- Главная
- Работа
- Деловое общение
- Правила написания официальных наименований ч. 5
Наименования должностей, воинских и почетных званий, ученых степеней
-
С прописной буквы пишутся названия высших должностей Российской Федерации и бывшего СССР, а также имена собственные, входящие в название должности: Президент Российской Федерации, Председатель Совета Безопасности Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС.
С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.
-
Со строчной буквы пишутся наименования других государственных должностей: первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, руководитель Аппарата Совета Федерации Федерального Собрания, судья Конституционного Суда, министр.
-
Со строчной буквы пишутся наименования должностей руководителей организаций, учреждений, предприятий, фирм: президент АКБ «Славянский банк», президент Российской академии наук, генеральный директор ОАО «Востокнефтесинтез».
-
Со строчной буквы пишутся наименования воинских званий, почетных званий и ученых степеней: генерал армии, маршал авиации, действительный член РАН, доктор технических наук, лауреат Государственной премии, народный артист Российской Федерации и др.
Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации…».
-
С прописной буквы пишутся высшие звания Российской Федерации и Советского Союза: Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда.
-
Со строчной буквы пишутся названия иностранных титулов, должностей, духовных званий: королева Нидерландов, генеральный секретарь ООН, премьер-министр Индии, кардинал.
Использованный источник: http://www.profiz.ru/sr/7_2008/pravila_napisania_oficial/
Материал подготовлен Морозовой М.В.
Всего найдено: 16
Добрый день! Правильно ли пишем названия памятников? — Памятник маршалу Жукову, памятник народным ополченцам Москвы
Ответ справочной службы русского языка
Названия памятников написаны корректно.
Здравствуйте. А в Написании «им. Маршала Говорова Л.А.» или любого другого маршала или генерала т.д., всегда после им. звание пишется с заглавной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Большую букву в названии должности, профессии, звания и под. после слова имени или сокращения им. пишут только в географических названиях. Ср.: улица имени Академика В. Н. Челомея, улица имени Генерала А. П. Белобородова, но завод имени академика В. П. Филатова, школа № 627 имени генерала Д. Д. Лелюшенко.
Помогите, пожалуйста, как правильно: гоф-медик или гофмедик?
Ответ справочной службы русского языка
Ваш вопрос непростой, но очень интересный. Слово гоф?медик в словарях современного русского языка, в том числе в орфографическом, не фиксируется. При этом некоторая часть слов на гоф- отмечается, но написания у них разные, что обусловлено традицией и влиянием разных факторов, ср.: гоф-дама, гоф-девица, гоф-фактор, гоф-юнкер, гоф-юнкерский и гофинтендант, гофинтендантский, гофмаклер, гофмаклерский, гофмаршал, гофмаршальский, гофмейстер, гофмейстерина, гофмейстерский, гоффурьер, гоффурьерский.
Слово, о котором Вы спрашиваете, не является официальным названием. Его нет, например, среди придворных чинов в книге «Императорский двор России. 1700—1796 годы» О. Г. Агеевой (Наука, 2008). В «Словаре русского языка ХVIII в.» гофмедик упоминается в статье гоф в ряду других слов, а самостоятельной статьи не имеет. Важно, что словарь выбирает именно слитное написание, хотя дефисное в источниках словаря встречается. В предисловии специально оговаривается: «Среди вариантов слова устанавливается наиболее употребительный (сильный) вариант. Он выдвигается на первое место в ряду вариантов как представляющая слово форма-репрезентант». Это означает, что слитное написание в текстах превалировало. Слитного написания придерживается и «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» (т. I, вып. 2 (1907): Гальванохромия — Кившенко). Так как слово является историзмом, логично писать его в соответствии с традицией — слитно.
Скажите, пожалуйста, как называется одним словом жена маршала? Есть такое литературное слово в словарях?
Ответ справочной службы русского языка
Можно образовать слово маршальша (ср.: генеральша, губернаторша), но оно, как и слова той же модели, будет иметь разговорную стилистическую окраску. Слово маршальша не фиксируется словарями, однако окказионально оно употребляется, например: Сен-Симон свидетельствует, что маршальша Клерамбо «на дорогах и в галереях всегда была в черной бархатной маске» (Цветков С. Железная маска // «Наука и жизнь», 2007).
Здравствуйте,
меня интересуют географические названия Сейшельские Острова и Британские Виргинские острова. «Острова» в этих случаях с заглавной или нет? В сети встречаются оба варианта, причем даже на сайте посольства Сейшел двоякое написание.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Слово острова пишется строчными в значении ‘группа островов, архипелаг’: Сейшельские острова, Маршалловы острова, Виргинские острова. Но в официальных названиях государств, административных территорий слово Острова пишется с прописной: Республика Сейшельские Острова, Республика Маршалловы Острова (названия государств), Британские Виргинские Острова (название британской заморской территории).
с какой буквы (заглавная или маленькая) пишется звание (маршал, генерал) улицы??? например проспект Генерала Алексеева
Ответ справочной службы русского языка
В названиях улиц, площадей, переулков, проспектов и пр. с большой буквы пишутся все слова, кроме родовых терминов (т. е. самих слов улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет. Правильно: проспект Генерала Алексеева, улица Маршала Катукова, улица Лейтенанта Шмидта.
Здравствуйте! Меня интересует, где можно найти материал по правильному написанию названий орденов, медалей… Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия, не сочетающиеся синтаксически с родовым наименованием, заключаются в кавычки, и в них пишутся с прописной буквы первое слово и собственные имена, напр.: орден «Мать-героиня», орден «За заслуги перед Отечеством», медаль «Ветеран труда», медаль «В память 850-летия Москвы», знак «Маршальская звезда».
Все прочие названия наград и знаков отличия кавычками не выделяются, и в них пишется с прописной буквы первое слово, кроме слов орден, медаль, и собственные имена, напр.: орден Дружбы, орден Отечественной войны I степени, орден Почетного легиона, орден Андрея Первозванного, орден Святого Георгия, медаль Материнства, Георгиевский крест.
В некоторых названиях орденов бывшего СССР с прописной буквы пишутся все слова, кроме слова орден, напр.: орден Красного Знамени, орден Октябрьской Революции.
См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011.
Здравствуйте. Возник вопрос по поводу склонения фамилии. На сайте нужной информации, я не нашла. Вопрос Вам уже задавала, но ответа на него так и не получила. А прошло уже более недели, если не больше.
Вопрос касается следующей фамилии: «Маршала».
Фамилия никогда в своем роду не имела склонения.
Ударение падает на последний слог.
Фамилия не славянского происхождения.
Имеет ли данная фамилия склонение, почему, и по какому правилу происходит склонение данной фамилии.
Еще раз, прошу рассмотреть данный вопрос, и дать на него ответ.
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Склонение зависит от происхождения фамилии.
Несклоняемы фамилии французского происхождения: Дюма, Тома, Дега, Люка, Ферма, Гамарра, Петипа и др.
Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков) склоняются по первому склонению, т. е. в них вычленяется ударное окончание -а: Митта — Митты, Митте, Митту, Миттой; сюда относятся: Сковорода, Кочерга, Кваша, Цадаса, Хамза и др.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, названия государств, в которых присутствует слово острова, пишутся все слова с прописной буквы для всех случаев? В последнее время часто встречается написание Великое Княжество Литовское с прописной буквы (княжество). Исторически и зафиксировано в старых словарях Великое княжество Литовское. Как правильно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В новых словарях тоже зафиксировано Великое княжество Литовское (например, в 4-м издании «Русского орфографического словаря», вышедшем в 2012 году). Т. е. орфографическая норма не менялась, написание слова княжество в этом сочетании с большой буквы нарушает норму. Княжество пишется с прописной только в официальных названиях современных государств (Княжество Монако).
Слово Острова пишется с прописной в официальных названиях государств, административных территорий: Республика Маршалловы Острова. В значении ‘группа островов, архипелаг’ слово острова пишется строчными: Маршалловы острова (архипелаг).
Здравствуйте!
Как правильно писать названия улиц «Маршала Конева» и «Космонавта Волкова»? Слова «маршала» и «космонавта» пишутся с заглавных или строчных букв?
И так же интересует правильность написания сокращенного варианта названий. «М. Конева» и «К. Волкова», либо «м. Конева» и «к. Волкова».
Заранее спасибо!
С уважением, Михаил.
Ответ справочной службы русского языка
В названиях улиц все слова пишутся с прописной: улица Маршала Конева, улица Космонавта Волкова. Сокращенный вариант некорректен (буквы М. и К. будут восприниматься как сокращение имени).
Здравствуйте, и заранее прошу прощение за длинную цитату. Просто у меня возник вопрос в связи с моим предыдущим вопросом.
«У меня вопрос: как можно или нужно оформлять следующим образом предложение. А именно: можно ли обойтись в нем без кавычек, и если можно, то выделяется ли высказывание тире и запятыми или можно только запятыми? Вроде в классике видела второй вариант, но справочники по грамматике об этом умалчивают…
Жуков был настоящий герой. Назад, говорил, ни шагу.
Или: Назад, — говорил, — ни шагу (если честно, почему-то мне этот вариант сомнительным кажется, не знаю почему).
Или: «Назад, — говорил, — ни шагу».
Какой из этих вариантов является правильным и какой — приемлемым, допустимым?
Nozomi
Ответ справочной службы русского языкаПредпочтительный вариант оформления: Назад, говорил, ни шагу. Здесь говорил играет роль вводного слова.»
А если бы было написано: «Назад, — говорил МАРШАЛ, — ни шагу», — какой вариант был бы предпочтительнее ,а какой — допустимым? С кавычками, запятыми и тире, с запятыми и тире, или можно обойтись запятыми? То есть ,обязательно ли оформлять это предложение как прямую речь, с кавычками или допустимы другие варианты?
То есть:
Назад, — говорил маршал -ни шагу.
Или: Назад, говорил маршал, ни шагу.
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: «Назад, — говорил маршал, — ни шагу». Однако можно использовать и вариант: Назад, говорил маршал, ни шагу. В справочнике Д. Э. Розенталя «Справочник по русскому языку. Пунктуация» о подобном случае говорится: если высказывание говорящего передается приблизительно (тем самым утрачивается характер прямой речи).
Здравствуйте! Подскажите, как верно: ул. маршала Жукова или ул. Маршала Жукова. Насколько правильно сокращать: ул. М. Жукова
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ул. Маршала Жукова_. Сокращение _ул. М. Жукова_ некорректно: буква М будет восприниматься как сокращение имени.
памятник генерал(у)-фельдмаршал(у)?????
Ответ справочной службы русского языка
Склоняется вторая часть: _генерал-фельдмаршалу_.
Помогите, пожалуйста, очень срочно нужно!
Как пишется слово «маршал» (или Маршал)?
Учительница в школе поправила племянника, сказав, что нужно писать с большой буквы — Маршал. Кто прав?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно с прописной: _Маршал Российской Федерации, Маршал Советского Союза_, но со строчной: _маршал, маршал авиации, маршал артиллерии_.
Подскажите, как правильно писать: генерал-фельдмаршала или генералА-фельдмаршала?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _генерал-фельдмаршала_.
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Правила написания официальных наименований ч. 5
Наименования должностей, воинских и почетных званий, ученых степеней
С прописной буквы пишутся названия высших должностей Российской Федерации и бывшего СССР, а также имена собственные, входящие в название должности: Президент Российской Федерации, Председатель Совета Безопасности Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС.
С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.
Со строчной буквы пишутся наименования других государственных должностей: первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, руководитель Аппарата Совета Федерации Федерального Собрания, судья Конституционного Суда, министр.
Со строчной буквы пишутся наименования должностей руководителей организаций, учреждений, предприятий, фирм: президент АКБ «Славянский банк», президент Российской академии наук, генеральный директор ОАО «Востокнефтесинтез».
Со строчной буквы пишутся наименования воинских званий, почетных званий и ученых степеней: генерал армии, маршал авиации, действительный член РАН, доктор технических наук, лауреат Государственной премии, народный артист Российской Федерации и др.
Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации. ».
С прописной буквы пишутся высшие звания Российской Федерации и Советского Союза: Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда.
Со строчной буквы пишутся названия иностранных титулов, должностей, духовных званий: королева Нидерландов, генеральный секретарь ООН, премьер-министр Индии, кардинал.
Источник
§ 24. Наименования должностей и званий
1. С прописной буквы пишутся наименования высших должностей и высших почетных званий в России и в бывшем Советском Союзе, например: Президент Российской Федерации, Вице-Президент РФ, Председатель правительства РФ, Герой Российской Федерации, Главнокомандующий ОВС СНГ, Государственный секретарь, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Председатель Совета Министров СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС, Маршал Советского Союза, Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда.
2. Наименования других должностей и званий пишутся со строчной буквы, например: министр просвещения РФ, маршал авиации (войск связи, инженерных войск), президент Российской академии наук, народный артист РФ.
3. Со строчной буквы пишутся названия титулов и должностей в зарубежных странах и в международных организациях, например: император Японии, королева Нидерландов, президент Франции, премьер-министр Индии, рейхсканцлер ФРГ, генеральный секретарь ООН, председатель Совета Безопасности; наименования духовных званий, например: кардинал, митрополит, архиепископ (кроме Патриарх всея Руси, Папа Римский).
На данный момент нет содержимого, классифицированного этим термином.
Источник
Маршал авиации
Ма́ршал ро́да во́йск, группа воинских званий в Вооружённых силах СССР: маршал артиллерии, маршал авиации, маршал бронетанковых войск, маршал инженерных войск, маршал войск связи.
Содержание
Учреждение звания
Звания маршала родов войск (авиации, артиллерии и бронетанковых войск) были введены указом Президиума Верховного Совета СССР 16 января 1943 года. 9 октября 1943 года были введены также звания маршала инженерных войск и маршала войск связи. Все эти пять званий соответствовали общевойсковому чину генерала армии. Ранее, в 1940—1943 гг., высшими воинскими званиями, указывающими на род войск, были «генерал-полковник артиллерии», «…авиации» и т. п.
Отметим одну интересную деталь: воинские звания в танковых войсках до генерал-полковника включительно имели приставку «… танковых войск», а маршала и Главного маршала — «… бронетанковых войск». Причину объяснить затруднительно.
На создание этих чинов, как можно думать, повлияли британские «маршальские» звания ВВС, содержательно соответствующие общевойсковым генеральским («Маршал королевских ВВС», «главный маршал», «маршал», «вице-маршал»). Кроме того, сама система этих советских званий происходит от системы традиционных чинов, присваивавшихся полным генералам родов войск: «генерал от артиллерии», «генерал от кавалерии», «инженер-генерал». До революции 1917 года перечисленные генеральские звания имелись в российской армии; будучи по происхождению немецкими, они существовали в 1940-е годы и в германском вермахте.
Знаки различия
Знаки различия маршалов родов войск, утвержденные 6 февраля 1943 г., отличались от таковых генералов армии; на погонах маршалов родов войск вместо четырёх звёзд в ряд имелась одна большая звезда и эмблема рода войск — подобно тому как погоны Маршалов Советского Союза несли одну большую звезду и герб СССР. Приказом НКО от 26 октября 1943 г. диаметр звезды на погонах маршалов родов войск был уменьшен с 50 до 40 мм. На шее носилась Маршальская Звезда особого образца, отличающаяся от звезды Маршалов Советского Союза — без бриллиантов между лучами и несколько меньшего диаметра; цвет ленты отличался в зависимости от рода войск (подробнее см. Маршальская Звезда). Впоследствии такую же Маршальскую Звезду было указано носить адмиралам флота (1962) и генералам армии (1974).
Присвоения звания
Первым маршалом родов войск стал, через два дня после введения этой группы званий, маршал артиллерии Николай Николаевич Воронов (18 января 1943 г.). В течение того же 1943 года маршалами стали также авиаторы А. А. Новиков (17 марта) и А. Е. Голованов (3 августа). 21 февраля 1944 года Воронов и Новиков стали первыми Главными маршалами родов войск. В тот же день получили звания первые маршалы-танкисты П. А. Ротмистров и Я. Н. Федоренко, маршал инженерных войск М. П. Воробьёв и маршал войск связи И. Т. Пересыпкин.
В последующие годы звания маршала родов войск присваивались высшему начальству соответствующих родов войск, командующим крупными войсковыми единицами, начальникам военных академий, а звание маршала авиации — еще и знаменитым лётчикам ВОВ, позже служившим на второстепенных должностях (Покрышкин, Скоморохов, Кожедуб).
Звание маршала авиации носили 32 военачальника (из них 7 впоследствии было присвоено звание Главного маршала авиации), маршала артиллерии — 13 (из них 3 — впоследствии Главные; кроме того, Главный маршал артиллерии В. Ф. Толубко — единственный военачальник, который до присвоения ему звания Главного маршала родов войск носил не звание маршала этих же войск, а общеармейское звание генерала армии), бронетанковых войск — 8 (из них 2 — Главные), инженерных войск — 6, войск связи — 4.
В инженерных войсках и в войсках связи звания Главного маршала так никто и не получил.
Самыми молодыми маршалами родов войск были 39-летние авиатор А. Е. Голованов (1943) и связист И. Т. Пересыпкин (1944); в следующем году Голованов стал самым молодым Главным маршалом.
Маршалы родов войск, как и другие высшие военачальники, испытали на себе репрессии, и судьба некоторых из них была трагической: расстрелянный Худяков, проведший семь лет в заключении Новиков, год — Яковлев (оба вышли на свободу лишь после смерти Сталина); а позже, уже в хрущевское время — лишенный боевых наград и разжалованный в связи с делом Пеньковского Варенцов. Кроме того, два маршала родов войск: Неделин и Харченко — погибли в катастрофах при исполнении служебных заданий.
Отмена звания
Звание маршала бронетанковых войск было упразднено Указом Президиума Верховного Совета СССР от 26 апреля 1984 года № 89-XI «О воинских званиях офицерского состава Вооруженных Сил СССР».
Последним маршалом родов войск в августе 1991 г. стал последний министр обороны СССР Е. И. Шапошников (маршал авиации).
Устав Российской армии, принятый в 1993 году, унифицировал систему генеральских званий во всех родах войск: звания маршала авиации, маршала артиллерии, маршала инженерных войск, маршала войск связи были заменены званием генерала армии, звания Главных маршалов отменены вовсе.
Источник
Поиск ответа
Здравствуйте. А в Написании «им. М аршал а Говорова Л.А.» или любого другого м аршал а или генерала т.д., всегда после им. звание пишется с заглавной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Большую букву в названии должности, профессии, звания и под. после слова имени или сокращения им. пишут только в географических названиях. Ср.: улица имени Академика В. Н. Челомея, улица имени Генерала А. П. Белобородова, но завод имени академика В. П. Филатова, школа № 627 имени генерала Д. Д. Лелюшенко.
Помогите, пожалуйста, как правильно: гоф-медик или гофмедик?
Ответ справочной службы русского языка
Слово, о котором Вы спрашиваете, не является официальным названием. Его нет, например, среди придворных чинов в книге «Императорский двор России. 1700—1796 годы» О. Г. Агеевой (Наука, 2008). В «Словаре русского языка ХVIII в.» гофмедик упоминается в статье гоф в ряду других слов, а самостоятельной статьи не имеет. Важно, что словарь выбирает именно слитное написание, хотя дефисное в источниках словаря встречается. В предисловии специально оговаривается: «Среди вариантов слова устанавливается наиболее употребительный (сильный) вариант. Он выдвигается на первое место в ряду вариантов как представляющая слово форма-репрезентант». Это означает, что слитное написание в текстах превалировало. Слитного написания придерживается и «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» (т. I, вып. 2 (1907): Гальванохромия — Кившенко). Так как слово является историзмом, логично писать его в соответствии с традицией — слитно.
Скажите, пожалуйста, как называется одним словом жена м аршал а? Есть такое литературное слово в словарях?
Ответ справочной службы русского языка
меня интересуют географические названия Сейшельские Острова и Британские Виргинские острова. «Острова» в этих случаях с заглавной или нет? В сети встречаются оба варианта, причем даже на сайте посольства Сейшел двоякое написание.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Слово острова пишется строчными в значении ‘группа островов, архипелаг’: Сейшельские острова, М аршал ловы острова, Виргинские острова. Но в официальных названиях государств, административных территорий слово Острова пишется с прописной: Республика Сейшельские Острова, Республика М аршал ловы Острова (названия государств), Британские Виргинские Острова (название британской заморской территории).
Ответ справочной службы русского языка
В названиях улиц, площадей, переулков, проспектов и пр. с большой буквы пишутся все слова, кроме родовых терминов (т. е. самих слов улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет. Правильно: проспект Генерала Алексеева, улица М аршал а Катукова, улица Лейтенанта Шмидта.
Здравствуйте! Меня интересует, где можно найти материал по правильному написанию названий орденов, медалей. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия, не сочетающиеся синтаксически с родовым наименованием, заключаются в кавычки, и в них пишутся с прописной буквы первое слово и собственные имена, напр.: орден «Мать-героиня», орден «За заслуги перед Отечеством», медаль «Ветеран труда», медаль «В память 850-летия Москвы», знак «М аршал ьская звезда».
Все прочие названия наград и знаков отличия кавычками не выделяются, и в них пишется с прописной буквы первое слово, кроме слов орден, медаль, и собственные имена, напр.: орден Дружбы, орден Отечественной войны I степени, орден Почетного легиона, орден Андрея Первозванного, орден Святого Георгия, медаль Материнства, Георгиевский крест.
См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011.
Здравствуйте. Возник вопрос по поводу склонения фамилии. На сайте нужной информации, я не нашла. Вопрос Вам уже задавала, но ответа на него так и не получила. А прошло уже более недели, если не больше.
Вопрос касается следующей фамилии: «М аршал а».
Фамилия никогда в своем роду не имела склонения.
Ударение падает на последний слог.
Фамилия не славянского происхождения.
Имеет ли данная фамилия склонение, почему, и по какому правилу происходит склонение данной фамилии.
Еще раз, прошу рассмотреть данный вопрос, и дать на него ответ.
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Склонение зависит от происхождения фамилии.
Несклоняемы фамилии французского происхождения: Дюма, Тома, Дега, Люка, Ферма, Гамарра, Петипа и др.
Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков) склоняются по первому склонению, т. е. в них вычленяется ударное окончание -а: Митта — Митты, Митте, Митту, Миттой; сюда относятся: Сковорода, Кочерга, Кваша, Цадаса, Хамза и др.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, названия государств, в которых присутствует слово острова, пишутся все слова с прописной буквы для всех случаев? В последнее время часто встречается написание Великое Княжество Литовское с прописной буквы (княжество). Исторически и зафиксировано в старых словарях Великое княжество Литовское. Как правильно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В новых словарях тоже зафиксировано Великое княжество Литовское (например, в 4-м издании «Русского орфографического словаря», вышедшем в 2012 году). Т. е. орфографическая норма не менялась, написание слова княжество в этом сочетании с большой буквы нарушает норму. Княжество пишется с прописной только в официальных названиях современных государств (Княжество Монако).
Слово Острова пишется с прописной в официальных названиях государств, административных территорий: Республика М аршал ловы Острова. В значении ‘группа островов, архипелаг’ слово острова пишется строчными: М аршал ловы острова (архипелаг).
Здравствуйте!
Как правильно писать названия улиц «М аршал а Конева» и «Космонавта Волкова»? Слова «м аршал а» и «космонавта» пишутся с заглавных или строчных букв?
И так же интересует правильность написания сокращенного варианта названий. «М. Конева» и «К. Волкова», либо «м. Конева» и «к. Волкова».
Заранее спасибо!
С уважением, Михаил.
Ответ справочной службы русского языка
В названиях улиц все слова пишутся с прописной: улица М аршал а Конева, улица Космонавта Волкова. Сокращенный вариант некорректен (буквы М. и К. будут восприниматься как сокращение имени).
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, как верно: ул. м аршал а Жукова или ул. М аршал а Жукова. Насколько правильно сокращать: ул. М. Жукова
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ул. М аршал а Жукова_. Сокращение _ул. М. Жукова_ некорректно: буква М будет восприниматься как сокращение имени.
Ответ справочной службы русского языка
Склоняется вторая часть: _генерал-фельдм аршал у_.
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, как правильно писать: генерал-фельдм аршал а или генералА-фельдм аршал а?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _генерал-фельдм аршал а_.
Относительно вопроса № 204799 от Бацуновой Галины: Вы пишете, что в названии должности министра экономического развития и торговли РФ (и т.п.) слово «министр» пишется с прописной буквы. Разве это не противоречит «Справочнику по правописанию и литературной правке» Д. Розенталя, где пишется: 1. С прописной буквы пишутся наименования ВЫСШИХ должностей и высших почетных званий в России и в бывшем Советском Союзе, например: Президент Российской Федерации, Вице-Президент РФ, Герой Российской Федерации, Главнокомандующий ОВС СНГ, М аршал Советского Союза, Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда. 2.Наименования других должностей и званий пишутся со строчной буквы, например: министр просвещения РФ, м аршал авиации, президент Российской академии наук, народный артист РФ. Прошу ответить.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ дан по «Краткому справочнику по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации».
Источник
Маршал авиации. Утраченное военное звание
В настоящее время такое звание как маршал авиации на территории Российской Федерации не применяется ввиду того, что в 1993 году оно было упразднено. Несмотря на всё это, история СССР насчитывает 32 маршала авиации, каждый из которых действительно был достоин носить это высокое звание.
Что же представляет собой такое высокое звание как «Маршал авиации»? Высокое звание «Маршал авиации» указывает на то, что человек, носящий его, является главнокомандующим целой группы авиационных соединений, обеспечивающий подготовку к различного рода специальным операциям.
Самое первое высокое звание маршала авиации было присвоено Новикову Александру Александровичу 17 марта 1943 года за отличия при подготовке штурма Кёнигсберга, битве при Сталинграде и на Курской дуге. Спустя некоторое время, Новиков А.А. был удостоен звания «Главный маршал авиации».
За тем, в том же 1943 году, 3 августа, звание маршала авиации было присвоено Голованову Александру Евгеньевичу, за успешное командование дальней авиацией и проведение специальных операций в годы Великой Отечественной войны.
В 1944 году звания «Маршал авиации» были присвоено сразу 6 людям, среди которых:
В 1946 году, звание маршала авиации был удостоен Константин Андреевич Вершинин, впоследствии (1959 год), ему также было присвоено и высшее маршальское звание «Главный маршал авиации».
В период с 1953 по 1959 год, в Советском Союзе было присвоено ещё 4 звания «Маршал авиации»:
60-е года прошлого столетия ознаменовались для авиации СССР появлением ещё четырёх маршалов авиации, среди которых были:
В 70-х годах прошлого века, в СССР звания «Маршал авиации» было удостоено сразу восемь человек:
Начиная с 1980 по 1989 годы, в Советском Союзе появилось ещё 6 человек, которые были удостоены звания «Маршал авиации»:
Последним человеком удостоенным звания «Маршал авиации» стал Евгений Иванович Шапошников, которому звание было присвоено в 1991 году, буквально перед распадом Советского Союза.
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Маршал авиации как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Маршал авиации как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
(Redirected from Air Marshal)
Air marshal (Air Mshl or AM) is an air-officer rank which originated within the Royal Air Force.[1] The rank is used by the air forces of many countries which have historical British influence, including many Commonwealth nations. The rank is usually equivalent to a vice admiral or a lieutenant general.
Air marshal is immediately senior to the rank of air vice-marshal and immediately subordinate to the rank of air chief marshal. Officers in the rank of air marshal typically hold very senior appointments such as commander-in-chief of an air force or a large air force formation. Officers in the ranks of air chief marshal and air vice-marshal are also referred to generically as air marshals.[2] Occasionally, air force officers of marshal rank are considered to be air marshals.
Royal Air Force use and history[edit]
Air marshal | |
---|---|
Command flag |
|
Shoulder and sleeve insignia |
|
Star plate |
|
Country | United Kingdom |
Service branch | Royal Air Force |
Abbreviation | Air Mshl / AM |
Rank | three-stars |
NATO rank code | OF-8 |
Formation | 1 August 1919 |
Next higher rank | Air chief marshal |
Next lower rank | Air vice-marshal |
Equivalent ranks |
|
Origins[edit]
Prior to the adoption of RAF-specific rank titles in 1919, it was suggested that the RAF might use the Royal Navy’s officer ranks, with the word «air» inserted before the naval rank title. For example, the rank that later became air marshal would have been air vice-admiral. The Admiralty objected to any use of their rank titles, including this modified form, and so an alternative proposal was put forward: air-officer ranks would be based on the term «ardian», which was derived from a combination of the Gaelic words for «chief» (ard) and «bird» (eun), with the term «second ardian» or «wing ardian» being used specifically for the rank equivalent to a vice-admiral and lieutenant-general. However, air marshal was preferred and has been used since its adoption in August 1919.[3] Sir Hugh Trenchard, the incumbent Chief of the Air Staff when the rank was introduced, became the first air marshal on 11 August 1919.[4][5]
RAF insignia, command flag and star plate[edit]
The rank insignia consists of two narrow light blue bands (each on a slightly wider black band) over a light blue band on a broad black band. This is worn on the lower sleeves of the dress uniform or on shoulders of the flying suit or working uniform.
The command flag for an air marshal is defined by the single broad red band running in the centre of the flag.
The vehicle star plate for an air marshal depicts three white stars (air marshal is equivalent to a three-star rank) on an air force blue background.
Australia[edit]
The Australian Air Corps adopted the RAF rank system on 9 November 1920[6] and this usage was continued by its successor, the Royal Australian Air Force. However, the rank of air marshal was not used by the Australian Armed Forces until 1940 when Richard Williams, an RAAF officer, was promoted.[7]
In Australia, there are four appointments available for air marshals: the Chief of Air Force and, at times when they are occupied by an air force officer, the Vice Chief of Defence Force, the Chief of Joint Operations, and the Chief of Capability Development Group.
Canada[edit]
The Royal Canadian Air Force (RCAF) used the rank until the 1968 unification of the Canadian Forces, when army-type rank titles were adopted and an air marshal became a lieutenant-general. In official French Canadian usage, the rank title was maréchal de l’air. The Canadian Chief of the Air Staff ordinarily held the rank of air marshal. The following RCAF officers held the rank (dates in rank in parentheses):
- Billy Bishop (1938 to 1944), rank retained on retirement
- George Croil (c. 1940 to 1944), rank retained on retirement
- Lloyd Samuel Breadner (1941 to 1945), subsequently promoted to air chief marshal
- Gus Edwards (1942 to 1944), rank retained on retirement
- Albert Cuffe (1942 to 1944), rank retained on retirement
- Robert Leckie (1944 to 1947), rank retained on retirement
- George Owen Johnson (to 1947), rank retained on retirement
- Wilfred Curtis (c. 1947 to 1953), rank retained on retirement
- Roy Slemon (c. 1953 to 1964), rank retained on retirement
- Frank Robert Miller (1955 to 1961), subsequently promoted to air chief marshal
- Hugh Campbell (1957 to 1962), rank retained on retirement
- Clare Annis (1962 to 1966), rank retained on retirement[8]
- Clarence Dunlap (1962 to 1968), rank retained on retirement
- William Ross MacBrien (1958 to 1968), rank retained on retirement
- Edwin Reyno (1966 to 1968), later regraded to lieutenant-general
India[edit]
The rank of air marshal was the highest in the Indian Air Force (IAF), held by the Chief of the Air Staff (CAS), from 1947 to 1966. In 1966, the rank of CAS was upgraded to air chief marshal and ACM Arjan Singh became the first CAS to hold the four-star rank.
Namibia[edit]
The Namibian Air Force adopted the RAF rank system in 2010 previously having been using army ranks and insignia. However the rank of air marshal was not used until 1 April 2020 when Martin Pinehas was promoted to that rank and appointed as Chief of the Namibian Defence Force.[9]
New Zealand[edit]
In New Zealand, the head of the air force holds the lower rank of air vice-marshal. However, when an air force officer holds the country’s senior military appointment, Chief of the New Zealand Defence Force, he is granted the rank of air marshal. The current Chief of Defence Force is an RNZAF officer, Air Marshal Kevin Short.
Other officers to hold the air marshal rank in New Zealand are:
- Sir Richard Bolt, promoted 1976, retired 1980
- Sir Ewan Jamieson, promoted 1983
- David Crooks, promoted 1986
- Carey Adamson
- Sir Bruce Ferguson, promoted 2001
Pakistan[edit]
Other language variants[edit]
In the Brazilian Air Force, the highest rank is Marechal-do-ar, which can be translated as «air marshal» or «marshal of the air». The rank is equivalent to marshal in the Brazilian Army.[10]
In 1927, the rank of Luftmarsk (transl. air marshal), was proposed by Christian Førslev [da] for a protentional united Chief of the Royal Danish Air Force rank. The rank would have been equivalent to a major general.[11]
Gallery[edit]
See also[edit]
- Air force officer rank insignia
- British and U.S. military ranks compared
- Comparative military ranks
- RAF officer ranks
- Ranks of the RAAF
References[edit]
- ^ «Ranks and Badges of the Royal Air Force». Royal Air Force. 2007. Archived from the original on 13 November 2007.
- ^ «Forms of Address: Air Chief Marshal, Air Marshal and Air Vice-Marshal». Debrett’s. Archived from the original on 19 November 2015. Retrieved 4 December 2015.
- ^ Hobart, Malcolm C (2000). Badges and Uniforms of the Royal Air Force. Leo Cooper. p. 26. ISBN 0-85052-739-2 – via Google Books.
- ^ «Marshal of the RAF The Viscount Trenchard of Wolfeton». Air of Authority – A History of RAF Organisation. 24 July 2018. Retrieved 15 November 2020.
- ^ Probert, Henry (1991). «The Viscount Trenchard». High Commanders of the Royal Air Force. London: Her Majesty’s Stationery Office. ISBN 9780117726352.
- ^ Gillison, Douglas Napier (1962). «Chapter 1: Formation of the Royal Australian Air Force» (digitised book). Royal Australian Air Force, 1939–1942 (1st ed.). Australian War Memorial. pp. 5–6.
- ^ Gillison, Douglas Napier (1962). «Chapter 5: The New Command» (digitised book). Royal Australian Air Force, 1939–1942 (1st ed.). Australian War Memorial. pp. 92–93.
- ^ «Air Marshal Clare L. Annis, OBE, CD». Archived from the original on 11 February 2013. Retrieved 20 December 2012.
- ^ «Geingob appoints Pinehas as CDF». New Era Live.
- ^ a b «Postos e Graduações» [Ranks and Graduations]. fab.mil.br (in Portuguese). Brazilian Air Force. Retrieved 7 May 2021.
- ^ Kongstad, Jan O. (2008). Den militære flyvnings udvikling i Danmark 1910-1932 [The development of military aviation in Denmark 1910-1932] (in Danish). p. 83. ISBN 978-87-7674-175-4.
- ^ «Badges of rank» (PDF). defence.gov.au. Department of Defence (Australia). Retrieved 31 May 2021.
- ^ «OFFICER’S RANKS». joinbangladeshairforce.mil.bd. Archived from the original on 10 February 2019. Retrieved 11 October 2020.
- ^ «For Officers». careerairforce.nic.in. Indian Air Force. Archived from the original on 25 February 2012. Retrieved 23 September 2021.
- ^ «Government Notice» (PDF). Government Gazette of the Republic of Namibia. Vol. 4547. 20 August 2010. pp. 99–102. Retrieved 20 December 2021.
- ^ Smaldone, Joseph P. (1992). «National Security». In Metz, Helen Chapin (ed.). Nigeria: a country study. Area Handbook (5th ed.). Washington, D.C.: Library of Congress. pp. 296–297. LCCN 92009026. Retrieved 21 October 2021.
- ^ «Commissioned Officers». airforce.lk. Sri Lanka Air Force. Retrieved 24 September 2021.
- ^ «RAF Ranks». raf.mod.uk/. Royal Air Force. Retrieved 21 September 2021.
- ^ «Ranks and Badges in the AFZ». afz.gov.zw. Air Force of Zimbabwe. Archived from the original on 9 June 2022. Retrieved 29 May 2021.
External links[edit]
Look up Air Marshal in Wiktionary, the free dictionary.
(Redirected from Air Marshal)
Air marshal (Air Mshl or AM) is an air-officer rank which originated within the Royal Air Force.[1] The rank is used by the air forces of many countries which have historical British influence, including many Commonwealth nations. The rank is usually equivalent to a vice admiral or a lieutenant general.
Air marshal is immediately senior to the rank of air vice-marshal and immediately subordinate to the rank of air chief marshal. Officers in the rank of air marshal typically hold very senior appointments such as commander-in-chief of an air force or a large air force formation. Officers in the ranks of air chief marshal and air vice-marshal are also referred to generically as air marshals.[2] Occasionally, air force officers of marshal rank are considered to be air marshals.
Royal Air Force use and history[edit]
Air marshal | |
---|---|
Command flag |
|
Shoulder and sleeve insignia |
|
Star plate |
|
Country | United Kingdom |
Service branch | Royal Air Force |
Abbreviation | Air Mshl / AM |
Rank | three-stars |
NATO rank code | OF-8 |
Formation | 1 August 1919 |
Next higher rank | Air chief marshal |
Next lower rank | Air vice-marshal |
Equivalent ranks |
|
Origins[edit]
Prior to the adoption of RAF-specific rank titles in 1919, it was suggested that the RAF might use the Royal Navy’s officer ranks, with the word «air» inserted before the naval rank title. For example, the rank that later became air marshal would have been air vice-admiral. The Admiralty objected to any use of their rank titles, including this modified form, and so an alternative proposal was put forward: air-officer ranks would be based on the term «ardian», which was derived from a combination of the Gaelic words for «chief» (ard) and «bird» (eun), with the term «second ardian» or «wing ardian» being used specifically for the rank equivalent to a vice-admiral and lieutenant-general. However, air marshal was preferred and has been used since its adoption in August 1919.[3] Sir Hugh Trenchard, the incumbent Chief of the Air Staff when the rank was introduced, became the first air marshal on 11 August 1919.[4][5]
RAF insignia, command flag and star plate[edit]
The rank insignia consists of two narrow light blue bands (each on a slightly wider black band) over a light blue band on a broad black band. This is worn on the lower sleeves of the dress uniform or on shoulders of the flying suit or working uniform.
The command flag for an air marshal is defined by the single broad red band running in the centre of the flag.
The vehicle star plate for an air marshal depicts three white stars (air marshal is equivalent to a three-star rank) on an air force blue background.
Australia[edit]
The Australian Air Corps adopted the RAF rank system on 9 November 1920[6] and this usage was continued by its successor, the Royal Australian Air Force. However, the rank of air marshal was not used by the Australian Armed Forces until 1940 when Richard Williams, an RAAF officer, was promoted.[7]
In Australia, there are four appointments available for air marshals: the Chief of Air Force and, at times when they are occupied by an air force officer, the Vice Chief of Defence Force, the Chief of Joint Operations, and the Chief of Capability Development Group.
Canada[edit]
The Royal Canadian Air Force (RCAF) used the rank until the 1968 unification of the Canadian Forces, when army-type rank titles were adopted and an air marshal became a lieutenant-general. In official French Canadian usage, the rank title was maréchal de l’air. The Canadian Chief of the Air Staff ordinarily held the rank of air marshal. The following RCAF officers held the rank (dates in rank in parentheses):
- Billy Bishop (1938 to 1944), rank retained on retirement
- George Croil (c. 1940 to 1944), rank retained on retirement
- Lloyd Samuel Breadner (1941 to 1945), subsequently promoted to air chief marshal
- Gus Edwards (1942 to 1944), rank retained on retirement
- Albert Cuffe (1942 to 1944), rank retained on retirement
- Robert Leckie (1944 to 1947), rank retained on retirement
- George Owen Johnson (to 1947), rank retained on retirement
- Wilfred Curtis (c. 1947 to 1953), rank retained on retirement
- Roy Slemon (c. 1953 to 1964), rank retained on retirement
- Frank Robert Miller (1955 to 1961), subsequently promoted to air chief marshal
- Hugh Campbell (1957 to 1962), rank retained on retirement
- Clare Annis (1962 to 1966), rank retained on retirement[8]
- Clarence Dunlap (1962 to 1968), rank retained on retirement
- William Ross MacBrien (1958 to 1968), rank retained on retirement
- Edwin Reyno (1966 to 1968), later regraded to lieutenant-general
India[edit]
The rank of air marshal was the highest in the Indian Air Force (IAF), held by the Chief of the Air Staff (CAS), from 1947 to 1966. In 1966, the rank of CAS was upgraded to air chief marshal and ACM Arjan Singh became the first CAS to hold the four-star rank.
Namibia[edit]
The Namibian Air Force adopted the RAF rank system in 2010 previously having been using army ranks and insignia. However the rank of air marshal was not used until 1 April 2020 when Martin Pinehas was promoted to that rank and appointed as Chief of the Namibian Defence Force.[9]
New Zealand[edit]
In New Zealand, the head of the air force holds the lower rank of air vice-marshal. However, when an air force officer holds the country’s senior military appointment, Chief of the New Zealand Defence Force, he is granted the rank of air marshal. The current Chief of Defence Force is an RNZAF officer, Air Marshal Kevin Short.
Other officers to hold the air marshal rank in New Zealand are:
- Sir Richard Bolt, promoted 1976, retired 1980
- Sir Ewan Jamieson, promoted 1983
- David Crooks, promoted 1986
- Carey Adamson
- Sir Bruce Ferguson, promoted 2001
Pakistan[edit]
Other language variants[edit]
In the Brazilian Air Force, the highest rank is Marechal-do-ar, which can be translated as «air marshal» or «marshal of the air». The rank is equivalent to marshal in the Brazilian Army.[10]
In 1927, the rank of Luftmarsk (transl. air marshal), was proposed by Christian Førslev [da] for a protentional united Chief of the Royal Danish Air Force rank. The rank would have been equivalent to a major general.[11]
Gallery[edit]
See also[edit]
- Air force officer rank insignia
- British and U.S. military ranks compared
- Comparative military ranks
- RAF officer ranks
- Ranks of the RAAF
References[edit]
- ^ «Ranks and Badges of the Royal Air Force». Royal Air Force. 2007. Archived from the original on 13 November 2007.
- ^ «Forms of Address: Air Chief Marshal, Air Marshal and Air Vice-Marshal». Debrett’s. Archived from the original on 19 November 2015. Retrieved 4 December 2015.
- ^ Hobart, Malcolm C (2000). Badges and Uniforms of the Royal Air Force. Leo Cooper. p. 26. ISBN 0-85052-739-2 – via Google Books.
- ^ «Marshal of the RAF The Viscount Trenchard of Wolfeton». Air of Authority – A History of RAF Organisation. 24 July 2018. Retrieved 15 November 2020.
- ^ Probert, Henry (1991). «The Viscount Trenchard». High Commanders of the Royal Air Force. London: Her Majesty’s Stationery Office. ISBN 9780117726352.
- ^ Gillison, Douglas Napier (1962). «Chapter 1: Formation of the Royal Australian Air Force» (digitised book). Royal Australian Air Force, 1939–1942 (1st ed.). Australian War Memorial. pp. 5–6.
- ^ Gillison, Douglas Napier (1962). «Chapter 5: The New Command» (digitised book). Royal Australian Air Force, 1939–1942 (1st ed.). Australian War Memorial. pp. 92–93.
- ^ «Air Marshal Clare L. Annis, OBE, CD». Archived from the original on 11 February 2013. Retrieved 20 December 2012.
- ^ «Geingob appoints Pinehas as CDF». New Era Live.
- ^ a b «Postos e Graduações» [Ranks and Graduations]. fab.mil.br (in Portuguese). Brazilian Air Force. Retrieved 7 May 2021.
- ^ Kongstad, Jan O. (2008). Den militære flyvnings udvikling i Danmark 1910-1932 [The development of military aviation in Denmark 1910-1932] (in Danish). p. 83. ISBN 978-87-7674-175-4.
- ^ «Badges of rank» (PDF). defence.gov.au. Department of Defence (Australia). Retrieved 31 May 2021.
- ^ «OFFICER’S RANKS». joinbangladeshairforce.mil.bd. Archived from the original on 10 February 2019. Retrieved 11 October 2020.
- ^ «For Officers». careerairforce.nic.in. Indian Air Force. Archived from the original on 25 February 2012. Retrieved 23 September 2021.
- ^ «Government Notice» (PDF). Government Gazette of the Republic of Namibia. Vol. 4547. 20 August 2010. pp. 99–102. Retrieved 20 December 2021.
- ^ Smaldone, Joseph P. (1992). «National Security». In Metz, Helen Chapin (ed.). Nigeria: a country study. Area Handbook (5th ed.). Washington, D.C.: Library of Congress. pp. 296–297. LCCN 92009026. Retrieved 21 October 2021.
- ^ «Commissioned Officers». airforce.lk. Sri Lanka Air Force. Retrieved 24 September 2021.
- ^ «RAF Ranks». raf.mod.uk/. Royal Air Force. Retrieved 21 September 2021.
- ^ «Ranks and Badges in the AFZ». afz.gov.zw. Air Force of Zimbabwe. Archived from the original on 9 June 2022. Retrieved 29 May 2021.
External links[edit]
Look up Air Marshal in Wiktionary, the free dictionary.
Как правильно пишется словосочетание «главный маршал авиации»
- Как правильно пишется слово «главный»
- Как правильно пишется слово «маршал»
- Как правильно пишется слово «авиация»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: диспут — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «главный»
Ассоциации к слову «маршал»
Ассоциации к слову «авиация»
Синонимы к словосочетанию «главный маршал авиации»
Предложения со словосочетанием «главный маршал авиации»
- Я помнил, что он впоследствии стал главным маршалом авиации и был в очень хороших отношениях с вождём.
- Значит, главный маршал авиации сильнейшей в арабском мире армии советует проглотить оскорбление, подставить вторую щёку и позволить всему миру рассуждать о несостоятельности президента.
- Он подтвердил рассказ главного маршала авиации.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «главный маршал авиации»
- Когда солнце совершенно вышло из тумана и ослепляющим блеском брызнуло по полям и туману (как будто он только ждал этого для начала дела), он снял перчатку с красивой, белой руки, сделал ею знак маршалам и отдал приказание начинать дело. Маршалы, сопутствуемые адъютантами, поскакали в разные стороны, и через несколько минут быстро двинулись главные силы французской армии к тем Праценским высотам, которые всё более и более очищались русскими войсками, спускавшимися налево в лощину.
- Съезд испанского общества в этом году был очень велик, и главными его представителями были экс-королева Изабелла и экс-президент испанской республики маршал Серано, герцог де ла Торе.
- (все
цитаты из русской классики)
Сочетаемость слова «маршал»
- будущий маршал
старый маршал
верховный маршал - маршал советского союза
маршал франции
маршал авиации - звание маршала
под командованием маршала
приказ маршала - маршал понял
маршал сказал
маршал знал - стать маршалом
обратился к маршалу
посмотреть на маршала - (полная таблица сочетаемости)
Значение слова «главный»
-
ГЛА́ВНЫЙ, —ая, —ое. 1. Самый важный, существенный среди других; основной. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ГЛАВНЫЙ
Значение слова «маршал»
-
МА́РШАЛ, -а, м. 1. Воинское звание выше генеральского, персонально присваиваемое Президиумом Верховного Совета СССР лицам высшего командного состава за выдающиеся заслуги в руководстве войсками, а также лицо, носящее это звание. Маршал Советского Союза. Маршал артиллерии. Маршал авиации. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова МАРШАЛ
Значение слова «авиация»
-
АВИА́ЦИЯ, -и, ж. 1. Теория и практика передвижения в околоземном воздушном пространстве на летательных аппаратах тяжелее воздуха. Развитие авиации. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова АВИАЦИЯ
Афоризмы русских писателей со словом «главный»
- Оказывается, чтобы угодить Женщине не требуется ни изобретательности особой, ни фантазии. Главное, не церемониться со словами. Слушает — как голодный ест.
- Цель никогда не достигается — за ней, как за горизонтом, другой горизонт. И так далее, и так далее — чем ближе, тем дальше. А главное, вблизи она нередко выглядит совсем не так привлекательно, как издали, когда еще неясно различима. Именно к неясно различимым целям с особою страстью устремляются и люди, и народы.
- Видеть и уважать в женщине человека — не только необходимое, но и главное условие возможности любви для порядочного человека нашего времени.
- (все афоризмы русских писателей)
Отправить комментарий
Дополнительно
Смотрите также
Воинское звание: Главный маршал рода войск
Все значения словосочетания «главный маршал»
ГЛА́ВНЫЙ, —ая, —ое. 1. Самый важный, существенный среди других; основной.
Все значения слова «главный»
МА́РШАЛ, -а, м. 1. Воинское звание выше генеральского, персонально присваиваемое Президиумом Верховного Совета СССР лицам высшего командного состава за выдающиеся заслуги в руководстве войсками, а также лицо, носящее это звание. Маршал Советского Союза. Маршал артиллерии. Маршал авиации.
Все значения слова «маршал»
АВИА́ЦИЯ, -и, ж. 1. Теория и практика передвижения в околоземном воздушном пространстве на летательных аппаратах тяжелее воздуха. Развитие авиации.
Все значения слова «авиация»
-
Я помнил, что он впоследствии стал главным маршалом авиации и был в очень хороших отношениях с вождём.
-
Значит, главный маршал авиации сильнейшей в арабском мире армии советует проглотить оскорбление, подставить вторую щёку и позволить всему миру рассуждать о несостоятельности президента.
-
Он подтвердил рассказ главного маршала авиации.
- (все предложения)
- генерал-лейтенант авиации
- генерал-майор авиации
- генерал-полковник авиации
- авиация дальнего действия
- истребительная авиация
- (ещё синонимы…)
- директор
- главнокомандующий
- начальник
- глава
- босс
- (ещё ассоциации…)
- армия
- военачальник
- звание
- война
- жуков
- (ещё ассоциации…)
- самолёт
- авиаконструктор
- пилот
- вертолёт
- небо
- (ещё ассоциации…)
- главный образ
- главный редактор журнала
- стать главной
- (полная таблица сочетаемости…)
- будущий маршал
- маршал советского союза
- звание маршала
- маршал понял
- стать маршалом
- (полная таблица сочетаемости…)
- немецкая авиация
- авиация противника
- налёты авиации
- служить в авиации
- (полная таблица сочетаемости…)
- Разбор по составу слова «главный»
- Разбор по составу слова «маршал»
- Разбор по составу слова «авиация»
- Как правильно пишется слово «главный»
- Как правильно пишется слово «маршал»
- Как правильно пишется слово «авиация»
Ма́ршал ро́да во́йск, группа воинских званий в Вооружённых силах СССР: маршал артиллерии, маршал авиации, маршал бронетанковых войск, маршал инженерных войск, маршал войск связи.
Содержание
- 1 Учреждение звания
- 2 Знаки различия
- 3 Присвоения звания
- 4 Отмена звания
- 5 Список маршалов родов войск
- 5.1 Маршалы артиллерии
- 5.2 Маршалы авиации
- 5.3 Маршалы бронетанковых войск
- 5.4 Маршалы войск связи
- 5.5 Маршалы инженерных войск
- 6 Ссылки
Учреждение звания
Звания маршала родов войск (авиации, артиллерии и бронетанковых войск) были введены указом Президиума Верховного Совета СССР 16 января 1943 года. 9 октября 1943 года были введены также звания маршала инженерных войск и маршала войск связи. Все эти пять званий соответствовали общевойсковому чину генерала армии. Ранее, в 1940—1943 гг., высшими воинскими званиями, указывающими на род войск, были «генерал-полковник артиллерии», «…авиации» и т. п.
Отметим одну интересную деталь: воинские звания в танковых войсках до генерал-полковника включительно имели приставку «… танковых войск», а маршала и Главного маршала — «… бронетанковых войск». Причину объяснить затруднительно.
На создание этих чинов, как можно думать, повлияли британские «маршальские» звания ВВС, содержательно соответствующие общевойсковым генеральским («Маршал королевских ВВС», «главный маршал», «маршал», «вице-маршал»). Кроме того, сама система этих советских званий происходит от системы традиционных чинов, присваивавшихся полным генералам родов войск: «генерал от артиллерии», «генерал от кавалерии», «инженер-генерал». До революции 1917 года перечисленные генеральские звания имелись в российской армии; будучи по происхождению немецкими, они существовали в 1940-е годы и в германском вермахте.
Знаки различия
Погоны главных маршалов родов войск: артиллерии, авиации, бронетанковых войск, войск связи и инженерных войск
Знаки различия маршалов родов войск, утвержденные 6 февраля 1943 г., отличались от таковых генералов армии; на погонах маршалов родов войск вместо четырёх звёзд в ряд имелась одна большая звезда и эмблема рода войск — подобно тому как погоны Маршалов Советского Союза несли одну большую звезду и герб СССР. Приказом НКО от 26 октября 1943 г. диаметр звезды на погонах маршалов родов войск был уменьшен с 50 до 40 мм. На шее носилась Маршальская Звезда особого образца, отличающаяся от звезды Маршалов Советского Союза — без бриллиантов между лучами и несколько меньшего диаметра; цвет ленты отличался в зависимости от рода войск (подробнее см. Маршальская Звезда). Впоследствии такую же Маршальскую Звезду было указано носить адмиралам флота (1962) и генералам армии (1974).
Присвоения звания
Первым маршалом родов войск стал, через два дня после введения этой группы званий, маршал артиллерии Николай Николаевич Воронов (18 января 1943 г.). В течение того же 1943 года маршалами стали также авиаторы А. А. Новиков (17 марта) и А. Е. Голованов (3 августа). 21 февраля 1944 года Воронов и Новиков стали первыми Главными маршалами родов войск. В тот же день получили звания первые маршалы-танкисты П. А. Ротмистров и Я. Н. Федоренко, маршал инженерных войск М. П. Воробьёв и маршал войск связи И. Т. Пересыпкин.
В последующие годы звания маршала родов войск присваивались высшему начальству соответствующих родов войск, командующим крупными войсковыми единицами, начальникам военных академий, а звание маршала авиации — еще и знаменитым лётчикам ВОВ, позже служившим на второстепенных должностях (Покрышкин, Скоморохов, Кожедуб).
Звание маршала авиации носили 32 военачальника (из них 7 впоследствии было присвоено звание Главного маршала авиации), маршала артиллерии — 13 (из них 3 — впоследствии Главные; кроме того, Главный маршал артиллерии В. Ф. Толубко — единственный военачальник, который до присвоения ему звания Главного маршала родов войск носил не звание маршала этих же войск, а общеармейское звание генерала армии), бронетанковых войск — 8 (из них 2 — Главные), инженерных войск — 6, войск связи — 4.
В инженерных войсках и в войсках связи звания Главного маршала так никто и не получил.
Самыми молодыми маршалами родов войск были 39-летние авиатор А. Е. Голованов (1943) и связист И. Т. Пересыпкин (1944); в следующем году Голованов стал самым молодым Главным маршалом.
Маршалы родов войск, как и другие высшие военачальники, испытали на себе репрессии, и судьба некоторых из них была трагической: расстрелянный Худяков, проведший семь лет в заключении Новиков, год — Яковлев (оба вышли на свободу лишь после смерти Сталина); а позже, уже в хрущевское время — лишенный боевых наград и разжалованный в связи с делом Пеньковского Варенцов. Кроме того, два маршала родов войск: Неделин и Харченко — погибли в катастрофах при исполнении служебных заданий.
Отмена звания
Звание маршала бронетанковых войск было упразднено Указом Президиума Верховного Совета СССР от 26 апреля 1984 года № 89-XI «О воинских званиях офицерского состава Вооруженных Сил СССР».
Последним маршалом родов войск в августе 1991 г. стал последний министр обороны СССР Е. И. Шапошников (маршал авиации).
Устав Российской армии, принятый в 1993 году, унифицировал систему генеральских званий во всех родах войск: звания маршала авиации, маршала артиллерии, маршала инженерных войск, маршала войск связи были заменены званием генерала армии, звания Главных маршалов отменены вовсе.
Список маршалов родов войск
Маршалы артиллерии
- Воронов, Николай Николаевич — 18 января 1943, Главный маршал артиллерии (1944)
- Яковлев, Николай Дмитриевич — 21 февраля 1944, лишался звания 1952—1953
- Чистяков, Михаил Николаевич — 25 сентября 1944
- Варенцов, Сергей Сергеевич — 11 марта 1955, Главный маршал артиллерии (1961)
- Казаков, Василий Иванович — 11 марта 1955
- Неделин, Митрофан Иванович — 11 марта 1955, Главный маршал артиллерии (1959)
- Казаков, Константин Петрович — 28 апреля 1962
- Бажанов, Юрий Павлович — 18 июня 1965
- Кулешов, Павел Николаевич — 28 октября 1967
- Одинцов, Георгий Федотович — 22 февраля 1968
- Передельский, Георгий Ефимович — 5 ноября 1973
- Бойчук, Ефим Васильевич — 4 ноября 1980
- Михалкин, Владимир Михайлович — 15 февраля 1989
Маршалы авиации
- Новиков, Александр Александрович — 17 марта 1943, Главный маршал авиации (1944)
- Голованов, Александр Евгеньевич — 3 августа 1943, Главный маршал авиации (1944)
- Астахов, Фёдор Алексеевич — 19 августа 1944
- Ворожейкин, Григорий Алексеевич — 19 августа 1944
- Скрипко, Николай Семёнович — 19 августа 1944
- Фалалеев, Фёдор Яковлевич — 19 августа 1944
- Худяков, Сергей Александрович (Ханферянц, Арменак Артемович) — 19 августа 1944
- Жаворонков, Семен Фёдорович — 25 сентября 1944
- Вершинин, Константин Андреевич — 3 июня 1946, Главный маршал авиации (1959)
- Жигарев, Павел Фёдорович — 3 августа 1953, Главный маршал авиации (1955)
- Руденко, Сергей Игнатьевич — 11 марта 1955
- Судец, Владимир Александрович — 11 марта 1955
- Красовский, Степан Акимович — 8 мая 1959
- Савицкий, Евгений Яковлевич — 6 мая 1961
- Агальцов, Филипп Александрович — 28 апреля 1962
- Логинов, Евгений Фёдорович — 28 октября 1967
- Кутахов, Павел Степанович — 1969, Главный маршал авиации (1972)
- Борзов, Иван Иванович — 16 декабря 1972
- Покрышкин, Александр Иванович — 16 декабря 1972
- Бугаев, Борис Павлович — 5 ноября 1973, Главный маршал авиации (1977)
- Зимин, Георгий Васильевич — 5 ноября 1973
- Ефимов, Александр Николаевич — 29 апреля 1975
- Пстыго, Иван Иванович — 29 апреля 1975
- Силантьев, Александр Петрович — 19 февраля 1976
- Колдунов, Александр Иванович — 28 октября 1977, Главный маршал авиации (1984)
- Скориков, Григорий Петрович — 4 ноября 1980
- Скоморохов, Николай Михайлович — 2 ноября 1981
- Кирсанов, Пётр Семёнович — 16 декабря 1982
- Константинов, Анатолий Устинович — 30 апреля 1985
- Кожедуб, Иван Никитович — 6 мая 1985
- Волков, Александр Никитович — 15 февраля 1989
- Шапошников, Евгений Иванович — 26 августа 1991
Маршалы бронетанковых войск
- Ротмистров, Павел Алексеевич — 21 февраля 1944, Главный маршал бронетанковых войск (1962)
- Федоренко, Яков Николаевич — 21 февраля 1944
- Богданов, Семён Ильич — 1 июня 1945
- Рыбалко, Павел Семёнович — 1 июня 1945
- Катуков, Михаил Ефимович — 26 октября 1959
- Полубояров, Павел Павлович — 28 апреля 1962
- Бабаджанян, Амазасп Хачатурович — 28 октября 1967, Главный маршал бронетанковых войск (1975)
- Лосик, Олег Александрович — 29 апреля 1975
Маршалы войск связи
- Пересыпкин, Иван Терентьевич — 21 февраля 1944
- Леонов, Алексей Иванович — 6 мая 1961
- Белов, Андрей Иванович — 5 ноября 1973
- Алексеев, Николай Николаевич — 25 октября 1979
Маршалы инженерных войск
- Воробьёв, Михаил Петрович — 21 февраля 1944
- Прошляков, Алексей Иванович — 6 мая 1961
- Харченко, Виктор Кондратьевич — 16 декабря 1972
- Геловани, Арчил Викторович — 28 октября 1977
- Аганов, Сергей Христофорович — 7 мая 1980
- Шестопалов, Николай Фёдорович — 6 мая 1981
Ссылки
- Указ Президиума Верховного Совета СССР от 26 апреля 1984 года № 89-XI «О воинских званиях офицерского состава Вооруженных Сил СССР»
Воинские звания Российской Федерации и СССР |
|
---|---|
Высший офицерский состав | Генералиссимус (СССР) / (нет) · Маршал (России, СССР) / Адмирал Флота Советского Союза (СССР) / (нет) · Главный маршал рода войск / (нет) · Маршал рода войск / Генерал армии (России, СССР) / Адмирал флота · Генерал-полковник / Адмирал · Генерал-лейтенант / Вице-адмирал · Генерал-майор / Контр-адмирал |
Старший офицерский состав | Полковник / Капитан 1-го ранга · Подполковник / Капитан 2-го ранга · Майор / Капитан 3-го ранга |
Младший офицерский состав | Капитан / Капитан-лейтенант · Старший лейтенант · Лейтенант · Младший лейтенант |
Прапорщики и мичманы | Старший прапорщик / Старший мичман · Прапорщик / Мичман |
Сержанты и старшины | Старшина / Главный корабельный старшина · Старший сержант / Главный старшина · Сержант / Старшина первой статьи · Младший сержант / Старшина второй статьи |
Солдаты и матросы | Ефрейтор / Старший матрос · Рядовой / Матрос · Красноармеец / Краснофлотец / Казак |
Примечания |
|
Wikimedia Foundation.
2010.
На букву М Со слова «маршал»
Фраза «маршал авиации»
Фраза состоит из двух слов и 13 букв без пробелов.
- Каким бывает
- Синонимы к фразе
- Написание фразы наоборот
- Написание фразы в транслите
- Написание фразы шрифтом Брайля
- Передача фразы на азбуке Морзе
- Произношение фразы на дактильной азбуке
- Остальные фразы со слова «маршал»
- Остальные фразы из 2 слов
46:03
Воздушный маршал / Non-Stop (2014) / Триллер
26:14
‘Амплитуда судьбы’, главный маршал авиации Голованов
43:04
Две жизни маршала Худякова. Документальный фильм
00:04
Нестеров Михаил Сталинский Сокол 5 Маршал Авиации Олег Троицкий, 2019 Аудиокнига Попаданцы на Войне
19:07
Когда все будут чипированы?
02:25
Чекистские выродки истязают Героя Войны, маршала авиации Новикова
Каким бывает маршал авиации
Какие слова в именительном падеже характеризуют эту фразу.
+ главный −
+ будущий −
+ британский −
+ английский −
Ваш вариант добавлен!
Синонимы к фразе «маршал авиации»
Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.
Фразы
- + авиация дальнего действия −
- + адмирал флота −
- + академия имени −
- + артиллерийский корпус прорыва −
- + артиллерийское управление −
- + бомбардировочный полк −
- + будущий маршал −
- + виды вооружённых сил −
- + воздушная армия −
- + выведен из состава −
- + генерал авиации −
- + генерал армии −
- + генерал-лейтенант авиации −
- + генерал-майор авиации −
- + генерал-полковник авиации −
- + главный маршал −
- + главный маршал авиации −
- + заместитель главнокомандующего −
- + заместитель командующего −
- + истребительная авиация −
- + командиры соединений −
- + командующий авиацией −
- + крупные военачальники −
- + лётная часть −
Ваш синоним добавлен!
Написание фразы «маршал авиации» наоборот
Как эта фраза пишется в обратной последовательности.
иицаива лашрам 😀
Написание фразы «маршал авиации» в транслите
Как эта фраза пишется в транслитерации.
в армянской🇦🇲 մարշալ ավիացիի
в грузинской🇬🇪 მარშალ ავიაციი
в еврейской🇮🇱 מארשאל אביאציי
в латинской🇬🇧 marshal aviatsii
Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN
xn--80aa7abv2c xn--80aafyba0h
Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.
vfhifkfdbfwbb
Написание фразы «маршал авиации» шрифтом Брайля
Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.
⠍⠁⠗⠱⠁⠇⠀⠁⠺⠊⠁⠉⠊⠊
Передача фразы «маршал авиации» на азбуке Морзе
Как эта фраза передаётся на морзянке.
– – ⋅ – ⋅ – ⋅ – – – – ⋅ – ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ – – ⋅ ⋅ ⋅ – – ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅
Произношение фразы «маршал авиации» на дактильной азбуке
Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).
Передача фразы «маршал авиации» семафорной азбукой
Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.
Остальные фразы со слова «маршал»
Какие ещё фразы начинаются с этого слова.
- маршал а
- маршал артиллерии
- маршал бронетанковых войск
- маршал ввс
- маршал вздохнул
- маршал вспомнил
- маршал встал
- маршал говорит
- маршал груши
- маршал двора
- маршал жуков
- маршал заметил
- маршал знал
- маршал и
- маршал империи
- маршал кивнул
- маршал ордена
- маршал остановился
- маршал ответил
- маршал победы
- маршал подумал
- маршал поклонился
- маршал понял
- маршал ришелье
Ваша фраза добавлена!
Остальные фразы из 2 слов
Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.
- а вдобавок
- а вдруг
- а ведь
- а вот
- а если
- а ещё
- а именно
- а капелла
- а каторга
- а ну-ка
- а приятно
- а также
- а там
- а то
- аа говорит
- аа отвечает
- аа рассказывает
- ааронов жезл
- аароново благословение
- аароново согласие
- аб ово
- абажур лампы
- абазинская аристократия
- абазинская литература
Комментарии
@thpy 05.01.2020 01:11
Что значит фраза «маршал авиации»? Как это понять?..
Ответить
@hidozq 12.09.2022 00:25
1
×
Здравствуйте!
У вас есть вопрос или вам нужна помощь?
Спасибо, ваш вопрос принят.
Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Транслит Пьюникод Шрифт Брайля Азбука Морзе Дактильная азбука Семафорная азбука
Палиндромы Сантана
Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.
Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.
По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.
Гла́вный ма́ршал ро́да войск — группа воинских званий в Вооружённых Силах СССР: Главный маршал артиллерии (род войск), Главный маршал авиации (вид сил), Главный маршал бронетанковых войск (род войск), Главный маршал инженерных войск (спецвойска) и Главный маршал войск связи (спецвойска).
Стояли рангом выше званий «маршал рода войск (сил) и спецвойск» (равных общевойсковому званию «генерал армии» и военно-морскому «адмирал флота»).
Вопрос о том, пишется ли данное воинское звание с прописной буквы или со строчной, остаётся открытым, так как военное законодательство того времени вступало в противоречие с правилами русского языка.
История
Введены 9 октября 1943 года.
За всё время существования звание «Главный маршал» получили 4 артиллериста, 7 лётчиков и 2 танкиста. В инженерных войсках и войсках связи эти звания существовали, но никогда не присваивались.
Каждый раз звание «Главный маршал» присваивалось лицам, имеющим звание маршала того же рода войск (вида сил) и спецвойск, за единственным исключением В. Ф. Толубко, который в 1983 году получил звание Главного маршала артиллерии после общевойскового звания «генерал армии».
В 1984 году были оставлены только звания «Главный маршал артиллерии» и «Главный маршал авиации»; остальные исключены из перечня персональных воинских званий Указом Президиума Верховного Совета СССР от 26 апреля 1984 года № 89-XI «О воинских званиях офицерского состава Вооруженных Сил СССР». Но и оставшиеся два звания после 1984 года не присваивались (последнее присвоение — А. И. Колдунову 31 октября того же года). Окончательно исключены из перечня воинских званий в 1993 году. Последний носитель этого звания — Главный маршал авиации Б. П. Бугаев — умер 13 января 2007 года.
Оклад
С 1 января 2012 года по настоящее время размер месячного оклада по воинскому званию — «главный маршал рода войск» и «главный маршал авиации», военнослужащему находящемуся в запасе или отставке, присвоенное, по ранее действовавшему законодательству, составляет 27 000 рублей. Такой же оклад установлен и по воинскому званию «Генерал армии» и «Маршал рода войск и специальных войск».
Знаки различия
На погонах Главных маршалов родов войск была изображена звезда диаметром 40 мм, обрамлённая лавровым венком, и эмблема рода войск.
В 1945—1955 годах маршалы и Главные маршалы родов войск имели также отличный от общегенеральского мундир.
Особым знаком различия была также «Маршальская Звезда» такого же образца, что и у «обычных» маршалов родов войск (сил) и спецвойск (без бриллиантов между лучами).
- Знаки различия Главных маршалов рода войск до 1974 года
Список Главных маршалов родов войск (вида сил) и спецвойск
Главные маршалы артиллерии
- Воронов, Николай Николаевич (21 февраля 1944)
- Неделин, Митрофан Иванович (8 мая 1959)
- Варенцов, Сергей Сергеевич (6 мая 1961, лишён звания 13 марта 1963)
- Толубко, Владимир Фёдорович (25 марта 1983)
Главные маршалы авиации
- Новиков, Александр Александрович (21 февраля 1944, лишён звания 11 мая 1946, восстановлен 1953)
- Голованов, Александр Евгеньевич (19 августа 1944)
- Жигарев, Павел Фёдорович (11 марта 1955)
- Вершинин, Константин Андреевич (8 мая 1959)
- Кутахов, Павел Степанович (3 ноября 1972)
- Бугаев, Борис Павлович (28 октября 1977)
- Колдунов, Александр Иванович (31 октября 1984)
Главные маршалы бронетанковых войск
- Ротмистров, Павел Алексеевич (28 апреля 1962)
- Бабаджанян, Амазасп Хачатурович (29 апреля 1975)
Главные маршалы инженерных войск
не присваивалось
Главные маршалы войск связи
не присваивалось
Понравилась статья? Ставьте лайки!
Здравствуйте, уважаемые подписчики, читатели и гости сайта!!! Веду канал про интересное и не только: — https://dzen.ru/id/5e8c1f8a5af0cc63093f098c (Пенсионер (Дзен)), https: //pabliko. ru/@w942/ (Pabliko), https: //pabliko. ru/@drzewic/(Pabliko)