Мадам по французски как пишется


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Мадам» на французский

nf

Предложения


Мадам председателю нужно разрешение на реконструкцию.



Tout ce que madame la présidente veut, c’est notre feu vert.


Джон Рис и Дениел Ла Вьель Мадам Сабин де Барра.



Jean Risse et Daniel Le Vielle, madame Sabine de Barra.


Мадам… В этой стране вы можете делать все что угодно со своим телом.



Madame, dans ce pays on peut faire de son corps ce que l’on veut.


Мадам… удовольствие снова видеть вас.



Madame… c’est un plaisir de vous revoir.


Мадам может также оценить это красивое бриллиантовое ожерелье.



Madame pourrait aussi apprécier ce superbe collier de diamants.


Я стояла на улице Мадам подобрал меня.



J’étais à la rue quand Madame m’a recueillie.


Мадам несомненно знает толк в хороших вещах.



Madame sait reconnaître les produits de qualité.


Мадам никогда не будет бить своих мальчиков.



Madame ne toucherait jamais ses garçons.


Мадам ГИДРА отправила все свободные единицы на очистку улиц.



Madame Hydra a envoyé toutes les unités disponibles pour nettoyer les rues.


Мадам Астрид заставила меня убрать ваше имя с почтового ящика.



Madame Astrid m’a fait enlever votre nom sur la boîte aux lettres.


Мадам… Она у меня уже давно.



Madame… Je l’ai depuis des années.


Мадам Лалори обвиняли в многочисленных преступлениях и издевательствах над рабами.



Madame Lalaurie a été accusée de nombreux crimes et tortures réalisés sur des esclaves.


Мадам Скаррон станет ему другом и повлияет на него своей скромностью и набожностью.



Madame Scarron deviendra son amie et l’influencera avec sa modestie et sa piété.


В Мадам Тюссо вы увидите некоторых из самых знаменитых людей в мире.



Chez Madame Tussauds, vous rencontrerez certains des visages les plus célèbres au monde.


Мадам заменила его на свой собственный кодекс террора.



Ça a été remplacer par le code de terreur de Madame.


Мадам Кюри не могла носить цифровые часы.



Madame Curie ne devrait pas porter de montre digitale.


Мадам дю Барри хотела бы предложить вам несколько бриллиантов.



Madame du Barry voudrait vous offrir des diamants.


Мадам Кампо не освобождает детей из рабства.



Madame Campo ne libère pas les enfants de l’esclavage.


Мадам… С момента нашей первой встречи я испытываю сильное беспокойство.



Madame… depuis notre première rencontre, j’ai été dans un état d’extrême inconfort.


Мадам Тюссо являются колясочники всегда приветствуются.



Madame Tussauds sont des utilisateurs de fauteuils roulants sont toujours les bienvenus.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Мадам

Результатов: 5624. Точных совпадений: 5624. Затраченное время: 157 мс

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе


Спряжение и
склонение

.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров  на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.

мадам

  • 1
    Мадам

    ж.

    madame (pl mesdames);

    сокр.

    Mme

    * * *

    n

    Dictionnaire russe-français universel > Мадам

  • 2
    мадам

    ж.

    madame (pl mesdames);

    сокр.

    Mme

    * * *

    n

    Dictionnaire russe-français universel > мадам

  • 3
    Мадам де Лафайет

    Dictionnaire russe-français universel > Мадам де Лафайет

  • 4
    мадам такая-то

    Dictionnaire russe-français universel > мадам такая-то

  • 5
    крок-мадам

    Dictionnaire russe-français universel > крок-мадам

  • 6
    кюисс-мадам

    Dictionnaire russe-français universel > кюисс-мадам

См. также в других словарях:

  • мадам — нескл., ж. madame f. 1. О женщинах из королевской семьи во Франции (жене брата короля). Я надеюсь, что вы чрез Вену и Варшаву к нам путь предприимите и для себя исходатайствуете от графа Старенберге хорошую рекомендацию к его двору, равномерно… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Мадам — (фр. madame, произносится [maˈdam], моя госпожа ), русск. м м, , англ. madam, американское ma’am (мэм), сокр. Mme уважительное обращение к женщине, девушке. В англоязычных странах титул Madam выступает как композит названия постов,… …   Википедия

  • МАДАМ — (фр. madame). 1) вежливое обращение к замужней женщине, равносильное нашему: госпожа. 2) француженка гувернантка. 3) хозяйка модного магазина. 4) в средние века титул женских членов королевского дома. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Мадам де… — Мадам де … Madame de… …   Википедия

  • МАДАМ — (МАДАМОЧКА) традиционное обращение к женщине. Рискните обратиться к настоящей одесситке так, как принято в других городах, и для начала будете иметь что послушать. К особенностям местного языкознания относится и то обстоятельство, что фамилии… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • мадам — См …   Словарь синонимов

  • МАДАМ — МАДАМ, нескл., жен. (франц. madame). 1. Слово, присоединяемое к фамилии замужних женщин аристократического, буржуазного круга в знач. госпожа (дорев.). || Слово, употр. при вежливом обращении к такой женщине, в знач. сударыня (дорев.). 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • МАДАМ — МАДАМ, мадама жен., франц. иностранка, особ. француженка, при детях, воспитательница, гувернантка; содержательница модной лавки, портниха и пр. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • МАДАМ ДЕ — «МАДАМ ДЕ…» (Madame de…) Франция Италия, 1953, 105 мин. (полный вариант 192 минуты). Эстетская ироническая историческая мелодрама. В этой ленте тоже изобретательна сюжетная конструкция, впервые примененная Максом Офюльсом еще в «Карусели»… …   Энциклопедия кино

  • МАДАМ — МАДАМ, нескл., жен. 1. Во Франции и в нек рых других странах: вежливое обращение к замужней женщине (обычно перед именем, фамилией), госпожа. 2. В России до 1917 г. в богатых семьях: воспитательница иностранка в богатой семье. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • МАДАМ — сижу. Жарг. мол. Шутл. Ягодицы. Максимов, 234 …   Большой словарь русских поговорок

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

M‘dame…

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Примеры из текстов

Крайне сосредоточенная, мадам Рамирез не ответила и только промычала «ммммм», означающее «я думаю, на этот раз я найду».

Très concentrée, Mme Ramirez ne répondit pas et bougonna un » mmmhhh «signifiant » cette fois-ci je crois que je vais trouver «.

Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des Fourmis

Le Jour des Fourmis

Werber, Bernard

© Éditions Albin Michel S.A., 1992.

День Муравья

Вербер, Бернард

© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1992

© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007

Входила Розали с лампой и окликала ее: — Да ну же, мадам Жанна, не мешало бы вам поразмяться, а то вы опять ничего не станете есть за обедом.

Rosalie alors apportait la lampe et s’écriait: — Allons, madame Jeanne, il faut vous secouer ou bien vous n’aurez pas encore faim ce soir.

Мопассан, Ги де / ЖизньMaupassant, Guy de / Une vie

Une vie

Maupassant, Guy de

Жизнь

Мопассан, Ги де

© Издательство «Художественная литература», 1974

„А мы, — говорила мадам Z., принимая вызов, —мы гарантированы договором, что наша следующая книга выйдет в количестве пятидесяти тысяч экземпляров, не считая роскошного издания».

— « Et nous, disait Mme Z… en relevant le gant, « nous sommes assurés par traité, pour notre « prochain livre, d’un tirage à cinquante « mille exemplaires, sans compter l’édition « de grand luxe. »

Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne

Paul Cézanne

Vollard, Ambroise

© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924

Сезанн

Воллар, Амбруаз

© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924

© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.

Когда я вернулся, мадам Роза из-за законов природы пахла еще сильнее, и я вылил на нее флакон «Самбы», ее самых любимых духов.

Quand je suis rentré, Madame Rosa sentait encore plus fort, à cause des lois de la nature et je lui ai versé dessus une bouteille de parfum Samba qui était son préféré.

Ажар, Эмиль / Вся жизнь впередиAjar, Emile / La vie devant soi

La vie devant soi

Ajar, Emile

Вся жизнь впереди

Ажар, Эмиль

Потом я вспомнил про гимнастические упражнения, которыми надо заниматься с мадам Розой, чтобы ее расшевелить, и пошел звать на подмогу мосье Валумбу, но тот работал со своими отбросами.

Ensuite j’ai pensé aux exercices qu’il fallait faire à Madame Rosa pour la remuer un peu et je suis allé chercher Monsieur Waloumba pour m’aider mais il était à son travail dans les ordures.

Ажар, Эмиль / Вся жизнь впередиAjar, Emile / La vie devant soi

La vie devant soi

Ajar, Emile

Вся жизнь впереди

Ажар, Эмиль

— Так призрак не сломал ему ногу? — спросил Мушармен, немного раздосадованный замечанием мадам Жири по поводу его внешности.

– Le fantôme ne lui avait donc pas cassé la jambe? » demande M. Moncharmin, un peu vexé de ce que son physique ait fait une si petite impression sur Mame Giry.

Леру, Гастон / Призрак ОперыLeroux, Gaston / Le Fantome de l’ Opera

Le Fantome de l’ Opera

Leroux, Gaston

Призрак Оперы

Леру, Гастон

— Что ты говоришь? — спрашивала мадам Мегрэ, держа в вытянутых руках горячие припарки.

Qu est-ce que tu dis ? questionnait Mme Maigret, qui tenait entre ses mains boudinées un cataplasme brûlant en attendant de la passer au cou de son mari.

Сименон, Жорж / Показания мальчика из церковного хораSimenon, Georges / Le temoignage de l’enfant de choeur

Le temoignage de l’enfant de choeur

Simenon, Georges

Показания мальчика из церковного хора

Сименон, Жорж

© Издательство «Детская литература», 1968

— Кто это мадам Бланш?

Qui est Mme Blanche ?

Сименон, Жорж / И все-таки орешник зеленеетSimenon, Georges / Il y a encore des noisetiers

Il y a encore des noisetiers

Simenon, Georges

И все-таки орешник зеленеет

Сименон, Жорж

© Издательство «Прогресс», 1975

Если бы я обладал способностями мадам С., я бы уже давным-давно был принят в Салон.

Si j’étais aussi habile que Mme S… il y a longtemps que j’aurais été reçu au Salon. »

Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne

Paul Cézanne

Vollard, Ambroise

© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924

Сезанн

Воллар, Амбруаз

© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924

© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.

— Вы тревожитесь, мадам, потому что не знаете, может ли наш государь…

Vous vous inquiétez, Madame, de savoir si notre Sire le roi…

Дрюон, Морис / Яд и КоронаDruon, Maurice / Les poisons de la Couronne

Les poisons de la Couronne

Druon, Maurice

© Éditions mondiales, 1956

© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1966, et 1990 pour la présente édition

Яд и Корона

Дрюон, Морис

© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003

Когда мадам Розе приводили новенького на несколько дней или на рабочую неделю, она обследовала его со всех точек зрения, но первым делом хотела убедиться, что он не подавленный.

Quand on lui amenait un nouveau pour quel-ques jours ou à la petite semaine, Madame Rosa l’examinait sous tous rapports, mais surtout pour voir s’il n’était pas consterné.

Ажар, Эмиль / Вся жизнь впередиAjar, Emile / La vie devant soi

La vie devant soi

Ajar, Emile

Вся жизнь впереди

Ажар, Эмиль

И вот он сговорился с Ренуаром, что тот принесет картину якобы для того, чтобы показать ее, и затем уходя „забудет» захватить ее с собой; таким образом мадам Шокэ будет иметь время привыкнуть к ней.

Il convint donc avec Renoir que celui-ci apporterait le tableau, sous prétexte de le faire voir, et « oublierait », en s’en allant, de le reprendre, pour laisser à Mme Chocquet le temps de s’y habituer.

Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne

Paul Cézanne

Vollard, Ambroise

© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924

Сезанн

Воллар, Амбруаз

© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924

© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.

Я обняла мадам Валериус и сказала: «Голос ушел!

Je me jetai au cou de maman Valérius en lui disant: “Tu sais, la Voix est partie!

Леру, Гастон / Призрак ОперыLeroux, Gaston / Le Fantome de l’ Opera

Le Fantome de l’ Opera

Leroux, Gaston

Призрак Оперы

Леру, Гастон

— В чем дело? — нетерпеливо спросила мадам Бувилль.

Qu’avez-vous? demanda madame de Bouville.

Дрюон, Морис / Негоже лилиям прястьDruon, Maurice / La loi des males

La loi des males

Druon, Maurice

© Éditions mondiales, 1957

© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1965, et 1990 pour la présente edition

Негоже лилиям прясть

Дрюон, Морис

© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003

Когда мадам Шокэ из любви к своему мужу стала терпимо относиться к „Купальщицам», Шокэ попросил Ренуара привести к нему Сезанна.

Quand Mme Chocquet, par amour pour son mari, en vint à tolérer les Baigneuses, M. Chocquet demanda à Renoir de lui amener Cézanne.

Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne

Paul Cézanne

Vollard, Ambroise

© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924

Сезанн

Воллар, Амбруаз

© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924

© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.

Добавить в мой словарь

мадам

Сущ. женского родаmadame; Mme

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

мадам

существительное, одушевлённое, женский род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный мадам мадам
Родительный мадам мадам
Дательный мадам мадам
Винительный мадам мадам
Творительный мадам мадам
Предложный мадам мадам

МАДАМ

ж.

madame (pl mesdames); сокр. Mme

Синонимы:

воспитательница, госпожа, гувернантка, женщина, мадама, мадемуазель, мамзель, фрау

МАДАПОЛАМ →← МАДАГАСКАР

Синонимы слова «МАДАМ»:

ВОСПИТАТЕЛЬНИЦА, ГОСПОЖА, ГУВЕРНАНТКА, ЖЕНЩИНА, МАДАМА, МАДЕМУАЗЕЛЬ, МАМЗЕЛЬ, ФРАУ

Смотреть что такое МАДАМ в других словарях:

МАДАМ

МАДАМ, нескл., ж. 1. Во Франции и в нек-рых других странах: вежливоеобращение к замужней женщине (обычно перед именем, фамилией), госпожа. 2. ВРоссии до 1917 г. в богатых семьях: воспитательница-иностранка в богатойсемье…. смотреть

МАДАМ

мадам ж. нескл. 1) Воспитательница-иностранка (обычно замужняя женщина) в богатой семье (в Российском государстве до 1917 г.). 2) Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к замужней женщине во Франции и в некоторых других странах, обычно присоединяемое к фамилии; госпожа.<br><br><br>… смотреть

МАДАМ

мадам ж. нескл.1. madam 2. уст. (гувернантка) governess

МАДАМ

мадам
См. учитель…
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999.
мадам
учитель; госпожа, фрау, мадемуазель, воспитательница, мадама, женщина, мамзель, гувернантка
Словарь русских синонимов.
мадам
см. гувернантка
Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011.
мадам
сущ., кол-во синонимов: 8
• воспитательница (18)
• госпожа (27)
• гувернантка (10)
• женщина (107)
• мадама (4)
• мадемуазель (6)
• мамзель (7)
• фрау (8)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
воспитательница, госпожа, гувернантка, женщина, мадама, мадемуазель, мамзель, фрау… смотреть

МАДАМ

МАДАМ нескл., ж. madame f. 1. О женщинах из королевской семьи во Франции (жене брата короля). Я надеюсь, что вы чрез Вену и Варшаву к нам путь предпри… смотреть

МАДАМ

МАДАМ(фр. madame). 1) вежливое обращение к замужней женщине, равносильное нашему: госпожа. 2) француженка-гувернантка. 3) хозяйка модного магазина. 4) … смотреть

МАДАМ

МАДА́М, невідм., ж.1. Назва заміжньої жінки у Франції (приєднувана звичайно до прізвища), що поширилася і в деяких інших країнах; пані.Ні, не мадам Бов… смотреть

МАДАМ

ВИХОВА́ТЕЛЬКА (жінка, що виховує, навчає дітей і молодь); ГУВЕРНА́НТКА заст., БО́ННА заст., МАДА́М розм., МІС розм. (домашня вихователька в дворянських… смотреть

МАДАМ

нескл., ж.1.Наименование замужней женщины (обычно присоединяемое к фамилии) во Франции, в дореволюционной России и некоторых других странах.||Обращение… смотреть

МАДАМ

мада́м
сущ., ж., употр. сравн. часто
1. Во Франции и некоторых других странах слово мадам является вежливым обращением к замужней женщине. Мадам Риша… смотреть

МАДАМ

Аббревиатура по первым буквам известных бизнесменов (Мамут, Абрамович, Дерипаска, Абрамов, Махмудов), якобы являющихся ключевыми фигурами бизнес-крыла «семейного клана». Термин приписывается политологу Якову Паппэ.
Единственная из общероссийских олигархий, которая всерьез представлена в данном регионе у Байкала (до Иркутска включительно), — МДМ, которой принадлежат угольные разрезы, и связанная с ними электроэнергетика Харанорской ГРЭС. Рост выручки в Харанорском и Восточном разрезах в 1999 году составил 120–130 % (как и на ГРЭС, что в 2 раза выше, чем у «Читаэнерго», принадлежащей РАО ЕЭС). Данный олигархический конгломерат Я. Паппэ остроумно прозвал МАДАМ (по инициалам Мамута, Абрамовича, Дерипаски, Абрамова и Махмудова).
(«Восточно-Сибирская правда» (Иркутск). 16.01.2002).
Если бизнес-часть «семейной» группы известный эксперт Яков Паппэ называет «Большая МАДАМ» (по фамилиям Махмудова, Абрамовича, Дерипаски, Абрамова, Мельниченко), то противостоящее ей неформальное объединение можно условно именовать БМП — Богданчиков—Миллер—Пугачев.
(«Деловая хроника». 22.05.2002).
См. также: БМП, Семья…. смотреть

МАДАМ

Мадам
МАДАМ (МАДАМОЧКА)
традиционное обращение к женщине. Рискните обратиться к настоящей одесситке так, как принято в других городах, и для на… смотреть

МАДАМ

традиционная форма обращения к женщине, ныне бытующая в основном на Молдаванке.
* — Почтение вам, мадам Шнейвейс, и добрый день. Вот вы уехали… смотреть

МАДАМ

1) Орфографическая запись слова: мадам2) Ударение в слове: мад`ам3) Деление слова на слоги (перенос слова): мадам4) Фонетическая транскрипция слова мад… смотреть

МАДАМ

МАДАМ нескл., ж. (фр. madame). 1. Слово, присоединяемое к фамилии замужних женщин аристократического, буржуазного круга в знач. госпожа (дореводюц.). || Слово, употр. при вежливом обращении к такой женщине, в знач. сударыня (дореволюц.). 2. Начальница женского института (разг. дореволюц.). 3. Гувернантка, воспитательница-иностранка в барском доме (старин.). Ее резвость и поминутные проказы… приводили в отчаяние ее мадам, мисс Жаксон, сорокалетнюю чопорную девицу. Пушкин. 4. Хозяйка модного магазина, модная портниха (старин.).<br><br><br>… смотреть

МАДАМ

(фр.),1) во Франции и нек-рых др. странах обращение к замужней женщине, а также форма вежливого упоминания о ней; обычно присоединяется к фамилии;2) да… смотреть

МАДАМ

мадам сущ.жен.одуш. (3)
ед.им.
Ну как перевести мадам и мадмуазель?ГоУ 3.22.
Есть дикий человек, безрукая мадам.С2.
ед.твор.
Мать умерла: умел я при… смотреть

МАДАМ

невідм., ж. 1) Назва заміжньої жінки у Франції (приєднувана зазвичай до прізвища), що поширилась і в деяких інших країнах; пані. || Увічливе звертання… смотреть

МАДАМ

ж
Madame f, pl Mesdames , Frau f (в сочетании с фамилией)
Синонимы:
воспитательница, госпожа, гувернантка, женщина, мадама, мадемуазель, мамзель, фра… смотреть

МАДАМ

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где madame — сращение ma «моя» и dame «госпожа, замужняя женщина». См. дама, мадонна.Синонимы:
воспитательница, гос… смотреть

МАДАМ

мад’ам, нескл., жен.
Синонимы:
воспитательница, госпожа, гувернантка, женщина, мадама, мадемуазель, мамзель, фрау

МАДАМ

сущ. жен. рода; неизм.мадам імен.; незмін.

МАДАМ

Rzeczownik мадам f madame pani f

МАДАМ

імен. незмін.мадам сущ. жен. рода неизм.

МАДАМ

мадам, мад′ам, нескл., ж.1. Во Франции и в нек-рых других странах: вежливое обращение к замужней женщине (обычно перед именем, фамилией), госпожа.2. В … смотреть

МАДАМ

ж. madame f (pl mesdames); сокр. Mme

МАДАМ

невідм. , ж. 1》 Назва заміжньої жінки у Франції (приєднувана зазвичай до прізвища), що поширилась і в деяких інших країнах; пані.|| Увічливе звертанн… смотреть

МАДАМ

мадам ж Madame ( — » d a m ] f, pl Mesdames ( m E » d a m ] , Frau f (в сочетании с фамилией)Синонимы:
воспитательница, госпожа, гувернантка, женщ… смотреть

МАДАМ

Мадам сижу. Жарг. мол. Шутл. Ягодицы. Максимов, 234.Синонимы:
воспитательница, госпожа, гувернантка, женщина, мадама, мадемуазель, мамзель, фрау

МАДАМ

МАДАМ, нескл., ж. 1. Во Франции и в некоторых других странах: вежливое обращение к замужней женщине (обычно перед именем, фамилией), госпожа. 2. В России до 1917 г. в богатых семьях: воспитательница-иностранка в богатой семье…. смотреть

МАДАМ

Ж нескл. madam (1. xanım; 2. inq. əv. qız institutu müdirəsi; 3. inq. əv. dövlətli evlərində dayə, mürəbbiyyə; 4. keçmişdə: moda mağazası sahibi (qadın) yaxud modalı paltar tikən dərzi qadın)…. смотреть

МАДАМ

нескл., ж
Синонимы:
воспитательница, госпожа, гувернантка, женщина, мадама, мадемуазель, мамзель, фрау

МАДАМ

Мада́м. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где madame — сращение ma «моя» и dame «госпожа, замужняя женщина». См. дама, мадонна.

МАДАМ

MadamСинонимы:
воспитательница, госпожа, гувернантка, женщина, мадама, мадемуазель, мамзель, фрау

МАДАМ

ж. нескл.señora f, madame f

МАДАМ

enkefrueСинонимы:
воспитательница, госпожа, гувернантка, женщина, мадама, мадемуазель, мамзель, фрау

МАДАМ

夫人 fūren, 太太 tàitai Синонимы:
воспитательница, госпожа, гувернантка, женщина, мадама, мадемуазель, мамзель, фрау

МАДАМ

גברתמרתСинонимы:
воспитательница, госпожа, гувернантка, женщина, мадама, мадемуазель, мамзель, фрау

МАДАМ

ж.
madama уст., шутл. signora
Итальяно-русский словарь.2003.
Синонимы:
воспитательница, госпожа, гувернантка, женщина, мадама, мадемуазель, мамзель, фрау… смотреть

МАДАМ

МАДАМ, мадама ж. франц. иностранка, особ. француженка, при детях, воспитательница, гувернантка; содержательница модной лавки, портниха и пр.

МАДАМ

Ударение в слове: мад`амУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: мад`ам

МАДАМ

мада́м
(франц. madame, букв. – моя пані)
форма звертання до одруженої жінки у Франції та деяких інших країнах; вживається здебільшого з прізвищем.

МАДАМ

мадам; ж.
(фр., букв. — моя пані)
форма звертання до одруженої жінки у Франції та деяких інших країнах; вживається здебільшого з прізвищем.

МАДАМ

мадам мада́мнескл., стар. мада́ма (Грибоедов), начиная с Петра I; см. Смирнов 184. Из франц. madame «сударыня, госпожа».

МАДАМ

Пані, паня, панія, панійка, паніматка, паніматуня, паніматуся, див. місіс

МАДАМ

мадам [фр. madame] — вежливое обращение к замужней женщине во франции и нек-рых других странах (обычно перед фамилией).

МАДАМ

мадам (нескл.) (вульг. мадама), пані. [Вдайтеся до мадам Сквірської (Крим.). Вчилася вона у однієї мадами в пансіоні (Вінничч.)].

МАДАМ

мадам учитель, госпожа, фрау, мадемуазель, воспитательница, мадама, женщина, мамзель, гувернантка

МАДАМ

нескл., стар. мадама (Грибоедов), начиная с Петра I; см. Смирнов 184. Из франц. madame «сударыня, госпожа».

МАДАМ

Мада́м(обращение) siti (-; ma-), bibi (ma-; -)

МАДАМ

• madam• milostpaní• paní

МАДАМ

Начальная форма — Мадам, неизменяемое, женский род, одушевленное

МАДАМ

cienītā kundze, kundze; guvernante, audzinātāja

МАДАМ

мадам = ж. нескл. madam(e).

МАДАМ

мада́м
іменник жіночого роду, істота

МАДАМ

мадам мад`ам, нескл., ж.

МАДАМ

Мадам Дама Амад Адам Ада Мама

МАДАМ

ж нескл.мадам, ханым

  • Мадам мэр однажды в сказке
  • Мадам баттерфляй краткое содержание рассказа
  • Магомед оглы как пишется
  • Магомед на арабском как пишется
  • Магомед или магомет как правильно пишется имя