, но только один раз он любит. Тьмы-тем людей думают, что они любят, но только двум из них посылает бог любовь. И когда ты отдалась мне там, между кипарисами, под кровлей из кедров, на ложе из зелени, я от души благодарил бога, столь милостивого ко мне. Жадно внимала ему Суламифь… И когда наступало утро, и тело Суламифи казалось пенно-розовым, и любовная усталость окружала голубыми тенями её прекрасные глаза, она говорила с нежной улыбкою: — Освежите меня яблоками , подкрепите меня вином, ибо я изнемогаю от любви». 10 «Сегодня был седьмой день египетского месяца фаменота, посвящённый мистериям Озириса и Изиды. … с таинственными символами богов и со священными изображениями Фаллуса. Там пребывала сама богиня, Она, Невидимая, Подающая плодородие, Таинственная, Мать, Сестра и Жена богов. Царица Астис возлежала в маленьком потайном покое. С тех пор как Соломон охладел к царице Астис, утомлённый её необузданной чувственностью, она со всем пылом южного сладострастия и со всей яростью оскорблённой женской ревности предалась тем тайным оргиям извращённой похоти, которые входили в высший культ скопческого служения Изиде. Тёмные, злые, страшные и пленительные слухи ходили о царице Астис в Иерусалиме. …одного любила всем своим пламенным и порочным сердцем отвергнутая царица, жестокая и сладострастная Астис. И давно уже её пламенная любовь к царю так тесно срослась с жгучей ненавистью, что сама Астис не умела отличить их. И вот уже целый год ложе его в храме оставалось пустым. …глаза царицы остановились долго и внимательно, с напряжённой мыслью, на красивом юношеском лице Элиава, одного из начальников царских телохранителей. Однажды, почти шутя, повинуясь минутному капризу, она заставила Элиава провести у неё целую длинную блаженную ночь. Тёмные брови царицы сдвинулись, и её зелёные длинные глаза вдруг потемнел от страшной мысли. — Выйдите все. Хушай, ты пойдёшь и позовёшь ко мне Элиава, начальника царской стражи. Пусть он придёт один». 11 «Все части тела Озириса нашла Изида, кроме одной, священного Фаллуса, оплодотворяющего материнское чрево, созидающего новую вечную жизнь. — Это ты, Элиав? – спросила царица юношу, который тихо вошёл в дверь. В темноте ложи он беззвучно опустился к её ногам и прижал к губам край её платья. И царица почувствовала, что он плачет от восторга, стыда и желания.
(Это почти сцена из «Трёх мушкетёров» Дюма, где миледи совращает будущего убийцу лорда Бэкингема).
…верховный жрец оставался неподвижным. В руке он держал священный жертвенный нож из эфиопского обсидиана, готовый передать его в последний страшный момент. — Фаллус! Фаллус! Фаллус! – кричали в экстазе обезумевшие жрецы. – Где твой Фаллус, о светлый бог! Приди, оплодотвори богиню! Грудь её томится от желания! Чрево её, как пустыня в жаркие летние месяцы! Царица Астис, ещё продолжая содрогаться всем телом, откинула назад голову Элиава. Глаза её горели напряжённым красным огнём. И она сказала медленно, слово за словом: — Все мои ночи будут принадлежать тебе. Ты знаешь пропуск. Ты пойдёшь сегодня во дворец и убьёшь их обоих! Ты убьёшь их обоих! Элиав хотел что-то сказать. Но царица притянула его к себе и прильнула к его рту своими жаркими губами и языком. Это продолжалось мучительно долго. Потом, внезапно оторвав юношу от себя, она сказала коротко и повелительно: — Иди! — Я иду, — ответил покорно Элиав». 12 «И была седьмая ночь великой любви Соломона. Странно тихи и глубоко нежны были в эту ночь ласки царя и Суламифи. Точно какая-то задумчивая печаль, осторожная стыдливость, отдалённое предчувствие окутывали лёгкой тенью их слова, поцелуи и объятья. Глядя в окно на небо, Суламифь остановила свои глаза на яркой голубоватой звезде, которая трепетала кротко и нежно. — Как называется эта звезда, мой возлюбленный? – спросила она. — Это звезда Сопдит, — ответил царь. – Это священная звезда. Ассирийские маги говорят нам, что души всех людей живут на ней после смерти тела. — Ты веришь этому, царь? Соломон не ответил. — Может быть, мы увидимся там с тобою, царь, после того как умрём? – спросила Суламифь. Царь опять промолчал. — Ответь мне что-нибудь, возлюбленный, — робко попросила Суламифь. Тогда царь сказал: — Жизнь человеческая коротка, но время бесконечно, и вещество бессмертно. Человек умирает и утучняет гниением своего тела землю, земля вскармливает колос, колос приносит зерно, человек поглощает хлеб и питает им своё тело. Проходят тьмы и тьмы-тем веков, всё в мире повторяется, — повторяются люди, звери, камни, растения. Во многообразном круговороте времени и вещества повторяемся и мы с тобою, моя возлюбленная. Это также верно, как и то, что если мы с тобою наполним большой мешок доверху морским гравием и бросим в него всего лишь один драгоценный сапфир, то, вытаскивая много раз из мешка, ты всё-таки рано или поздно извлечёшь и драгоценность. Мы с тобою встретимся, Суламифь, и мы не узнаем друг друга, но с тоской и с восторгом будут стремиться наши сердца навстречу, потому что мы уже встречались с тобою, моя кроткая, моя прекрасная Суламифь, но мы не помним этого.
(Ровно тоже объяснял Циолковский академику Чижевскому о бессмертии человека, но о беспамятстве его в этом бессмертии. И потому в пятый раз у дилетанта «слёзы навернулись на глаза»).
— Скажи мне, мой царь, скажи, Соломон: вот, если завтра я умру, будешь ли ты вспоминать свою смуглую девушку из виноградника, свою Суламифь? И, прижимая её к своей груди, царь прошептал, взволнованный: — Не говори так никогда… Смерть не коснётся тебя…
(И в шестой раз у дилетанта «слёзы навернулись на глаза» — потому что неправду сказал Соломон – смерть равняет всех).
Резкий медный звук вдруг пронёсся над Иерусалимом. — Мне страшно, прекрасный мой! – прошептала Суламифь. Я не хочу смерти… Я ещё не успела насладиться твоими объятиями. Прижми меня к себе крепче… Положи меня, как печать, на сердце твоём!.. — Не бойся смерти, Суламифь! Также сильна, как и смерть, любовь… Тогда Суламифь улыбнулась в темноте от счастья и, обвив царя руками, прошептала ему на ухо: — Прошу тебя, когда наступит утро, пойдём вместе туда… на виноградник… Там снова окажу я тебе ласки мои… — Подожди, мой милый… сюда идут… Да… Я слышу шаги… Она замолчала. И было так тихо, что они различали биение своих сердец. — Кто там? – воскликнул Соломон. Но Суламифь уже спрыгнула с ложа, одним движением метнулась навстречу тёмной фигуре с блестящим мечом в руке. И тотчас же, поражённая насквозь коротким, быстрым ударом, она со слабым, точно удивлённым криком упала на пол.
(И в седьмой раз у дилетанта «слёзы навернулись на глаза», когда он читал это – беспомощная тринадцатилетняя девочка защитила и спасла жизнь от убийства здорового сорокапятилетнего мужика. Вот почему дилетант не читает мелодрам).
Старший врач сказал: — Царь, теперь не поможет ни наука, ни бог. Когда извлечём меч, оставленный в её груди, она тотчас же умрёт. Но в это время Суламифь очнулась… …глядя на своего возлюбленного и улыбаясь кротко, говорила с трудом прекрасная Суламифь: — Благодарю тебя, мой царь, за всё… Вспоминай иногда о твоей рабе, о твоей обожжённой солнцем Суламифи. И царь ответил ей глубоким, медленным голосом: — До тех пор, пока люди будут любить друг друга, пока красота души и тела будет самой лучшей и самой сладкой мечтой в мире, до тех пор будет произноситься, клянусь тебе, Суламифь, имя твоё во многие века будет произноситься с умилением и благодарностью. К утру Суламифи не стало. Царь же пошёл в залу судилища, сел на свой трон … и, склонив голову на ладонь, приказал (писцам, в тревоге затаившим дыхание): — Пишите! «Положи меня, как печать, на сердце твоём, как перстень на руке твоей, потому что крепка, как смерть любовь, и жестока, как ад, ревность: стрелы её – стрелы огненные». И помолчав долго, он сказал: — Оставьте меня одного. И весь день, до первых вечерних теней, оставался царь один на один со своими мыслями, и никто не осмелился войти в громадную, пустую залу судилища». * * *
И будто услышал Соломон чей-то голос… Однако, это внутри него кто-то сказал циничные слова, как будто высеченные на тыльной стороне камня старинного перстня на указательном пальце левой руки Соломона: «И это пройдёт»… Но по мудрости своей подумал вслух Соломон, будто высек слова на камне перстня своего, носимого на указательном пальце левой руки: «Ничто не проходит»… И здесь первый раз у дилетанта нет слёз на глазах… Если бы Куприн написал только «Поединок», «Гранатовый браслет» или «Суламифь», он уже оставил бы своё имя в изящной словесности – в беллетристике (так дилетантом это понимается). После Куприна можно уже и не читать Ветхий Завет – он весь в его «Суламифи» (так это представляется дилетанту, разве только Экклезиаста, ошибочно приписываемого Соломону…). Если зациклиться на возрасте Суламифи – это 13 лет, нимфетка, шестиклассница средней школы в СССР, где, как известно, в некотором смысле «секса нет»… При этом, по дилетантскому мнению, в ветхозаветной «Песни песней» Соломона и в 12-и главах – как апостолов у Христа — эротической сказки у Куприна (что критиковалось Горьким) больше чувства и аромата «сермяжной правды» жизни, чем в реальности неразделённости взаимоотношений у Бунина. «Суламифь» — это плотский вариант «Гранатового браслета». Бояться не следует дальних, бояться следует близких – они предают и могут убить (как охрана – Юдифь, президента Анвара Садата, премьера Индиру Ганди, посла Карпова…).

И избави вас бог от ранних и неравных браков…

Главные герои и их характеристика

Куприн не пожалел времени на тщательное описание героев. Для этого он и изучал такое количество древних рукописей. Его персонажи не только мудры и добродетельны, но и красивы, соблазнительны, желанны. Как мастер слога, писатель не поскупился на возвышенные эпитеты и сравнения, поэтому в каждом нижеследующем пункте отдельное место отведено портрету действующих лиц.

  1. Соломон — сын царя Давида, третий иудейский царь. Эпоха его правления примерно 976-928 года до н. э. Этот отрезок времени считается периодом наивысшего процветания царства Израильского. О мудрости его слагались легенды. Как-то ночью к нему во сне явился Бог и обещал исполнить любое заветное желание. На данную милость сказал царь: «Даруй же рабу Твоему сердце разумное, чтобы судить народ твой и различать, что добро и что зло». Слава о красоте его распространялась на тысячи километров. Вот описание Соломона, данное Куприным: ему 45 лет, у него бледное лицо, губы — яркая алая лента, волнистые черные волосы, уже кое-где «блестела седина, подобно серебряным нитям горных ручьев». Черная борода и темные глаза «как самый темный агат». Не было человека во вселенной, кто бы мог выдержать его взгляд: «Многие женщины за одну лишь улыбку готовы были душу отдать». Руки его нежны, белы, как у девушки. Считалось, что именно в руках его хранилась особая энергия, которая исцеляла головные боли, судороги, черную меланхолию и беснование. На левой руке царь носил гемму из кроваво-красного астериска, надпись на котором гласила: «ВСЕ ПРОХОДИТ».
  2. Суламифь – прекрасная стройная рыжеволосая дева, соответствующая канонам красоты того времени. У нее нежные черты лица, глубокий страстный взгляд, безупречные пропорции тела, которое она эротично смазывает миррой, томясь в ожидании страсти. Однако она отличалась робостью, и даже не ее облик или сексуальность пленили царя. Характеристика главной героини состоит из ее мудрых высказываний, обдуманных не по годам. Отчасти девушка не вписывается в реальность, настолько она возвышенна и идеальна, будто влюбленный правитель выдумал ее. Ее мудрость подчас ставит в тупик самого монарха. Вдохновленные поэтической красотой речи сочетаются в ней с талантом любить. Суламифь действительно рада доставить хоть малейшее наслаждение своему покровителю. Счастье разливается миррой по всей ее сущности и пленяет мужчину. Она тщательно готовит себя к встрече с ним. Ее томление сливается в предвкушением неземных блаженств. Вся эта гамма чувств отражается в ее взоре. Поэтому можно понять того, кто полюбил ее всем сердцем, хоть и был пресыщен женским вниманием. Героиня самоотверженна, добра и отзывчива, в ней писатель изображает истинную женскую добродетель, идеал красоты физической и духовной.
  3. Атис – египетская царица, жена царя Соломона. Это антагонист Суламифь. Женщина порочна, ее душа пропитана злобой и завистью. Ее страсть к супругу – проявление эгоизма, ведь ее смущает лишь тот факт, что он предпочел ей кого-то другого. Ревность и самолюбие не дают ей смириться с его выбором. Она бессовестно использует влюбленность пылкого юноши, чтобы заставить его убить ненавистную пару. Подобно Гермионе и Медее, ревнивым героиням древнегреческих мифов, Атис не считается с моральными установками и общественными законами, ее гнев затмевает разум, а к любви примешивается ярость.
  4. Элиав – убийца, безнадежно влюбленный в египетскую царицу. Он соглашается на грех из-за отчаяния пленить сердце самовластной гордой красавицы. Однако он, подобно Оресту, оказывается обманут. Его трагедия в том, что он позволил чувствам полностью управлять собой.

Тема любви в прозе А. И. Куприна. «Суламифь» — история о бессмертной и вечной любви

1. Портрет и характер царя Соломона. 2. Изображение Суламифи при первой встрече с царем. 3. Самоотверженная любовь Суламифи к Соломону, 4. Любовь побеждает смерть. 5. Художественное своеобразие и смысл произведения. Тысячи раз может любить человек, но только один раз он любит. А. И. Куприн
Действие повести А. И. Куприна происходит в далекой античной эпохе, еще до нашей эры. В то время Израильско-Иудейским царством правил мудрый царь Соломон. Но из произведения Куприна выясняется, что великий правитель был не только справедлив и умен. Он еще обладал необыкновенной красотой и неземным обаятнием. Вот как описывает его писатель: «Бледно было его лицо, губы — точно яркая алая лента; волнистые волосы черны иссиня, и в них — украшение мудрости — блестела седина, подобно серебряным нитям горных ручьев, падающих с высоты темных скал Аэрмона; седина сверкала и в его черной бороде, завитой, по обычаю царей ассирийских, правильными мелкими рядами. Глаза же у царя были темны, как самый темный агат, как небо в безлунную летнюю ночь, а ресницы, разверзавшиеся стрелами вверх и вниз, походили на черные лучи вокруг черных звезд. И не было человека во вселенной, который мог бы выдержать взгляд Соломона, не потупив своих глаз… Одно имя царя Соломона, произнесенное вслух, волновало сердце женщин, как аромат пролитого мирра, напоминающий о ночах любви». Поэтому неудивительно то, что у правителя Израильско-Иудейского царства было семьсот жен, триста наложниц и. других женщин. Благодаря особой, сверхъестественной страсти царя Соломона его сила для любви была неиссякаема. Но до определенного момента великий правитель не знал, что настоящая любовь придет к нему не в царском замке и не в заморской стране, а в винограднике. Свою будущую возлюбленную царь Соломон сначала услышал по звукам ее поющего голоса, а потом и сама девушка показалась ему во всей своей красе. Но произошло это не сразу. Ветер помог Соломону разглядеть фигуру Суламифь и очароваться ее природной стройностью, нетронутой красотой и доверчивой юностью. «…И царь на мгновенье… видит всю ее под одеждой, как нагую, высокую и стройную, в сильном расцвете тринадцати лет; видит ее маленькие, круглые, крепкие груди и возвышения сосцов, от которых материя лучами расходится врозь, и круглый, как чаша, девический живот, и глубокую линию, которая разделяет ее ноги снизу доверху и там расходится надвое, к выпуклым бедрам». И лицо незнакомой девушки было обворожительным: «…Невыразимо прекрасно ее смуглое и яркое лицо. Тяжелые, густые темно-рыжие волосы, в которые она воткнула два цветка алого мака, упругими бесчисленными кудрями покрывают ее плечи и разбегаются по спине и пламенеют, пронзенные лучами солнца, как золотой пурпур. Самодельное ожерелье из каких-то красных сухих ягод трогательно и невинно обвивает в два раза ее темную, высокую, тонкую шею». А. И. Куприн показывает читателю красоту молодого женского тела, словно распустившегося бутона розы. Речи Суламифи милы и невинны, но под сильным обаянием и вспыхнувшей любовью царя Соломона в юной девушке просыпается настоящая страсть и пылкое чувство: «Губы ее рдеют над блестящими зубами, веки дрожат от мучительного желания…». Любовь — новое чувство для тринадцатилетней Суламифи, поэтому в первую встречу, она боится нахлынувшей на нее любви и не сразу говорит о том, где она живет. Хотя с первого же дня душой девушка осознает, что именно Соломон — ее избранник, ее долгожданный милый и возлюбленный. Сначала в Суламифи борются два чувства: девичья робость и ожидание счастья, любовь к Соломону. Последнее побеждает, и девушка бежит по ночной дороге, ища возлюбленного и подвергая себя опасности. Утром в винограднике она отдается царю и теперь уже навсегда остается с Соломоном. Любовь Суламифи относительно щедра, смела, но в то же время скромна и жертвенна. Ведь царь хочет сделать свою прекрасную возлюбленную царицей, но сама она говорит, что добровольно «хочет быть только рабою Соломона». Жертвенность любви Суламифи ясно видна в последней, роковой главе повести, где юная возлюбленная, предчувствуя что-то недоброе, идет навстречу смерти и принимает удар меча Элиава на себя. Этим она спасает Соломона. И уже находясь при смерти, Суламифь кротко улыбается и благодарит царя за то счастье, которое он ей успел подарить: «за твою любовь, за твою красоту, за твою мудрость, к которой ты позволил мне прильнуть устами, как к сладкому источнику». Всего лишь семь счастливых дней и ночей провели вместе Суламифь и Соломон, но зато, каких дней! Человек может жизнь прожить, так не познав полного счастья такой любви, которую испытали Соломон и Суламифь. Израильско-Иудейский царь бесконечно восхищался своей возлюбленной и благодарил девушку из виноградника за то, что она дала познать ему, казалось бы, уже искушенному любовнику, истинное чувство, которое бывает раз в тысячу лет. Сам Соломон говорил своей любимой: «Ты царица, Суламифь. Ты родилась настоящей царицей. Ты смела и щедра в любви. Семьсот жен у меня и триста наложниц, а девиц я знал без числа, но ты единственная моя, кроткая моя, прекраснейшая из женщин. Я нашел тебя подобно тому, как водолаз в Персидском заливе наполняет множество корзин пустыми раковинами и малоценными жемчужинами, прежде чем достанет с морского дна перл, достойный царской короны… Тьмы-тем людей думают, что они любят, но только двум из них посылает бог любовь. И когда ты отдалась мне там, между, кипарисами, под кровлей из кедров, на ложе из зелени, я от души благодарил бога, столь милостивого ко мне». В конце концов, Суламифь погибает от жгучей стрелы ревности жестокой царицы Астис, одной из жен Соломона. Но любовь царя и девушки из виноградника бессмертна. Результатом ее стала «Песнь песней», написанная царем Соломоном, вдохновленным «опаленной солнцем» возлюбленной. Повесть А. И. Куприна «Суламифь» изобилует живописными описаниями тела человека, природы, интерьера царского замка, богатств Соломона. Изящны и описания любовных переживаний героев произведения. Александр Иванович еще раз хотел напомнить современникам (и потомкам) о том, что на свете существует настоящая, искренняя, всеобъемлющая любовь. Любовь, которая так сильна, что способна победить ревность и смерть. Она остается в памяти людской на многие столетия. Ведь не зря А. И. Куприн сказал: «Любовь же бедной девушки из виноградника и великого царя никогда не пройдет и не забудется, потому что крепка, как смерть, любовь, потому что каждая женщина, которая любит, — царица, потому что любовь — прекрасна!»

Тема

  • Тема любви в повести Куприна «Суламифь» — основная в произведении. Автор показывает, как необходима человеку любовь, как она помогает ему жить. Соломон был мудр, правил страной, но его отдушиной и любимой советчицей была 13-летняя девочка. Искренность ее чувств и чистота души делали ее речи не менее осмысленными и ценными, чем притчи Соломона. Однако знаменитая на весь мир мудрость не помогла герою уберечь возлюбленную: он не предусмотрел той зависти, которую вызывала фаворитка среди жен и наложниц. Трагедия в том, что любовь дает нам силы, чтобы жить, но так часто у нас не хватает сил, чтобы уберечь ее от смерти.
  • Тема справедливости. Особую ценность повести в исполнении Куприна представляет обилие притч, которые подобрал писатель для полной характеристики мудрости и великодушия Соломона. В них царь проявляет истинное великодушие по отношению к своим подданным. Например, вот одна из самых известных притч: братья пришли к царю делить наследство. Было 3 брата. Умер их отец. Вопрос о наследстве стал ребром. Предусмотрительный глава семьи заранее все решил. Есть холм за домом, там, в яме, зарыт ящик с 3 отделениями. Верхнее отделение досталось старшему сыну — деньги. Второе отделение – среднему сыну, но там лишь находились кости. Последний же ящик – младшему, дерево — вот его наследство. Осерчали средний и младший сыновья, обратились в суд к Соломону. Каково же было решение царя? «Отец ваш был очень мудр. Старшему он завещал все свои деньги, среднему – скот и рабов, а младшему — дом и пашню». Помирились братья, все довольны остались.
  • Тема бессмертия. Соломон и Суламифь в свой последний миг счастья говорили о том, что их чувство нетленно. Эти слова оказались пророчеством. Девушка погибла, но память о ней осталась жить в сердце и уме ее возлюбленного. Ее чувство пробудило в нем новую жизнь, и он сделал еще множество славных дел, вдохновляясь тем временем, когда они были вместе.
  • Горе от ума. Набираясь опыта, царь понял, что мудрость несет ему разочарование в людях и мире вокруг него. Разум беспощадно открывал ему неприглядные стороны личности, государства, бытия, поэтому до встречи с возлюбленной он страдал и был в унынии. Любовь же излечила мудреца и дала ему силы двигаться дальше.
  • Добродетель. Суламифь пленила царя не роскошными одеждами и эротичными формами, а истинными душевными богатствами, ставшими Соломону дороже славы и материальных ценностей.

Проблемы

В повести «Суламифь» сосредоточена, в основном, нравственная проблематика, открывающая людям истинные ценности, способные осчастливить человека. В противовес им Куприн перечисляет те пороки, которые, напротив, мешают людям обрести душевную гармонию.

  • Зависть. Этот порок заставляет женщину презреть свое чувство и превратиться в гнев. Не любовь говорила в ней, а ненависть. Атис ничего не добилась своим поступком, лишь обрушила на себя праведное наказание царя. Свое счастье она обратила в ничто лишь ради того, чтобы его не было у других. Кроме того, она разрушила судьбу юноши, который был предан ей. То есть, потворство пороку лишь ухудшило ее положение, но ничем не помогло ей.
  • Эгоизм. Самолюбие Атис раздулось от непомерного самолюбования. Женщина ставила себя выше людей, законов и чувств, поэтому покусилась на жизнь невиновного человека, предала любимого, послала на смерть друга, и все потому, что она возомнила себя самим правосудием.
  • Кризис среднего возраста. Чувства Соломона до роковой встречи с Суламифь может понять каждый человек, прошедший через разочарование, связанное с пониманием окружающего мира, что приходит в зрелости. Мир кажется несовершенным, люди – лицемерными, бытие – бессмысленным. Мудрость и опыт показывают все мрачные краски жизни, а пресыщенность заставляет усомниться в том, что привычные блага так уж важны и приятны. Лишь сильное чувство способно помочь такому человеку вырваться из меланхолии и апатии.

Основная мысль

В произведении приведены и другие решения, а также испытания мудрости Соломона царицей Савской. В этом и есть очарование текста Куприна: в сплетении языковых тонкостей, погружающих нас в то время, в наличии исключительных обстоятельств и мест в духе романтизма, в подборке необычных притч и сказаний, — и все это на фоне трагической любовной линии. Главная идея «Суламифь» — любовь несчастная, обреченная на погибель, но та самая, единственная в своем роде, воскрешающая и преображающая душу. Героиня вытащила Соломона из бездны уныния и вдохновила его на поиск радости в жизни, пусть и несовершенной под призмой его мудрости. Так автор учит нас, что лишь искреннее, бескорыстное чувство помогает нашей душе увидеть истинный смысл бытия и стремиться к добродетели. Автор рассуждает об исключительности сильных эмоций, об их истинной ценности, которую многие осознают лишь после утраты. Больше Соломон никого не смог по-настоящему полюбить, это была его первая и последняя страсть, взволновавшая не только плоть, но и душу.
Интересно? Сохрани у себя на стенке!

1. Портрет и характер царя Соломона.
2. Изображение Суламифи при первой встрече с царем.
3. Самоотверженная любовь Суламифи к Соломону,
4. Любовь побеждает смерть.
5. Художественное своеобразие и смысл произведения.

Тысячи раз может любить человек, но только один раз он любит.
А. И. Куприн

Действие повести А. И. Куприна происходит в далекой античной эпохе, еще до нашей эры. В то время Израильско-Иудейским царством правил мудрый царь Соломон. Но из произведения Куприна выясняется, что великий правитель был не только справедлив и умен. Он еще обладал необыкновенной красотой и неземным обаятнием. Вот как описывает его писатель: «Бледно было его лицо, губы — точно яркая алая лента; волнистые волосы черны иссиня, и в них — украшение мудрости — блестела седина, подобно серебряным нитям горных ручьев, падающих с высоты темных скал Аэрмона; седина сверкала и в его черной бороде, завитой, по обычаю царей ассирийских, правильными мелкими рядами.

Глаза же у царя были темны, как самый темный агат, как небо в безлунную летнюю ночь, а ресницы, разверзавшиеся стрелами вверх и вниз, походили на черные лучи вокруг черных звезд. И не было человека во вселенной, который мог бы выдержать взгляд Соломона, не потупив своих глаз… Одно имя царя Соломона, произнесенное вслух, волновало сердце женщин, как аромат пролитого мирра, напоминающий о ночах любви». Поэтому неудивительно то, что у правителя Израильско-Иудейского царства было семьсот жен, триста наложниц и. других женщин. Благодаря особой, сверхъестественной страсти царя Соломона его сила для любви была неиссякаема. Но до определенного момента великий правитель не знал, что настоящая любовь придет к нему не в царском замке и не в заморской стране, а в винограднике. Свою будущую возлюбленную царь Соломон сначала услышал по звукам ее поющего голоса, а потом и сама девушка показалась ему во всей своей красе. Но произошло это не сразу. Ветер помог Соломону разглядеть фигуру Суламифь и очароваться ее природной стройностью, нетронутой красотой и доверчивой юностью. «…И царь на мгновенье… видит всю ее под одеждой, как нагую, высокую и стройную, в сильном расцвете тринадцати лет; видит ее маленькие, круглые, крепкие груди и возвышения сосцов, от которых материя лучами расходится врозь, и круглый, как чаша, девический живот, и глубокую линию, которая разделяет ее ноги снизу доверху и там расходится надвое, к выпуклым бедрам». И лицо незнакомой девушки было обворожительным: «…Невыразимо прекрасно ее смуглое и яркое лицо. Тяжелые, густые темно-рыжие волосы, в которые она воткнула два цветка алого мака, упругими бесчисленными кудрями покрывают ее плечи и разбегаются по спине и пламенеют, пронзенные лучами солнца, как золотой пурпур. Самодельное ожерелье из каких-то красных сухих ягод трогательно и невинно обвивает в два раза ее темную, высокую, тонкую шею». А. И. Куприн показывает читателю красоту молодого женского тела, словно распустившегося бутона розы. Речи Суламифи милы и невинны, но под сильным обаянием и вспыхнувшей любовью царя Соломона в юной девушке просыпается настоящая страсть и пылкое чувство: «Губы ее рдеют над блестящими зубами, веки дрожат от мучительного желания…». Любовь — новое чувство для тринадцатилетней Суламифи, поэтому в первую встречу, она боится нахлынувшей на нее любви и не сразу говорит о том, где она живет. Хотя с первого же дня душой девушка осознает, что именно Соломон — ее избранник, ее долгожданный милый и возлюбленный.

Сначала в Суламифи борются два чувства: девичья робость и ожидание счастья, любовь к Соломону. Последнее побеждает, и девушка бежит по ночной дороге, ища возлюбленного и подвергая себя опасности. Утром в винограднике она отдается царю и теперь уже навсегда остается с Соломоном. Любовь Суламифи относительно щедра, смела, но в то же время скромна и жертвенна. Ведь царь хочет сделать свою прекрасную возлюбленную царицей, но сама она говорит, что добровольно «хочет быть только рабою Соломона». Жертвенность любви Суламифи ясно видна в последней, роковой главе повести, где юная возлюбленная, предчувствуя что-то недоброе, идет навстречу смерти и принимает удар меча Элиава на себя. Этим она спасает Соломона. И уже находясь при смерти, Суламифь кротко улыбается и благодарит царя за то счастье, которое он ей успел подарить: «за твою любовь, за твою красоту, за твою мудрость, к которой ты позволил мне прильнуть устами, как к сладкому источнику».

Всего лишь семь счастливых дней и ночей провели вместе Суламифь и Соломон, но зато, каких дней! Человек может жизнь прожить, так не познав полного счастья такой любви, которую испытали Соломон и Суламифь. Израильско-Иудейский царь бесконечно восхищался своей возлюбленной и благодарил девушку из виноградника за то, что она дала познать ему, казалось бы, уже искушенному любовнику, истинное чувство, которое бывает раз в тысячу лет. Сам Соломон говорил своей любимой: «Ты царица, Суламифь. Ты родилась настоящей царицей. Ты смела и щедра в любви. Семьсот жен у меня и триста наложниц, а девиц я знал без числа, но ты единственная моя, кроткая моя, прекраснейшая из женщин. Я нашел тебя подобно тому, как водолаз в Персидском заливе наполняет множество корзин пустыми раковинами и малоценными жемчужинами, прежде чем достанет с морского дна перл, достойный царской короны… Тьмы-тем людей думают, что они любят, но только двум из них посылает бог любовь. И когда ты отдалась мне там, между, кипарисами, под кровлей из кедров, на ложе из зелени, я от души благодарил бога, столь милостивого ко мне». В конце концов, Суламифь погибает от жгучей стрелы ревности жестокой царицы Астис, одной из жен Соломона. Но любовь царя и девушки из виноградника бессмертна. Результатом ее стала «Песнь песней», написанная царем Соломоном, вдохновленным «опаленной солнцем» возлюбленной.

Повесть А. И. Куприна «Суламифь» изобилует живописными описаниями тела человека, природы, интерьера царского замка, богатств Соломона. Изящны и описания любовных переживаний героев произведения. Александр Иванович еще раз хотел напомнить современникам (и потомкам) о том, что на свете существует настоящая, искренняя, всеобъемлющая любовь. Любовь, которая так сильна, что способна победить ревность и смерть. Она остается в памяти людской на многие столетия. Ведь не зря А. И. Куприн сказал: «Любовь же бедной девушки из виноградника и великого царя никогда не пройдет и не забудется, потому что крепка, как смерть, любовь, потому что каждая женщина, которая любит, — царица, потому что любовь — прекрасна!»

Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Сочинения / Куприн А.И. / Суламифь / Тема любви в прозе А.И.Куприна (на примере рассказа «Суламифь»)

Тема любви в прозе А.И.Куприна (на примере рассказа «Суламифь»)

    Положи меня, как печать, на сердце твоем, как перстень на руке твоей,

    потому что крепка, как смерть, любовь, и жестока, как ад, ревность: стрелы

    ее — стрелы огненные

    А.И.Куприн. Суламифь.

    В эпиграф сочинения мною вынесена цитата, вложенная А.И. Куприным в уста мудрейшего из правителей, царя Соломона. Этой фразой можно описать любовь в понимании самого писателя. Любовь – сильнейшее чувство, испытать которое дано раз в жизни. Не всегда оно приносит счастье, а если и приносит, то ненадолго. И всегда любовь приходит рука об руку с ревностью, жестокостью и даже смертью.

    У Куприна есть немало рассказов о любви. Самые известные из них – «Гранатовый браслет», «Олеся», «Суламифь». Рассказ «Суламифь» понравился мне своей художественной красотой и образностью, в нем известные древние легенды переплетаются с обычными человеческими чувствами.

    Яркие описания природы, быта, обычаев и традиций переносят нас в древний Израиль, во времена правления царя Соломона. Любовь главных героев пережила века и тысячелетия, она дожила и до нашего времени, и это означает, что чувства царя Соломона и простой девушки Суламифь были глубокими и искренними. То, что было между ними, имеет право называться настоящей любовью. Пророческими оказались слова Соломона на смертном одре возлюбленной: «Клянусь тебе, Суламифь, имя твое во многие века будет произноситься с умилением и благодарностью». К сожалению, романтическая история героев закончилась трагично, но такова любовь у Куприна: эмоциональная, яркая, но не имеющая будущего.

    Царь Соломон был известен своим умом, смелостью, добротой и ненасытным стремлением к знаниям. До встречи с Суламифь он безуспешно искал смысл жизни в философских книгах и божественных обрядах, в войнах и благотворительности, но все усилия были тщетны. Благодаря своему уму и мудрому управлению он сделал страну богатой и процветающей, но никак не мог найти близкого человека. Около тысячи наложниц, жен и танцовщиц не вызывали в нем сильных чувств, хотя он купался в их любви и внимании.

    Свою любовь Соломон нашел случайно: «Голос… ясный и чистый, как это росистое утро, поет где-то невдалеке, за деревьями, ….и его незатейливая изящная прелесть вызывает тихую улыбку умиления в глазах царя». Этот союз всем казался странным: простая девушка из бедной семьи и правитель! Но любовь не знает социальных, возрастных и прочих преград. Чувство пронзило сердца обоих, и с этого момента они уже не могли жить друг без друга.

    Важно отметить образность в речи героев, с помощью которой писатель передает безграничную нежность влюбленных: «зубы твои — как белые двойни-ягнята, вышедшие из купальни, и ни на одном из них нет порока», «щеки твои — точно половинки граната под кудрями твоими», «глаза твои глубоки, как два озера Есевонских у ворот Батраббима», «шея твоя пряма и стройна, как башня Давидова!»

    Почему же так трагична любовь Соломона и Суламифь? Судьба отмерила им всего лишь семь дней счастья, потому что ревность и жестокость окружающих не в состоянии выдержать зрелище настоящей любовной страсти. Одна из жен Соломона, царица Астис, обладающая ревнивым и черствым сердцем, приказала убить Суламифь. Этот момент является кульминационным в произведении, и Куприн усиливает его, рассказав перед этим о чудовищном жертвенном приношении в храме Изиды. На фоне кровавого обряда Астис отдает воину приказ об убийстве, потому что ревность и эгоизм не оставили в ее сердце места для сочувствия и понимания.

    Любовь Соломона и Суламифь сопровождается красочными легендами и преданиями. Царь рассказывает своей возлюбленной о царице Савской, о своих походах и приключениях, о том, как он пришел к власти. Когда царь повстречал девушку, ему захотелось делать окружающим одно лишь добро: «Никого не хотел Соломон видеть в этот день несчастным. Он роздал столько наград, пенсий и подарков, сколько не раздавал иногда в целый год». Поистине, настоящая любовь делает человека лучше, показывает его таким, каким его сотворил Бог!

    Соломон и Суламифь любили друг друга сильно и самоотверженно, и каждый был готов отдать жизнь за другого. Умирая, Суламифь благодарила бога за то, что он дал ей возможность любить. Умереть на руках любимого, быть омытой его слезами – это было последним счастьем для девушки. Но история этой великой любви осталась в памяти человечества: «Любовь же бедной девушки из виноградника и великого царя никогда не пройдет и не забудется, потому что крепка, как смерть, любовь, потому что каждая женщина, которая любит, — царица, потому что любовь — прекрасна!»

    Куприн призывает нас любить так, чтобы умирать без сожаления. Пусть настоящая любовь обречена, пусть она недолга, но лучше умереть как Суламифь, в руках Соломона, чем никогда не изведать этого великого чувства.

0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

/ Сочинения / Куприн А.И. / Суламифь / Тема любви в прозе А.И.Куприна (на примере рассказа «Суламифь»)

Смотрите также по
произведению «Суламифь»:

  • Краткое содержание
  • Полное содержание

1. Портрет и характер царя Соломона.
2. Изображение Суламифи при первой встрече с царем.
3. Самоотверженная любовь Суламифи к Соломону,
4. Любовь побеждает смерть.
5. Художественное своеобразие и смысл произведения.
Тысячи раз может любить человек, но только один раз он любит.
А. И. Куприн
Действие повести А. И. Куприна происходит в далекой античной эпохе, еще до нашей эры. В то время Израильско-Иудейским царством правил мудрый царь Соломон. Но из произведения Куприна выясняется, что великий правитель был не только справедлив и умен. Он еще обладал необыкновенной красотой и неземным обаятнием.

Вот как описывает его писатель: “Бледно было его лицо, губы – точно яркая алая лента; волнистые волосы черны иссиня, и в них – украшение мудрости – блестела седина, подобно серебряным нитям горных ручьев, падающих с высоты темных скал Аэрмона; седина сверкала и в его черной бороде, завитой, по обычаю царей ассирийских, правильными мелкими рядами.
Глаза же у царя были темны, как самый темный агат, как небо в безлунную летнюю ночь, а ресницы, разверзавшиеся стрелами вверх и вниз, походили на черные лучи вокруг черных звезд. И не было человека во вселенной, который мог бы выдержать взгляд Соломона, не потупив своих глаз… Одно имя царя Соломона, произнесенное вслух, волновало сердце женщин, как аромат пролитого мирра, напоминающий о ночах любви”.

Поэтому неудивительно то, что у правителя Израильско-Иудейского царства было семьсот жен, триста наложниц и. других женщин. Благодаря особой, сверхъестественной страсти царя Соломона его сила для любви была неиссякаема. Но до определенного момента великий правитель не знал, что настоящая любовь придет к нему не в царском замке и не в заморской стране, а в винограднике. Свою будущую возлюбленную царь Соломон сначала услышал по звукам ее поющего голоса, а потом и сама девушка показалась ему во всей своей красе.

Но произошло это не сразу. Ветер помог Соломону разглядеть фигуру Суламифь и очароваться ее природной стройностью, нетронутой красотой и доверчивой юностью. “…И царь на мгновенье… видит всю ее под одеждой, как нагую, высокую и стройную, в сильном расцвете тринадцати лет; видит ее маленькие, круглые, крепкие груди и возвышения сосцов, от которых материя лучами расходится врозь, и круглый, как чаша, девический живот, и глубокую линию, которая разделяет ее ноги снизу доверху и там расходится надвое, к выпуклым бедрам”. И лицо незнакомой девушки было обворожительным: “…Невыразимо прекрасно ее смуглое и яркое лицо. Тяжелые, густые темно-рыжие волосы, в которые она воткнула два цветка алого мака, упругими бесчисленными кудрями покрывают ее плечи и разбегаются по спине и пламенеют, пронзенные лучами солнца, как золотой пурпур.

Самодельное ожерелье из каких-то красных сухих ягод трогательно и невинно обвивает в два раза ее темную, высокую, тонкую шею”. А. И. Куприн показывает читателю красоту молодого женского тела, словно распустившегося бутона розы. Речи Суламифи милы и невинны, но под сильным обаянием и вспыхнувшей любовью царя Соломона в юной девушке просыпается настоящая страсть и пылкое чувство: “Губы ее рдеют над блестящими зубами, веки дрожат от мучительного желания…”.

Любовь – новое чувство для тринадцатилетней Суламифи, поэтому в первую встречу, она боится нахлынувшей на нее любви и не сразу говорит о том, где она живет. Хотя с первого же дня душой девушка осознает, что именно Соломон – ее избранник, ее долгожданный милый и возлюбленный.
Сначала в Суламифи борются два чувства: девичья робость и ожидание счастья, любовь к Соломону. Последнее побеждает, и девушка бежит по ночной дороге, ища возлюбленного и подвергая себя опасности. Утром в винограднике она отдается царю и теперь уже навсегда остается с Соломоном.

Любовь Суламифи относительно щедра, смела, но в то же время скромна и жертвенна. Ведь царь хочет сделать свою прекрасную возлюбленную царицей, но сама она говорит, что добровольно “хочет быть только рабою Соломона”. Жертвенность любви Суламифи ясно видна в последней, роковой главе повести, где юная возлюбленная, предчувствуя что-то недоброе, идет навстречу смерти и принимает удар меча Элиава на себя.

Этим она спасает Соломона. И уже находясь при смерти, Суламифь кротко улыбается и благодарит царя за то счастье, которое он ей успел подарить: “за твою любовь, за твою красоту, за твою мудрость, к которой ты позволил мне прильнуть устами, как к сладкому источнику”.
Всего лишь семь счастливых дней и ночей провели вместе Суламифь и Соломон, но зато, каких дней! Человек может жизнь прожить, так не познав полного счастья такой любви, которую испытали Соломон и Суламифь. Израильско-Иудейский царь бесконечно восхищался своей возлюбленной и благодарил девушку из виноградника за то, что она дала познать ему, казалось бы, уже искушенному любовнику, истинное чувство, которое бывает раз в тысячу лет.

Сам Соломон говорил своей любимой: “Ты царица, Суламифь. Ты родилась настоящей царицей. Ты смела и щедра в любви.

Семьсот жен у меня и триста наложниц, а девиц я знал без числа, но ты единственная моя, кроткая моя, прекраснейшая из женщин. Я нашел тебя подобно тому, как водолаз в Персидском заливе наполняет множество корзин пустыми раковинами и малоценными жемчужинами, прежде чем достанет с морского дна перл, достойный царской короны… Тьмы-тем людей думают, что они любят, но только двум из них посылает бог любовь.

И когда ты отдалась мне там, между, кипарисами, под кровлей из кедров, на ложе из зелени, я от души благодарил бога, столь милостивого ко мне”. В конце концов, Суламифь погибает от жгучей стрелы ревности жестокой царицы Астис, одной из жен Соломона. Но любовь царя и девушки из виноградника бессмертна.

Результатом ее стала “Песнь песней”, написанная царем Соломоном, вдохновленным “опаленной солнцем” возлюбленной.
Повесть А. И. Куприна “Суламифь” изобилует живописными описаниями тела человека, природы, интерьера царского замка, богатств Соломона. Изящны и описания любовных переживаний героев произведения. Александр Иванович еще раз хотел напомнить современникам (и потомкам) о том, что на свете существует настоящая, искренняя, всеобъемлющая любовь.

Любовь, которая так сильна, что способна победить ревность и смерть. Она остается в памяти людской на многие столетия. Ведь не зря А. И. Куприн сказал: “Любовь же бедной девушки из виноградника и великого царя никогда не пройдет и не забудется, потому что крепка, как смерть, любовь, потому что каждая женщина, которая любит, – царица, потому что любовь – прекрасна!”

Loading…

Произведениям замечательного писателя Александра
Куприна суждена долгая жизнь. Его повести и рассказы продолжают
волновать людей разных поколений. В чем же неиссякаемая чарующая прелесть? В
том, что они воспевают самые светлые и прекрасные человеческие чувства, зовут к
красоте, гуманности, добру. Самые трогательные и проникновенные произведения
Куприна – это его повести о любви «Гранатовый браслет», «Олеся». Именно любовь
окрыляет героев, дает им ощущение высшей полноты жизни, возвышает их над серым
безотрадным бытом. Но понять романтическую концепцию любви в творчестве
писателя невозможно, не прочитав легенду «Суламифь». Обращение к этому произведению
дает возможность показать своеобразие историко-литературного процесса рубежа
веков.

История
создания повести А.И.Куприна «Суламифь»

     Осенью
1906 года  А.И.Куприн пишет одну из самых
прекраснейших своих повестей «Суламифь», навеянную бессмертной библейской
«Песню Песней». Он посвящает ее своей возлюбленной Лизоньке – «темноволосой
птичке, тихой, но с характером тверже стали»!

  
Источниками легенды Куприна были Библия («Третья книга Царств», «Книга
притчей Соломоновых», «Книга Екклезиаста, или Проповедника», «Книга Песни
Песней Соломона»), Коран, фольклорные легенды о Соломоне, о драгоценных камнях,
а также мифы об Изиде и других языческих богах.

   Сюжет
легенды – история любви Соломона и Суламифи – основан на ветхозаветной «Книге
Песни Песней» Соломона. Историко-культурный фон развития действия сформирован
благодаря сведениям из «Третьей книги Царств», «Книги притчей», «Екклезиаста»,
а также из Корана и легенд о Соломоне, мифов о языческих богах.

  
Ветхозаветные тексты во многом определяют структуру легенды: I, II главы
основаны на «Третьей Книге Царств» (1-11); III глава — на «Книге притчей» и
«Екклезиасте»; IV — на «Книге Песни Песней»; V глава (суд Соломона) — на
«Легендах о Соломоне»; VI, VII — на «Книге Песни Песней»; в VIII главе используются
сведения о драгоценных камнях; IХ глава основана на «Книге Песни Песней» и
Коране, легендах; Х, ХI главы опираются на миф об Изиде; в основе ХII главы
лежат «Книга Песни Песней» и легенды.

   Куприн
активно разрабатывает сюжеты и детали 
ветхозаветных преданий, содержащуюся там информацию о царствовании
Соломона: судьба брата Адония

(3 Цар., 1:50, 2:25); престол для матери (3 Цар.,
2:19); спор за жену Давида (3 Цар., 3:1); жена из Египта (3 Цар., 3:1);
строительство дома Господа (3 Цар., 5, 6:2-38);строительство царского дома (3
Цар., 7:1); детали образа жизни, например, пища для царского стола (3 Цар.,
4:22); корабли (3 Цар., 10:22); отношения с царицей Савской (3 Цар., 10);
любовь к женщинам (3 Цар., 11); дар Бога (3 Цар., 3:9, 11); изречения Агура (Притчи,
30:19) и др.

  
Сопоставление отрывков делает очевидным следующее: автор «Суламифи»
достаточно точно и тщательно воспроизводит основные сведения, данные в Библии;
использует, на первый взгляд, незначительные для его повествования детали (трон
матери). Вместе с тем все сведения, почерпнутые из Библии, приобретают
особенное звучание и значение в тексте благодаря:

                              а) своего рода
«обрамлению» художественным вымыслом;

                              б) определенному
стилистическому контексту;

                              в) заимствованиям
из Корана и легенд, придающих особенный 

                                  восточный
колорит повествованию.

   Так,
например, Куприн развивает мотив, представленный в Коране, создавая образ
Соломона: «И так велика была власть души Соломона, что повиновались ей даже
животные: львы и тигры ползали у ног царя, и терлись мордами о его колени, и
лизали его руки своими жесткими языками, когда он входил в их помещения».

   Привлек
внимание писателя и мотив перстня Соломона, популярный в мусульманских
преданиях: «На указательном пальце левой руки носил Соломон гемму из
кроваво-красного астерикса, извергавшего из себя шесть лучей жемчужного цвета.
Много сотен лет было этому кольцу, и на оборотной стороне его камня вырезана
была надпись на языке древнего, исчезнувшего народа: «Все проходит” ». В
легендах говорится, что перстень придает Соломону (Суйламану) власть и силу.
Благодаря своему магическому кольцу Соломон стал повелителем духов.

   Рассказ о
пристрастии царя Соломона к драгоценным камням («он, находивший веселие сердца
в сверкающих переливах драгоценных камней»), которое в легенде Куприна
выливается в пространный монолог царя о свойствах и красоте драгоценных камней
(глава
VIII), — также придает повествованию своеобразный восточный
колорит.

   Стоит
заметить, что Куприн, возможно, имел в виду и аллегорический смысл драгоценных
камней: они выражают идею суетности и тщеты. Эта идея одна из центральных в
Екклезиасте. Она воспроизведена и в легенде Куприна: «И увидел он в своих
исканиях, что участь сынов человеческих и участь животных одна: как те умирают,
так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед
скотом…. . И однажды утром впервые продиктовал он Елихоферу и Ахии: — Вся суета
сует и томление духа, — так говорит Екклезиаст». (Ср.: Екклезиаст, 1:14, 3:19).

  
Восточными преданиями Куприн обогащает сюжет царицы Савской. В «Третьей
книге Царств» (10:1-13) сообщается о драгоценных дарах царицы Савской,
восхищенной мудростью Соломона, о красном дереве, подаренном ею (Куприн
использует этот факт в своем повествовании о строительстве дома в
I
главе).
Куприн дополняет эти сведения преданиями об испытаниях Соломона царицей Савской
и мусульманской легендой (хрустальный пол).

   Очевидно, что характер жанровой стилизации
Куприна определен эстетической ориентацией не на библейские (ветхозаветные)
сказания, а на древневосточную эстетическую традицию. Направленность жанровой
стилизации Куприна мотивирована объективно: основной источник легенды («Песнь
Песней» и «Екклезиаст») был создан в русле древнеегипетской поэтической
традиции. Кроме того, обращенность Куприна к древневосточной традиции
соответствовала его установке создать в произведении яркий и живописный мир,
полный радости и веселия, жизни, любви и красоты.

   Однако
нельзя не заметить , что Куприн имитирует в легенде «знакомые» русскому
читателю принципы и приемы композиционно-словесной и образной организации
художественного материала, свойственные восточным преданиям. То есть он
воспринимает древневосточную эстетическую традицию опосредованно: через ее
преломление в русской культуре (например, переложения и переводы, картины и
музейные экспозиции), сформировавшее у массового читателя стереотипные
представления о стилистике восточной поэзии (например, под влиянием сказок
«Тысяча и одна ночь»).

   Кроме
того, Куприн подключается к мифологической и древней эпической традиции, что
значительно расширяет круг читательских ассоциаций при чтении легенды.

Композиционно-сюжетная
структура легенды

  
Композиционно-сюжетная структура легенды определяется сопряжением трех
планов повествования: легендарно-исторического, философско — «познавательного»
и интимно-личного. В легенде чередуются главы, в которых воссозданы и описаны
деяния царя Соломона, его размышления и проповедь, любовные отношения Соломона
и Суламифи. Меняются, соответственно, приемы организации художественного
времени.

    В
легендарно-исторических главах все направлено на то, чтобы создать у читателя
ощущение исторической перспективы. Рассказ о царствовании Соломона носит  

 итогово-обобщающий характер: речь идет о том,
что сотворил Соломон за время своего царствования (построил храм Господень,
царский дворец, построил «капище» Изиде — главы I, II, Х). Вторая
глава завершается фразой: «Так живописал царя Соломона Иосафат, сын Ахилуда,
историк его дней», — фиксирующей дистанцию во времени: расстояние между эпохой
Соломона и временем читателя.

    В
философско-«познавательных» главах не только описан Соломон как мудрец, постигший
«составление мира и действие стихий,

<…>начало, конец и середину времени» и
т.д. В них царь показан в конкретных поступках и высказываниях,
свидетельствующих о его мудрости (глава V — суд Соломона) и познаниях (глава
VIII — о драгоценных камнях). Здесь время не конкретизировано: появляется
чувство вечности, так как мудрость Соломона, запечатленная в слове («Три тысячи
притчей сочинил Соломон и тысячу и пять песней»), донесла его имя до потомков.

    Интимно-любовный
план повествования соединяет временную конкретику и вечность. С одной стороны,
это семь дней и ночей любви Соломона и Суламифи, вместившие все этапы развития
чувства и трагический финал любви. С другой стороны, «нежная и пламенная,
преданная и прекрасная любовь, которая одна дороже богатства, славы и мудрости,
которая дороже самой жизни, потому что даже жизнью она не дорожит и не боится
смерти», — то, что дает жизнь человечеству, то, что не подвластно времени, то,
что связывает отдельного человека с вечной жизнью человечества.

   Организация
художественного времени в легенде Куприна способствует тому, чтобы читатель
воспринимал случившуюся когда-то любовь двух людей как необыкновенное событие,
запечатлевшееся в памяти поколений.

   Куприн
нашел еще один художественный прием, вырабатывающий у читателя именно такое
отношение к изображенному событию. Это особая структура портретов главных
героев, благодаря которой герой с его чувствами и мыслями воспринимается не
только и не столько конкретным и неповторимым индивидом, а как образ человека,
облик и характер которого дошли до потомков в «культурном преломлении», через
призму изобразительного искусства, исторического повествования, легендарного
сказания.

   Подобное
восприятие образа царя Соломона в тексте мотивировано указанием на то, что его
«живописал» историк Иосафат:

   «<…>
поистине был прекрасен царь, как лилия Саронской долины! Бледно было его лицо,
губы — точно яркая алая лента; волнистые волосы черны иссиня, и в них —
украшение мудрости — блестела седина, подобно серебряным нитям горных ручьев,
падающих с высоты темных скал Аэрона; седина сверкала и в его черной бороде,
завитой, по обычаю царей ассирийских, правильными мелкими рядами.

   Глаза же
у царя были темны, как самый темный агат, как небо в безлунную летнюю ночь, а
ресницы, разверзавшиеся стрелами вверх и вниз, походили на черные лучи вокруг
черных звезд. И не было человека во вселенной, который мог бы выдержать взгляд
Соломона, не потупив своих глаз. И молнии гнева в очах царя повергали людей на
землю.

   Но бывали
минуты сердечного веселия, когда царь опьянялся любовью, или вином, или
сладостью власти, или радовался он мудрому и красивому слову, сказанному
кстати. Тогда тихо опускались до половины его длинные ресницы, бросая синие
тени на светлое лицо, и в глазах царя загорались, точно искры в черных
брильянтах, теплые огни ласкового, нежного смеха; и те, кто видел эту улыбку,
готовы были за нее отдать тело и душу — так она была неописуемо прекрасна. Одно
имя царя Соломона, произнесенное вслух, волновало сердце женщин, как аромат пролитого
мирра, напоминающий о ночах любви.

   Руки царя
были нежны, белы, теплы и красивы, как у женщины, но в них заключался такой
избыток жизненной силы, что, налагая ладони на темя больных, царь исцелял
головные боли, судороги, черную меланхолию и беснование <…>».

   Стилистика
древневосточного изобразительного искусства в этом описании просматривается в
спокойной ритмике, в стремлении передать ощущение мощи и величия героя, в
идеализации образа царя, а также в цветописи портрета (бледное лицо, алые губы,
черные волосы…), в выделении глаз (в древневосточных скульптурах
выразительность глаз подчеркивалась инкрустацией, что придавало изображению еще
и декоративность; в портрете это передано через сравнение: «походили на черные
лучи вокруг черных звезд»). Не теряется здесь и такая деталь: «борода, завитая …
правильными мелкими рядами».

   Ориентация
на древневосточное словесное искусство проявляется в гиперболизации («И молнии
гнева в очах царя повергали людей на землю»), системе сравнений («как лилия Саронской
долины», «как самый темный агат», «точно искры в черных брильянтах», «как
аромат пролитого мирра, напоминающий о ночах любви» и др.), в синтаксической
организации фрагмента текста, создающей особенную ритмичность повествования.

   В
словесном портрете царя Соломона не только запечатлена его внешность, но и
отражено отношение к нему, выраженное в формулировках явно легендарного
происхождения: «И не было человека во вселенной…», «и те, кто видели эту
улыбку…». С одной стороны, читатель видит, как возникает легенда о царе
Соломоне, с другой, он знакомится уже и с результатами мифологизации героя.

   В
стилизованном описании внешности Соломона соединены разные эстетические
традиции, зафиксированы ориентации на различные культурные пласты. Это и создает
в данном случае чувство «эпического времени», ощущение исторической дистанции,
в начале которой — эпоха царя Соломона, в конце — время современного читателя.

   При
описании внешности Суламифи подобные ощущения достигаются иными способами
организации художественного материала. Здесь ориентация на древневосточную
культурно-эстетическую традицию (словесное искусство и изобразительное)
сочетается с указаниями на восприятие героини Соломоном. Последнее выражено,
во-первых, опосредованно — в слове повествователя. Во-вторых, непосредственно —
 в высказываниях героя. Но слово героя в
данном случае — поэтическое выражение его чувств. То есть это
«окультуренное» слово, с которым читатель знаком, а автор ему как бы
напоминает об этом знакомстве через стилизацию «Песни Песней» или через прямое
цитирование ветхозаветного текста.

   Портрет
героини в легенде выполнен тонко и достаточно искусно. Куприн сочетает
«звуковое» и живописное описания, комментарий повествователя и высказывания
героев.

   Сначала
царь Соломон слышит «милый женский голос, ясный и чистый, как это росистое
утро». Затем возникает общая картина: «Девушка в легком голубом платье ходит
между рядами лоз <…> Рыжие волосы ее горят на солнце <…>. Так поет
она <…>».

   Здесь
классически типичными являются сама ситуация: работающая в винограднике и
поющая девушка; песня, которую она поет — это песня о любви, о любимом; поза:
девушка, подвязывающая виноградные лозы. Характерными для древневосточного
изобразительного искусства являются указания (здесь — в слове, через слово) на
легкость, изящество, прозрачность: «ясный и чистый» голос, как «звонкий ручей»,
«в легком голубом платье», «радостная свежесть утра», «легко взбираясь в гору».
Изящество и текучесть форм при изображении человеческого тела, при изображении животных
были свойственны египетским рельефам и росписям.

   Общая
картина сменяется силуэтным рисунком, тоже типичным для древневосточного
изобразительного искусства: «Сильный ветер срывается в эту секунду и треплет на
ней легкое платье и вдруг плотно облепляет его вокруг ее тела и между ног. И
царь на мгновенье, пока она не становится спиной к ветру, видит всю ее под
одеждой, как нагую, высокую и стройную, в сильном расцвете тринадцати лет;
видит ее маленькие, круглые, крепкие груди и возвышения сосцов, от которых
материя лучами расходится врозь, и круглый, как чаша, девичий живот, и глубокую
линию, которая разделяет ее ноги снизу доверху и там расходится надвое, к
выпуклым бедрам».

   Силуэтный
рисунок дополняется детализированным описанием внешности героини, содержащим
конкретизирующие и эмоционально-оценочные детали: «Невыразимо прекрасно ее
смуглое и яркое лицо. Тяжелые, густые темно-рыжие волосы, в которые она
воткнула два цветка алого мака, упругими бесчисленными кудрями покрывают ее
плечи, и разбегаются по спине, и пламенеют, пронзенные лучами солнца, как
золотой пурпур. Самодельное ожерелье из каких-то красных сухих ягод трогательно
и невинно обвивает в два раза ее темную, высокую, тонкую шею». И далее: «Она
стыдливо опускает глаза и сама краснеет, но под ее длинными ресницами и в углах
губ дрожит тайная улыбка»; «Она поднимает кверху маленькие темные руки, и
широкие рукава легко скользят вниз, к плечам, обнажая ее локти, у которых такой
тонкий и круглый девический рисунок».

   Портрет
героини завершается поэтическим описанием ее внешности, сотканным из
реминисценций из «Книги Песни Песней» царя Соломона: «О нет, солнце сделало
тебя еще красивее, прекраснейшая из женщин! Вот ты засмеялась, и зубы твои —
как белые двойни-ягнята, вышедшие из купальни, и ни на одном из них нет порока.
Щеки твои — точно половинки граната под кудрями твоими. Губы твои алы —
наслаждение смотреть на них. А волосы твои… Знаешь, на что похожи твои
волосы? Видала ли ты, как с Галаада вечером спускается овечье стадо? Оно
покрывает всю гору, с вершины до подножья, и от света зари и от пыли кажется
таким ж красным и таким же волнистым, как твои кудри. Глаза твои глубоки, как
два озера Есевонских у ворот Батраббима. О, как ты красива! Шея твоя пряма и стройна,
как башня Давидова!…».

   Обратим
внимание еще на одну художественную деталь, значимую в создании именно такого
читательского восприятия изображаемых событий.

   «И когда
наступало утро, и тело Суламифи казалось пенно-розовым <…>», — в этом
описании героини содержится аллюзия на миф об Афродите, греческой богини любви
и красоты. В мифе рассказывается: «Около острова Киферы родилась Афродита, дочь
Урана, из белоснежной пены морских волн. Легкий, ласкающий ветерок принес ее на
остров Кипр» . Вспомним, что в описании первой встречи царя и Суламифи, ветер
был своего рода художником, раскрывшим Соломону красоту ее прекрасного тела.

   Аллюзия
на миф об Афродите, «пенорожденной», предусмотрена в предыдущем эпизоде
легенды: купание Суламифи в бассейне (глава VII): «Она вышла из бассейна
свежая, холодная и благоухающая, покрытая дрожащими каплями воды. Рабыни надели
на нее короткую белую тунику из тончайшего египетского льна и хитон из
драгоценного саргонского виссона, такого блестящего золотого цвета, что одежда
казалась сотканной из солнечных лучей. Они обули ее ноги в красные сандалии из
кожи молодого козленка, они осушили ее темно-огненные кудри, и перевили их
нитями крупного жемчуга, и украсили ее руки звенящими запястьями». (Туника, хитон,
сандалии — детали одежды, которые подтверждают возможность данной ассоциации).

   Образ
героини воспринимается в ореоле мифологических и литературных ассоциаций, что
бесконечно обогащает его содержание. Прежде всего, однако, важно то, что образ
Суламифи благодаря художественному — скрытому — сравнению с богиней Афродитой,
«златой», «вечно юной, прекраснейшей из богинь», воспринимается читателем как
символ любви.

Образно-стилистические
средства

   Необыкновенность,
чудесность любви Соломона и Суламифи подчеркивается в легенде разнообразными
образно-стилистическими средствами. Обратим внимание на некоторые из них.

    Значимы в повествовании цветопись и цветосимволика. Ярок,
красочен, живописно колоритен земной мир в легенде.

   В I-II главах Куприн использует такие краски: «Пурпур, багряница
и виссон, шитый золотом»; «голубые шерстяные материи»; «слоновая кость и
красные бараньи кожи»; «золотые цепи»; «золотые петли»; «золотые гвозди»;
«златокованые чаши и блюда»; «красное дерево»; «белоснежные кони»; «золотой
песок»; «златокованые кубки»; «цветные стекла»; «золотые пластины».

   Во II главе: «белолицые, черноглазые, красногубые»; «золотые звенящие запястья»; «золотые обручи»; «синие
звезды»; «желтокожие египтянки»; «огненно-красный цвет»; «огненные волосы»;
«белизна»; «голубоглазые женщины»; «льняные волосы»; «золотые локотники»; «пурпуровая
тирская ткань»; «золотое шитье»; «черные рабы»; «алая лента»; «волосы черны
иссиня»; «серебряные нити горных ручьев»; «черная борода»; «самый темный агат»;
«черные лучи вокруг черных звезд»; «синие тени»; «светлое лицо»; «черные
брильянты»; «черная меланхолия»; «кроваво-красный астерикс»; «лучи жемчужного
цвета»; «красное игристое вино»; «черные пантеры».

   Краски, определяющие цветопись в IV главе: «белый плащ»; «зеленое
золото»; «пламень зари»; «серебряно-зеленые листы олив»; «зелень
можжевельника»; «голубое платье»; «рыжие волосы»; «темно-рыжие волосы»; «алый
мак»; «золотой пурпур»; «красные сухие ягоды»; «краснеет»; «серебряный град»;
«золотое блюдо»; «черная»; «белые двойни-ягнята»; «половинки граната»; «губы
твои алы»; «красный»; «краснеет»; «уши и шея становятся у нее пурпуровыми»; «золотое
сияние»; «белые ягнята»; «зеленая трава»; «губы ее рдеют»; «блестящие зубы»;
«зелень».

   Примеры можно продолжить, но очевидно, что в легенде
постоянны цвета красный и золотой, черный, зеленый, белый, серебряный, розовый,
голубой, синий. Куприн использует насыщенные, глубокие, яркие и контрастные
краски; фиксирует в окружающем мире, в изображаемых предметах яркое, бросающееся
в глаза. Создаваемый писателем мир красочен, солнечен, немного пестр, но очень
весел: он радует глаз, как говорят. Думается, что в данном случае купринская
стилизация оказалась необычайно органичной: писатель как будто наследует
традицию древнего эпического повествования, когда художник-эпик запечатлевал в
слове свое бесконечное любование внешним миром, свое видение мира солнечным,
светлым и красочным. Достаточно вспомнить живописность гомеровского эпоса:
«Быстро багряная кровь заструилась из раны Атрида. // Так, как слоновая
кость, обагренная в пурпур женою…». Вместе с тем краски: белая, черная,
красная, зеленая, синяя, — излюбленные и в древневосточных росписях, колоритных
и выразительных.

   Мир героев купринской легенды не только живописен, он полон
звуков и ароматов, которыми наслаждается человек.

   Приведем примеры указаний на запахи и ароматы, наполняющие
пространство: «…вместе с таким количеством ароматных курений, благовонных
масл и драгоценных духов, какого до сих пор еще не видали в Израиле»; «аромат
цветущего винограда — тонкий аромат резеды и вареного вина»; «Темные кипарисы …
льют свое смолистое дыхание»; «запах цветущего винограда»; « — Розовое масло
так хорошо пахнет!»; «…я слышу запах от ноздрей твоих, как от яблоков»;
«благовонные снадобья»; «среди банок с серой аравийской амброй, пакетов с
ливанским ладаном, пучков ароматических трав и склянок с маслами»; «сам весь благоухающий»;
«Как хорошо пахнет твое тело, о моя возлюбленная!»; «Она налила густую
благовонную мирру себе на плечи, на грудь, на живот …»; «благоухающая
миррой»; «Струится аромат виноградного цветения»; «Вот груди твои — они
ароматны»; «Волосы твои душисты»; «ароматные составы»; «свежая, холодная и благоухающая»;
«ароматное дыхание»…

   Быт Востока, как известно, культивирует способность
человека наслаждаться ароматом запахов, благовоний. Естественно, что Куприн
акцентирует эту сферу жизни. Вместе с тем указания на ароматы не только
воссоздают реалии бытовой жизни древнего человека, но и способствуют созданию
определенной эмоциональной картины мира: земная, чувственная, яркая,
торжествующая в своих наслаждениях жизнь.

  
Своеобразная «гирлянда» или венок из цветов (такое впечатление
складывается при чтении), возможно, также можно рассматривать как аллюзию на
стилистику древневосточного изобразительного искусства: рельефы (барельефы и
контррельефы), создаваемые на Древнем Востоке, поражают, с одной стороны,
обилием предметов, согласуемых между собой и создающих особую ритмику
изображения, с другой стороны, удивительной конкретикой рисунка, тонкой
прорисовкой силуэта, узнаваемостью предмета (будь то цветок, птица, животное,
человек) при декоративности его изображения.

  
Описания любви Соломона и Суламифи сопровождаются также определенной
цветовой гаммой. Постоянен красный цвет — цвет любви. Серебряный цвет в этом
контексте важен потому, что означает чистоту, невинность, непорочность,
радость. Символом тепла, жизни, света, деятельности и энергии является образ
огня, возникающий в портретных зарисовках Суламифи с ее «огненными кудрями» и
«рыжими волосами». Не случаен, конечно, зеленый цвет в пейзажах и в
высказываниях героев: зеленый цвет символизирует свободу, радость, ликование,
надежду, здоровье. И, конечно, белый, голубой и розовый цвета вызывают у
читателя вполне определенные ассоциации, наполняются метафорическими смыслами:
нежна и прекрасна, чиста и возвышенна любовь героев.

  
Цветы, упоминаемые в легендарном повествовании, также имеют символику,
помогающую автору раскрыть смысл легенды. Лилия — символ чистоты и невинности
(заметим, что метафорика лилии культивировалась в искусстве романтизма).
Нарцисс — символ юношеской смерти, кроме того, Нарцисс — древнее растительное
божество умирающей и воскресающей природы: в мифе о похищении Персефоны
упоминается цветок нарцисс. Виноград — символ плодородия, изобилия, жизненной
силы и жизнерадостности.

   Чувства
радости жизни и радости от жизни, переполняющие главных героев легенды Куприна,
оттеняются использованием контрастных по символическому наполнению цветов: жрец
молоха был «в желтой кожаной одежде», это человек с «темно-красным сумрачным
лицом, с черною густою бородою, с воловьей шеей и с суровым взглядом из-под
косматых черных бровей». Черный цвет здесь — символ траура и смерти (Молоху
приносили жертвоприношения живыми младенцами). Желтый цвет воспринимается
символом одиночества, печали, безысходности.

   Куприн,
безусловно, следует цветописи «Книги Песни Песней» Соломона, в которой
упомянуты золотой, серебряный, зеленый, пурпурный, алый, черный цвета.
Использует он и образы цветов: виноградник, лилия, нарцисс, цвет гранатовой
яблони, — а также «ароматные» образы: например, «Смоковницы распустили свои
почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние» (2:13); «Нард и
шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими
лучшими ароматами» (4:14). Вместе с тем он значительно расширяет диапазон
подобных образов, призванных вызывать у читателя разнообразные ассоциации,
обогащающих произведение дополнительными смыслами, создающих в совокупности своей
многокрасочную, цветущую и благоухающую картину мира.

   Образно-стилистические
средства в легенде нужны для того, чтобы создать эмоциональную атмосферу
радости, ликования, веселья, наслаждения жизнью. В этой атмосфере распускается
любовь героев Песни песней. Такой эмоциональный настрой соответствует изречениям
мудрого царя Соломона: «И похвалил я веселье; потому что нет лучшего для
человека под солнцем, как есть, пить и веселиться; это сопровождает его в
трудах во дни жизни его, которые дал ему Бог под солнцем» (Екклезиаст, 8:15); «Веселое
сердце делает лице веселым, а при сердечной скорби дух унывает» (Притчи,
15:13); «Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости» (Притчи,
15:30); «Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости»
(Притчи, 17:22).

   Ключевыми
словами, помогающими раскрыть этот смысл легенды, стали в ней слова веселие и
радость: «сердечное веселие», «веселие сердца», «светел и радостен», «радость»,
«счастье», «радостный испуг», «стон счастья», «воскликнул радостно», «веселие
сердца», «великая радость освещала лицо его, точно золотое солнечное сияние»,
«радостный детский смех», «глаза его сияют счастьем», «радость», «сердце мое растет
от радости», «восторг», «Никогда не было и не будет женщины счастливее меня».

   Сила
любви героев, яркость и непосредственность ее проявлений, описанные в легенде,
воспевание чувства и идеализация героев обусловили выбор писателем
художественно экспрессивных, эмоционально окрашенных образно-стилистических
образов. При этом они универсальны, поскольку соотнесены с вечной темой любви и
имеют мифологическое происхождение или входят в круг традиционных литературных
образов. Следует отметить, что купринская легенда практически неразложима на
«планы» повествования: реальный и иносказательный, например. В ней символична,
иносказательна, условна каждая деталь, каждое слово, каждый образ. В
совокупности они формируют образ-символ любви, обозначенный названием легенды –
«Суламифь».

   Перед
смертью Суламифь говорит своему возлюбленному: «Благодарю тебя, мой царь, за
все: за твою мудрость, к которой ты позволил мне прильнуть устами…, как к
сладкому источнику… Никогда не было и не будет женщины счастливее меня».
Основная мысль этого произведения: любовь сильна, как смерть, и одна она, вечная,
оберегает человечество от нравственного вырождения, которым грозит ему
современное общество. В повести «Суламифь» писатель показал чистое и нежное
чувство: «Любовь бедной девушки из виноградника и великого царя никогда не
пройдет и не забудется, потому что крепка, как смерть, любовь, потому что
каждая женщина, которая любит, — царица, потому что любовь прекрасна!»

   Анализ
образно-словесной организации и композиционно-сюжетной структуры произведения
позволяет убедиться в том, что объектом имитации автора является восточная
легенда (или предание, сказание) воспринятая достаточно стереотипно: как некий
культурный феномен. Непосредственными источниками и образцами стилизации стали
ветхозаветные тексты, из которых Куприн «взял» идею, сюжет, образы, в значительной
мере, стилистику. Домысливая и обогащая их, писатель ориентировался на
древневосточную эстетическую традицию, проявляющуюся в искусстве скульптуры,
рельефа, росписи, художественного слова, а также — на мифологию и на принципы
эпического повествования.

   Композиционно-сюжетная
и образно-словесная организация литературной легенды Куприна — наиболее ясная
форма выражения авторского отношения к изображаемому. Определяющим авторскую
позицию, в данном случае, можно считать романтическое мирочувствование:
возвышенно-мечтательное, экспрессивно-эмоциональное, идеально-восторженное, —
проявляющееся в идеализации и романтизации любви как высшего проявления
человеческой души. Поэтому художественный мир, созданный писателем в легенде,
кажущийся столь древним и условным, на самом деле очень современен и глубоко
индивидуален.

Вывод

   Итак, по
содержанию «Суламифь»: высокое счастье и трагедия истинной любви. По типам
героев: мудрец-жизнелюбец и чистая девушка. По важнейшему источнику: самая
«романтическая» часть Библии – «Песнь Песней». По композиции и сюжету:
«эпическая дистанция» и приближение к современности… По приемам стилизации:
поэтизация быта, орнаментализация и декорирование портретных и пейзажных
описаний, ритмизация речи героев и повествователя. По авторскому пафосу:
любование миром и человеком, восприятие истинным чудом — человека в его лучших
и возвышенных чувствах.

  
«Суламифь» Куприна продолжает литературно-эстетическую традицию, связанную
с именами Тургенева («Песнь торжествующей любви»), Мамина-Сибиряка («Слезы
царицы», «Майя»), М.Горького («Девушка и смерть», «Хан и его сын», «Валашская
сказка»), то есть именами писателей, в жанре литературной легенды выражавших —
в пределах реализма — романтическое миропонимание.

   Вместе с тем «Суламифь» Куприна —
эстетический и эмоциональный отклик писателя на свою эпоху, отмеченную
ощущением переходности, обновления, движения к новому, поисками положительных
начал в жизни, мечтой об осуществлении в действительности идеала. В искусстве и
литературе этого времени не случайно Д.Мережковский видел возрождение
романтизма. «Суламифь» А.И.Куприна — яркая романтическая легенда.

  • Сочинения
  • По литературе
  • Куприн
  • Анализ рассказа Суламифь

Сочинение Анализ рассказа Куприна Суламифь

Известное произведение Куприна «Суламифь» рассказывает читателю о таком правителе, как Соломоне. Он прославился тем, что был сказочно богат и знал толк в любви. Когда Соломон встретил любовь, ему было больше сорока. За эти годы правитель многое увидел, узнал, что такое любовь, а что такое предательство. В его жизни хватало и зла, и лести. Однако, Соломон заставил своих подчиненных уважительно к нему относиться.

Суламифь – это обычная девушка из простой семьи. Она покорила правителя своим чудесным голосом и сказочной красотой, а только потом своим характером. Она была еще совсем ребенком, однако, рассуждала не по годам. Девушка не была испорчена жизнью. Ведь только в таком возрасте, как Суламифь, можно так искренне любить. Все это и полюбил Соломон. Он понимал, что с ней может быть искренним, что он может ей довериться. Он знал, что девушка его любит искренне.

В то время, как пара встретилась первые, у Соломона уже были и жены, и наложницы, и рабыни. Они его не только уважали, но и ненавидели и жаждали мести. К таким людям относилась и жена царя, она не хотела, чтобы ее место заняли. Атис не хотела мириться с тем, что ее место займет Суламифь. Понятное дело, что Атис – это не единственная жена верховного правителя, однако, девушка была очень самовлюбленная и корыстная.

В этой повести Куприн раскрывает тему любви с разных сторон. Это неудачное чувство для двух героев. Для того, чтобы показать мудрость верховного правителя Соломона, автор пишет в пример огромное множество притч, ситуаций, которые царь смело и рассудительно решал. Однако, несмотря на то, что Соломон обладал огромным жизненным опытом, он все-таки не сумел уберечь свою любимую девушку. Иногда это чувство настолько сильное, что просто не всегда можно заметить, что рядом есть недоброжелатели.

Соломона уже не утешают рассказы о том, что мечты бессмертны. Ему все ровно, ведь любимого человека нет рядом. К сожалению, это та истина, от которой никуда не деться. Жизнь у него продолжалась, он всячески пытался улучшить свое государство и постоянно горевал о своей любви.

В любом случаи настанет время, когда человек поймет, что ни богатства важно в жизни, а человек, который будет всегда рядом. Человек, с которым будет хорошо. Именно Суламифь стала для Соломона этим человеком. Она навсегда в его сердце осталось прекрасной девушкой, которая понимала его, как никто другой и любила царя искренне и верно.

Сочинение по произведению Суламифь

Куприн в повести обращается к фигуре известного царя Соломона, который в культуре ассоциируется с мудростью и справедливостью. Правитель предлагается читателям в разных ипостасях, с одной стороны он мудрый и рассудительный царь, с другой – возлюбленный и любящий мужчина, который в довольно преклонном возрасте обретает собственный идеал любви.

Суламифь – юная девушка, которая полюбилась взрослому царю. Эта девушка из довольно бедной семьи и она не испорчена различными развлечениями и удовольствиями. Также она обладает высокими нравственными качествами, невинностью души.

История Суламифь трагична и говорит нам про суровость этого мира, который уничтожает все прекрасное и возвышенное. В этой истории таким фактором-уничтожителем становятся другие супруги царя, которые испытывают зависть к новой юной избраннице. В частности особенную роль имеет супруга Соломона Атис, которая понимает собственное бессилие перед юной красавицей.

На самом деле достоинство Суламифь заключается не только в красоте. Да, она привлекает Соломона внешними качествами – красивым пением, очаровательной внешностью, но такова только внешняя оболочка. За этой оболочкой кроется нечто гораздо более прекрасное – внутреннее содержание, которое полно высокой нравственности, кротости и рассудительности.

Именно поэтому Соломон может легко открыться девушке. Он проявляет искренность и получает искренность в ответ. Он знает об отсутствии какого-либо коварства и полноте любви и преданности в душе Суламифь.

Когда люди низкие и недостойные видят такую картину, они понимают собственное ничтожество. Атис понимает насколько убогой является по сравнению с Суламифь. Она понимает – такой как девушка ей никогда не стать и не только внешне, но главное – внутренне. Она не обладает ни внутренней силой, ни красотой для того чтобы стать подобной главной героине.

Реакция следует вполне логичная для таких людей как Атис, если они видят нечто прекрасное, они хотят эту красоту сравнять с собой, то есть испачкать, уничтожить. Для того чтобы не осознавать так явно собственное ничтожество и уродство.

Соломон остается без Суламифь, мир остается без красоты, в нем продолжают действовать подобные Атис.

Также читают:

Картинка к сочинению Анализ рассказа Суламифь

Анализ рассказа Суламифь

Популярные сегодня темы

  • Критика о творчестве Салтыкова-Щедрина и отзывы современников

    Произведения Салтыкова-Щедрина представляют собой своеобразное отражение состояния современного русского общества того исторического периода, поэтому внимательно изучаются и исследуются литературоведами

  • Сочинение по сказке Дикий помещик Салтыкова-Щедрина

    Сказка «Дикий помещик» отображает общественный уклад 17 века. Произведение не содержит собственных имен героев: все образы собирательные. Сохраняя стиль и речь народных сказок

  • Анализ сказки Рукавичка

    Жанровая направленность произведения представляет собой украинскую народную сказку, повествующую о животных, имеющую аналогом в русском творчестве в виде сказки «Теремок», немного с измененным сюжетом.

  • Фонвизин

    Денис Иванович Фонвизин – русский литератор, творчеством своим занимался во времена екатерининской эпохи. Его литературная деятельность началась с перевода басен датского поэта Гольберга

  • Хотел ли Хлестаков обмануть чиновников и обывателей города? сочинение

    Отвечая на данный вопрос, хочется отметить, что ответ не будет представлен в столь очевидном виде, как это может показаться на первый взгляд. Ведь если задуматься о том, почему Хлестаков стал примерять на себя роль ревизора, и совершать проверки



Скачать материал

Изображение истинной великой любви в повести А.Куприна «Суламифь».



Скачать материал

  • Сейчас обучается 66 человек из 38 регионов

  • Сейчас обучается 59 человек из 31 региона

  • Сейчас обучается 23 человека из 12 регионов

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Изображение истинной великой любви в повести А.Куприна «Суламифь».

    1 слайд

    Изображение истинной великой любви

    в повести А.Куприна

    «Суламифь».

  • Только любовью держится и движется жизнь....

    2 слайд

    Только любовью держится и движется жизнь.
    И.С. Тургенев.

  • Итак, любовь…Она ли не воспета?Любви ль в веках не воздано своё?!Великие в...

    3 слайд

    Итак, любовь…
    Она ли не воспета?
    Любви ль в веках не воздано своё?!
    Великие влюблённые поэты
    «Сильна как смерть!- твердили про неё.
    К тому добавить можно очень мало,
    Но я сказал бы, робость затая,
    Когда б любовь мне жить не помогала,
    Когда б сильней не делала меня,
    Когда б любовь мне солнце с неба стёрла,
    Чтоб стала жизнь печальней и грустней-
    Хватило б силы взять её за горло
    И задушить, и не писать о ней!

  • Любовь - песняЛюбовь - вечностьКаждый влюблённый – поэтЛюбовь сильнее смер...

    4 слайд

    Любовь — песня
    Любовь — вечность
    Каждый влюблённый – поэт
    Любовь сильнее смерти
    Любовь даёт жизнь
    Любовь даёт силу
    Любовь – солнце
    Остальное – не любовь

  • Повесть «Суламифь»

    6 слайд

    Повесть «Суламифь»

  • Первая любовь СоломонаЕдинственная любовь СоломонаПоследняя любовь Соломона...

    7 слайд

    Первая любовь Соломона
    Единственная любовь Соломона
    Последняя любовь Соломона
    Вечная любовь
    Девушка из виноградника

  • Суламифь (Соломея) –умеющая любить, любимая Богом.Суламита (Суламифь) —...

    8 слайд

    Суламифь (Соломея) –

    умеющая любить, любимая

    Богом.

    Суламита (Суламифь) — библейский персонаж, героиня Песни песней Соломона

  • Положи мя яко печать на сердце твоем, яко печать на мышце твоей: зане крепка...

    9 слайд

    Положи мя яко печать на сердце твоем, яко печать на мышце твоей: зане крепка яко смерть любовь, жестока яко смерть ревность: стрелы ее — стрелы огненные.

    Песнь песней.

  • Печать на сердце – вечная память.Печать на мышце – вечная боль.Крепка яко...

    10 слайд

    Печать на сердце – вечная память.
    Печать на мышце – вечная боль.

    Крепка яко смерть любовь- сильнее смерти и небытия.

    Жестока как смерть ревность.

    («Ревность – чувство грубого скаредного животного» Гюго.)

  • Путешествие в эпоху Соломона.*Как называлась страна?Где находится?*время...

    11 слайд

    Путешествие в эпоху Соломона.
    *
    Как называлась страна?
    Где находится?
    *
    время
    — 480 год
    -седая древность
    -библейские времена
    -потомок царя Давида

  • Храм Соломона
Что олицетворяет?

Почему был построен с такой роскошью?

Что...

    12 слайд

    Храм Соломона

    Что олицетворяет?

    Почему был построен с такой роскошью?

    Что от него осталось?

  • Дворец СоломонаСамый роскошный

Самый великолепный

Памятник власти

Олицетво...

    13 слайд

    Дворец Соломона
    Самый роскошный

    Самый великолепный

    Памятник власти

    Олицетворение богатства правителя

  • Царь Израиля - СоломонЗначение имени
Возраст царя
Описание внешности
Путь к т...

    14 слайд

    Царь Израиля — Соломон
    Значение имени
    Возраст царя
    Описание внешности
    Путь к трону:
    -сын Давида
    -изгнанник и скиталец
    -воин и тиран
    -мудруй правитель

  • Великий мудрец- божественный дар-всё проходит-всё суета сует- ничего боле...

    15 слайд

    Великий мудрец
    — божественный дар
    -всё проходит
    -всё суета сует
    — ничего более не ждёт от жизни
    -всё было:
    *любовные наслаждения
    *жажда власти
    *жестокость жизни
    *бессмысленная суета
    *тяготы жизненного пути
    *трагичность существования
    *итог жизни – смерть
    *что есть религия
    *как устроена вселенная
    *что правит миром

  • Суд Соломона

  • Любовь в жизни СоломонаЧто есть любовь?
Гарем царя
Ависага
Астис 
Царица Савс...

    17 слайд

    Любовь в жизни Соломона
    Что есть любовь?
    Гарем царя
    Ависага
    Астис
    Царица Савская

    Суламифь

  • Балкис Савская и Соломон

    18 слайд

    Балкис Савская и Соломон

  • Соломон и СуламифьУтро Соломона

Виноград

Песня Суламифи

Описание внешности...

    19 слайд

    Соломон и Суламифь
    Утро Соломона

    Виноград

    Песня Суламифи

    Описание внешности Суламифи

  • Ночное свиданиеСуламифь в старом городе

Соломон у дома девушки

Ночь под вин...

    20 слайд

    Ночное свидание
    Суламифь в старом городе

    Соломон у дома девушки

    Ночь под виноградными лозами

  • Какое счастие: и ночь, и мы одни!Река – как зеркало и вся блестит звездами;...

    21 слайд

    Какое счастие: и ночь, и мы одни!
    Река – как зеркало и вся блестит звездами;
    А там – то… голову закинь-ка да взгляни:
    Какая глубина и чистота над нами!

    О, называй меня безумным! Назови
    Чем хочешь; в этот миг я разумом слабею
    И в сердце чувствую такой прилив любви,
    Что не могу молчать, не стану, не умею!

    Я болен, я влюблён; но, мучась и любя –
    О слушай! О пойми – я страсти не скрываю,
    И я хочу сказать, что я люблю тебя –
    Тебя, одну тебя люблю я и желаю!

  • Суламифь во дворцеОмовение в бассейне

О чём думает Суламифь?

С кем можно её...

    22 слайд

    Суламифь во дворце
    Омовение в бассейне

    О чём думает Суламифь?

    С кем можно её сравнить?

  • Сама любовьИ целомудренно и смело,
До чресл сияя наготой,
Цветёт божественное...

    23 слайд

    Сама любовь
    И целомудренно и смело,
    До чресл сияя наготой,
    Цветёт божественное тело
    Неувядающей красой!

    Под этой сенью прихотливой
    Слегка приподнятых волос
    Как много неги горделивой
    В небесном лике разлилось!

    Так, вся дыша пафосской страстью,
    Вся млея пеною морской
    И всепобедной вея властью,
    Ты смотришь в вечность пред собой!

  • Последняя ночь любвиВолшебная сказка камней
Вопрос Суламифи

Ответ Соломона...

    24 слайд

    Последняя ночь любви
    Волшебная сказка камней
    Вопрос Суламифи

    Ответ Соломона

    Месть царицы Астис (Кого и почему она велела убить Элиаву?)

  • Страшное утроНо в это время Суламифь очнулась и сказала со спокойною улыбкой:...

    25 слайд

    Страшное утро
    Но в это время Суламифь очнулась и сказала со спокойною улыбкой:
    — Я хочу пить.
    И, когда напилась, она с нежной, прекрасной улыбкою остановила свои глаза на царе и уже больше не отводила их; а он стоял на коленях перед ее ложем, весь обнаженный, как и она, не замечая, что его колени купаются в ее крови и что руки его обагрены алою кровью.
    Так, глядя на своего возлюбленного и улыбаясь кротко, говорила с трудом прекрасная Суламифь:
    — Благодарю тебя, мой царь, за все: за твою любовь, за твою красоту, за твою мудрость,к которой ты позволил мне прильнуть устами, как к сладкому источнику. Дай мне поцеловать твои руки, не отнимай их от моего рта до тех пор., пока последнее дыхание не отлетит от меня. Никогда не было и не будет женщины счастливее меня. Благодарю тебя, мой царь, мой возлюбленный, мой прекрасный. Вспоминай изредка о твоей рабе, о твоей обожженной солнцем Суламифи.
    И царь ответил ей глубоким, медленным голосом:’
    — До тех пор, пока люди будут любить друг друга, пока красота души и тела будут самой лучшей и самой сладкой мечтой в мире, до тех пор, клянусь тебе, Суламифь, имя твое во многие века будет произноситься с умилением и благодарностью.
    К утру Суламифи не стало.

  • ALTER    EGOКак лилея глядится в нагорный ручей,Ты сто...

    26 слайд

    ALTER EGO
    Как лилея глядится в нагорный ручей,
    Ты стояла над первою песней моей,
    И была ли при этом победа, и чья,-
    У ручья ль от цветка, у цветка ль от ручья?

    Ты душою младенческой всё поняла,
    Что мне высказать тайная сила дала,
    И хоть жизнь без тебя суждено мне влачить,
    Но мы вместе с тобой, нас нельзя разлучить.

    Та трава, что вдали, на могиле твоей,
    Здесь, на сердце, чем старе оно, тем свежей,
    И я знаю, взглянувши на звёзды порой,
    Что взирали на них мы как боги с тобой.

    У любви есть слова, те слова не умрут.
    Нас с тобой ожидает особенный суд.
    Он сумеет нас сразу в толпе различить,
    И мы вместе придём, нас нельзя разлучить!

  • Легенда о кольце«Всё проходит»
«И это тоже пройдет.»
Соломон превратился в др...

    27 слайд

    Легенда о кольце
    «Всё проходит»
    «И это тоже пройдет.»
    Соломон превратился в древнего старца. Царь понимал, что дни его сочтены и пока есть еще какие-то силы нужно отдать последние распоряжения, успеть со всеми попрощаться, благословить прeемников и детей. «Все проходит», «Пройдет и это», — вспомнил он, усмехнулся: вот и все прошло. Теперь царь не расставался с кольцом. Оно уже истерлось, пропали прежние надписи. Слабеющими глазами он заметил: на ребре кольца что-то проступило. Что это, снова какие-то буквы? Царь подставил ребро кольца заходящим лучам солнца — блеснули буквы на грани: «НИЧТО НЕ ПРОХОДИТ» — прочел Соломон…

  • НИЧТО НЕ ПРОХОДИТДо тех пор, пока люди будут любить друг друга, пока красота...

    28 слайд

    НИЧТО НЕ ПРОХОДИТ
    До тех пор, пока люди будут любить друг друга, пока красота души и тела будут самой лучшей и самой сладкой мечтой в мире, до тех пор, клянусь тебе, Суламифь, имя твое во многие века будет произноситься с умилением и благодарностью.

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 056 374 материала в базе

  • Выберите категорию:

  • Выберите учебник и тему

  • Выберите класс:

  • Тип материала:

    • Все материалы

    • Статьи

    • Научные работы

    • Видеоуроки

    • Презентации

    • Конспекты

    • Тесты

    • Рабочие программы

    • Другие методич. материалы

Найти материалы

Другие материалы

  • 06.05.2016
  • 1153
  • 2

Рейтинг:
2 из 5

  • 06.05.2016
  • 6640
  • 45
  • 06.05.2016
  • 1409
  • 3
  • 06.05.2016
  • 1846
  • 1
  • 06.05.2016
  • 518
  • 0
  • 06.05.2016
  • 528
  • 0
  • 06.05.2016
  • 1034
  • 0

Вам будут интересны эти курсы:

  • Курс повышения квалификации «Подростковый возраст — важнейшая фаза становления личности»

  • Курс повышения квалификации «Педагогическая риторика в условиях реализации ФГОС»

  • Курс повышения квалификации «Основы построения коммуникаций в организации»

  • Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС технических направлений подготовки»

  • Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС медицинских направлений подготовки»

  • Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»

  • Курс повышения квалификации «Страхование и актуарные расчеты»

  • Курс повышения квалификации «Финансы предприятия: актуальные аспекты в оценке стоимости бизнеса»

  • Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация и управление процессом по предоставлению услуг по кредитному брокериджу»

  • Любовь в рассказе обломов
  • Любовь в рассказе легкое дыхание кратко
  • Любовь в рассказе легкое дыхание бунин
  • Любовь в рассказе капитанская дочка
  • Любовь в рассказе господин из сан франциско