Мальсагов кураза зоврбик пхьа сочинение

Обновлено: 09.01.2023

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Тема : Йо1 йодаяр .

Лоарх1ам : из пьеса хьалхара драм. произведении хилар а,бокъонца керда нах кхувш боаг1илга

а,кагирхой оамалаш хувцалуш латталга гойтар;Калимата сурт-сибат,лакхача говзал-

ца дилла,кердача наькъ т1а яьнна йодача г1алг1ай кхалсага сурт хилар гойтар;нрав

ственни кхетам балар;шаьра,къоастадеш дешара навыкаш кхеяр .

Гойтара г1ирс : Мальсагов К. З . сурт,цунах йола кепайоазон материал .

Авторо дика хьагойт вайнаьха мехкарий сакхетам

Дика эргабаьнналга,хувцабенналга.

« Керда никъ ба,кхалсаг,хьона хьалхашка улар.

Мальсагов Абу

Урока никъ :

I . Кийчо ю ха .

II .Ц1аг1ара болх тахкар :

1).Мальсагов К.З. биографии ювцийт дешархочунга.

3) Хаттараш дар дешархошка :

— Мишта гойтад Мальсагов К.З. паччахьа хана ахархой къе-миска баьхалга ?

— Мишта хиннаб Мусий боахам ?

— Малаш хиннаб цу хана юрта доалдеш хиннараш ?

— Мишта сурт оттадеш ювц автора паччахьа суд ?

— Фу сурт да Мусса Сибарег1ара ц1авеча цунна хьалхашка эттар ?

— Мишта гойтад автора пхьений г1улакхех а къоалах а дийнна зенаш ,г1улакхаш .

III . Урока темацара болх :

1) Хьехархочун дош

Пьеса керттера уйла я – т1ехьадиса,зуламе дола къаьна 1аьдалаш къаман вахарера ц1ендаь д1а-даха нха т1ахьехар.Цу зуламерча г1улакхех ца 1да мехкарий удабер,мехкарех урдош дахар.Цу во-ча,халача 1аьдало,ца воалаш,къоалаг1а ваха везача оттавора е кхыдола наха зе а даь урдона ахча лаха дезача оттавора саг йоалае езаш вола саг.Из иштта долга гучадоал пьеса керттерча турпалхочо Мухтара деча къамаьлага ладийг1ача.

Пьеса башха чоалхане яц.Бакъда,ший чулоацамга диллача,цо луш болча хьехамга диллача,из ч1оа-г1а пайдане хиннай къаьстта цу замах.

— Х1анз вай шуца,ролаш д1ай-хьай а йийкъа ешаргья из пьеса.Х1аране ший роль 1алаьмате шаьреи, нийсеи,къоастадеши еша еза. ( О, 46 – 54 )

3) Хаттараши т1адуллараши :

— Ц1ераш яха керттерча турпалхой

— Малаг1а я пьеса керттера тема ?

— Х1аьта, керттера уйла ?

— Фу саг вар Мухтар ?

— Дешашца а сурташца а Калимата сурт дилла .

— Осман,цун сабари хьаькъали.

— Мишта пайда боал Османа хьехамах ?

— Белгалбе керттерча турпалхой мотт .

3 ) Драматически произведене жанрех кхетам балар ( белгалъяха еза царех керттераяраш:драма,коме

IV Урока корта бар :.

Родился 3 июня 1894 года в городе Темир-Хан-Шуре (ныне город Буйнакск Дагестанской АССР) в семье военного.

Среднюю школу окончил в городе Благовещенске.

В 1918 году участвовал в августовских боях с наступавшими на Владикавказ белогвардейцами, был дважды ранен. С 1920 года работал в органах народного просвещения, в октябре 1923 года был избран членом ревкома и назначен народным комиссаром просвещения Горской республики.

Спустя несколько лет алфавит 3. К. Мальсагова был применен и при создании чеченской письменности.

После разделения Горской республики в 1924 году на отдельные национальные автономные области заведовал Ингушским областным отделом народного образования, организовал издание необходимых учебников, сам написал буквари для взрослых и детей, составил задачник по арифметике и несколько книг для чтения. В эти же годы завершил работу над изданной в 1925 году на русском языке первой научной грамматикой ингушского языка. Она же со значительными дополнениями, с приложениями ингушско-русского словаря, кстати, первым опытом в этой области, появилась в 1926 году и на ингушском языке.

В 1926-1930 годах 3. К. Мальсагов учился в Ленинграде на факультете языкознания и материальной культуры Ленинградского государственного университета, специализируясь по иберийско-кавказской лингвистике и арабскому языку.

После успешного завершения учебы в университете и по день смерти (14 мая 1935 года) был директором сначала Ингушского, а затем и Чечено-Ингушского научно-исследовательского института истории, языка и литературы, одновременно состоял членом комиссии Академии наук СССР по изучению племенного состава РСФСР, членом-корреспондентом Центрального бюро краеведения, доцентом Северокавказского педагогического института.

Хорошо зная быт и нравы своего народа, в основу пьесы автор положил жизненный и типичный конфликт большой общественной значимости, выражающийся в столкновении понятий старого и нового поколения во взглядах на право девушки-горянки выбирать себе спутника жизни.

Пьеса эта, несложная по форме, была социальной по содержанию и вызывала у людей желание упорней бороться за перестройку быта и нравов своего народа. Она много раз ставилась самодеятельными театральными коллективами и бывшей ингушской театральной студией.

Знаменательно, что в первой же ингушской пьесе ее автор правильно уловил и запечатлел тенденцию закономерного исторического процесса ломки старых общественных отношений и создал образ рядовой ингушской девушки Калимат, которая, осознав свои человеческие права, борется и побеждает, чем и показывает путь остальным.

Новое произведение — психологическая драма в четырех действиях, направленная против другого тяжкого наследия прошлого — кровной мести.

Переоценить значение пьес 3. К. Мальсагова для национальной драматургии и литературы в целом, конечно, очень трудно. Надо отметить, что они были первыми произведениями в этом сложном и трудном жанре. Кроме того, отразили прогрессивные идеи и стремления своего времени, изобразили типические явления и характеры, правдиво показали чаяния и мечты народных масс. Пьесы заложили основы для развития национальной драматургии и в то же время явились той благодатной основой, на которой учились и учатся все новые и новые поколения ингушских литераторов.

Со дня организации Ингушского литературного общества (август 1924 года) и по день смерти, за исключением периода учебы в Ленинграде, 3. К. Мальсагов был его бессменным председателем и вел большую работу по воспитанию нового поколения литераторов.

Член КПСС с 1920 года.

Произведения 3. К. Мальсагова

на ингушском языке

на русском языке

  • Избранное. Перевод с ингушского Ф. Г. Оздоевой. Вступительная статья В. Б. Корзуна. Грозный, Чечено-Ингушское книжное изд-во, 1966.

О творчестве 3. К. Мальсагова

на ингушском языке

на русском языке

Основные вехи короткой, но весьма интенсивной жизни этого уникального человека, о котором пойдет речь в этом материале, убедительнее всех слов говорят о том, что ему ничто человеческое и разумное не было чуждо. Даже простой перечень всех его многочисленных и разнообразных увлечений, интересов и практических способностей занял бы не один лист, но всё это органично сумела вместить в себя неимоверно яркая, но очень короткая жизнь этого человека, оборвавшаяся в самом расцвете творческих сил.

Заурбек Куразович Мальсагов. Один из первых ингушей, который навсегда остался в памяти народа, как человек большого дарования. Неутомимый борец за все прогрессивное и доброе, выдающийся деятель культуры, гуманист и просветитель Заурбек Куразович занимает особое место в научной и культурной жизни вайнахов.

Не будет преувеличением сказать, что он — один из первых пропагандистов человеческой морали, аккумулирующей общечеловеческие ценности и человеколюбия, первопроходец и создатель фундаментальных работ по лингвистике, имеющих непреходящее значение и представляющих ценность не только для ингушей и чеченцев, но и для других национальностей Северного Кавказа.

Сегодня на научном небосклоне ингушского этноса, возвещая наш народ, на передовых позициях стоит большой просветительский, интеллектуальный и духовно-нравственный труд этого видного ингушского ученого-энциклопедиста, 85-летие со дня смерти которого общественность Ингушетии отметила в этом году 14 мая.

Родился Заурбек Куразович Мальсагов 3 июня 1894 г. в уездном дагестанском городке Темир-Хан-Шуре (ныне г. Буйнакск) в семье ингушского полковника царской армии, известной своими культурными и прогрессивными традициями. В то время отец Заурбека служил в городе Благовещенске Амурской области, и поэтому среднее образование мальчик получил по месту службы своего отца Кураза Мальсагова — в дальневосточном русском городе, а азы высшего образования постигал в Петрограде — колыбели русской революции.

Активную деятельность гражданина, патриота и ученого Заурбек Мальсагов начал в годы гражданской войны и Октябрьской социалистической революции, когда принял непосредственное участие в известных августовских боях с белогвардейцами в 1918 году, наступавшими на г. Владикавказ, в подавлении контрреволюционного осетино — бичераховского мятежа и крупных сражениях против деникинцев в селе Долаково. В этих боях Заурбек Мальсагов был дважды ранен и некоторое время находился в полевых госпиталях на излечении.

После Октябрьской революции вместе с ингушскими красными партизанами под руководством Кирова, Орджоникидзе, Албогачиева, Ахриева, Дудаева, Зязикова, Яндиева и других он активно участвует в операциях по разгрому белогвардейцев, контрреволюционеров и врагов новой жизни.

С установлением советской власти на Северном Кавказе 3.К. Мальсагов всецело отдается работе на ниве просвещения, принимая активное участие в ликвидации безграмотности среди населения горских республик.

В 1920 году став членом РКП(б), З. Мальсагов начал разрабатывать новый план работы, благодаря которому можно было бы достичь высоких показателей в системе образования. Но его личный просвещенческий дебют был ознаменован разработкой первого ингушского алфавита на основе латиницы, проект которого лишь с незначительными изменениями был одобрен Наркомпросом Горской республики.

Таким образом, можно считать, что Ингушетия первой в России стала обладательницей алфавита на латинской основе. Это было исключительно прогрессивным шагом в развитии не только ингушской национальной культуры и просвещения, но и прогрессивной России, так как приближало грамотность мусульман к мировой цивилизации.

Дело в том, что унификация чеченского и ингушского алфавитов в будущем, по мнению ученого — патриота и мыслителя, должна была привести к общей и единой культурно-просветительской и образовательной деятельности вайнахов, строящих свою государственность.

Ингушский ученый З. Мальсагов дал подробный анализ этой единой культурно-просветительской деятельности, перечислив по степени важности все моменты этой работы в издательской, школьной и краеведческой сферах. Поэтому особое значение З. К. Мальсагов придавал роли газет, журналов, альманахов, изданию словарей и т. д.

В этом же году Заурбека Куразовича избирают членом ревкома и назначают народным комиссаром просвещения Горской республики, куда входила Кабарда, Чечня, Карачай, Осетия и Ингушетия.

Занимая эту высокую должность, Заурбек Куразович поступает в Ленинградский государственный университет на факультет языкознания и материальной культуры, специализируясь по иберийско-кавказской лингвистике и арабскому языку.

Будучи учеником академиков Н. Я. Марра, И. Ю. Крачковского, соратником и другом академика А. Н. Генко, Заурбек Куразович Мальсагов являл собой уникальный тип ученого-энциклопедиста, соединившего в своей исследовательской методологии знания не одной, а нескольких родственных наук, изучающих историю и культуру человечества. Достаточно сказать, что только после смерти ученого в его архиве были обнаружены переводы произведений М. Ю. Лермонтова, которые свидетельствуют о его способностях и в этой области. Заурбек Мальсагов блестяще перевел на ингушский язык несколько шедевров русского классика.

После него остались и дневники, которые Заурбек Куразович вел, будучи в экспедициях по Грузии и Закавказью. И они тоже требуют своей расшифровки. И вообще надо сказать, что нам еще многое предстоит открыть и освоить в литературном наследии великого гуманиста, ученого и просветителя Заурбека Мальсагова.

В 1924 году, когда Горская республика была подвержена непредусмотрительному разделу на отдельные национальные области, Заурбека Мальсагова назначают заведующим Ингушским областным отделом народного образования. Именно эти годы связаны с бурной общественной деятельностью будущего ученого: он ведет большую научную, культурно-просветительскую, изыскательскую работу.

Также в это время на базе областного отдела инициативной группой во главе с Заурбеком Куразовичем было создано Ингушское литературное общество, руководителем которого большинством голосов стал главный инициатор этого движения.

С первых же дней своего назначения на пост заведующего областным отделом народного образования, Мальсагов организовал издание учебников, сам написал буквари для взрослых и детей, составил задачник по арифметике и несколько книг для чтения.

Первые известные нам и дошедшие до наших дней записи ингушского фольклора производились во второй половине Х1Х — начале ХХ вв. на русском языке Чахом Ахриевым, Магомедом Далгатом, Валерианом Светловым, Владимиром Козьминым и другими.

Затем сбором и записями ингушского фольклора начал заниматься и Фома Горепекин, выдающийся ученый исследователь истории и этнографии народов северного Кавказа. Как говорят историки, наивысшим достижением Ф. И. Горепекина было заявленное им сенсационное открытие о существовании у ингушей письменности предположительно еще до нашей эры. После такого сенсационного заявления жизнь ученого осложнилась, и по указанию И. В. Сталина Ф. И. Горепекин был арестован и зверски замучен в подвалах НКВД. Бесценные труды ученого были изъяты, многие из которых исчезли бесследно.

Дело в том, что интерес Ф. И. Горепекина к истории маленького ингушского народа, его далеко идущие выводы о происхождении этого народа не были интересны тогдашним властям — ни местным, ни центральным. Его работа в этом направлении никем не финансировалась, все свои исследования по этому направлению он проводил за свой счет и в свободное от основной работы время. Это вынуждало Фому Ивановича искать поддержку за рубежами России, и он пересылал свои рукописи в Лондонскую Королевскую Академию, где они в количестве шести тысяч писаных страниц хранятся и поныне.

Как отмечает известный ингушский историк и исследователь Б. Газиков, самым главным делом его жизни было глубокое и всестороннее исследование истории ингушского народа. Его интерес к тому был настолько велик, что он в совершенстве овладел ингушским языком.

Перенимая достойный опыт своего предшественника, ингушский фольклор на языке оригинала стали записывать Тембот Беков, Абдул-Гамид Аушев, Дзарахмет Измайлов, Хажбикар Муталиев, Хамзат Осмиев, Дошлуко Мальсагов.

После открытия в 1926 году во Владикавказе Ингушского научно-исследовательского института краеведения работа по записи и изучению ингушского фольклора активизировалась. В течение десяти лет (с 1920 по 1930 г) было опубликовано несколько фольклорных сборников на ингушском и русском языках.

В период депортации ингушского народа не могло быть и речи о записи, публикации и изучении ингушского фольклора. Но сразу после возвращения на Кавказ этот пробел в значительной степени восполнили Ибрагим Дахкильгов, Абу Мальсагов, Ахмет Мальсагов, Башир Костоев, Лидия Цечоева, Абукар Танкиев и другие энтузиасты. Кстати, эти молодые люди были в то время еще только студентами. Большим успехом ингушской фольклористики стало монографическое изучение отдельных жанров фольклора.

Таким образом, мы видим, что главнейшие пласты плодотворной творческой деятельности З. К. Мальсагова, прежде всего, это его фундаментальные научные исследования в кавказоведении, в общем, и в развитии вайнахской лингвистики в частности.

Последние пять лет своей жизни Заурбек Куразович Мальсагов являлся директором Ингушского, а затем Чечено-Ингушского научно-исследовательского института истории, языка и литературы, членом комиссии Академии наук СССР по изучению племенного состава РСФСР, членом-корреспондентом центрального бюро краеведения, а также доцентом Горского педагогического института в г. Владикавказе. В этой должности он привлек лучшие интеллектуальные силы своего времени к проблемам изучения быта, антропологии, истории, археологии Ингушетии.

Достаточно сказать, что с начала 20-х годов в республике работали такие научные корифеи, как Л. Семенов, Н. Яковлев, И. Щеблыкин и другие, оставившие фундаментальные исследования по различным направлениям. Координатором и активным участником всех серьезных научных проектов этого времени был Заурбек Куразович Мальсагов. Потомкам еще предстоит оценить эту сторону поистине титанической деятельности Мальсагова.

Не менее важной в подвижнической творческой жизни Заурбека Куразовича Мальсагова была его культурно-просветительская деятельность, которой он отдавал много сил и знаний. В начале 20-х годов начинается активная литературная деятельность Заурбека Мальсагова, связанная во многом с развитием ингушского театра, возникновением первой театральной труппы с участием великого русского писателя Михаила Булгакова.

Хорошо зная быт и нравы своего народа, в основу пьесы автор положил жизненный и типичный конфликт большой общественной значимости, выражающийся в столкновении понятий старого и нового поколения во взглядах на право девушки-горянки выбирать себе спутника жизни.

Пьеса эта, несложная по форме, была социальной по содержанию и вызывала у людей желание упорней бороться за перестройку быта и нравов своего народа. Она много раз ставилась самодеятельными театральными коллективами и бывшей ингушской театральной студией.

Надо отметить, что пьесы Заурбека Мальсагова были первыми произведениями в этом сложном и трудном жанре. Они отразили прогрессивные идеи людей и правдиво показали чаяния и мечты народных масс. Поэтому первые пробные произведения ученого, развенчивающие и осуждающие такие позорные явления в горской жизни, как похищение девушек и кровная месть, в те годы были как нельзя актуальны.

Ингушская интеллигенция во главе с З. К. Мальсаговым, А. Г. Гойговым и другими сумела создать в это время в г. Владикавказе своеобразную культурную ауру, облегчившую жизнь многим перенести невыносимые тяготы тогдашнего бытия. Сочиняя пьесы и другие литературные произведения, общаясь с творческими личностями, духовно страждущие люди имели возможность расти и набираться сил в духе культуры и духовности.

Несомненно, Заурбек Мальсагов был великим тружеником-интеллигентом, познававшим и открывавшим мир каждое мгновение, которое ему даровала судьба, как будто зная, что жизнь отмерена недолгая. Но он был не только грамотным просветителем, но и хорошим другом, надежным и заботливым семьянином. В дружной семье вместе с женой Тамарой Тонтовной Укуровой они воспитали настоящего патриота — сына Адиль-Гирея, который не стал отсиживаться за родителями и пошел добровольно воевать, когда над Родиной нависла угроза. С отличием окончив среднюю школу в г. Орджоникидзе, достойный сын достойных родителей готовил себя в дипломаты, в совершенстве знал два иностранных языка. Но когда началась Великая Отечественная война, Адиль-Гирей не стал раздумывать. Храбро сражался. Под Сталинградом был ранен, после госпиталя снова возвратился на передовую и геройски погиб на Курско-Орловской дуге в 1943 году в свои неполные девятнадцать лет.

В память о выдающихся достижениях наших славных соотечественниках, сотрудники Национальной библиотеки Ингушетии проводят большое количество мероприятий, посвященных жизни и деятельности представителей целой плеяды просветителей, ученых и писателей ингушского народа.

Заведующая национально-краеведческим отделом НБРИ Зарема Евлоева, выступившая на этом мероприятии в качестве организатора и ведущей, рассказала об основных вехах жизни и научной деятельности Заурбека Мальсагова и отметила необходимость сохранения наследия выдающегося ингушского просветителя, ученого-энциклопедиста, писателя и революционера, как одного из достойнейших сыновей ингушского народа.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Иштта хетачарна дика хьокхам хургба аьнна хет сона вай в1ашаг1кхетарах.

Наьна мотт!Мел деза дешаш да уж х1ара сага. Ма дукха х1ама чулоац цу шин дешо. Цунца дувзаденна да вай вахар: вай хьаькъал, кхетам, вай культура. Наьна меттаца дувзаденна да вай эхь- эздел, г1улакх, сийрдача кхоаненга сатувсар.Мотт вай къаман эггара йоаккхаг1а йола ганз я. Из дег1аихаб баг1ахбувцамца, мах баь варгвоацаш хоза а, б1аьхий а, боккха лорх1ам болаш а ба г1алг1ай мотт. Тахан доккха баркал а оалаш дагабоха беза вайна вай метта хьалхара йоазув кхеллараш: Мальсагов Кураза Зоврбик, вай меттала эггара хьалха йоазув даьраш Беков Дордаг1а Тембот, Озиев Илеза Ахьмад, Озиев Исма1алий Салман. Мах баь варгвоцаш , ч1оаг1а лоарх1аме болх ба цар баьр. Ди бийса ца къувсаш вай йоазон мотт дег1аболабеш, из наха 1омабеш яьккхай цар шоай йоаккха ха.

Халкъа мукъам хоз.

II Мероприяти дешархоша д1ахо д1ахьо.

I Ведущи

Священных слов, заветных, дорогих,

Не так уж много среди слов других.

Так и язык единственно – земным

Стал для тебя с рождения – родным.

Ничто на свете не сравнится

С тем языком, что мог пробиться

В твоих устах, с рожденья лет,

Что для тебя, как божий свет.

II Ведущи

Вай дегаш детталу г1алг1ай мотт бувцаш,

Вай дегаш детталу г1алг1ай мохк безаш.

Тха бочал, фарал, илли – Г1алг1айче,

Иразе, беркате яхийла хьо.

Сийлахьа Г1алг1айче – эздела Даьхе,

Ноаноша хьийста беркате мохк.

Турпала Г1алг1айче – денала Даьхе,

Вай даьша лорабаь къонахий мохк.

I Ведущи

Где б ни был ты, заслышав речь родную

Ты тут же вспоминаешь твердь земную,

Где ты родился, жил и рос,

То есть Отчизна, близкая до слез.

Любой язык сам по себе велик,

Но всех роднее, знай, родной язык.

Родная речь, язык и слово,

Они и есть твоя основа.

II Ведущи

Майрала доага дог – х1аране кер чу,

Эздела г1алаш – х1арне дег чу,

Адамлен мерза са– дошо Г1алг1айче,

Къонахий Даьхе – кура Г1алг1айче.

Вай маьша дахалда г1алг1ай мотт бувцаш,

Вай г1оза дахалда яхь лелош,

Иразе яхийла нана Г1алг1айче,

Кортмукъа яхийла нана Г1алг1айче.

I Ведущи.

Дукха метташ да укх дуненен чу, къаман викалашка хьажжа доккхий а да уж, масала китайций мотт е инглисий мотт, х1аьта г1алг1ай мотт з1амига ба яхалга дац из, г1алг1ай мотт г1алг1аш бувц. Фу хургда т1аккха вай а из ца бувций? Мотт д1абаргба.Кхыча къаман наха вай мотт лора а бергбац е из 1ома а бергбац, бокъалдар аьлча вай воаш из лоарх1аш ца хилча лоарх1аб а бац.

II Ведущи

Дунен метташта юкъе къаьнаг1чарех ба вай мотт.Бале а йоазув 1921 шера мара даьннадац, цудухьа вай мета дукха эшам хиннаб цох.Эггара хьалхара вай метта йоазув даьрех ба Мальсагов Кураза Зоврбик, Беков Тембот, Озиев Салман, Осмиев Хьамзат кыбараш а, цар хьийга къа зехьа доаде йиш яц вай. Мотт эшаш ба – из вай сакхетам, къаман са , ганз я. Дош даша мо, меттахьа дуж г1алг1ай меттала. Лерг хьеста цун ясмален оаз хезача мишта 1елургвар из 1ома ца беш. К1оарга тахка х1ара деша ма1ан, хье ма хиллара хьо байзача, мала вусаргвар хьо беза ца луш?

Мальсагов К.З. вахарах а цо леладаьча балхех а хоам бу дешархочо.

I Ведущи.

II Ведущи

I Ведущи

Г1алг1ай поэташа шоай стихашца хестабаьб вай мотт, х1анз са новкъосташа ешаргья шоана вай метта хетаяь байташ.

IV Дешархоша стихаш еш.

1 Наьна мотт.

Дега гарга ба хьо сона,

Са хьамсара г1алг1ай мотт,

Деша говзал сона енна,

Бицлургбоаца г1алг1ай мотт.

Эггара хьалха сай наьнага

Со хьо бувцаш йистхиннав,

Бера хана 1а нахага

Со харца ца ле 1омаваьв.

Наха хьаг1е хилва аьннаp

1а со новкъа ваьккхавац,

Ийрча,чамза хилда аьнна,

Сона иллеш деннадац.

Нагахь арг1а йоацар дувце,

Меттаза, чамза из хургбар.

Наха дика оалаш беце,

Симал къахьаг1а хетаргбар.

Къаьда, хьаьнала из бецаре,

Вай мотт хьана эшаргбар?

Меттахь оалаш уж децаре,

Дешаш сенна дезаргдар?

Дега гарга ба хьо сона,

Са хьамсара наьна мотт,

Деша говзал сона енна,

Бицлургбоаца г1алг1ай мотт.

2 Г1алг1ай мотт

Г1алг1ай мотт, со кхеваь мотт,

Са даь, наьна дошо мотт,

Зизай хозал, баьций мутт

Денна 1а са дег чу лутт.

Хьона аз сай корта бетт

Со хьа к1оаргал йовза г1ертт…

Х1анаб хьо,аз хьога хетт

Малх мо лепаш,сийрда, ц1ена?

Х1ара дош хьа дегах лет,

Сица, ц1ийца хоттаденна.

Хьо, ца ховчоа къе ба мотт,

Дала безбаь г1алг1ай мотт.

Хьона деннад сибат, куц,

Замо шаьрбаьб,хьекхаш гам.

Хьо ца хилча сена дувц,

Бовргбар дуненцара чам.

Цудухь беза лелабаьб,

Цудухь безаш хьалкхебаьб

Даьш шоай дезал, Даймохк лорош,

Ноаноша шоай ага теркош,

Ахархочо гота йоаккхаш,

Йо1о говза маха боаккхаш,

Мухажарий оаг1ув лувцаш,

Бус оаламаш, фаьлгаш дувцаш,

Маьлха з1анарашца бувцаш,

Нажарга т1а аьшк мо тувсаш,

Г1алг1ай мотт, са халкъа мотт,

Дала безбаь байта мотт.

Аз г1алг1ай мотт лебу.

Аз г1алг1ай мотт лебу

Са къамо из шаьра бувцандаь.

Г1алг1аша цунца беркат кхеду…

Шоай вахар цунах доаландаь

Ширача замалахь денз,

Мел хинна дика – во.

Кар- кара эцаш, багахбувцамца…

Г1алг1аша эздий, камаьрша бийца,

Бухсоццаш беркате г1алг1ай мотт,

Хьа сийле яхаргья массаза.

Г1алг1ай мотт хьоца да,

Са къаман вахаре мел хиннар…

Сий, беркат, эздел, денал, сабар.

Г1алг1аша шун т1а хьаьша везвеча,

Эздий бувца, хьамсара г1алг1ай мотт …

II Ведущи

Г1алг1ай къам, еррига Г1алг1айче тахан къаман культурай ганз дийнъеча, уж юха меттаоттаеча г1улакха бала болаш хила деза .Из да 1алаьмате лоарх1аме,кхоачашде хала, чоалхане дош. Вай даьша, мела халонаш шоашта т1акхаьча яле а, шоай мотт лакхерча дарже лоттабаьб, г1алг1ай мотт бувцаш хезача сапарг1та доалаш, дега дикахетар хулаш хиннад.

I Ведущи

Цхьаккха х1ама гонахьа доацаш, мехках баьха кхойтта шу доаккхаш шоай мотт, культура дег1айоалаеш къахьийгад вай даьша. Цу кхойтта шера царна дагадаьллар дар сихаг1а Г1алг1ай мехка ц1оабоаг1аргбола оамал лахар, нана Даьхе б1аргагор из дар цар массаза а дага кхаьбар .Малаг1а да цун бахьан, даьшта иштта езаш хиннай Даьхе, х1аьта вай заманхошта езаций из? Цар яхь хиннай, вай еций яхь?Царна бийзаб шоай мотт, вайна безаций г1алг1ай мотт?

II Ведущи

I Ведущи

Шоана фу хетт укх хьалах мотт х1аччий балар да ер, е вай х1аччий далар да? Х1анз вай хьожаргда мишта хов шоана г1алг1ай мотт.

1 Дукхаг1а кицаш хьана хов хьожаргда вай.

2 Малаг1а ловцаш хов шоана?

3 Ц1ераш яхал г1алг1ай поэтийи йоазонхойи.

4 Масса алапех латт г1алг1ай алфавит?

5 Малаг1а газет да эггара хьалха кепадетташ арадаьннар, малаг1ча шера

Массане а цхьана ховли довзалеш дашх.

VI Дешархоша д1ахо стихаш еш.

Г1алгай мотт.

Ло1ам болаш къаьста е ло1ам боацаш,

Халкъах,мехках дог лазачоа

Дегаг1оз хул, кхы йоккхаг1а йоацаш,

Наьна меттала аьнна дош хезача.

Бувцаш хьо хезача, сона духьалъувтт

Дега бухье дувша кхийна сурташ:

1урра лоаме сийрдайоаха малх,

Тийна лоама к1ала яда юрташ,

Уйла мара кхоачаргйоацаш гаьна

Со вале а, даим сох дог лазаш

Сона дега й1овхал тела нана.

Наьнал, Даьхел, халкъал кхы дезаг1а

Шийх саг лерх1аш волчун фу хургда?

Сона деза, деза корта беттал,

Эггара хьалха сай мотт керча ди.

Хьо ма барра бувца ховчоа

Б1аьхий ба хьо, наьна мотт,

Хьо ма барра бувца ловчоа

Т1ехьле я хьо, наьна мотт.

Ший халкъ Даьхе езаш волчун

Дозал да хьо, наьна мотт,

Ма барра хьо бувца хайча

Ма ираз дар са, наьна мотт.

II Ведущи

Унахочун мел дукха дарбаш даьдар аьнна, х1ама хилац цун лазара бокъонцадола бахьан гуча ца доаккхе. Иштта да метта хьал а, вай мел дувцар пайда бац х1аране ше бувца мотт ц1енбеш, нийсбеш ца бувце, из бувцарах пайда а хургбац.

I Ведущи

Вай мехка массадолча х1аман доаг1а, лард, овла, духье, г1алг1ай паччахьалкхен са – г1алг1ай мотт хила беза. Мотт боаца паччахьалкхе — паччахьалкхе яц, колони я, мотт боаца къам – ираз дайна, кортамукъале йоаца къам да. Х1аьта тахан вай паччахьалкхе я . Вай паччахьалкхен мотт г1алг1ай мотт ба. Г1алг1ай конституции т1а а белгалдаьд эрсий мотти г1алг1ай мотти г1алг1ай паччахьалкхен метташ да аьнна. Новкъостий, тахан ванна хьалхашка латта кертера декхар да вай мохк, мотт, паччахьалкхе лораяр, цунца лораю вай кортамукъале.

VII Хьехархочун дош.

Читайте также:

      

  • Язык это то благодаря чему с помощью чего мы выражаем себя и вещи сочинение рассуждение
  •   

  • О чем мечтает современный человек итоговое сочинение
  •   

  • Кто виноват в бедах русского человека сочинение
  •   

  • Согласны ли вы с тем что современный человек утрачивает связь с природой итоговое сочинение
  •   

  • Моя лучшая подруга сочинение на английском

                                                               
Урок № 4.

Тема :  Мальсагов
К. З. » Пхьа » .

Лоарх1ам :!омадаьр
кердадаккхар,ч1оаг1дар; г1алг1ай исторе чухь ц1ихеза 1илманхо-лингвист хиларал
совг1а,поэт а,таржамхо  а,просветитель а,г1алг1ай драматурги Жанра лард еллар
а,багахбувцам а,мотт а,лит-ра а эггара хьалха  тахка волавеннар а Мальсагов
К.З. хилар дешархошта гучадаккхар;нравственни кхетам балар ;шаьра дешара говзал
кхеяр .

Гойтара г1ирс : 
Мальсагов К.З. сурт,цунах йола кепайоазон материал.

                                         
Ц1ихеза вола 1илманхо,педагог,просветитель,

                                         
г1алг1ай советски драматурги хьакхелла а лард елла

                                         
а вола Мальсагов К.З. вай дерригача халкъа

                                         
везаро  а дагавоаг1аш хиларо а вайга оалийт :

                                         
« Дицлургдац цун г1улакхаш !Халкъа ц1аккха а бицлац

                                  
        цу тайпара  бола ший къонгаш !»

                                                                                                        
Мальсагов Абу

                                                                
Урока никъ :

I. Кийчо ю ха .

II.Ц1аг1ара болх  тахкар :

1). Багахбувцамах ховр дувцийт
дешархошка.

2). Фаьлгаш,цар чулоацам

3) Вахарах-леларах дола фаьлгаш
дувцар  ( « Хьаькъали ирази », « Маькара нускал », «Йо1о баь хоам», и. кх. Д1. 
)

III. Урока темацара
болх :

1) Хьехархочун дош:бераш вай тахан
вувцарга ва г!алг!ай къаман ц!ихезача во1ах!

  
Мальсагов Кураза Зоврбик ваьв  1894 ш. 3 июне Темирхан-Шуре ( Буйнакске
).Благовещенск яхача городе ЮШ йистеяьккхар цо.   1918 ш. август
бета,Владикавказа т1аг1ерташ болча к1айбарашта ду-хьал латаш,шозза топ кхийтта
човнаш хилар цунна.  1920 ш. Къилбаседа Кавказе Советий 1аьдал ч1оаг1денначул
т1ехьаг1а халкъа дешара органашка болх беш хилар из.   1923 ш.,октябрь бета
ер-ригача Горски республика Халкъан Комиссарал хержар Зоврбик;г1алг1ай обдаста халкъан
дешара отдела заведующи хилар цунах 1924 ш.,къамий областаш хинначул
т1ехьаг1а.   1925 ш. ВКП(б) членал д1айицар из.   1926 ш. Ленинградски
университета кавказско-иберийскии 1арбийи метташ тохкача факультете деша вахар
.   1930 ш. из университет йисте а яьккха,цу шера денз ше валлалца(14 мае 1935
ш. ) Нохч-Г1алг1ай 1илма-тохкама института директор хилар Зоврбик.Директор
воллашехь тайп-тайпара 1алаьмате лоарх1аме балхашта юкъе дакъа лоацаш а хиннав
из : РСФСРа къамий тайпаш тохкача 1илман Академии комиссии; СССРа Закавказски
1илман Академии штатни болхло;Къилбаседа Кавказа педагогически института 
доцент;мохк тахкара(краеведение ) центральни бюро член – корреспондент;г1алг1ай
литературни юкъарлон председатель.Латински кепайоазув ларде а лаьца,1923 ш.,къаман
ший мета йоазув хургдолаш,алфавита проект оттаю цо. Из проект т1аэц цу хана
хиннача Горски республика халкъа просвещене комиссариата.

   Къаман
ший мета йоазув а дешар а арадаларца,паччахьа 1аьдала то1адаь,баьде
даьлла,г1алг1ай къам тамашийна сиха дег1адоаг1а культурни а просветительни а
балхашца.Латински алапий кепайоа-

Зон т1а
арадувла долалу г1алг1ай «Сердало»яха газета,цун хьалхара номер араяьлар 1923
ш. 1-ча мае,газета керттера редактор Мальсагов К.З. вар.Кадраш ца хилча
цхьаккха болх лелалургбоацилга ховш,сиха уж кадраш кийчъяйт цо,школашта эшаш
дола учебникаш арахецийт,ерригача хьалхарча классашка дешар наьна мета доаккх
цо. Цу хана эттача хьалах ший автобиографе т1а язду Кураза Зоврбика : » Болхлой
ца хиларах,сай язде дийзар са тайп-тайпара учебникаш а пособеш а.Иштта от-

тадир аз
кхийначарна а берашта а дола буквараш,арифметика задачник,массехк дешара книжка
».

   Ший
вахара лоаццача хана цо яздаь арахийцад вайнаьха метах,йоазонах,лит-ра
хьакъехьа дуккха теоретически балхаш :»Нохчий йоазув»,»Нохчашкахьарча культурни
балхах », « Классни элементах лаьца», « Нохчий халкъа стих» . Боккха лоарх1ам
бола лард еллар цар нохчий а г1алг1ай а метташ, халкъа багахбувцам,культура
тахкара,цар 1илманца хьисап дара.ё    Нохч-Г1алг1ай 1илма-тохкама института «Известе»
т1а болх бе Союзни республикашкара исторе,метта,лит-ра 1илманхой чуозаш хиннав
из,цудухьа лоаццача хана институто арахийцар 5 том 1илман»Извести»,
2-терминологически сборник,массехк лит-рни сборникаши журналаши.    Г1алг1ай
лит-ра юкъе эггара хьалха г1ал-г1ай метала драм. произведени язъяьр а Мальсагов
К.З. ва. 1923 ш. араяьлар цун «Йо1 йодаяр « яха 13 суртах латта пьеса.Цу т1ара
д1адоладелар  г1алг1ай драматурги дег1аяр .

   1935 ш.,
14 мае валар хилар Мальсагов Зоврбика.Цу хана 40 шу маара даьннадацар
цун.Бакъда,цу

40 шера
цунна караг1даьлар наггахьарча сага б1аьшера а караг1даргдоаца г1улакхаш…

2) « Пхьа » яхача пьесах лаьца дувц
хьехархочо .

3)  Из пьеса ролах 1оешийт
дешархошка .

4) Хаттараши т1адуллараши :

— Мишта гойтад Мальсагов К.З.
паччахьа хана ахархой къе-миска баьхалга ?

— Мишта хиннаб Мусий боахам ?

—  Малаш хиннаб цу хана юрта доалдеш
хиннараш ?

—  Мишта сурт оттадеш ювц автора
паччахьа суд ?

—  Фу сурт да Мусса Сибарег1ара
ц1авеча цунна хьалхашка эттар ?

—  Мишта гойтад автора пхьений
г1улакхех а къоалах а дийнна зенаш ,г1улакхаш ?…

IV Урока корта бар :.

V. Ц1аг1а : биографии ха,
деша,юхахьадувца ,  О. 56 – 69 .

up

Поиск по сайту

Конспект по ингушскому языку по произведению «Пхьа»

Предмет: Другое
Категория материала: Конспекты
Автор: Арчакова Радима Исропиловна

Тип материала: Документ Microsoft Word (docx)
Размер: 17.59 Kb
Количество скачиваний: 47

Скачать

Просмотров: 99

Похожие материалы

  • Конспект по ингушской литературе 11 класс «Вышегуров М. Сага мотт»
  • Конспект по ингушской литературе 8 класс Ведзижев. А. «Дикал — низ»
  • Конспект по ингушской литературе «ЙоI йодаяр»
  • Конспект мероприятия «23 февраля 1944 г.»
  • Конспект по ингушской литературе 7 класс Осмиев Хь.
  • Родительское собрание «Итоги прошедшего учебного года – «Перелистывая страницы…»
  • Абай Құнанбаев «Жетінші сөз»
  • Конспект урока по башкирскому языку
  • «Менің сүйікті бағдарламам» 6-сынып
  • Сценарий совместного с детьми родительского собрания «Прощание со 2 классом»

Книжные памятники Свет

Обратная связь
Версия для слабовидящих

Войти

НЭБ

  • Коллекции и спецпроекты

  • Новости

  • Электронные читальные залы

  • Информация для библиотек

  • Программное обеспечение для библиотек

  • Вопросы и ответы

  • Обратная связь

  • Форум

Наши продукты

  • Книжные памятники

  • Пресса

  • Свет

  • Мы в соцсетях

    Версия для слепых

    Пхьа 4 даькъаца дола ловзар

    Пхьа 4 даькъаца дола ловзар

    Мальсагов З. К.

    Мальсагов З. К.

    35,1 с.

    Количество страниц

    1927

    Год издания

    Ростов-на-Дону

    Место издания

    О произведении

    Издательство

    Крайнациздат

    ББК

    Ш6(2=И)7-6

    Общее примечание

    Часть текста рус.

    Еще

    Библиотека

    Российская национальная библиотека (РНБ)

    Еще

    Ближайшая библиотека с бумажным экземпляром издания

    Пожалуйста, авторизуйтесь

    Вы можете добавить книгу в избранное после того, как
    авторизуетесь на портале. Если у вас еще нет учетной записи, то
    зарегистрируйтесь.

    Уважаемые жители и гости республики!

    1799037 93764С 31 мая по 7 июня в Ингушском Государственном музее краеведения им.Т.Х.Мальсагова пройдет временная стационарная выставка «125 лет со дня рождения Мальсагова Заурбека Куразовича».

       На выставке будут представлены:

     фотографии, документы, воспоминания друзей, а так же его произведения.

     Для всех посетителей будет прочитана лекция про Мальсагова Заурбека Куразовича, про видного писателя, одного из создателей ингушского алфавита.  

    Экскурсоводы музея проведут экскурсию по всем залам музея.

    СПРАВКА: Мальсагов Заурбек Куразович родился 3 июня 1894 году (120 лет назад) (1894-1935), в г. Темир-Хан-Шуре, ныне город Буйнакск Дагестанской Республики.

    Основатель и редактор газеты «Сердало», первый номер которой вышел 1 мая 1923 г.

    Учился в г. Благовещенске на Дальнем Востоке. В 1918 г. участвовал в Августовских боях.

    С 1920 г. Заурбек Мальсагов работает в органах народного просвещения. В 1923 г. – народный комиссар просвещения Горской республики. После образования отдельных национальных областей заведует Ингушским областным отделом народного образования.

    В 1926–1930 гг. учился на факультете языкознания и материальной культуры Ленинградского государственного университета, специализируясь по иберийско-кавказской лингвистике и арабскому языку.Фото1074

    После завершения учебы в университете и до 14 мая 1935 г. был директором Ингушского, а затем Чечено-Ингушского научно-исследовательского института истории языка и литературы.

    Одновременно состоял членом Комиссии Академии Наук СССР по изучению народностей РСФСР, сотрудником филиала Закавказской Академии Наук СССР.

    В 1920 г. он создал проект ингушского алфавита на латинской графической основе, который в начале 1923 г. был принят Наркомпросом Горской Республики.

    В 1925 г. Заурбеком Мальсаговым была издана «Грамматика ингушского языка» на русском языке, которая со значительными дополнениями и с приложением ингушско-русского словаря вышла в 1926 г. и на ингушском языке.Фото1072

    В разные годы своей короткой жизни Заурбек Мальсагов написал ряд научных статей и работ, внесших значительный вклад в изучении языков и народов Кавказа. Это — «Общечеченская письменность», «Чеченский народный стих», «Культурная работа в Чечне и Ингушетии в связи с унификацией алфавитов».

    Своими работами по языкознанию, фольклористике и литературоведению Заурбек КуразовичМальсагов сказал первое слово и подвел научное основание для изучения языка, культуры и истории чеченцев и ингушей.

    Заурбеку Мальсагову принадлежит и первое художественное произведение на ингушском языке — пьеса «Йо1йодаяр», появившаяся в печати в 1923 г. и положившая начало развитию ингушской письменной литературы.

                 Награжден орденом РИ «За заслуги» (2005 г.) (посмертно).

    Выставку может посетить любой желающий.

    Пресс – служба ИГМК им. Т. Х. Мальсагова

    June 6 2014, 16:15

    Categories:

    • История
    • Наука
    • Cancel

    3 июня исполнилось 120 лет со дня рождения видного общественного деятеля, учёного и публициста,  писателя и лингвиста, этнографа, истинного сына своего народа Заурбека Куразовича Мальсагова. Во вторник в НИИ ГН им. Чаха Ахриева прошёл научный семинар, посвящённый юбилею просветителя. Сотрудники института, учёные, преподаватели Ингушского государственного университета, общественные деятели, студенты говорили о значимости многочисленных трудов учёного, которые и сегодня составляют базовую основу для исследователей ингушской истории.
    Родился Заурбек Мальсагов  в 1894 года в городе Темир-Хан-Шуре (ныне город Буйнакск, Республика Дагестан) в семье военного. Среднее образование получил в городе Благовещенске Амурской области. Революцию Заурбек воспринял как истинно народную, служащую подлинным интересам простого народа, как источник национального возрождения. С первых дней он принимает активное участие во всех её проявлениях на Кавказе. В августовских боях 1919 года с белогвардейцами во Владикавказе  он получает ранение.
    С первых лет установления советской власти на Кавказе становится членом КПСС и с 1920 года работает в органах народного просвещения. Здесь в 1921 году З. Мальсагов разрабатывает проект ингушского алфавита на латинской графической основе, который с незначительными изменениями был принят и одобрен Наркомпросом Горской республики. На основе этого алфавита 1 мая 1923 года вышел первый номер ингушской газеты «Сердало», основателем и первым редактором которой стал сам З. Мальсагов. В октябре 1923 года он становится членом ревкома и назначается Народным комиссаром просвещения Горской республики.
    После разделения Горской республики в 1924 году на отдельные национальные автономные области он, будучи заведующим Ингушским областным отделом народного образования, выпускает учебники, буквари для взрослых и детей, задачник по арифметике и несколько книг для чтения.
    В эти же годы он завершает работу над изданной в 1925 году на русском языке первой научной грамматикой ингушского языка. Она же со значительными дополнениями, с приложениями ингушско-русского словаря, кстати, первым опытом в этой области, появляется в 1926 году и на ингушском языке.
    В 1926-1930 годах З. Мальсагов учится на факультете языкознания и материальной культуры в Ленинградском государственном университете, специализируясь по иберийско-кавказской лингвистике и арабскому языку.
    После успешного завершения учебы в университете и по день смерти (14 мая 1935 года) он — директор сначала Ингушского, а затем и Чечено-Ингушского научно-исследовательского института истории, языка и литературы. Одновременно он заведует Чечено-Ингушским отделением Горского педагогического института во Владикавказе; он  — член комиссии Академии наук СССР по изучению племенного состава РСФСР; член-корреспондент Центрального бюро краеведения; доцент Северокавказского педагогического института.
    В разные годы своей жизни З. Мальсагов написал ряд научных статей и работ, внесших значительный вклад в изучение нахских языков и народной словесности. Это — «Общечеченская письменность», «Чеченский народный стих», «Культурная работа в Чечне и Ингушетии в связи с унификацией алфавитов», «К вопросу о классных элементах в нахском языке» и другие.
    Помимо ингушского языка, он изучал диалекты бацбийцев и ауховцев (аккинцы), о чем свидетельствуют оставшиеся незавершенными после его смерти рукописи — «Записки по бацбийскому языку» и «Ауховский (аккинский) диалект».
    Перу Заурбека Куразовича Мальсагова принадлежит и одно из первых художественных произведений на ингушском языке — социально-бытовая драма в одном действии «Похищение девицы», вышедшая в 1923 году отдельным изданием и тем самым положившая начало развитию всей чечено-ингушской драматургии.
    Значительным явлением в ингушской советской литературе тех лет явилась и другая пьеса З. Мальсагова — «Кровная месть», написанная им в соавторстве с братом Ибрагимом, талантливым педагогом и знатоком народной словесности.
    После смерти 3. Мальсагова в его архиве обнаружили ценные переводы произведений М. Ю. Лермонтова «Тучки», «Горные вершины», «Три пальмы», «Утес» и т. д., которые свидетельствуют о его блестящих способностях и в этой области.
    Со дня организации Ингушского литературного общества (август 1924 года) и по день смерти, за исключением периода учебы в Ленинграде, З. Мальсагов был его бессменным председателем и вел большую работу по воспитанию нового поколения литераторов.

  • Малое слово большую обиду творит сочинение по пословице
  • Малька провинилась это сказка или рассказ
  • Малодец или молодец как правильно пишется
  • Мальдивы на английском языке как пишется
  • Малограмотный человек как пишется