Всего найдено: 16
Добрый день! Правильно ли пишем названия памятников? — Памятник маршалу Жукову, памятник народным ополченцам Москвы
Ответ справочной службы русского языка
Названия памятников написаны корректно.
Здравствуйте. А в Написании «им. Маршала Говорова Л.А.» или любого другого маршала или генерала т.д., всегда после им. звание пишется с заглавной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Большую букву в названии должности, профессии, звания и под. после слова имени или сокращения им. пишут только в географических названиях. Ср.: улица имени Академика В. Н. Челомея, улица имени Генерала А. П. Белобородова, но завод имени академика В. П. Филатова, школа № 627 имени генерала Д. Д. Лелюшенко.
Помогите, пожалуйста, как правильно: гоф-медик или гофмедик?
Ответ справочной службы русского языка
Ваш вопрос непростой, но очень интересный. Слово гоф?медик в словарях современного русского языка, в том числе в орфографическом, не фиксируется. При этом некоторая часть слов на гоф- отмечается, но написания у них разные, что обусловлено традицией и влиянием разных факторов, ср.: гоф-дама, гоф-девица, гоф-фактор, гоф-юнкер, гоф-юнкерский и гофинтендант, гофинтендантский, гофмаклер, гофмаклерский, гофмаршал, гофмаршальский, гофмейстер, гофмейстерина, гофмейстерский, гоффурьер, гоффурьерский.
Слово, о котором Вы спрашиваете, не является официальным названием. Его нет, например, среди придворных чинов в книге «Императорский двор России. 1700—1796 годы» О. Г. Агеевой (Наука, 2008). В «Словаре русского языка ХVIII в.» гофмедик упоминается в статье гоф в ряду других слов, а самостоятельной статьи не имеет. Важно, что словарь выбирает именно слитное написание, хотя дефисное в источниках словаря встречается. В предисловии специально оговаривается: «Среди вариантов слова устанавливается наиболее употребительный (сильный) вариант. Он выдвигается на первое место в ряду вариантов как представляющая слово форма-репрезентант». Это означает, что слитное написание в текстах превалировало. Слитного написания придерживается и «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» (т. I, вып. 2 (1907): Гальванохромия — Кившенко). Так как слово является историзмом, логично писать его в соответствии с традицией — слитно.
Скажите, пожалуйста, как называется одним словом жена маршала? Есть такое литературное слово в словарях?
Ответ справочной службы русского языка
Можно образовать слово маршальша (ср.: генеральша, губернаторша), но оно, как и слова той же модели, будет иметь разговорную стилистическую окраску. Слово маршальша не фиксируется словарями, однако окказионально оно употребляется, например: Сен-Симон свидетельствует, что маршальша Клерамбо «на дорогах и в галереях всегда была в черной бархатной маске» (Цветков С. Железная маска // «Наука и жизнь», 2007).
Здравствуйте,
меня интересуют географические названия Сейшельские Острова и Британские Виргинские острова. «Острова» в этих случаях с заглавной или нет? В сети встречаются оба варианта, причем даже на сайте посольства Сейшел двоякое написание.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Слово острова пишется строчными в значении ‘группа островов, архипелаг’: Сейшельские острова, Маршалловы острова, Виргинские острова. Но в официальных названиях государств, административных территорий слово Острова пишется с прописной: Республика Сейшельские Острова, Республика Маршалловы Острова (названия государств), Британские Виргинские Острова (название британской заморской территории).
с какой буквы (заглавная или маленькая) пишется звание (маршал, генерал) улицы??? например проспект Генерала Алексеева
Ответ справочной службы русского языка
В названиях улиц, площадей, переулков, проспектов и пр. с большой буквы пишутся все слова, кроме родовых терминов (т. е. самих слов улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет. Правильно: проспект Генерала Алексеева, улица Маршала Катукова, улица Лейтенанта Шмидта.
Здравствуйте! Меня интересует, где можно найти материал по правильному написанию названий орденов, медалей… Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия, не сочетающиеся синтаксически с родовым наименованием, заключаются в кавычки, и в них пишутся с прописной буквы первое слово и собственные имена, напр.: орден «Мать-героиня», орден «За заслуги перед Отечеством», медаль «Ветеран труда», медаль «В память 850-летия Москвы», знак «Маршальская звезда».
Все прочие названия наград и знаков отличия кавычками не выделяются, и в них пишется с прописной буквы первое слово, кроме слов орден, медаль, и собственные имена, напр.: орден Дружбы, орден Отечественной войны I степени, орден Почетного легиона, орден Андрея Первозванного, орден Святого Георгия, медаль Материнства, Георгиевский крест.
В некоторых названиях орденов бывшего СССР с прописной буквы пишутся все слова, кроме слова орден, напр.: орден Красного Знамени, орден Октябрьской Революции.
См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011.
Здравствуйте. Возник вопрос по поводу склонения фамилии. На сайте нужной информации, я не нашла. Вопрос Вам уже задавала, но ответа на него так и не получила. А прошло уже более недели, если не больше.
Вопрос касается следующей фамилии: «Маршала».
Фамилия никогда в своем роду не имела склонения.
Ударение падает на последний слог.
Фамилия не славянского происхождения.
Имеет ли данная фамилия склонение, почему, и по какому правилу происходит склонение данной фамилии.
Еще раз, прошу рассмотреть данный вопрос, и дать на него ответ.
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Склонение зависит от происхождения фамилии.
Несклоняемы фамилии французского происхождения: Дюма, Тома, Дега, Люка, Ферма, Гамарра, Петипа и др.
Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков) склоняются по первому склонению, т. е. в них вычленяется ударное окончание -а: Митта — Митты, Митте, Митту, Миттой; сюда относятся: Сковорода, Кочерга, Кваша, Цадаса, Хамза и др.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, названия государств, в которых присутствует слово острова, пишутся все слова с прописной буквы для всех случаев? В последнее время часто встречается написание Великое Княжество Литовское с прописной буквы (княжество). Исторически и зафиксировано в старых словарях Великое княжество Литовское. Как правильно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В новых словарях тоже зафиксировано Великое княжество Литовское (например, в 4-м издании «Русского орфографического словаря», вышедшем в 2012 году). Т. е. орфографическая норма не менялась, написание слова княжество в этом сочетании с большой буквы нарушает норму. Княжество пишется с прописной только в официальных названиях современных государств (Княжество Монако).
Слово Острова пишется с прописной в официальных названиях государств, административных территорий: Республика Маршалловы Острова. В значении ‘группа островов, архипелаг’ слово острова пишется строчными: Маршалловы острова (архипелаг).
Здравствуйте!
Как правильно писать названия улиц «Маршала Конева» и «Космонавта Волкова»? Слова «маршала» и «космонавта» пишутся с заглавных или строчных букв?
И так же интересует правильность написания сокращенного варианта названий. «М. Конева» и «К. Волкова», либо «м. Конева» и «к. Волкова».
Заранее спасибо!
С уважением, Михаил.
Ответ справочной службы русского языка
В названиях улиц все слова пишутся с прописной: улица Маршала Конева, улица Космонавта Волкова. Сокращенный вариант некорректен (буквы М. и К. будут восприниматься как сокращение имени).
Здравствуйте, и заранее прошу прощение за длинную цитату. Просто у меня возник вопрос в связи с моим предыдущим вопросом.
«У меня вопрос: как можно или нужно оформлять следующим образом предложение. А именно: можно ли обойтись в нем без кавычек, и если можно, то выделяется ли высказывание тире и запятыми или можно только запятыми? Вроде в классике видела второй вариант, но справочники по грамматике об этом умалчивают…
Жуков был настоящий герой. Назад, говорил, ни шагу.
Или: Назад, — говорил, — ни шагу (если честно, почему-то мне этот вариант сомнительным кажется, не знаю почему).
Или: «Назад, — говорил, — ни шагу».
Какой из этих вариантов является правильным и какой — приемлемым, допустимым?
Nozomi
Ответ справочной службы русского языкаПредпочтительный вариант оформления: Назад, говорил, ни шагу. Здесь говорил играет роль вводного слова.»
А если бы было написано: «Назад, — говорил МАРШАЛ, — ни шагу», — какой вариант был бы предпочтительнее ,а какой — допустимым? С кавычками, запятыми и тире, с запятыми и тире, или можно обойтись запятыми? То есть ,обязательно ли оформлять это предложение как прямую речь, с кавычками или допустимы другие варианты?
То есть:
Назад, — говорил маршал -ни шагу.
Или: Назад, говорил маршал, ни шагу.
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: «Назад, — говорил маршал, — ни шагу». Однако можно использовать и вариант: Назад, говорил маршал, ни шагу. В справочнике Д. Э. Розенталя «Справочник по русскому языку. Пунктуация» о подобном случае говорится: если высказывание говорящего передается приблизительно (тем самым утрачивается характер прямой речи).
Здравствуйте! Подскажите, как верно: ул. маршала Жукова или ул. Маршала Жукова. Насколько правильно сокращать: ул. М. Жукова
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ул. Маршала Жукова_. Сокращение _ул. М. Жукова_ некорректно: буква М будет восприниматься как сокращение имени.
памятник генерал(у)-фельдмаршал(у)?????
Ответ справочной службы русского языка
Склоняется вторая часть: _генерал-фельдмаршалу_.
Помогите, пожалуйста, очень срочно нужно!
Как пишется слово «маршал» (или Маршал)?
Учительница в школе поправила племянника, сказав, что нужно писать с большой буквы — Маршал. Кто прав?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно с прописной: _Маршал Российской Федерации, Маршал Советского Союза_, но со строчной: _маршал, маршал авиации, маршал артиллерии_.
Подскажите, как правильно писать: генерал-фельдмаршала или генералА-фельдмаршала?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _генерал-фельдмаршала_.
Marshal of the Soviet Union Маршал Советского Союза |
|
---|---|
Marshal’s star – big |
|
Uniform shoulder strap (1955–1990) |
|
Country | Soviet Union |
Service branch | Red Army (1922–1946) Soviet Army (1946–1991) |
Rank | General officer |
Formation | 22 September 1935 |
Abolished | December 1991 |
Next higher rank | None (Generalissimus) |
Next lower rank | Chief marshal of the branch General of the Army |
Equivalent ranks | Admiral of the fleet of the Soviet Union |
Gorget patch
1935–40
Gorget patch
1940–43
Sleeve chevron
1940–43
Shoulder board
1943–55
Marshal of the Soviet Union (Russian: Маршал Советского Союза, romanized: Marshal sovetskogo soyuza, pronounced [ˈmarʂəl sɐˈvʲetskəvə sɐˈjuzə]) was the highest military rank of the Soviet Union.
The rank of Marshal of the Soviet Union was created in 1935 and abolished in 1991 when the Soviet Union dissolved. Forty-one people held this rank. The equivalent naval rank was until 1955 admiral of the fleet and from 1955 Admiral of the Fleet of the Soviet Union.
While the supreme rank of Generalissimus of the Soviet Union, which would have been senior to Marshal of the Soviet Union, was proposed for Joseph Stalin after the Second World War, it was never officially approved.
History of the rank[edit]
The military rank of Marshal of the Soviet Union was established by a decree of the Soviet Cabinet, the Council of People’s Commissars (Sovnarkom), on 22 September 1935. On 20 November, the rank was conferred on five people: People’s Commissar of Defence and veteran Bolshevik Kliment Voroshilov, Chief of the General Staff of the Red Army Alexander Yegorov, and three senior commanders, Vasily Blyukher, Semyon Budyonny, and Mikhail Tukhachevsky.
Of these, Blyukher, Tukhachevsky, and Yegorov were executed during Stalin’s Great Purge of 1937–38. On 7 May 1940, three new Marshals were appointed: the new People’s Commissar of Defence, Semyon Timoshenko, Boris Shaposhnikov, and Grigory Kulik.
During World War II, Kulik was demoted for incompetence, and the rank of Marshal of the Soviet Union was given to a number of military commanders who earned it on merit. These included Georgy Zhukov, Ivan Konev and Konstantin Rokossovsky to name a few. In 1943, Stalin himself was made a Marshal of the Soviet Union, and in 1945, he was joined by his intelligence and police chief Lavrenti Beria. These non-military Marshals were joined in 1947 by politician Nikolai Bulganin.
Two Marshals were executed in postwar purges: Kulik in 1950 and Beria in 1953, following Stalin’s death. Thereafter the rank was awarded only to professional soldiers, with the exception of Leonid Brezhnev, who made himself a Marshal in 1976, and Dmitry Ustinov, who was prominent in the arms industry and was appointed Defence Minister in July 1976. The last Marshal of the Soviet Union was Dmitry Yazov, appointed in 1990, who was imprisoned after the failed coup against Mikhail Gorbachev in 1991. Marshal Sergei Akhromeev committed suicide in 1991 during the fall of the Soviet Union.
The Marshals fell into three generational groups.
- Those who had gained their reputations during the Russian Civil War. These included both those who were purged in 1937–38 (Blyukher, Tukhachevsky, and Yegorov), and those who held high commands in the early years of World War II (Budyonny, Kulik, Shaposhnikov, Timoshenko and Voroshilov). All of the latter except Shaposhnikov and Timoshenko proved out-of-step with modern warfare and were removed from commanding positions.
- Those who made their reputations in World War II and assumed high commands in the latter part of the war. These included Zhukov, Vasilievsky, Konev, Rokossovsky, Malinovsky, Tolbukhin, Govorov, Meretskov and Sokolovsky.
- Those who assumed high command in the Cold War era. All of these were officers in World War II, but their higher commands were held in the Warsaw Pact or as Soviet Defence Ministers. These included Grechko, Yakubovsky, Kulikov, Ogarkov, Akhromeev, and Yazov.
All Marshals in the third category had been officers in World War II, except Ustinov, who had been People’s Commissar for Armaments. Even Yazov, who was 20 when the war ended, had been a platoon commander. Brezhnev was not a professional soldier, but was still commissioned as a political commissar in the war.
Of the 35 Marshals who were career soldiers, the majority were of Russian origin. Timoshenko (Tymoshenko), Kulik (Kulyk), Grechko (Hrechko), Yeremenko (Yeryomenko), Moskalenko, Batitsky (Batytsʹkyy) and Koshevoy (Koshovyy) were of Ukrainian origin, while Sokolovsky (Sakaloŭski) and Yakubovsky (Jakuboŭski) had Belarusian origins. Rokossovsky (Rokossowski) was born in Congress Poland to a Polish family, while Malinovsky (Malinowsky) was born in Odessa (now in Ukraine) to a Polish father. Tukhachevsky also had Polish ancestry. Bagramyan (Baghramyan) was the sole marshal of Armenian origin.
The rank was abolished with the dissolution of the Soviet Union in December 1991. It was succeeded in the new Russia by the rank of Marshal of the Russian Federation, which has been held by only one person, Marshal Igor Sergeyev, who was Russian Defence Minister from 1997 to 2001.
After the death of Marshal Yazov in 2020 there were no living Marshals of the Soviet Union.
List of Marshals of the Soviet Union[edit]
Timeline[edit]
See also[edit]
- Generalissimus of the Soviet Union
- Admiral of the fleet of the Soviet Union
- Marshal of the Russian Federation
- History of Russian military ranks
- Military ranks of the Soviet Union
- Marshal of the branch
- Chief marshal of the branch
- Field Marshal of Imperial Russia
- Marshal of the People’s Republic of China
- Ranks and insignia of the Red Army and Navy 1935–1940, and 1940–1943
- Ranks and rank insignia of the Soviet Armed Forces 1943–1955, and 1955–1991
Notes[edit]
- ^ Positions listed are those held by the officer when promoted to marshal, both within the Soviet Armed Forces, Communist Party of the Soviet Union and non-CPSU governmental apparatus. Politico-military positions, such as ministers, first deputy ministers, and deputy ministers of defence are to be included, whereas service on the Group of Inspectors General is not to be included.
- ^ Refers to number of years holding rank of marshal. Unless otherwise stated, marshals of the Soviet Union hold their rank until final relief or removal from a position within the armed forces, party or state apparatus (including membership in the Party Congress, Central Committee, Politburo/Presidium). Time spent between holding of such positions is not counted.
- ^ Notes include years of birth and death; awards of the Hero of the Soviet Union, Hero of Socialist Labour, Order of Victory or honours of similar significance; major military appointments prior to promotion to marshal; major non-governmental or Party-affiliated appointments; familial relationships with other marshals of the Soviet Union or significant Party and state officials; and unusual career events such as demotion, removal from office or being purged by Party leadership.
- ^ Resigned as head of state, 7 May 1960; removed from Presidium, 16 Jul 1960; removed from Central Committee, Oct 1961; re-elected to Central Committee, 1966.
- ^ Reduced to candidate member, 22nd Central Committee, 1961.
- ^ a b c Victim of the Great Purge.
- ^ Arrested and stripped of rank, 21 Feb 1938; executed, 23 Feb 1939; rehabilitated and posthumously restored as marshal, 14 Mar 1956.
- ^ Arrested, 22 Oct 1938; died in captivity, 9 Nov 1938; retroactively stripped of rank, Mar 1939; rehabilitated and posthumously restored as marshal, 1956.
- ^ Arrested and stripped of rank, 22 May 1937; executed, 12 Jun 1937; rehabilitated and posthumously restored as marshal, 31 Jan 1957.
- ^ Dismissed as deputy people’s commissar for defence and expelled from Central Committee, 24 Feb 1942; demoted to major general, 17 Mar 1942; promoted to lieutenant general, 15 Apr 1943; demoted to major general, 9 Jul 1945; arrested and stripped of rank, 11 Jan 1947; executed, 24 Aug 1950; rehabilitated and posthumously restored as marshal, 28 Sep 1957.
- ^ Unofficial rank of Commissar General of State Security converted to Marshal of the Soviet Union, 9 Jul 1945; arrested, 26 Jun 1953; stripped of rank and expelled from all offices, 18 Dec 1953; executed, 23 Dec 1953.
- ^ Reduced to candidate member, 22nd Central Committee, 1961.
- ^ Resigned as premier, 27 Mar 1958; expelled from Central Committee and stripped of rank, Sep 1958; expelled from Presidium, 12 Nov 1958; retired, Feb 1960.
- ^ Position renamed from First Secretary at the 23rd Party Congress in 1966.
- ^ a b As part of the August Coup of 1991.
References[edit]
- ^ «BIRTHDAY ANNIVERSARY OF KLIMENT YE. VOROSHILOV, STATESMAN AND MILITARY FIGURE, MARSHAL OF THE SOVIET UNION». Boris Yeltsin Presidential Library. Retrieved 27 September 2021.
- ^ Stephan, Robert (1987). «Smersh: Soviet Military Counter-Intelligence during the Second World War». Journal of Contemporary History. 22 (4): 585–613. doi:10.1177/002200948702200403. JSTOR 260812. S2CID 159160922. Retrieved 27 September 2021.
- ^ «Ivan Konev — Traces of War». Retrieved 27 September 2021.
- ^ Birstein, Vadim (November 2013). SMERSH: Stalin’s Secret Weapon. ISBN 9781849546898. Retrieved 29 September 2021. On July 9, 1945, the heads of all security structures received military ranks. Beria was promoted to marshal […]
- ^ «Military Review, Volume 35, Issue 6». 1955. Retrieved 27 September 2021.
- ^ «Village of war chiefs». Collective Treaty Security Organization. 15 January 2020. Retrieved 29 September 2021.
- ^ «Professional Journal of the United States Army». Google Books. 1969.
External links[edit]
- Biographies of all the Marshals of the USSR
Marshal of the Soviet Union Маршал Советского Союза |
|
---|---|
Marshal’s star – big |
|
Uniform shoulder strap (1955–1990) |
|
Country | Soviet Union |
Service branch | Red Army (1922–1946) Soviet Army (1946–1991) |
Rank | General officer |
Formation | 22 September 1935 |
Abolished | December 1991 |
Next higher rank | None (Generalissimus) |
Next lower rank | Chief marshal of the branch General of the Army |
Equivalent ranks | Admiral of the fleet of the Soviet Union |
Gorget patch
1935–40
Gorget patch
1940–43
Sleeve chevron
1940–43
Shoulder board
1943–55
Marshal of the Soviet Union (Russian: Маршал Советского Союза, romanized: Marshal sovetskogo soyuza, pronounced [ˈmarʂəl sɐˈvʲetskəvə sɐˈjuzə]) was the highest military rank of the Soviet Union.
The rank of Marshal of the Soviet Union was created in 1935 and abolished in 1991 when the Soviet Union dissolved. Forty-one people held this rank. The equivalent naval rank was until 1955 admiral of the fleet and from 1955 Admiral of the Fleet of the Soviet Union.
While the supreme rank of Generalissimus of the Soviet Union, which would have been senior to Marshal of the Soviet Union, was proposed for Joseph Stalin after the Second World War, it was never officially approved.
History of the rank[edit]
The military rank of Marshal of the Soviet Union was established by a decree of the Soviet Cabinet, the Council of People’s Commissars (Sovnarkom), on 22 September 1935. On 20 November, the rank was conferred on five people: People’s Commissar of Defence and veteran Bolshevik Kliment Voroshilov, Chief of the General Staff of the Red Army Alexander Yegorov, and three senior commanders, Vasily Blyukher, Semyon Budyonny, and Mikhail Tukhachevsky.
Of these, Blyukher, Tukhachevsky, and Yegorov were executed during Stalin’s Great Purge of 1937–38. On 7 May 1940, three new Marshals were appointed: the new People’s Commissar of Defence, Semyon Timoshenko, Boris Shaposhnikov, and Grigory Kulik.
During World War II, Kulik was demoted for incompetence, and the rank of Marshal of the Soviet Union was given to a number of military commanders who earned it on merit. These included Georgy Zhukov, Ivan Konev and Konstantin Rokossovsky to name a few. In 1943, Stalin himself was made a Marshal of the Soviet Union, and in 1945, he was joined by his intelligence and police chief Lavrenti Beria. These non-military Marshals were joined in 1947 by politician Nikolai Bulganin.
Two Marshals were executed in postwar purges: Kulik in 1950 and Beria in 1953, following Stalin’s death. Thereafter the rank was awarded only to professional soldiers, with the exception of Leonid Brezhnev, who made himself a Marshal in 1976, and Dmitry Ustinov, who was prominent in the arms industry and was appointed Defence Minister in July 1976. The last Marshal of the Soviet Union was Dmitry Yazov, appointed in 1990, who was imprisoned after the failed coup against Mikhail Gorbachev in 1991. Marshal Sergei Akhromeev committed suicide in 1991 during the fall of the Soviet Union.
The Marshals fell into three generational groups.
- Those who had gained their reputations during the Russian Civil War. These included both those who were purged in 1937–38 (Blyukher, Tukhachevsky, and Yegorov), and those who held high commands in the early years of World War II (Budyonny, Kulik, Shaposhnikov, Timoshenko and Voroshilov). All of the latter except Shaposhnikov and Timoshenko proved out-of-step with modern warfare and were removed from commanding positions.
- Those who made their reputations in World War II and assumed high commands in the latter part of the war. These included Zhukov, Vasilievsky, Konev, Rokossovsky, Malinovsky, Tolbukhin, Govorov, Meretskov and Sokolovsky.
- Those who assumed high command in the Cold War era. All of these were officers in World War II, but their higher commands were held in the Warsaw Pact or as Soviet Defence Ministers. These included Grechko, Yakubovsky, Kulikov, Ogarkov, Akhromeev, and Yazov.
All Marshals in the third category had been officers in World War II, except Ustinov, who had been People’s Commissar for Armaments. Even Yazov, who was 20 when the war ended, had been a platoon commander. Brezhnev was not a professional soldier, but was still commissioned as a political commissar in the war.
Of the 35 Marshals who were career soldiers, the majority were of Russian origin. Timoshenko (Tymoshenko), Kulik (Kulyk), Grechko (Hrechko), Yeremenko (Yeryomenko), Moskalenko, Batitsky (Batytsʹkyy) and Koshevoy (Koshovyy) were of Ukrainian origin, while Sokolovsky (Sakaloŭski) and Yakubovsky (Jakuboŭski) had Belarusian origins. Rokossovsky (Rokossowski) was born in Congress Poland to a Polish family, while Malinovsky (Malinowsky) was born in Odessa (now in Ukraine) to a Polish father. Tukhachevsky also had Polish ancestry. Bagramyan (Baghramyan) was the sole marshal of Armenian origin.
The rank was abolished with the dissolution of the Soviet Union in December 1991. It was succeeded in the new Russia by the rank of Marshal of the Russian Federation, which has been held by only one person, Marshal Igor Sergeyev, who was Russian Defence Minister from 1997 to 2001.
After the death of Marshal Yazov in 2020 there were no living Marshals of the Soviet Union.
List of Marshals of the Soviet Union[edit]
Timeline[edit]
See also[edit]
- Generalissimus of the Soviet Union
- Admiral of the fleet of the Soviet Union
- Marshal of the Russian Federation
- History of Russian military ranks
- Military ranks of the Soviet Union
- Marshal of the branch
- Chief marshal of the branch
- Field Marshal of Imperial Russia
- Marshal of the People’s Republic of China
- Ranks and insignia of the Red Army and Navy 1935–1940, and 1940–1943
- Ranks and rank insignia of the Soviet Armed Forces 1943–1955, and 1955–1991
Notes[edit]
- ^ Positions listed are those held by the officer when promoted to marshal, both within the Soviet Armed Forces, Communist Party of the Soviet Union and non-CPSU governmental apparatus. Politico-military positions, such as ministers, first deputy ministers, and deputy ministers of defence are to be included, whereas service on the Group of Inspectors General is not to be included.
- ^ Refers to number of years holding rank of marshal. Unless otherwise stated, marshals of the Soviet Union hold their rank until final relief or removal from a position within the armed forces, party or state apparatus (including membership in the Party Congress, Central Committee, Politburo/Presidium). Time spent between holding of such positions is not counted.
- ^ Notes include years of birth and death; awards of the Hero of the Soviet Union, Hero of Socialist Labour, Order of Victory or honours of similar significance; major military appointments prior to promotion to marshal; major non-governmental or Party-affiliated appointments; familial relationships with other marshals of the Soviet Union or significant Party and state officials; and unusual career events such as demotion, removal from office or being purged by Party leadership.
- ^ Resigned as head of state, 7 May 1960; removed from Presidium, 16 Jul 1960; removed from Central Committee, Oct 1961; re-elected to Central Committee, 1966.
- ^ Reduced to candidate member, 22nd Central Committee, 1961.
- ^ a b c Victim of the Great Purge.
- ^ Arrested and stripped of rank, 21 Feb 1938; executed, 23 Feb 1939; rehabilitated and posthumously restored as marshal, 14 Mar 1956.
- ^ Arrested, 22 Oct 1938; died in captivity, 9 Nov 1938; retroactively stripped of rank, Mar 1939; rehabilitated and posthumously restored as marshal, 1956.
- ^ Arrested and stripped of rank, 22 May 1937; executed, 12 Jun 1937; rehabilitated and posthumously restored as marshal, 31 Jan 1957.
- ^ Dismissed as deputy people’s commissar for defence and expelled from Central Committee, 24 Feb 1942; demoted to major general, 17 Mar 1942; promoted to lieutenant general, 15 Apr 1943; demoted to major general, 9 Jul 1945; arrested and stripped of rank, 11 Jan 1947; executed, 24 Aug 1950; rehabilitated and posthumously restored as marshal, 28 Sep 1957.
- ^ Unofficial rank of Commissar General of State Security converted to Marshal of the Soviet Union, 9 Jul 1945; arrested, 26 Jun 1953; stripped of rank and expelled from all offices, 18 Dec 1953; executed, 23 Dec 1953.
- ^ Reduced to candidate member, 22nd Central Committee, 1961.
- ^ Resigned as premier, 27 Mar 1958; expelled from Central Committee and stripped of rank, Sep 1958; expelled from Presidium, 12 Nov 1958; retired, Feb 1960.
- ^ Position renamed from First Secretary at the 23rd Party Congress in 1966.
- ^ a b As part of the August Coup of 1991.
References[edit]
- ^ «BIRTHDAY ANNIVERSARY OF KLIMENT YE. VOROSHILOV, STATESMAN AND MILITARY FIGURE, MARSHAL OF THE SOVIET UNION». Boris Yeltsin Presidential Library. Retrieved 27 September 2021.
- ^ Stephan, Robert (1987). «Smersh: Soviet Military Counter-Intelligence during the Second World War». Journal of Contemporary History. 22 (4): 585–613. doi:10.1177/002200948702200403. JSTOR 260812. S2CID 159160922. Retrieved 27 September 2021.
- ^ «Ivan Konev — Traces of War». Retrieved 27 September 2021.
- ^ Birstein, Vadim (November 2013). SMERSH: Stalin’s Secret Weapon. ISBN 9781849546898. Retrieved 29 September 2021. On July 9, 1945, the heads of all security structures received military ranks. Beria was promoted to marshal […]
- ^ «Military Review, Volume 35, Issue 6». 1955. Retrieved 27 September 2021.
- ^ «Village of war chiefs». Collective Treaty Security Organization. 15 January 2020. Retrieved 29 September 2021.
- ^ «Professional Journal of the United States Army». Google Books. 1969.
External links[edit]
- Biographies of all the Marshals of the USSR
Орфография
Прописные буквы
§ 92. С прописной буквы пишется первое слово текста, а также первое слово после точки, многоточия, вопросительного и восклицательного знаков, заканчивающих предложение.
Примечание 1. Обычно пишется с прописной буквы первое слово каждой строки в стихотворениях независимо от наличия или отсутствия знака препинания в конце предшествующей строки.
Примечание 2. После многоточия, не заканчивающего предложения, а обозначающего перерыв в речи, первое слово пишется со строчной буквы, например: А у меня на этой неделе… того… сын помер (Чехов).
Примечание 3. Если вопросительный, или восклицательный знак, или многоточие стоит после прямой речи, а в следующих далее словах автора указывается, кому принадлежит эта прямая речь, то после названных знаков первое слово пишется со строчной буквы, например:
– Да, он славно бьется! – говорил Бульба, остановившись (Гоголь).
– Жить-то надо? – вздыхая, спрашивает Мигун (М. Горький).
– Ветру бы теперь дунуть… – говорит Сергей (М. Горький).
§ 93. С прописной буквы пишется первое слово, следующее за знаком восклицательным, поставленным после обращения или междометия, находящегося в начале предложения, например: О Bолгa! После многих лет я вновь принес тебе привет (Некрасов). Ах! Поскорее бы эта ночь прошла (Чехов).
Примечание. Слово, следующее за восклицательным знаком, поставленным после междометия в середине предложения, пишется со строчной буквы например: Я дo сих пор не могу позабыть двух старичков прошедшего века, которых, увы! теперь уже нет (Гоголь).
§ 94. С прописной буквы пишется первое слово после двоеточия:
1. Если это начало прямой речи, например: Вытеснив меня в кухню, Болеслав шепотом сказал: «Это человек из Парижа, с важным поручением, ему необходимо видеть Короленко, так вы идите, устройте это…» (М. Горький).
2. Если это начало цитаты, являющейся самостоятельным предложением, и первое слово цитаты начинает собой предложение в цитируемом тексте, например: Он раскрыл книгу и прочитал: «Осень 1830 года Пушкин провел в Болдине».
Примечание. Цитата, включаемая в предложение как продолжение его, пишется со строчной буквы например: Когда-то и где-то было прекрасно сказано, что «повесть есть эпизод из беспредельной поэмы судеб человеческих». Это очень верно: да, пoвесть – распавшийся на части, на тысячи частей роман, глава, вырванная из романа (Белинский).
3. Если это начало отдельных рубрик текста, начинающихся с абзаца и заканчивающихся точкой (см. § 128).
§ 95. Пишутся с прописной буквы имена, отчества, фамилии, псевдонимы, прозвища, например: Александр Сергеевич Пушкин, Павел Иванович Мельников (Андрей Печерский), Макбет, Иван Грозный, Сципион Старший, Иван Кольцо, Соловей Разбойник, Pичард Львиное Сердце, Владимир Красное Солнышко, Петр Первый (Петр I) .
Примечание 1. Артикли и частицы при иностранных фамилиях и имена пишутся со строчной буквы, например: д`Артуа, ван Бетховен, де Валера, Леонардо да Винчи, фон дер Гольц, ла Мотт, Бодуэн де Куртене*, де ла Барт, Абд эль Керим*, Кёр-оглы, Измаил-бей.
Артикли и частицы, слившиеся с фамилиями, а также такие, которые присоединяются к фамилии при помощи дефиса, пишутся с прописной буквы, например: Лафонтен, Лавуазье, Ванкувер, Макдональд, Ван-Дейк*. С прописной же пишутся все фамилии, начинающиеся с о (присоединяемого к фамилии апострофом) и с мак-, сен-, сан-, например: О`Коннор, Мак-Магон, Сен-Cимон, де Cен-Mopан, Сан-Мартин.
Примечание 2. Китайские фамилии (они стоят перед именами) пишутся слитно, независимо от числа слогов, и начинаются с прописной буквы. В китайских именах (стоят после фамилии) первая часть начинается с прописной буквы, вторая же, если она есть, пишется со строчной буквы и присоединяется к первой дефисом*, например: Цяо (фамилия) Гуань-хуа (имя), Чжань Xaй-фу, Чэнь И.
В личных фамилиях и именах корейцев, вьетнамцев, бирманцев и индонезийцев все части пишутся с прописной буквы и дефисом не соединяются, например: Хо Ши Мин, У Ну, Ко Тун, Аунг Сан, У Ну Мунг, Такин Коде Хмеинг.
Примечание 3. Индивидуальные названия людей, превратившиеся из имен собственных в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: ловелас, донжуан, меценат, ментор.
Но если такие названия людей лишь употребляются в нарицательном смысле, но не превратились в имена нарицательные, то они пишутся с прописной буквы, например: Может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать (Ломоносов); Не каждый день рождаются Гоголи и Щедрины.
Примечание 4. Индивидуальные названия людей, употребляющиеся в презрительном смысле как родовое название, пишутся со строчной буквы, например: азефы, квислинги.
Примечание 5. Названия предметов и явлений, образовавшиеся из имен или фамилий людей, пишутся со cтрочной буквы, например: ом, ампер, кулон (физические единицы), форд (автомобиль), браунинг, маузер (виды автоматических пистолетов), френч, галифе (виды одежды), наполеон (пиpожное).
Примечание 6. Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, ученый секретарь, сенатор, статский советник, папа*, король, шах, хан, паша.
Примечание 7. Наименования высших должностей и почетных званий в СССР – Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда, Герой Cоветского Союза, Маршал Советского Союза – пишутся с прописных букв*.
§ 96. Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия, относящиеся к области религии и мифологии, например: Христос, Будда, Зевс, Венера, Вотан, Перун, Молох.
Примечание. Индивидуальные названия мифологических существ, превратившиеся в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: молох империализма.
§ 97. Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия животных (клички), например: Изумруд, Холстомер (лошади); Пестрянка, Белянка (коровы); Леди, Каштанка, Разброс (собаки); Мурка, Серый (кошки).
Примечание. Индивидуальные названия, употребляемые в качестве названий видов животных, пишутся со строчной буквы, например: буренушка (корова), мишка (медведь), барбос (cобака).
§ 98. Пишутся с прописной буквы в баснях, в драматических и других художественных произведениях названия действующих лиц, выраженные именами, обычно имеющими значение нарицательных, например: Пустынник, Медведь, Осел, Пушки, Паруса (в баснях Крылова); Леший, Снегурочка, Дед Мороз (в «Снегурочке» Островского); Сокол, Уж (у М. Горького); Некто в сером (у Л. Андреева).
§ 99. Пишутся с прописной буквы прилагательные, образованные от индивидуальных названий людей, мифологических существ и т. п. (см. §§ 95-98):
а) если они являются в полном смысле слова притяжательными (т. е. выражают принадлежность чего-либо данному человеку, мифологическому существу) и содержат в своем составе суффикс -ов (-ев) или -ин (без последующего суффикса -ск-), например: Марксов «Капитал», Далев словарь, Зевсов гнев, Лизина работа;
б) если они входят в состав названий, равных по смыслу «имени», «памяти» такого-то, например: Ломоносовские чтения.
Примечание 1. Прилагательные, образованные от индивидуальных названий людей, пишутся со строчной буквы:
а) если они не являются в полном смысле притяжательными, например: пушкинский стиль, суворовская тактика, рентгеновский кабинет, адамово яблоко, базедова болезнь, пастеровская станция, сизифов труд, эзоповский язык, прокрустово ложе;
б) если они являются в полном смысле притяжательными, но содержат в своем составе суффикс -овск- (-евск-) или -инск-, например: толстовская усадьба, тургеневские «Записки охотника», пушкинская квартира.
Примечание 2. Наречия, образованные от индивидуальных названий людей, всегда пишутся со строчной буквы, например, по-пушкински, по-суворовски.
§ 100. Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия aстрономических и географических объектов (в том числе и названия государств и их административно-политических частей), улиц, зданий. Если эти названия составлены из двух или нескольких слов, то с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых названий, как-то*: остров, мыс, море, звезда, залив, созвездие, комета, улица, площадь и т. п., или порядковых обозначений светил (альфа, бета и т. п.), например:
Астрономические названия: Марс, Козерог, Северная Корона, звезда Эрцгерцога Kaрла, созвездие Большого Пса, альфа Малой Медведицы, бета Весов.
Примечание. Слова солнце, луна, земля пишутся с прописной буквы, когда они употребляются в качестве астрономических названий, например: вокруг Солнца обращаются следующие планеты: Меркурий, Венера, Земля (со своим спутником Луной), Марс, Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун и Плутон; период вращения Земли; но: обработка земли, восход солнца.
Географические административно-территориальные и иные названия: Памир, Пиренеи, Дарданеллы, Северный полюс, тропuк Рака, Новая Гвинея, остров Святой Елены, острова Королевы Шарлотты, Балеарские острова, Балканский полуостров, мыс Челюскин, мыс Доброй Надежды, Коринфский перешеек, Малые Альпы, Скалистые горы, Главный Кавказский хребет, Ключевская сопка, гора Магнитная, Атлантический океан, Балтийское море, море Лаптевых, Гибралтарский пролив, Онежская губа, Ладожское озеро, Большое Соленое озеро, озеро Байкал, Голубой Нил, река Белая, Москва-река, Волго-Донской канал, Военно-Грузинская дорога, Союз Советских Социалистических Peспублик, Западно-Казахстанская область, Французская Экваториальная Африка, Новгород-Северский, Аскания-Нова, Покровское-Стрешнево, Кремль1, Моховая улица, yлица Горького, шоссе Энтузиастов, Комсомольская площадь, площадь Восстания, Большой Каменный мост, мост Лейтенанта Шмидта, Летний сад, Боровицкие ворота*.
В официальных названиях советских республик и стран народной демократии слово республика пишется с прописной буквы, например: Украинская Советская Социалистическая Республика, Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика, Китайская Народная Республика, Народная Республика Болгария.
Hеофициальные названия государств и их частей, образные названии географических объектов также пишутся с прописной буквы, например: Советский Союз, Страна Советов, Советская Башкирия, Полтавщина, Зауралье, Белокаменная (Москва).
Существительные, входящие в состав сложных собственных наименований и условно называющие предмет, пишутся с прописной буквы, например: Золотой Рог (бухта), Чешский Лес (горы), Красное Село (город), Малые Кочки (улица), Большая Медведица (созвездие).
Примечание 1. Названия стран света (север, юг, восток, запад, юго-восток, северо-запад и т.д.) пишутся со строчной буквы, например: пароход взял курс на юг, а затем повернул на запад.
Но когда они заменяют территориальные названия, то пишутся с прописной буквы, например: языки народов Севера и Востока.
Примечание 2. Артикли и частицы, находящиеся в начале иноязычных географических наименований, пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом, например: Лос-Анджелес, Ла-Манш, Ле-Крезо, Де-Кастри.
Примечание 3. Служебные слова, входящие в состав иноязычных географических названий и находящиеся в середине сочетания, пишутся со строчной буквы, например: Булонь-сюр-Мер, Пьяцца-ди-Сан-Марко.
Примечание 4. Иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, пишутся с прописной буквы, за исключением тех, которые вошли в русский язык, например: Aму-Дарья*, Рио-Негро (хотя дарья и рио значат «река»), но Варангер-фиорд, Де-Лонг-фиорд (слово фиорд существует в русском языке как географический термин).
Примечание 5. Географические названия, употребляемые в переносном смысле, сохраняют написание с прописной буквы, например: Мюнхен (в значении «соглашение с фашизмом»), Версаль (в значении «Версальский мир»), Седан (в значении «военный разгром»).
Примечание 6. Названия животных, растений, тканей и других предметов, а также явлений, образовавшиеся от географических названий, пишутся со строчной буквы, например: cенбернар (порода собак), цинандали (сорт вина), бостон (ткань, танец).
§ 101. Пишутся с прописной буквы прилагательные, образованные от собственных географических названий:
а) если они входят в состав сложных географических названий, например: Бельгийское Конго, Московская область;
б) если они входят в состав сложных индивидуальных названий людей в качестве их прозвищ, например: Димитрий Донской, Александр Невский, Петр Амьенский;
в) если они входят в состав сложных названий исторических событий, учреждений и т. п., написание которых с прописной буквы установлено ниже (см. § 102).
§ 102. В названиях исторических событий, эпох и явлений, а также исторических документов, произведений искусства и иных вещественных памятников с прописной буквы пишется первое слово, а также входящие в их состав имена собственные.
Сюда относятся названия, выражаемые:
а) одним именем существительным, например: Октябрь, Boзрождение, Ренессанс, Реформация, Домострой; те же слова могут употребляться в качестве имен нарицательных, и тогда они пишутся со строчной буквы, например: в XVI в. реформация коснулась различных сторон культуры Германии; стиль ренессанс;
б) сочетанием прилагательного, образованного от собственного имени, с именем существительным, например: Петровская реформа, Сассанидская эпоха, Каролингская династия (но: допетровская эпоха, преднаполеоновские войны), Нантский эдикт, Полтавская битва, Парижская коммуна, Эрфуртская программа, Ленский расстрел, Версальский мир, Beнера Милосская, Лаврентьевская летопись;
в) любым иным сочетанием с начальным прилагательным или числительным, например: Долгий парламент, Смутное время, Великая хартия вольностей, Сто дней, Семилетняя война, Третья республика, Июльская монархия, Великая Октябрьская социалистическая революция, Великая Отечественная война.
Названия исторических событий, эпох и т. п., не являющиеся собственными именами, пишутся со строчной буквы, например: палеолит, феодализм, античный мир, крестовые походы, средние века, вторая мировая война*.
§ 103. Пишется с прописной буквы первое слово в названиях революционных праздников и знаменательных дат, например: Первое мая, Международный женский день, Новый год, Девятое января.
Если начальное порядковое числительное в таком сложном названии написано цифрой, то с пpoписной буквы пишется следующее за ним слово, например: 9 Января, 1 Мая.
Примечание. Названия религиозных праздников и постов, а также дней недели, месяцев и т. п. пишутся со строчной буквы, например: рождество, троицын день, святки, масленица, великий пост, курбан-байрам, четверг, сентябрь*.
§ 104. В полных названиях орденов все слова, кроме слов орден и степень, пишутся с прописной буквы, например: орден Трудового Красного Знамени, орден Отечественной Войны I степени, орден Славы II степени*.
§ 105. В названиях высших партийных, правительственных, профсоюзных учреждений и организаций Советского Союза пишутся с прописной буквы все слова, входящие в состав названия, кроме служебных слов и слова партия:
Коммунистическая партия Советского Союза.
Центральный Комитет Коммунистической партии Советского Союза.
Президиум ЦК КПСС.
Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодежи.
Верховный Совет СССР (РСФСР, УССР и других республик).
Совет Союза.
Совет Национальностей.
Совет Министров СССР (РСФСР, УССР и других республик).
Верховный Суд СССР.
Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов.
Советская Армия и Военно-Морской Флот.
Примечание. С прописной буквы пишутся также все слова, кроме служебных, входящие в названия некоторых международных организаций: Всемирный Совет Mира, Opганизация Объединенных Наций, Совет Безопасности, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца.
§ 106. В названиях министерств и их главных управлений, а также в названиях других центральных советских учреждений и организаций (кроме указанных в § 105) пишется с прописной буквы первое слово. Если в их состав входят имена собственные или названия других учреждений и организаций, то эти имена собственные и названия пишутся так же, как при самостоятельном употреблении, например:
Министерство иностранных дел.
Государственный комитет Совета Министров СССР по новой технике.
Академия наук СССР.
Главное издательское управление Министерства культуры СССР.
В полных официальных названиях советских учреждений местного значения, высших учебных заведений, зрелищных предприятий, промышленных и торговых организаций и т. п. с пpoписной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, например:
Совет депутатов трудящихся.
Ярославский областной исполнительный комитет Советов депутатов трудящихся.
Московский государственный педагогический институт имени В. И. Ленина.
Куйбышевский государственный театр оперы и балета.
Русский народный хор имени Пятницкого.
Сталинградский тракторный завод.
Примечание. Правило этого параграфа распространяется и на сложные названия международных и зарубежных центральных общественных и профессиональных организаций и государственных учреждений например: Всемирная федерация профсоюзов, Всекитайская демократическая федерация женщин, Государственный совет Польской Народной Республики, Народная палата (Индия).
§ 107. В официальных названиях политических партий пишется с прописной буквы первое слово, если им не является слово партия, например: Польская объединенная рабочая партия, Коммунистическая партия Австрии, Российская социал-демократическая рабочая партия, Союз 17 октября (но: партия социалистов-революционеров).
Условные наименования в составе названий политических партий пишутся с прописной буквы, например: партия Земли и воли (или «Земля и воля»), партия Народной воли (или «Народная воля»).
Примечание. Иноязычные названия политических партий пишутся со строчной буквы например: гоминдан, дашнакцутюн (армянская контрреволюционная партия), лейбористская партия.
§ 108. В выделяемых кавычками наименованиях знаков отличия, названиях литературных произведений, газет, журналов, учреждений, предприятий и пр. пишутся с прописной буквы первое слово и входящие в их состав имена собственные, например: «За трудовую доблесть» (медаль), «Правда», «Ленинградская правда», «Вечерняя Москва» (газеты), «Новый мир» (журнал), «Русская правда» (юридический документ), «Слово о полку Игореве» (поэма), «Горе от ума» (комедия), «Накануне» (роман), «Вновь я посетил» (стихотворение), «Князь Игорь» (опера), «Серп и молот» (завод), «Путь к коммунизму» (колхоз).
В двойных составных названиях с прописной буквы пишется также и первое слово второго названия, например: «Похождения Чичикова, или Мертвые души», «Власть тьмы, или Коготок увяз – всей птичке пропасть».
§ 109. В текстах официальных сообщений и документов написание наименований должностей, званий, установлений и т. п. с прописной или строчной буквы определяется специальными ведомственными инструкциями.
В особом стилистическом употреблении могут писаться с прописной буквы имена нарицательные, например: Родина, Человек.
1 Слово кремль пишется с прописной буквы, когда является собственным именем района города, например: Москва расположена кольцеобразно: в центре находится Кремль, далее идет Китай-город и т. д. Но: В Пскове, как и в других старых русских городах, имеется кремль (здесь кремль – имя нарицательное в значении крепости).
* Комментарий редакции портала
К § 95.
1. Современные написания: Бодуэн де Куртенэ, Абд эль-Керим, Ван Дейк.
2. С 1979 года вслед за стандартизацией написания китайских собственных имен в китайской фонетической транскрипции китайские личные имена стали писать слитно и на русском языке, напр.: Цяо Гуаньхуа, Сунь Ятсен.
3. Современная рекомендация: при официальном титуловании следует писать Папа Римский.
4. Современная рекомендация о написании высших должностей и почетных званий такова. В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Ее Величество Королева Англии. Однако в неофициальных текстах эти названия пишутся со строчной буквы, напр.: выборы президента, выступление председателя Госдумы, распоряжение премьер-министра, прием у королевы. См.: «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и последующие издания), § 196.
К § 100.
1. Дефисное написание составного союза как-то (в значении ‘а именно’) следует считать устаревшим. В своде «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и последующие издания) в § 142 союз как то включен в список служебных слов, которые пишутся раздельно.
Еще в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова в статье КАК указывалось: «Как то – то же, что а именно. Все предприятия, как то: строительные, текстильные, полиграфические — работают нормально».
Раздельное написание составного союза как то позволяет отличить его на письме от местоименного наречия как-то.
2. Рекомендации о написании названий улиц, переулков, площадей и под. после 1956 г. менялись. Д. Э. Розенталь указывал, что следует писать Чистые пруды (улица в Москве, на которой имеются пруды), Кузнецкий мост (улица в Москве, часть которой когда-то занимал мост через реку Неглинку), Никитские ворота (когда-то ворота в стене, окружавшей Москву), Коровий брод, Каретный ряд и другие подобные названия, отражающие прошлое Москвы.
Сейчас такие названия подчиняются общему правилу. Нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в своем обычном значении, напр.: Новая Земля, Огненная Земля (архипелаги), Золотой Рог (бухта), Чешский Лес (горы), Белая Церковь, Минеральные Воды, Сосновый Бор, Вятские Поляны, Царское Село (города), Пушкинские Горы, Камское Устье (поселки), Голодная Губа (озеро), Большой Бассейн (плоскогорье), Золотые Ворота (пролив), Кузнецкий Мост, Охотный Ряд, Земляной Вал (улицы), Никитские Ворота, Рогожская Застава (площади), Марьина Роща (район в Москве), Елисейские Поля (улица в Париже). См.: «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и последующие издания), § 169, прим. 1.
3. Современное написание: Амударья.
К § 102.
1. Современные написания названий эпох и событий: Античность, Крестовые походы, Средние века, Средневековье, Вторая мировая война.
2. Названия религиозных праздников сейчас пишутся по общему правилу с прописной буквы. Современные написания: Рождество, Троицын день, Святки, Масленица, Великий пост, Курбан-байрам.
К § 104.
Современная рекомендация о написании орденов и медалей такова. Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия, не сочетающиеся синтаксически с родовым наименованием, заключаются в кавычки, и в них пишутся с прописной буквы первое слово и собственные имена, напр.: орден «Мать-героиня», орден «За заслуги перед Отечеством», медаль «Ветеран труда», медаль «В память 850-летия Москвы», знак «Маршальская звезда».
Все прочие названия наград и знаков отличия кавычками не выделяются, и в них пишется с прописной буквы первое слово, кроме слов орден, медаль, и собственные имена, напр.: орден Дружбы, орден Отечественной войны I степени, орден Почетного легиона, орден Андрея Первозванного, орден Святого Георгия, медаль Материнства, Георгиевский крест.
В некоторых названиях орденов бывшего СССР с прописной буквы пишутся все слова, кроме слова орден, напр.: орден Красного Знамени, орден Октябрьской Революции.
См.: «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и последующие издания), § 197.
- Главная
- Работа
- Деловое общение
- Правила написания официальных наименований ч. 5
Наименования должностей, воинских и почетных званий, ученых степеней
-
С прописной буквы пишутся названия высших должностей Российской Федерации и бывшего СССР, а также имена собственные, входящие в название должности: Президент Российской Федерации, Председатель Совета Безопасности Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС.
С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.
-
Со строчной буквы пишутся наименования других государственных должностей: первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, руководитель Аппарата Совета Федерации Федерального Собрания, судья Конституционного Суда, министр.
-
Со строчной буквы пишутся наименования должностей руководителей организаций, учреждений, предприятий, фирм: президент АКБ «Славянский банк», президент Российской академии наук, генеральный директор ОАО «Востокнефтесинтез».
-
Со строчной буквы пишутся наименования воинских званий, почетных званий и ученых степеней: генерал армии, маршал авиации, действительный член РАН, доктор технических наук, лауреат Государственной премии, народный артист Российской Федерации и др.
Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации…».
-
С прописной буквы пишутся высшие звания Российской Федерации и Советского Союза: Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда.
-
Со строчной буквы пишутся названия иностранных титулов, должностей, духовных званий: королева Нидерландов, генеральный секретарь ООН, премьер-министр Индии, кардинал.
Использованный источник: http://www.profiz.ru/sr/7_2008/pravila_napisania_oficial/
Материал подготовлен Морозовой М.В.
Как правильно пишется слово «маршал»
ма́ршал
ма́ршал, -а
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: красно — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «маршал»
Синонимы к слову «маршал»
Предложения со словом «маршал»
- – Всё идёт с перевыполнением плана, товарищ маршал, – твёрдо вставил руководитель космической программы.
- Этот человек – маршал авиации, защитник рубежей нашей отчизны.
- Так что вождь, нарком и будущий маршал спокойно облапошили наивную дурочку.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «маршал»
- Между тем в задах свиты императора происходило шопотом взволнованное совещание между его генералами и маршалами.
- Источник этого противоречия лежит в том, что историками, изучающими события по письмам государей и генералов, по реляциям, рапортам и т. п., предположена ложная, никогда не существовавшая цель последнего периода войны 1812 года, цель будто бы состоявшая в том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с маршалами и армией.
- Шагах в десяти от него, наблюдая почтительное молчание, стояли французские маршалы, генералы и несколько адъютантов.
- (все
цитаты из русской классики)
Сочетаемость слова «маршал»
- будущий маршал
старый маршал
верховный маршал - маршал советского союза
маршал франции
маршал авиации - звание маршала
под командованием маршала
приказ маршала - маршал понял
маршал сказал
маршал знал - стать маршалом
обратился к маршалу
посмотреть на маршала - (полная таблица сочетаемости)
Каким бывает «маршал»
Значение слова «маршал»
-
МА́РШАЛ, -а, м. 1. Воинское звание выше генеральского, персонально присваиваемое Президиумом Верховного Совета СССР лицам высшего командного состава за выдающиеся заслуги в руководстве войсками, а также лицо, носящее это звание. Маршал Советского Союза. Маршал артиллерии. Маршал авиации. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова МАРШАЛ
Отправить комментарий
Дополнительно
|
Ма́ршал Сове́тского Сою́за — войсковое воинское звание высшего командного состава в РККА, позднее в Советской Армии Вооружённых Сил Союза.
Введено 22 сентября 1935 года постановлением Центрального Исполнительного Комитета и Совета Народных Комиссаров СССР, вводящим для личного состава Рабоче-крестьянской Красной армии (РККА) и Рабоче-крестьянского Красного флота (РККФ) персональные воинские звания. До 26 июня 1945 являлось высшим, затем предшествующим званию Генералиссимус Советского Союза (а после смерти единственного Генералиссимуса И. В. Сталина в 1953 году — снова высшим де-факто).[1]
Соответствующее корабельное звание на флоте — Адмирал Флота Советского Союза. В некоторых родах войск званию Маршала Советского Союза непосредственно предшествовало (а по некоторым источникам, и было эквивалентно [2]) звание Главного маршала рода войск.
Первое присвоение звания Маршала Советского Союза состоялось 21 ноября 1935 года, когда высшего воинского звания были удостоены К. Е. Ворошилов, А. И. Егоров, М. Н. Тухачевский, В. К. Блюхер и С. М. Будённый.
Последним, кому было присвоено данное звание, стал Министр обороны СССР Д. Т. Язов.
В настоящее время живы трое военачальников, носящих звание Маршала Советского Союза в отставке: В. Г. Куликов, В. И. Петров, Д. Т. Язов.
Проверить информацию.
Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. |
В Российской Федерации в 1993 году установлено воинское звание Маршал Российской Федерации.[3]
Содержание
- 1 Знаки различия
- 1.1 Образца 1935 года
- 1.2 Образца 1940 года
- 1.3 Образца 1943 года
- 2 Военачальники, удостоенные звания Маршала Советского Союза
- 3 Галерея
- 4 См. также
- 5 Примечания
- 6 Ссылки
Знаки различия
-
Знаки отличия в петлицах (1935—1940 гг.)
-
Погон Маршала Советского Союза с 1943 года по 1955 год.
-
Образца 1935 года
Большая золотая звезда на шинельных петлицах — диаметр 6 см, на петлицах френча и гимнастерки — диаметр 5 см. Вышивка сплошная выпуклая, все наружные края окаймлены перпендикулярной вышивкой тонкими нитями, а середина вышита толстыми нитями, идущими из центра лучами во все концы звезды. Цвет петлиц — красный. На рукавах — большая золотая звезда: на шинели — диаметр 6 см, на френче и гимнастерке — диаметр 5 см, один угольник из широкого золотого галуна и один угольник из красного сукна.
Образца 1940 года
Большая золотая звезда на красных петлицах, из нижнего угла петлицы вышитые золотой нитью лавровые ветви с серпом и молотом в центре. На рукавах — большая золотая звезда, окаймленная красным кантом, и один угольник из красного сукна, посредине которого вышит узор, а по обе стороны — золотое шитьё с красной окантовкой.
Образца 1943 года
15 января 1943 года введены знаки различия на погонах: одна большая звезда диаметром 50 мм. Неизвестно, носились ли такие погоны в действительности, так как уже 6 февраля 1943 года знаки различия Маршалов были вновь изменены: к большой звезде добавился расположенный по вертикальной оси погона герб СССР. С тех пор погоны Маршалов не изменялись.
Кроме того, после 1943 года Маршалы Советского Союза имели особенный мундир, отличный от общегенеральского; самой заметной и устойчивой отличительной чертой его был узор из дубовых листьев (а не лавровых ветвей) на передней части воротника; такой же узор имелся и на обшлагах рукавов. Эта деталь сохранялась на мундирах образца 1943, 1945 и 1955 годов. Также козырьки маршальских фуражек были цветными, а не черными или матерчатыми, как у генералов.
С 1940 года особым знаком различия звания Маршала Советского Союза являлась также носившаяся на шее платиновая с бриллиантами «Маршальская Звезда», образец которой не изменялся вплоть до отмены звания. По статусу этот знак был во многом аналогичен статусу маршальского жезла в западноевропейских армиях.
Военачальники, удостоенные звания Маршала Советского Союза
Всего, с 1935 года, звания Маршала Советского Союза было присвоено 41 раз. Из них: профессиональным военным — 36, политическим деятелям, занимавшим военные должности — 4 (Сталин, Берия[4], Булганин и Брежнев); к «политическим маршалам» можно отнести также Д. Ф. Устинова.
Шестеро Маршалов Советского Союза были лишены этого звания, из них пятеро были впоследствии репрессированы (Тухачевский, Блюхер (умер во время допроса от побоев, находясь в звании Маршала; был осуждён и лишён звания посмертно), Егоров, Кулик, Берия), один — Николай Булганин — был понижен в звании до генерал-полковника. Впоследствии все они, кроме Булганина и Берии, были восстановлены в звании Маршала Советского Союза посмертно.
Галерея
-
Мундир маршала Советского Союза Г. К. Жукова, Государственный музей политической истории России
-
Мундир маршала Советского Союза С. Ф. Ахромеева, Саранский Мемориальный музей военного и трудового подвига 1941—1945 годов
-
Маршал Советского Союза в отставке Д. Т. Язов в парадной форме одежды (2009 год)
См. также
- История воинских званий в России и СССР
- Маршал Российской Федерации
- Советская армия
- Генерал-фельдмаршал (Россия)
Примечания
- ↑ Де-юре звание Генералиссимуса Советского Союза оставалось высшим до 1993 года, до принятия Федерального Закона «О воинской обязанности и военной службе».
- ↑ БСЭ, третье издание, том 6 Газлифт — Гоголево, М.: Советская энциклопедия, 1971. С. 575, кол. 1711, ст. «Главный маршал рода войск»
- ↑ Единственное присвоение данного звания состоялось в 1997 году — оно было присвоено И. Д. Сергееву.
- ↑ Берия получил звание маршала вследствие того, что весь аттестованный личный состав НКГБ СССР был приравнен к военнослужащим и специальные звания государственной безопасности были автоматически заменены на воинские.
Ссылки
- Маршалы и Адмиралы Флота Советского Союза
Воинские звания СССР |
|
---|---|
Высший офицерский состав | Генералиссимус Советского Союза · Маршал Советского Союза / Адмирал Флота Советского Союза · Главный маршал рода войск · Маршал рода войск / Генерал армии / Адмирал флота · Генерал-полковник / Адмирал · Генерал-лейтенант / Вице-адмирал · Генерал-майор / Контр-адмирал |
Старший офицерский состав | Полковник / Капитан 1-го ранга · Подполковник / Капитан 2-го ранга · Майор / Капитан 3-го ранга |
Младший офицерский состав | Капитан / Капитан-лейтенант · Старший лейтенант · Лейтенант · Младший лейтенант |
Прапорщики и мичманы | Старший прапорщик / Старший мичман · Прапорщик / Мичман |
Сержанты и старшины | Старшина / Главный корабельный старшина · Старший сержант / Главный старшина · Сержант / Старшина первой статьи · Младший сержант / Старшина второй статьи |
Солдаты и матросы | Ефрейтор / Старший матрос · Рядовой / Матрос · Красноармеец / Краснофлотец / Казак |
Примечания |
|
Маршалы Советского Союза | ||
---|---|---|
Ворошилов • Тухачевский1,2 • Будённый • Егоров • Блюхер • Тимошенко • Кулик1,2 • Шапошников • Жуков • Василевский • Сталин3 • Конев • Говоров • Рокоссовский • Малиновский • Толбухин • Мерецков • Берия1 • Соколовский • Булганин1 • Баграмян • Бирюзов • Гречко • Ерёменко • Москаленко • Чуйков • Захаров • Голиков • Крылов • Якубовский • Батицкий • Кошевой • Брежнев • Устинов • Куликов4 • Огарков • Соколов • Ахромеев • Куркоткин • Петров4 • Язов4 1 Лишённые звания 2 Восстановленные в звании 3 Впоследствии получил звание Генералиссимуса Советского Союза 4 Ныне живущие |
Командующие фронтами РККА во Второй мировой войне | |
---|---|
Командующие наземными фронтами | Апанасенко И. Р. · Артемьев П. А. · Баграмян И. Х. · Богданов И. А. · Будённый С. М. · Василевский А. М. · Ватутин М. Ф. · Ворошилов К. Е. · Говоров Л. А. · Голиков Ф. И. · Гордов В. Н. · Ерёменко А. И. · Ефремов М. Г. · Жуков Г. К. · Захаров Г. Ф. · Кирпонос М. П. · Ковалёв М. П. · Козлов Д. Т. · Конев И. С. · Костенко Ф. Я. · Кузнецов Ф. И. · Курочкин П. А. · Малиновский Р. Я. · Масленников И. И. · Мерецков К. А. · Павлов Д. Г. · Петров И. Е. · Петров М. П. · Попов М. М. · Пуркаев М. А. · Рейтер М. А. · Рокоссовский К. К. · Рябышев Д. И. · Собенников П. П. · Соколовский В. Д. · Тимошенко С. К. · Толбухин Ф. И. · Тюленев И. В. · Федюнинский И. И. · Фролов В. А. · Хозин М. С. · Черевиченко Я. Т. · Черняховский И. Д. · Чибисов Н. Е. |
Командующие фронтами ПВО | Громадин М. С. · Гудыменко П. Е. · Журавлёв Д. А. · Зашихин Г. С. |
Кавалеры ордена «Победа» | ||
---|---|---|
Двукратные |
А. М. Василевский · Г. К. Жуков · И. В. Сталин |
|
Однократные |
А. И. Антонов · |
|
Иностранные |
Михай I · Бернард Монтгомери · Михал Роля-Жимерский · Иосип Броз Тито · Дуайт Эйзенхауэр |
Структура |
---|
|
Воинские звания, форма и знаки различия |
|
История Вооружённых Сил России |
|
Ма́ршал Сове́тского Сою́за — персональное воинское звание (ранее называлось военное[1]) высшего командного состава в Рабоче-крестьянской Красной армии (РККА) и Советской армии (СА) ВС СССР.
Звание введено в 1935 году, последний раз присвоено в 1990 году. В 1993 году в Вооруженных силах России исключено из перечня воинских званий[2]. До 26 июня 1945 года было высшим званием в РККА, после — вторым по старшинству после звания Генералиссимуса Советского Союза. Однако, после смерти единственного Генералиссимуса И. В. Сталина в 1953 году — де-факто снова являлось высшим[3]. Персональное воинское звание присваивалось указом Президиума Верховного Совета СССР.
С 1943 года в некоторых родах войск, видах вооруженных сил и специальных войск существовало младшее[4] звание Главного маршала рода войск[5]. В Военно-морском флоте СССР с 1946 года было равное по старшинству звание Адмирал флота[6], а с 1955 года — Адмирал флота Советского Союза[7].
История
До Великой Отечественной войны
Военное звание Маршал Советского Союза было введено постановлением Центрального Исполнительного Комитета и Совета Народных Комиссаров СССР № 19/2135 от 22 сентября 1935 года «О введении персональных военных званий начальствующего состава РККА», вместе с другими персональными военными званиями личного состава Рабоче-крестьянской Красной армии (РККА) и Рабоче-крестьянского Красного флота (РККФ):
Установить звание «Маршал Советского Союза», персонально присваиваемое Правительством Союза ССР выдающимся и особо отличившимся лицам высшего командного состава.
Первое присвоение звания Маршала Советского Союза состоялось 21 ноября 1935 года. Его получили пять военачальников:
- К. Е. Ворошилов — народный комиссар обороны СССР;
- А. И. Егоров — начальник Генерального штаба РККА;
- М. Н. Тухачевский — заместитель народного комиссара обороны СССР;
- С. М. Будённый — инспектор кавалерии РККА;
- В. К. Блюхер — командующий Особой Краснознамённой Дальневосточной армией.
7 мая 1940 года звание маршала получили также:
- С. К. Тимошенко — народный комиссар обороны СССР;
- Г. И. Кулик — заместитель народного комиссара обороны СССР;
- Б. М. Шапошников — начальник Генерального штаба РККА.
К этому времени трое из пяти первых маршалов были репрессированы (А. И. Егоров, М. Н. Тухачевский и В. К. Блюхер).
В период Великой Отечественной войны
С началом Великой Отечественной войны трое из пяти маршалов были включены в состав Ставки главного командования (С. К. Тимошенко, К. Е. Ворошилов и С. М. Будённый), чуть позже членом Ставки стал и Б. М. Шапошников.
При создании на важнейших участках фронта временных главных командований войск направлений их главнокомандующими также назначались маршалы: Северо-Западного (июль-август 1941) — К. Е. Ворошилов, Западного (июль-сентябрь 1941) — С. К. Тимошенко, Юго-Западного — С. М. Будённый (июль-сентябрь 1941) и С. К. Тимошенко (сентябрь 1941 — июнь 1942), Северо-Кавказского (апрель-май 1942) — С. М. Будённый. Единственным исключением из этого правила стало назначение главнокомандующим войск Западного направления при его втором создании (февраль-май 1942) генерала армии Г. К. Жукова.
В начале войны маршалы (за исключением Б. М. Шапошникова, всегда работавшего в Москве) назначались представителями Ставки и командующими фронтами на самых угрожаемых направлениях, а также выполняли самые разные поручения Ставки. Не справившийся с рядом поручений маршал Г. И. Кулик был назначен командующим армией, но и на этом посту проявил себя не лучшим образом. В феврале 1942 года он был лишен ряда наград и званий, в том числе звания маршала, и разжалован в генерал-майоры.
18 января и 16 февраля 1943 года состоялись первые с начала войны присвоения звания маршалов. Ими стали:
- Г. К. Жуков — первый заместитель народного комиссара обороны СССР;
- А. М. Василевский — начальник Генерального штаба РККА.
6 марта 1943 года[1] звание Маршала Советского Союза было присвоено И. В. Сталину «по занимаемой должности» народного комиссара обороны и Верховного Главнокомандующего[a].
В дальнейшем сложилась традиция присвоения звания маршала особо отличившимся командующим фронтами:
- И. С. Конев — командующий 2-м Украинским фронтом (20 февраля 1944 года);
- Л. А. Говоров — командующий Ленинградским фронтом (18 июня 1944 года);
- К. К. Рокоссовский — командующий 1-м Белорусским фронтом (29 июня 1944 года);
- Р. Я. Малиновский — командующий 2-м Украинским фронтом (10 сентября 1944 года);
- Ф. И. Толбухин — командующий войсками 3-го Украинского фронта (12 сентября 1944 года);
- К. А. Мерецков — командующий войсками Карельского фронта (26 октября 1944 года).
В конце Великой Отечественной войны шесть из десяти командующих фронтами (Г. К. Жуков, И. С. Конев, Л. А. Говоров, К. К. Рокоссовский, Р. Я. Малиновский и Ф. И. Толбухин) были маршалами.
Общее число маршалов выросло за годы Великой Отечественной войны с пяти до двенадцати. В феврале 1942 года звания маршала был лишен Г. И. Кулик. В марте 1945 года скончался Б. М. Шапошников, ставший единственным маршалом, ушедшим из жизни во время войны.
После Великой Отечественной войны
В период после окончания войны и до смерти И. В. Сталина звание Маршала Советского Союза присваивалось трижды, из них два раза – гражданским лицам.
- 9 июля 1945 года специальные звания работников государственной безопасности были заменены воинскими званиями и Маршалом Советского Союза стал нарком внутренних дел СССР Л. П. Берия, до этого носивший упраздненное специальное звание генерального комиссара государственной безопасности. (Лишен звания 23 декабря 1953). При этом Берия стал единственным, кому звание не присваивалось, а он его получил фактически в рабочем порядке в следствии переаттестации.
- 3 июля 1946 года маршалом стал главнокомандующий Группой советских оккупационных войск и главноначальствующий Советской военной администрации в Германии В. Д. Соколовский.
- 3 ноября 1947 года звание маршала получил никогда не командовавший войсками министр Вооруженных сил СССР Н. А. Булганин. 3 марта 1947 года он сменил И. В. Сталина на посту министра и стал третьим после него и Берии маршалом, получившим звание «по занимаемой должности». Существует версия, что присвоение звания было связано с щекотливой ситуацией, возникшей перед парадом 7 ноября 1947 года. Командовать парадом предстояло Маршалу Советского Союза К. А. Мерецкову, а принимать его должен был генерал армии Н. А. Булганин, которому присвоили звание маршала, чтобы устранить несоответствие. [источник не указан 154 дня] (Лишен звания 26 ноября 1958).
11 марта 1955 года состоялось самое массовое присвоение звания Маршала Советского Союза. Его получили шесть генералов: главный инспектор Министерства обороны СССР И. Х. Баграмян, главнокомандующий войсками ПВО СССР С. С. Бирюзов, главнокомандующий Группой советских войск в Германии А. А. Гречко, и командующие войсками трех военных округов — А. И. Еременко (Северо-Кавказский ВО), К. С. Москаленко (Московский ВО) и В. И. Чуйков (Киевский ВО). В последующие годы правления Н. С. Хрущева звание присваивалось еще трижды: главнокомандующему Группой советских войск в Германии М. В. Захарову (8 мая 1959), начальнику ГлавПУ СА и ВМФ СССР Ф. И. Голикову (6 мая 1961) и командующему войсками Московского ВО Н. И. Крылову (28 мая 1962).
В послевоенный период маршалами на действительной службе являлись почти все главы военного ведомства СССР и некоторые их заместители, а также большинство начальников Генерального штаба. К. К. Рокоссовский являлся министром обороны Польши, также имел звание маршала Польши. Также маршалами являлись некоторые главнокомандующие группами войск в Центральной и Восточной Европе, как и до 1989 года — все Главнокомандующие Объединёнными Вооружёнными силами Варшавского договора.
Присвоение звания Маршала Советского Союза Л. И. Брежневу являлось фактически почётным, поскольку его деятельность (как и Н. А. Булганина) никогда не была связана с командованием войсками. Тем не менее фактически он был Верховным Главнокомандующим Вооружённых сил СССР.
Д. Ф. Устинов, также никогда не командовавший войсками, получил это звание по занимаемой должности министра обороны (аналогично И. В. Сталину и Н. А. Булганину).
Последним, кому было присвоено звание, был Министр обороны СССР Д. Т. Язов (1924—2020). Дата присвоения звания — 28 апреля 1990 года. Язов являлся последним из военачальников, носивших звание Маршала Советского Союза в отставке.
Знаки различия Маршала Советского Союза
Образца 1935 года
Знаки отличия 1935—1940 гг.
Большая золотая звезда на шинельных петлицах — диаметр 6 см, на петлицах френча и гимнастёрки — диаметр 5 см. Вышивка сплошная выпуклая, все наружные края окаймлены перпендикулярной вышивкой тонкими нитями, а середина вышита толстыми нитями, идущими из центра лучами во все концы звезды. Цвет петлиц — красный. На рукавах — большая золотая звезда: на шинели — диаметр 6 см, на френче и гимнастёрке — диаметр 5 см, один угольник из широкого золотого галуна и один угольник из красного сукна.
Образца 1940 года
Знаки отличия 1940—1943 гг.
Петлицы
Шеврон
Большая золотая звезда на красных петлицах, из нижнего угла петлицы, вышитые золотой нитью лавровые ветви с серпом и молотом в центре. На рукавах — большая золотая звезда, окаймлённая красным кантом, и один угольник из красного сукна, посредине которого вышит узор, а по обе стороны — золотое шитьё с красной окантовкой.
Образца 1943 года
Погоны 1943—1991 гг.
Погон
(1943 — 1955 гг.)
Погон на повсед-
невную…
…и на парад-
ную форму (1955 — 1991 гг.)
15 января 1943 года введены знаки различия на погонах: одна большая звезда диаметром 50 мм. Неизвестно, носились ли такие погоны в действительности, поскольку уже 6 февраля 1943 года знаки различия Маршалов Советского Союза были изменены: к звезде добавился расположенный выше её, по вертикальной оси погона Государственный Герб СССР. С этого времени погоны Маршалов Советского Союза существенно не изменялись.
После 1943 года Маршалы Советского Союза имели особенный мундир, отличающийся от генеральского; самой заметной отличительной чертой его было шитьё из дубовых листьев (а не лавровых ветвей) на передней части воротника; такое же шитьё имелось и на обшлагах рукавов. Эта деталь сохранялась на мундирах образца 1943, 1945 и 1955 годов. Кроме этого, маршальские фуражки имели другое шитьё (орнамент) на козырьке и плетёный шнур, отличающиеся от генеральских (см. фото).
С 1940 года особым отличительным знаком Маршала Советского Союза также выступала носившаяся на шее золотая с платиной и бриллиантами «Маршальская звезда», образец которой не изменялся вплоть до исключения звания из перечня. По статусу этот знак был во многом аналогичен статусу маршальского жезла в западноевропейских вооружённых силах.
Военачальники, удостоенные звания Маршала Советского Союза
Всего, с 1935 года, звание Маршала Советского Союза было присвоено 41 раз. Из них: профессиональным военным — 36, политическим деятелям, занимавшим военные должности, — 5 (И. В. Сталин, Л. П. Берия[9], Н. А. Булганин, Л. И. Брежнев, Д. Ф. Устинов).
Четыре Маршала Советского Союза были лишены этого звания:
- М. Н. Тухачевский лишён звания в соответствии с приговором от 11 июня 1937 года; этим же приговором ему назначен расстрел.
- Г. И. Кулик был понижен в звании до генерал-майора в 1942 году, но продолжал служить в Вооружённых силах СССР. Впоследствии по другому делу арестован и расстрелян (1950).
- Л. П. Берия вскоре после ареста в июне 1953 года, ещё до вынесения приговора, особым указом лишён «всех наград и званий»; расстрелян в декабре 1953 года.
- Н. А. Булганин был понижен в звании до генерал-полковника в ноябре 1958 года и одновременно уволен в отставку; репрессиям не подвергался.
М. Н. Тухачевский и Г. И. Кулик в процессе реабилитации были восстановлены в звании Маршала Советского Союза посмертно. Два других репрессированных Маршала Советского Союза — умерший под следствием в тюрьме В. К. Блюхер и расстрелянный по приговору суда А. И. Егоров — официально звания лишены не были[источник не указан 2761 день].
Галерея
-
Мундир Маршала Советского Союза Г. К. Жукова, Государственный музей политической истории России
-
Мундир Маршала Советского Союза С. Ф. Ахромеева, Саранский мемориальный музей военного и трудового подвига 1941—1945 годов
-
Маршал Советского Союза в отставке Д. Т. Язов в парадной форме одежды (2009 год)
Комментарии
- ↑
Портрет И.В. Сталина в маршальском мундире
И. В. Сталину военное звание Маршала Советского Союза присвоено, 6 марта 1943 года, после победы в Сталинградской битве, и в дальнейшем он появлялся на публике в маршальском мундире. Все изображения Сталина также делались в этом мундире (на илл.)[8].
Примечания
- ↑ 1 2 Указ Президиума Верховного Совета Союза ССР «О присвоении Верховному Главнокомандующему Вооруженными Силами СССР Сталину И. В. военного звания Маршала Советского Союза», от 6 марта 1943 года.
- ↑ Принят Федеральный закон «О воинской обязанности и военной службе», от 1993 года.
- ↑ Де-юре и де-факто звание Генералиссимуса Советского Союза оставалось высшим до 1993 года, до принятия Федерального закона «О воинской обязанности и военной службе», от 1993 года.
- ↑ Приложение 4, к статье 6, Устава внутренней службы Вооруженных Сил Союза ССР, от 30 июля 1975 года, с изменениями и дополнениями
- ↑ Главный маршал рода войск / Большая советская энциклопедия / 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1971. — Т. 6: Газлифт — Гоголево. — С. 575. — Кол. 1711.
- ↑ Приказ Министра Вооружённых Сил СССР от 24 июля 1946г. №29, в соответствии с которым звание «Адмирал Флота» было приравнено к званию «Маршал Советского Союза».
- ↑ Ведомости Верховного Совета СССР. 1955. №4(822). Ст.96. Указ ПВС СССР «О воинском звании Адмирал Флота» (объявлен приказом МО СССР от 3 марта 1955г. №31).
- ↑ Service, 2010, с. 429.
- ↑ Л. П. Берия получил звание маршала вследствие того, что весь аттестованный личный состав НКГБ СССР был приравнен к военнослужащим, и специальные звания государственной безопасности были автоматически заменены на воинские.
Литература
- Закон Союза Советских Социалистических Республик «О всеобщей воинской обязанности», от 12 октября 1967 года.
- Постановление Совета Министров Союза ССР № 846 «Об утверждении Положения о прохождении воинской службы офицерским составом Вооруженных Сил СССР», от 18 ноября 1971 года.
- Куценко А. Н. Маршалы и Адмиралы Флота Советского Союза: форма, награды, оружие. — Донецк: Аспект, 2001. — 375 с.
- Рубцов Ю. В. Маршалы Сталина. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2001. — 352 с. — ISBN 5-222-01140-2.
- Рубцов Ю. В. Маршалы Сталина: От Будённого до Булганина. — М.: Вече, 2006. — ISBN 5-9533-1087-0.
- Рубцов Ю. В. Маршалы Советского Союза в истории России: Гербы на погонах. — М.: Вече, 2015. — ISBN 978-5-4444-2725-5.
- Robert Service. Stalin. A biography. (англ.). — Pan Books, 2010. — 736 p. — ISBN 978-0-330-51837-6..
Ссылки
- Маршалы и Адмиралы Флота Советского Союза.
Эта страница в последний раз была отредактирована 27 декабря 2022 в 22:35.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.