Жихарка
Короткая сказка о маленьком человечке — Жихарке, которого лиса похитила и хотела съесть. Но умный Жихарка сумел перехитрить рыжую плутовку…
«Жихарка» читать
Жили-были в избушке кот, петух да маленький человечек — Жихарка.
Кот с петухом на охоту ходили, а Жихарка домовничал: обед варил, стол накрывал, ложки раскладывал.
Раскладывает да приговаривает:
— Это простая ложка — котова, это простая ложка — Петина, а это не простая — точёная, ручка золочёная, — эта Жихаркина. Никому её не отдам.
Вот прослышала лиса, что в избушке Жихарка один хозяйничает, и захотелось ей Жихаркиного мясца попробовать.
Кот да петух, как уходили на охоту, всегда велели Жихарке двери запирать. Запирал Жихарка двери.
Всё запирал, а один раз и забыл.
Справил Жихарка все дела, обед сварил, стол накрыл, стал ложки раскладывать, а по лестнице — топ-топ-топ — лиса идёт.
Испугался Жихарка, с лавки соскочил, ложку на пол уронил да под печку и залез. А лиса в избушку вошла, глядь туда, глядь сюда: нет Жихарки.
«Постой же, — думает лиса, — ты мне сам скажешь, где сидишь».
Пошла лиса к столу, стала ложки перебирать:
— Эта ложка простая — Петина, эта ложка простая — котова. А эта ложка не простая — точёная, ручка золочёная, — эту я себе возьму.
А Жихарка-то под печкой во весь голос:
— Ай, ай, ай, не бери, тётенька, я не дам!
— Вон ты где, Жихарка!
Подбежала лиса к печке, лапку в подпечье запустила, Жихарку вытащила, на спину перекинула — да в лес. Домой прибежала, печку жарко истопила: хочет Жихарку изжарить да съесть. Взяла лиса лопату.
— Садись, — говорит, — Жихарка.
А Жихарка маленький, да удаленький. На лопату сел, ручки-ножки растопырил — в печку-то и нейдёт.
— Не так сидишь, — говорит лиса.
Повернулся Жихарка к печи затылком, ручки-ножки растопырил — в печку-то и нейдёт.
— Да не так, — лиса говорит.
— А ты мне, тётенька, покажи, я ведь не умею.
— Экой ты недогадливый!
Лиса Жихарку с лопаты сбросила, сама на лопату прыг, в кольцо свернулась, лапки спрятала, хвостом накрылась. А Жихарка её толк в печку да заслонкой прикрыл, а сам скорей вон из избы да домой.
А дома-то кот да петух плачут, рыдают:
— Вот ложка простая — котова, вот ложка простая — Петина, а нет ложки точёной, ручки золочёной, да и нет нашего Жихарки, да и нет нашего маленького!
Кот лапкой слёзы утирает, Петя крылышком подбирает.
Вдруг по лесенке — тук-тук-тук.
Жихарка бежит, громким голосом кричит:
— А вот и я! А лиса в печке сжарилась!
Обрадовались кот да петух. Ну Жихарку целовать! Ну Жихарку обнимать!
И сейчас кот, петух и Жихарка в этой избушке живут, нас в гости ждут.
(Илл. А.Елисеева)
❤️ 239
🔥 145
😁 134
😢 67
👎 70
🥱 80
Добавлено на полку
Удалено с полки
Достигнут лимит
Время чтения: 3 мин.
Жили-были в избушке кот, петух да маленький человечек — Жихарка.
Кот с петухом на охоту ходили, а Жихарка домовничал: обед варил, стол накрывал, ложки раскладывал.
Раскладывает да приговаривает:
— Это простая ложка — котова, это простая ложка — Петина, а это не простая — точёная, ручка золочёная, — эта Жихаркина. Никому её не отдам.
Вот прослышала лиса, что в избушке Жихарка один хозяйничает, и захотелось ей Жихаркиного мясца попробовать.
Кот да петух, как уходили на охоту, всегда велели Жихарке двери запирать. Запирал Жихарка двери.
Всё запирал, а один раз и забыл.
Справил Жихарка все дела, обед сварил, стол накрыл, стал ложки раскладывать, а по лестнице — топ-топ-топ — лиса идёт.
Испугался Жихарка, с лавки соскочил, ложку на пол уронил да под печку и залез.
А лиса в избушку вошла, глядь туда, глядь сюда: нет Жихарки.
«Постой же, — думает лиса, — ты мне сам скажешь, где сидишь».
Пошла лиса к столу, стала ложки перебирать:
— Эта ложка простая — Петина, эта ложка простая — котова. А эта ложка не простая — точёная, ручка золочёная, — эту я себе возьму.
А Жихарка-то под печкой во весь голос:
— Ай, ай, ай, не бери, тётенька, я не дам!
— Вон ты где, Жихарка!
Подбежала лиса к печке, лапку в подпечье запустила, Жихарку вытащила, на спину перекинула — да в лес.
Домой прибежала, печку жарко истопила: хочет Жихарку изжарить да съесть.
Взяла лиса лопату.
— Садись, — говорит, — Жихарка.
А Жихарка маленький, да удаленький. На лопату сел, ручки-ножки растопырил — в печку-то и нейдёт.
— Не так сидишь, — говорит лиса.
Повернулся Жихарка к печи затылком, ручки-ножки растопырил — в печку-то и нейдёт.
— Да не так, — лиса говорит.
— А ты мне, тётенька, покажи, я ведь не умею.
— Экой ты недогадливый!
Лиса Жихарку с лопаты сбросила, сама на лопату прыг, в кольцо свернулась, лапки спрятала, хвостом накрылась.
А Жихарка её толк в печку да заслонкой прикрыл, а сам скорей вон из избы да домой.
А дома-то кот да петух плачут, рыдают:
— Вот ложка простая — котова, вот ложка простая — Петина, а нет ложки точёной, ручки золочёной, да и нет нашего Жихарки, да и нет нашего маленького!
Кот лапкой слёзы утирает, Петя крылышком подбирает.
Вдруг по лесенке — тук-тук-тук.
Жихарка бежит, громким голосом кричит:
— А вот и я! А лиса в печке сжарилась!
Обрадовались кот да петух. Ну Жихарку целовать! Ну Жихарку обнимать!
И сейчас кот, петух и Жихарка в этой избушке живут, нас в гости ждут.
Русская народная сказка для детей «Жихарка»
363 слова
Короткие сказки для малышей 1 – 2 – 3 года
Жили-были в избушке кот, петух да маленький человечек – Жихарка.
Кот с петухом на охоту ходили, а Жихарка домовничал: обед варил, стол накрывал, ложки раскладывал.
Раскладывает да приговаривает:
– Это простая – котова, это простая – Петина, а это не простая – точёная, ручка золочёная, – эта Жихаркина. Никому её не отдам.
Вот прослышала лиса, что в избушке Жихарка один хозяйничает, и захотелось ей Жихаркиного мясца попробовать.
Кот да петух, когда уходили на охоту, всегда велели Жихарке двери запирать. Запирал Жихарка двери.
Всё запирал, а один раз и забыл.
Справил Жихарка все дела, обед сварил, стол накрыл, стал ложки раскладывать.
Раскладывает да приговаривает:
– Это простая – котова, это простая – Петина, а это не простая – точёная, ручка золочёная, – эта Жихаркина. Никому её не отдам.
Только хотел её на стол положить, а по лестнице – топ-топ-топ – лиса идёт. Испугался Жихарка, с лавки соскочил, ложку на пол уронил да под печку и залез. А лиса в избушку вошла, глядь туда, глядь сюда: нет Жихарки.
«Постой же, – думает лиса, – ты мне сам скажешь, где сидишь».
Пошла лиса к столу, стала ложки перебирать:
– Эта ложка простая – Петина, эта ложка простая – котика. А эта ложка не простая – точёная, ручка золочёная, – эту ложку я себе возьму.
А Жихарка под печкой во весь голос:
– Ай, ай, ай, не бери, тётенька, я не дам!
Подбежала лиса к печке, лапку в подпечье запустила, Жихарку вытащила, на спину перекинула – да в лес. Домой прибежала, печку жарко истопила: хочет Жихарку изжарить да съесть.
Взяла лиса лопату.
– Садись, – говорит, – Жихарка.
А Жихарка маленький, да удаленький. На лопатку сел, ручки-ножки растопырил – в печку-то и нейдёт.
– Не так сидишь, – говорит лиса.
– А ты мне, тётенька, покажи, я ведь не умею.
– Экой ты недогадливый!
Лиса Жихарку с лопатки сбросила, сама на лопатку прыг, в кольцо свернулась, лапки спрятала, хвостом накрылась. А Жихарка её толк в печку да заслонкой прикрыл, а сам скорей вон из избы да домой.
А дома кот да петух плачут, рыдают:
Кот лапкой слёзы утирает, Петя крылышком подбирает.
Вдруг по лесенке – тук-тук-тук.
Жихарка бежит, громким голосом кричит:
– А вот и я! А лиса в печке сжарилась!
Обрадовались кот да петух. Ну Жихарку целовать! Ну Жихарку обнимать!
И сейчас кот, петух и Жихарка в этой избушке живут, нас с вами в гости к себе ждут.
Русская народная сказка для детей
Русская народная сказка про маленького мальчика, который из-за собственной неосторожности попал в сложное положение, но смог избежать опасности, проявив выдержку и сообразительность. Лиса хотела изжарить его в печке, но Жихарка изловчился и отправил в печь ее саму. Урок, который маленькие читатели могут извлечь из этого повествования, заключается в том, что у любой проблемы есть решение, его только нужно суметь вовремя найти.
Жили-были в избушке кот, петух да маленький человечек — Жихарка.
Кот с петухом на охоту ходили, а Жихарка домовничал: обед варил, стол накрывал, ложки раскладывал.
Раскладывает да приговаривает:
— Это простая ложка — котова, это простая ложка — Петина, а это не простая — точёная, ручка золочёная, — эта Жихаркина. Никому её не отдам.
Вот прослышала лиса, что в избушке Жихарка один хозяйничает, и захотелось ей Жихаркиного мясца попробовать.
Кот да петух, как уходили на охоту, всегда велели Жихарке двери запирать. Запирал Жихарка двери.
Всё запирал, а один раз и забыл.
Справил Жихарка все дела, обед сварил, стол накрыл, стал ложки раскладывать, а по лестнице — топ-топ-топ — лиса идёт.
Испугался Жихарка, с лавки соскочил, ложку на пол уронил да под печку и залез. А лиса в избушку вошла, глядь туда, глядь сюда: нет Жихарки.
«Постой же, — думает лиса, — ты мне сам скажешь, где сидишь».
Пошла лиса к столу, стала ложки перебирать:
— Эта ложка простая — Петина, эта ложка простая — котова. А эта ложка не простая — точёная, ручка золочёная, — эту я себе возьму.
А Жихарка-то под печкой во весь голос:
— Ай, ай, ай, не бери, тётенька, я не дам!
— Вон ты где, Жихарка!
Подбежала лиса к печке, лапку в подпечье запустила, Жихарку вытащила, на спину перекинула — да в лес. Домой прибежала, печку жарко истопила: хочет Жихарку изжарить да съесть. Взяла лиса лопату.
— Садись, — говорит, — Жихарка.
А Жихарка маленький, да удаленький. На лопату сел, ручки-ножки растопырил — в печку-то и нейдёт.
— Не так сидишь, — говорит лиса.
Повернулся Жихарка к печи затылком, ручки-ножки растопырил — в печку-то и нейдёт.
— Да не так, — лиса говорит.
— А ты мне, тётенька, покажи, я ведь не умею.
— Экой ты недогадливый!
Лиса Жихарку с лопаты сбросила, сама на лопату прыг, в кольцо свернулась, лапки спрятала, хвостом накрылась. А Жихарка её толк в печку да заслонкой прикрыл, а сам скорей вон из избы да домой.
А дома-то кот да петух плачут, рыдают:
— Вот ложка простая — котова, вот ложка простая — Петина, а нет ложки точёной, ручки золочёной, да и нет нашего Жихарки, да и нет нашего маленького!
Кот лапкой слёзы утирает, Петя крылышком подбирает.
Вдруг по лесенке — тук-тук-тук.
Жихарка бежит, громким голосом кричит:
— А вот и я! А лиса в печке сжарилась!
Обрадовались кот да петух. Ну Жихарку целовать! Ну Жихарку обнимать!
И сейчас кот, петух и Жихарка в этой избушке живут, нас в гости ждут.
Жили-были в избушке кот, петух да маленький человечек — Жихарка.Кот с петухом на охоту ходили, а Жихарка домовничал: обед варил, стол накрывал, ложки раскладывал.
Раскладывает да приговаривает:— Это простая ложка — котова, это простая ложка — Петина, а это не простая — точёная, ручка золочёная, — эта Жихаркина. Никому её не отдам.Вот прослышала лиса, что в избушке Жихарка один хозяйничает, и захотелось ей Жихаркиного мясца попробовать.Кот да петух, как уходили на охоту, всегда велели Жихарке двери запирать. Запирал Жихарка двери.Всё запирал, а один раз и забыл.Справил Жихарка все дела, обед сварил, стол накрыл, стал ложки раскладывать, а по лестнице — топ-топ-топ — лиса идёт.Испугался Жихарка, с лавки соскочил, ложку на пол уронил да под печку и залез. А лиса в избушку вошла, глядь туда, глядь сюда: нет Жихарки.«Постой же, — думает лиса, — ты мне сам скажешь, где сидишь».
Пошла лиса к столу, стала ложки перебирать:— Эта ложка простая — Петина, эта ложка простая — котова. А эта ложка не простая — точёная, ручка золочёная, — эту я себе возьму.А Жихарка-то под печкой во весь голос:— Ай, ай, ай, не бери, тётенька, я не дам!— Вон ты где, Жихарка!
Подбежала лиса к печке, лапку в подпечье запустила, Жихарку вытащила, на спину перекинула — да в лес.
Домой прибежала, печку жарко истопила: хочет Жихарку изжарить да съесть. Взяла лиса лопату.— Садись, — говорит, — Жихарка.А Жихарка маленький, да удаленький. На лопату сел, ручки-ножки растопырил — в печку-то и нейдёт.
— Не так сидишь, — говорит лиса.Повернулся Жихарка к печи затылком, ручки-ножки растопырил — в печку-то и нейдёт.— Да не так, — лиса говорит.— А ты мне, тётенька, покажи, я ведь не умею.— Экой ты недогадливый!Лиса Жихарку с лопаты сбросила, сама на лопату прыг, в кольцо свернулась, лапки спрятала, хвостом накрылась. А Жихарка её толк в печку да заслонкой прикрыл, а сам скорей вон из избы да домой.
А дома-то кот да петух плачут, рыдают:— Вот ложка простая — котова, вот ложка простая — Петина, а нет ложки точёной, ручки золочёной, да и нет нашего Жихарки, да и нет нашего маленького!Кот лапкой слёзы утирает, Петя крылышком подбирает.
Вдруг по лесенке — тук-тук-тук.Жихарка бежит, громким голосом кричит:— А вот и я! А лиса в печке сжарилась!Обрадовались кот да петух.
Ну Жихарку целовать! Ну Жихарку обнимать!И сейчас кот, петух и Жихарка в этой избушке живут, нас в гости ждут.
Иллюстрации: Ю.Прытков, Т.Сазонова.
2
Откуда выражение «маленький да удаленький»?
2 ответа:
3
0
«Мал да удал» или «мал золотник да дорог» — вот сколько посвящений нам маленьким.
Выраженьице это о небольшом, но очень умелом, ловком и быстром человеке. Он хоть и маленький, а ведь юркий и гибкий, шустрый и быстрый. Что несомненно помогает ему быстрее достигать, быть пробивным, быть даже с маленьким ростом удачливым по жизни. Ведь не в росте дело, не в сантиметрах счастье, а в умении применить свои умения, стремления и знания.
Сказка про Мальчика спальчика как раз и есть наглядный пример рождения данной фразы, хотя упоминание про малость роста в сочетании с огромным желанием проявить себя, с умением быть быстрее и «Выше» других в образном понимании — эта линия протягивается сквозь другие сказки, а так же литературные произведения. Фраза народная, но прочно вошла даже в нашу современную жизнь.
Конечно можно рассуждать о том, что людям невысокого роста просто приходится всю жизнь «держать оборону», чтобы стать заметнее. НЕт в этом ничего плохого, если это только не приводит к плохим и неправильным методом достижения желаемого. А всё что не вредит обществу и собственному здоровью, всё принимается хорошо и не зависит от роста, размера, внешности — главное, чтобы человек был хороший.
1
0
«Маленький, да удаленький», либо еще так — «мал, да удал», «сокол мал, да удал» — это считается пословицей русского народа (В. И. Даль).
Обычно так говорят, о с виду хрупких/маленьких людях, может и застенчивых на первый взгляд, но которые на деле оказываются очень целеустремленными и смелыми, ловкими и мужественными, вот так и появилась эта пословица.
Читайте также
Турпоходы смешанных групп школьников или путешествия смешанных групп пассажиров на необорудованных достаточным числом туалетов судах требовали территориального разделения мужчин от женщин из-за неприглядности самого процесса дефекации или мочеиспускания. Само по себе наблюдение туалетных процессов не приносит эстетического удовлетворения нормальному человеку. Вот их и разводили по разным бортам судов или кустам вдоль дороги.
Именно этот фразеологизм указывает на то, что обувь(сапоги, ботинки, туфли, кеды) нуждаются в ремонте. Отрывающаяся от верха носка обуви подмётка образует дыру и напоминает открытый рот, просящий еды, вот и просят каши сапоги.
Это означает поджечь дом или иное сооружение,в результате чего огонь будет перекидываться на близ стоящие крыши домов и воспламенять их!человек которого данное действо увлекает будет называться пиромант.
Если человек совершил какую-нибудь из ряда вон выходящую глупость,начал буянить и чудить,ему нередко говорят:»Ты что,белены объелся?» Это даже не вопрос,а скорее замаскированный призыв одуматься,прекратить чудачества.Конечно,и так понятно,что белены буян не ел-просто он ведет себя так,будто нечаянно попробовал какую-нибудь часть этого ядовитого сорняка.Человек,отравившийся беленой, впадает в буйное помешательство,нередко заканчивающиеся смертью.
Выражение «dreams come true» на русский язык переводится как «мечты сбываются», «сны становятся явью». Существуют устойчивые выражения, в состав которых входит данное словосочетание:
make dreams come true — сделать сказку былью;
Friday night` dream on the Saturday told, is sure to come true be it never so old (пословица) — твоими бы устами да мед пить;
morning dreams come true (пословица) — утренний сон в руку.