Время чтения: 19 мин.
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был Иван-царевич; у него было три сестры: одна Марья-царевна, другая Ольга-царевна, третья — Анна-царевна. Отец и мать у них померли; умирая, они сыну наказывали:
— Кто первый за твоих сестер станет свататься, за того и отдавай — при себе не держи долго!
Царевич похоронил родителей и с горя пошел с сестрами в зеленый сад погулять. Вдруг находит на небо туча черная, встает гроза страшная.
— Пойдемте, сестрицы, домой! — говорит Иван-царевич.
Только пришли во дворец — как грянул гром, раздвоился потолок, и влетел в горницу ясен сокол, ударился сокол об пол, сделался добрым молодцем и говорит:
— Здравствуй, Иван-царевич! Прежде я ходил гостем, а теперь пришел сватом; хочу у тебя сестрицу Марью-царевну посватать.
— Коли люб ты ей, я ее не унимаю, — пусть идет!
Марья-царевна согласилась, сокол женился и унес ее в свое царство.
Дни идут за днями, часы бегут за часами — целого года как не бывало; пошел Иван-царевич с двумя сестрами во зеленый сад погулять. Опять встает туча с вихрем, с молнией.
— Пойдемте, сестрицы, домой! — говорит царевич.
Только пришли во дворец — как ударил гром, распалася крыша, раздвоился потолок, и влетел орел, ударился об пол и сделался добрым молодцем:
— Здравствуй, Иван-царевич! Прежде я гостем ходил, а теперь пришел сватом. И посватал Ольгу-царевну. Отвечает Иван-царевич:
— Если ты люб Ольге-царевне, то пусть за тебя идет; я с нее воли не снимаю.
Ольга-царевна согласилась и вышла за орла замуж; орел подхватил ее и унес в свое царство.
Прошел, еще один год; говорит Иван-царевич своей младшей сестрице:
— Пойдем, во зеленом саду погуляем! Погуляли немножко; опять встает туча с вихрем, с молнией.
— Вернемся, сестрица, домой!
Вернулись домой, не успели сесть — как ударил гром, раздвоился потолок и влетел ворон; ударился ворон об пол и сделался добрым молодцем; прежние были хороши собой, а этот еще лучше.
— Ну, Иван-царевич, прежде я гостем ходил, а теперь пришел сватом; отдай за меня Анну-царевну.
— Я с сестрицы воли не снимаю; коли ты полюбился ей, пусть идет за тебя.
Вышла за ворона Анна-царевна, и унес он ее в своё государство.
Остался Иван-царевич один; целый год жил без сестер, и сделалось ему скучно.
— Пойду, — говорит, — искать сестриц. Собрался в дорогу, идет и видит — лежит в поле рать-сила побитая.
Спрашивает Иван-царевич:
— Коли есть тут жив человек — отзовися! Кто побил это войско великое?
Отозвался ему жив человек:
— Все это войско великое побила Марья Моревна, прекрасная королевна.
Пустился Иван-царевич дальше, наезжал на шатры белые.
Выходила к нему навстречу Марья Моревна, прекрасная королевна:
— Здравствуй, царевич, куда тебя бог несет — по воле аль по неволе?
Отвечал ей Иван-царевич:
— Добрые молодцы по неволе не ездят!
— Ну, коли дело не к спеху, погости у меня в шатрах.
Иван-царевич тому и рад, две ночи в шатрах ночевал, полюбился Марье Моревне и женился на ней.
Марья Моревна, прекрасная королевна, взяла его с собой в свое государство; пожили они вместе сколько-то времени, и вздумалось королевне на войну собираться; покидает она на Ивана-царевича все хозяйство и приказывает:
— Везде ходи, за всем присматривай; только в этот чулан не заглядывай!
Он не вытерпел; как только Марья Моревна уехала, тотчас бросился в чулан, отворил дверь, глянул — а там висит Кощей Бессмертный, на двенадцати цепях прикован.
Просит Кощей у Ивана-царевича:
— Сжалься надо мной, дай мне напиться! Десять лет я здесь мучаюсь, не ел, не пил — совсем в горле пересохло!
Царевич подал ему ведро воды, он выпил и еще запросил:
— Мне одним ведром не залить жажды, дай еще!
Царевич подал другое ведро; Кощей выпил и запросил третье, а как выпил третье ведро — взял свою прежнюю силу, тряхнул цепями и сразу все двенадцать порвал.
— Спасибо, Иван-царевич! — сказал Кощей Бессмертный. — Теперь тебе никогда не видать Марьи Моревны, как ушей своих! — И страшным вихрем вылетел в окно, нагнал на дороге Марью Моревну, прекрасную королевну, подхватил ее и унес к себе.
А Иван-царевич горько-горько заплакал, снарядился и пошел в путь-дорогу:
— Что ни будет, а разыщу Марью Моревну!
Идет день, идет другой, на рассвете третьего видит чудесный дворец, у дворца дуб стоит, на дубу ясен сокол сидит. Слетел сокол с дуба, ударился оземь, обернулся добрым молодцем и закричал:
— Ах, шурин мой любезный! Как тебя господь милует?
Выбежала Марья-царевна, встретила Ивана-царевича радостно, стала про его здоровье расспрашивать, про своё житьё-бытьё рассказывать.
Погостил у них царевич три дня и говорит:
— Не могу у вас гостить долго; я иду искать жену мою, Марью Моревну, прекрасную королевну.
— Трудно тебе сыскать ее, — отвечает сокол. — Оставь здесь на всякий случай свою серебряную ложку: будем на нее смотреть, про тебя вспоминать.
Иван-царевич оставил у сокола свою серебряную ложку и пошел в дорогу.
Шел он день, шел другой, на рассвете третьего видит дворец еще лучше первого, возле дворца дуб стоит, на дубу орел сидит. Слетел орел с дерева, ударился оземь, обернулся добрым молодцем и закричал:
— Вставай, Ольга-царевна! Милый наш братец идет!
Ольга-царевна тотчас выбежала навстречу, стала его целовать-обнимать, про здоровье расспрашивать, про своё житьё-бытьё рассказывать. Иван-царевич погостил у них три денька и говорит:
— Дольше гостить мне некогда: я иду искать жену мою, Марью Моревну, прекрасную королевну.
Отвечает орел:
— Трудно тебе сыскать ее; оставь у нас серебряную вилку: будем на нее смотреть, тебя вспоминать.
Он оставил серебряную вилку и пошел в дорогу.
День шел, другой шел, на рассвете третьего видит дворец лучше первых двух, возле дворца дуб стоит, на дубу ворон сидит.
Слетел ворон с дуба, ударился оземь, обернулся добрым молодцем и закричал:
— Анна-царевна! Поскорей выходи, наш братец идёт.
Выбежала Анна-царевна, встретила его радостно, стала целовать-обнимать, про здоровье расспрашивать, про своё житьё-бытьё рассказывать.
Иван-царевич погостил у них три денька и говорит:
— Прощайте! Пойду жену искать — Марью Моревну, прекрасную королевну. Отвечает ворон:
— Трудно тебе сыскать её; оставь-ка у нас серебряную табакерку: будем на нее смотреть, тебя вспоминать.
Царевич отдал ему серебряную табакерку, попрощался и пошел в дорогу.
День шел, другой шел, а на третий добрался до Марьи Моревны.
Увидела она своего милого, бросилась к нему на шею, залилась слезами и промолвила:
— Ах, Иван-царевич! Зачем ты меня не послушался — посмотрел в чулан и выпустил Кощея Бессмертного.
— Прости, Марья Моревна! Не поминай старого, лучше пойдем со мной, пока не видать Кощея Бессмертного, авось не догонит!
Собрались и уехали. А Кощей на охоте был; к вечеру он домой ворочается, под ним добрый конь спотыкается.
— Что ты, несытая кляча, спотыкаешься? Али чуешь какую невзгоду? Отвечает конь:
— Иван-царевич приходил, Марью Моревну увез.
— А можно ли их догнать?
— Можно пшеницы насеять, дождаться, пока она вырастет, сжать ее, смолотить, в муку обратить, пять печей хлеба наготовить, тот хлеб поесть, да тогда вдогонь ехать — и то поспеем!
Кощей поскакал, догнал Ивана-царевича.
— Ну, — говорит, — первый раз тебя прощаю, за твою доброту, что водой меня напоил, и в другой раз прощу, а в третий берегись — на куски изрублю!
Отнял у него Марью Моревну и увез; а Иван-царевич сел на камень и заплакал.
Поплакал-поплакал и опять воротился назад за Марьей Моревною, Кощея Бессмертного дома не случилося.
— Поедем, Марья Моревна!
— Ах, Иван-царевич! Он нас догонит.
— Пускай догонит, мы хоть часок-другой проведем вместе.
Собрались и уехали. Кощей Бессмертный домой возвращается, под ним добрый конь спотыкается.
— Что ты, несытая кляча, спотыкаешься? Али чуешь какую невзгоду?
— Иван-царевич приходил, Марью Моревну с собой взял.
— А можно ли догнать их?
— Можно ячменю насеять, подождать, пока он вырастет, сжать, смолотить, пива наварить, допьяна напиться, до отвала выспаться да тогда вдогонь ехать — и то поспеем!
Кощей поскакал, догнал Ивана-царевича:
— Ведь я ж говорил, что тебе не видать Марьи Моревны, как ушей своих!
Отнял ее и увез к себе.
Остался Иван-царевич один, поплакал-поплакал и опять воротился за Марьей Моревною; на ту пору Кощея дома не случилося.
— Поедем, Марья Моревна!
— Ах, Иван-царевич! Ведь он догонит, тебя в куски изрубит.
— Пускай изрубит! Я без тебя жить не могу. Собрались и поехали. Кощей Бессмертный домой возвращается, под ним добрый конь спотыкается.
— Что ты спотыкаешься? Али чуешь какую невзгоду?
— Иван-царевич приходил, Марью Моревну с собой взял.
Кощей поскакал, догнал Ивана-царевича; изрубил его в мелкие куски и поклал в смоленую бочку; взял эту бочку, скрепил железными обручами и бросил в синее море, а Марью Моревну к себе увез.
В то самое время у зятьев Ивана-царевича серебро почернело.
— Ах, — говорят они, — видно, беда приключилася!
Орел бросился на сине море, схватил и вытащил бочку на берег, сокол полетел за живой водою, а ворон за мертвою. Слетелись все трое в одно место, разбили бочку, вынули куски Ивана-царевича, перемыли и склали как надобно.
Ворон брызнул мертвою водою — тело срослось, соединилося; сокол брызнул живой водою — Иван-царевич вздрогнул, встал и говорит:
— Ах, как я долго спал!
— Еще бы дольше проспал, если б не мы! — отвечали зятья. — Пойдем теперь к нам в гости.
— Нет, братцы! Я пойду искать Марью Моревну! Приходит к ней и просит:
— Разузнай у Кощея Бессмертного, где он достал себе такого доброго коня.
Вот Марья Моревна улучила добрую минуту и стала Кощея выспрашивать.
Кощей сказал:
— За тридевять земель, в тридесятом царстве, за огненной рекою живет баба-яга; у ней есть такая кобылица, на которой она каждый день вокруг света облетает. Много у ней и других славных кобылиц; я у ней три дня пастухом был, ни одной кобылицы не упустил, и за то баба-яга дала мне одного жеребеночка.
— Как же ты через огненную реку переправился?
— А у меня есть такой платок — как махну в правую сторону три раза, сделается высокий-высокий мост, и огонь его не достанет!
Марья Моревна выслушала, пересказала все Ивану-царевичу и платок унесла да ему отдала.
Иван-царевич переправился через огненную реку и пошел к бабе-яге. Долго шел он не пивши, не евши. Попалась ему навстречу заморская птица с малыми детками.
Иван-царевич говорит:
— Съем-ка я одного цыпленочка.
— Не ешь, Иван-царевич! — просит заморская птица. — В некоторое время я пригожусь тебе. Пошел он дальше, видит в лесу улей пчел.
— Возьму-ка я, — говорит, — сколько-нибудь медку. Пчелиная матка отзывается:
— Не тронь моего меду, Иван-царевич! В некоторое время я тебе пригожусь.
Он не тронул и пошел дальше, попадает ему навстречу львица со львенком.
— Съем я хоть этого львенка; есть так хочется, ажно тошно стало!
— Не тронь, Иван-царевич, — просит львица. — В некоторое время я тебе пригожусь.
— Хорошо, пусть будет по-твоему!
Побрел голодный, шел, шел — стоит дом бабы-яги, кругом дома двенадцать шестов, на одиннадцати шестах по человечьей голове, только один незанятый.
— Здравствуй, бабушка!
— Здравствуй, Иван-царевич! Почто пришел — по своей доброй воле аль по нужде?
— Пришел заслужить у тебя богатырского коня.
— Изволь, царевич! У меня ведь не год служить, а всего-то три дня; если упасешь моих кобылиц — дам тебе богатырского коня, а если нет, то не гневайся — торчать твоей голове на последнем шесте.
Иван-царевич согласился, баба-яга его накормила-напоила и велела за дело приниматься. Только что выгнал он кобылиц в поле, кобылицы задрали хвосты, и все врозь по лугам разбежались; не успел царевич глазами вскинуть, как они совсем пропали. Тут он заплакал-запечалился, сел на камень и заснул.
Солнышко уже на закате, прилетела заморская птица и будит его:
— Вставай, Иван-царевич! Кобылицы теперь дома. Царевич встал, воротился домой; а баба-яга и шумит, и кричит на своих кобылиц:
— Зачем вы домой воротились?
— Как же нам было не воротиться? Налетели птицы со всего света, чуть нам глаза не выклевали.
— Ну вы завтра по лугам не бегайте, а рассыпьтесь по дремучим лесам.
Переспал ночь Иван-царевич, наутро баба-яга ему говорит:
— Смотри, царевич, если не упасешь кобылиц, если хоть одну потеряешь — быть твоей буйной головушке на шесте.
Погнал он кобылиц в поле, они тотчас задрали хвосты и разбежались по дремучим лесам. Опять сел царевич на камень, плакал-плакал да и уснул.
Солнышко село за лес, прибежала львица:
— Вставай, Иван-царевич! Кобылицы все собраны. Иван-царевич встал и пошел домой; баба-яга пуще прежнего и шумит, и кричит на своих кобылиц:
— Зачем домой воротились?
— Как же нам было не воротиться? Набежали лютые звери со всего света, чуть нас совсем не разорвали.
— Ну вы завтра забегите в сине море. Опять переспал ночь Иван-царевич, наутро посылает его баба-яга кобылиц пасти:
— Если не упасешь — быть твоей буйной головушке на шесте.
Он погнал кобылиц в поле; они тотчас задрали хвосты, скрылись с глаз и забежали в сине море; стоят в воде по шею. Иван-царевич сел на камень, заплакал и уснул.
Солнышко за лес село, прилетела пчелка и говорит:
— Вставай, царевич! Кобылицы все собраны; да как воротишься домой, бабе-яге на глаза не показывайся, пойди в конюшню и спрячься за яслями. Там есть паршивый жеребенок — в навозе валяется, ты укради его и в глухую полночь уходи из дому.
Иван-царевич встал, пробрался в конюшню и улегся за яслями; баба-яга и шумит, и кричит на своих кобылиц:
— Зачем воротились?
— Как же нам было не воротиться? Налетело пчел видимо-невидимо со всего света и давай нас со всех сторон жалить до крови!
Баба-яга заснула, а в самую полночь Иван-царевич украл у нее паршивого жеребенка, оседлал его, сел и поскакал к огненной реке. Доехал до той реки, махнул три раза платком в правую сторону — и вдруг, откуда ни взялся, повис через реку высокий мост. Царевич переехал по мосту и махнул платком на левую сторону только два раза — остался через реку мост тоненький-тоненький! Поутру пробудилась баба-яга — паршивого жеребенка видом не видать! Бросилась в погоню; во весь дух на железной ступе скачет, пестом погоняет, помелом след заметает.
Прискакала к огненной реке, взглянула и думает: “Хорош мост!”
Поехала по мосту, только добралась до середины — мост обломился, и баба-яга чубурах в реку; тут ей и лютая смерть приключилась! Иван-царевич откормил жеребенка в зеленых лугах, стал из него чудный конь. Приезжает царевич к Марье Моревне; она выбежала, бросилась к нему на шею:
— Как же ты опять живой?
— Так и так, — говорит. — Поедем со мной.
— Боюсь, Иван-царевич! Если Кощей догонит, быть тебе опять изрублену.
— Нет, не догонит! Теперь у меня славный богатырский конь, словно птица летит.
Сели они на коня и поехали.
Кощей Бессмертный домой ворочается, под ним конь спотыкается.
— Что ты, несытая кляча, спотыкаешься? Али чуешь какую невзгоду?
— Иван-царевич приезжал, Марью Моревну увез.
— А можно ли их догнать?
— Бог знает! Теперь у Ивана-царевича конь богатырский лучше меня.
— Нет, не утерплю, — говорит Кощей Бессмертный, — поеду в погоню.
Долго ли, коротко ли — нагнал он Ивана-царевича, соскочил наземь и хотел было сечь его острой саблею; в те поры конь Ивана-царевича ударил со всего размаху копытом Кощея Бессмертного и размозжил ему голову, а царевич доконал его палицей. После того наклал царевич груду дров, развел огонь, спалил Кощея Бессмертного на костре и самый пепел его пустил по ветру.
Марья Моревна села на Кощеева коня, а Иван-царевич на своего, и поехали они в гости сперва к ворону, потом к орлу, а там и к соколу.
Куда ни приедут, всюду встречают их с радостью:
— Ах, Иван-царевич, а уж мы не чаяли тебя видеть. Ну, да недаром же ты хлопотал: такой красавицы, как Марья Моревна, во всем свете поискать — другой не найти!
Погостили они, попировали и поехали в свое царство. Приехали и стали себе жить-поживать, добра наживать да медок попивать.
Было у Ивана-царевича три сестры, которых он отдал в жены за Орла, Сокола и Ворона. Сам женился на прекрасной Марье Моревне. Однажды Иван-царевич выпустил Кощея Бессмертного из заточения и потерял свою жену. Сестры и их мужья помогли Ивану пройти все испытания и вернуть Марью Моревну!
Марья Моревна читать
В некотором царстве, в некотором госдарстве жил-был Иван-царевич; у него было три сестры: одна Марья-царевна, другая Ольга-царевна, третья — Анна-царевна. Отец и мать у них померли; умирая, они сыну наказывали:
— Кто первый за твоих сестер станет свататься, за того и отдавай — при себе не держи долго!
Царевич похоронил родителей и с горя пошел с сестрами в зеленый сад погулять. Вдруг находит на небо туча черная, встает гроза страшная.
— Пойдемте, сестрицы, домой! — говорит Иван-царевич.
Только пришли во дворец — как грянул гром, раздвоился потолок, и влетел к ним в горницу ясен сокол, ударился сокол об пол, сделался добрым молодцем и говорит:
— Здравствуй, Иван-царевич! Прежде я ходил гостем, а теперь пришел сватом; хочу у тебя сестрицу Марью-царевну посватать.
— Коли люб ты сестрице, я ее не держу, — пусть идет!
Марья-царевна согласилась, сокол женился и унес ее в свое царство.
Дни идут за днями, часы бегут за часами — целого года как не бывало; пошел Иван-царевич с двумя сестрами во зеленый сад погулять. Опять встает туча с вихрем, с молнией.
— Пойдемте, пойдемте, сестрицы, домой! — говорит царевич.
Только пришли во дворец — как ударил гром, распалась крыша, раздвоился потолок, и влетел орел, ударился об пол и сделался добрым молодцем:
— Здравствуй, Иван-царевич! Прежде я гостем ходил, а теперь пришел сватом. И посватал Ольгу-царевну. Отвечает Иван-царевич:
— Если ты люб Ольге-царевне, то пусть за тебя идет; я с нее воли не снимаю.
Ольга-царевна согласилась и вышла за орла замуж; орел подхватил ее и унес в свое царство.
Прошел, еще один год; говорит Иван-царевич своей младшей сестрице:
— Пойдем, во зеленом саду погуляем! Погуляли немножко; опять встает туча с вихрем, с молнией.
— Вернемся, сестрица, домой!
Вернулись домой, не успели сесть — как ударил гром, раздвоился потолок и влетел ворон; ударился ворон об пол и сделался добрым молодцем; прежние были хороши собой, а этот еще лучше.
— Ну, Иван-царевич, прежде я гостем ходил, а теперь пришел сватом; отдай за меня Анну-царевну.
— Я с сестрицы воли не снимаю; коли ты полюбился ей, пусть идет за тебя.
Вышла за ворона Анна-царевна, и унес он ее в своё государство. Остался Иван-царевич один; целый год жил без сестер, и сделалось ему скучно.
— Пойду, — говорит, — искать сестриц. Собрался в дорогу, идет и видит — лежит в поле рать-сила побитая.
Спрашивает Иван-царевич:
— Коли есть тут жив человек — отзовись! Кто побил это войско великое?
Отозвался ему жив человек:
— Все это войско великое побила Марья Моревна, прекрасная королевна.
Пустился Иван-царевич дальше, наезжал на шатры белые.
Выходила к нему навстречу Марья Моревна, прекрасная королевна:
— Здравствуй, царевич, куда тебя бог несет — по воле аль по неволе?
Отвечал ей Иван-царевич:
— Добрые молодцы по неволе не ездят!
— Ну, коли дело не к спеху, погости у меня в шатрах.
Иван-царевич тому и рад, две ночи в шатрах ночевал, полюбился Марье Моревне и женился на ней.
Марья Моревна, прекрасная королевна, взяла его с собой в свое государство; пожили они вместе сколько-то времени, и вздумалось королевне на войну собираться; покидает она на Ивана-царевича все хозяйство и приказывает:
— Везде ходи, за всем присматривай; только в этот чулан не заглядывай!
Он не вытерпел; как только Марья Моревна уехала, тотчас бросился в чулан, отворил дверь, глянул — а там висит Кощей Бессмертный, на двенадцати цепях прикован.
Просит Кощей у Ивана-царевича:
— Сжалься надо мной, дай мне напиться! Десять лет я здесь мучаюсь, не ел, не пил — совсем в горле пересохло! Царевич подал ему ведро воды, он выпил и еще запросил:
— Мне одним ведром не залить жажды, дай еще!
Царевич подал другое ведро; Кощей выпил и запросил третье, а как выпил третье ведро — взял свою прежнюю силу, тряхнул цепями и сразу все двенадцать порвал.
— Спасибо, Иван-царевич! — сказал Кощей Бессмертный. — Теперь тебе никогда не видать Марьи Моревны, как ушей своих! — И страшным вихрем вылетел в окно, нагнал на дороге Марью Моревну, прекрасную королевну, подхватил ее и унес к себе.
А Иван-царевич горько-горько заплакал, снарядился и пошел в путь-дорогу:
— Что ни будет, а разыщу Марью Моревну!
Идет день, идет другой, на рассвете третьего видит чудесный дворец, у дворца дуб стоит, на дубу ясен сокол сидит. Слетел сокол с дуба, ударился оземь, обернулся добрым молодцем и закричал:
— Ах, шурин мой любезный! Как тебя господь милует?
Выбежала Марья-царевна, встретила Ивана-царевича радостно, стала про его здоровье расспрашивать, про своё житьё-бытьё рассказывать.
Погостил у них царевич три дня и говорит:
— Не могу у вас гостить долго; я иду искать жену мою, Марью Моревну, прекрасную королевну.
— Трудно тебе сыскать ее, — отвечает сокол. — Оставь здесь на всякий случай свою серебряную ложку: будем на нее смотреть, про тебя вспоминать.
Иван-царевич оставил у сокола свою серебряную ложку и пошел в дорогу.
Шел он день, шел другой, на рассвете третьего видит дворец еще лучше первого, возле дворца дуб стоит, на дубу орел сидит. Слетел орел с дерева, ударился оземь, обернулся добрым молодцем и закричал:
— Вставай, Ольга-царевна! Милый наш братец идет!
Ольга-царевна тотчас выбежала навстречу, стала его целовать-обнимать, про здоровье расспрашивать, про своё житьё-бытьё рассказывать. Иван-царевич погостил у них три денька и говорит:
— Дольше гостить мне некогда: я иду искать жену мою, Марью Моревну, прекрасную королевну.
Отвечает орел:
— Трудно тебе сыскать ее; оставь у нас серебряную вилку: будем на нее смотреть, тебя вспоминать.
Он оставил серебряную вилку и пошел в дорогу.
День шел, другой шел, на рассвете третьего видит дворец лучше первых двух, возле дворца дуб стоит, на дубу ворон сидит.
Слетел ворон с дуба, ударился оземь, обернулся добрым молодцем и закричал:
— Анна-царевна! Поскорей выходи, наш братец идёт.
Выбежала Анна-царевна, встретила его радостно, стала целовать-обнимать, про здоровье расспрашивать, про своё житьё-бытьё рассказывать.
Иван-царевич погостил у них три денька и говорит:
— Прощайте! Пойду жену искать — Марью Моревну, прекрасную королевну. Отвечает ворон:
— Трудно тебе сыскать её; оставь-ка у нас серебряную табакерку: будем на нее смотреть, тебя вспоминать.
Царевич отдал ему серебряную табакерку, попрощался и пошел в дорогу.
День шел, другой шел, а на третий добрался до Марьи Моревны.
Увидела она своего милого, бросилась к нему на шею, залилась слезами и промолвила:
— Ах, Иван-царевич! Зачем ты меня не послушался — посмотрел в чулан и выпустил Кощея Бессмертного.
— Прости, Марья Моревна! Не поминай старого, лучше пойдем со мной, пока не видать Кощея Бессмертного, авось не догонит!
Собрались и уехали. А Кощей на охоте был; к вечеру он домой ворочается, под ним добрый конь спотыкается.
— Что ты, несытая кляча, спотыкаешься? Али чуешь какую невзгоду? Отвечает конь:
— Иван-царевич приходил, Марью Моревну увез.
— А можно ли их догнать?
— Можно пшеницы насеять, дождаться, пока она вырастет, сжать ее, смолотить, в муку обратить, пять печей хлеба наготовить, тот хлеб поесть, да тогда вдогонь ехать — и то поспеем!
Кощей поскакал, догнал Ивана-царевича.
— Ну, — говорит, — первый раз тебя прощаю, за твою доброту, что водой меня напоил, и в другой раз прощу, а в третий берегись — на куски изрублю!
Отнял у него Марью Моревну и увез; а Иван-царевич сел на камень и заплакал.
Поплакал-поплакал и опять воротился назад за Марьей Моревною, Кощея Бессмертного дома не случилося.
— Поедем, Марья Моревна!
— Ах, Иван-царевич! Он нас догонит.
— Пускай догонит, мы хоть часок-другой проведем вместе.
Собрались и уехали. Кощей Бессмертный домой возвращается, под ним добрый конь спотыкается.
— Что ты, несытая кляча, спотыкаешься? Али чуешь какую невзгоду?
— Иван-царевич приходил, Марью Моревну с собой взял.
— А можно ли догнать их?
— Можно ячменю насеять, подождать, пока он вырастет, сжать, смолотить, пива наварить, допьяна напиться, до отвала выспаться да тогда вдогонь ехать — и то поспеем!
Кощей поскакал, догнал Ивана-царевича:
— Ведь я ж говорил, что тебе не видать Марьи Моревны, как ушей своих!
Отнял ее и увез к себе.
Остался Иван-царевич один, поплакал-поплакал и опять воротился за Марьей Моревной; на ту пору Кощея дома не случилося.
— Поедем, Марья Моревна!
— Ах, Иван-царевич! Ведь он догонит, тебя в куски изрубит.
— Пускай изрубит! Я без тебя жить не могу. Собрались и поехали. Кощей Бессмертный домой возвращается, под ним добрый конь спотыкается.
— Что ты спотыкаешься? Али чуешь какую невзгоду?
— Иван-царевич приходил, Марью Моревну с собой взял.
Кощей поскакал, догнал Ивана-царевича; изрубил его в мелкие куски и поклал в смоленую бочку; взял эту бочку, скрепил железными обручами и бросил в синее море, а Марью Моревну к себе увез.
В то самое время у зятьев Ивана-царевича серебро почернело.
— Ах, — говорят они, — видно, беда приключилася!
Орел бросился на сине море, схватил и вытащил бочку на берег, сокол полетел за живой водою, а ворон за мертвою. Слетелись все трое в одно место, разбили бочку, вынули куски Ивана-царевича, перемыли и склали как надобно.
Ворон брызнул мертвою водою — тело срослось, соединилося; сокол брызнул живой водою — Иван-царевич вздрогнул, встал и говорит:
— Ах, как я долго спал!
— Еще бы дольше проспал, если б не мы! — отвечали зятья. — Пойдем теперь к нам в гости.
— Нет, братцы! Я пойду искать Марью Моревну! Приходит к ней и просит:
— Разузнай у Кощея Бессмертного, где он достал себе такого доброго коня.
Вот Марья Моревна улучила добрую минуту и стала Кощея выспрашивать.
Кощей сказал:
— За тридевять земель, в тридесятом царстве, за огненной рекою живет баба-яга; у ней есть такая кобылица, на которой она каждый день вокруг света облетает. Много у ней и других славных кобылиц; я у ней три дня пастухом был, ни одной кобылицы не упустил, и за то баба-яга дала мне одного жеребеночка.
— Как же ты через огненную реку переправился?
— А у меня есть такой платок — как махну в правую сторону три раза, сделается высокий-высокий мост, и огонь его не достанет!
Марья Моревна выслушала, пересказала все Ивану-царевичу и платок унесла да ему отдала.
Иван-царевич переправился через огненную реку и пошел к бабе-яге. Долго шел он не пивши, не евши. Попалась ему навстречу заморская птица с малыми детками.
Иван-царевич говорит:
— Съем-ка я одного цыпленочка.
— Не ешь, Иван-царевич! — просит заморская птица. — В некоторое время я пригожусь тебе. Пошел он дальше, видит в лесу улей пчел.
— Возьму-ка я, — говорит, — сколько-нибудь медку. Пчелиная матка отзывается:
— Не тронь моего меду, Иван-царевич! В некоторое время я тебе пригожусь.
Он не тронул и пошел дальше, попадает ему навстречу львица со львенком.
— Съем я хоть этого львенка; есть так хочется, ажно тошно стало!
— Не тронь, Иван-царевич, — просит львица. — В некоторое время я тебе пригожусь.
— Хорошо, пусть будет по-твоему!
Побрел голодный, шел, шел — стоит дом бабы-яги, кругом дома двенадцать шестов, на одиннадцати шестах по человечьей голове, только один незанятый.
— Здравствуй, бабушка!
— Здравствуй, Иван-царевич! Почто пришел — по своей доброй воле аль по нужде?
— Пришел заслужить у тебя богатырского коня.
— Изволь, царевич! У меня ведь не год служить, а всего-то три дня; если упасешь моих кобылиц — дам тебе богатырского коня, а если нет, то не гневайся — торчать твоей голове на последнем шесте.
Иван-царевич согласился, баба-яга его накормила-напоила и велела за дело приниматься. Только что выгнал он кобылиц в поле, кобылицы задрали хвосты, и все врозь по лугам разбежались; не успел царевич глазами вскинуть, как они совсем пропали. Тут он заплакал-запечалился, сел на камень и заснул.
Солнышко уже на закате, прилетела заморская птица и будит его:
— Вставай, Иван-царевич! Кобылицы теперь дома. Царевич встал, воротился домой; а баба-яга и шумит, и кричит на своих кобылиц:
— Зачем вы домой воротились?
— Как же нам было не воротиться? Налетели птицы со всего света, чуть нам глаза не выклевали.
— Ну, вы завтра по лугам не бегайте, а рассыпьтесь по дремучим лесам.
Переспал ночь Иван-царевич, наутро баба-яга ему говорит:
— Смотри, царевич, если не упасешь кобылиц, если хоть одну потеряешь — быть твоей буйной головушке на шесте.
Погнал он кобылиц в поле, они тотчас задрали хвосты и разбежались по дремучим лесам. Опять сел царевич на камень, плакал-плакал да и уснул.
Солнышко село за лес, прибежала львица:
— Вставай, Иван-царевич! Кобылицы все собраны. Иван-царевич встал и пошел домой; баба-яга пуще прежнего и шумит, и кричит на своих кобылиц:
— Зачем домой воротились?
— Как же нам было не воротиться? Набежали лютые звери со всего света, чуть нас совсем не разорвали.
— Ну вы завтра забегите в сине море. Опять переспал ночь Иван-царевич, наутро посылает его баба-яга кобылиц пасти:
— Если не упасешь — быть твоей буйной головушке на шесте.
Он погнал кобылиц в поле; они тотчас задрали хвосты, скрылись с глаз и забежали в сине море; стоят в воде по шею. Иван-царевич сел на камень, заплакал и уснул.
Солнышко за лес село, прилетела пчелка и говорит:
— Вставай, царевич! Кобылицы все собраны; да как воротишься домой, бабе-яге на глаза не показывайся, пойди в конюшню и спрячься за яслями. Там есть паршивый жеребенок — в навозе валяется, ты укради его и в глухую полночь уходи из дому.
Иван-царевич встал, пробрался в конюшню и улегся за яслями; баба-яга и шумит, и кричит на своих кобылиц:
— Зачем воротились?
— Как же нам было не воротиться? Налетело пчел видимо-невидимо со всего света и давай нас со всех сторон жалить до крови!
Баба-яга заснула, а в самую полночь Иван-царевич украл у нее паршивого жеребенка, оседлал его, сел и поскакал к огненной реке. Доехал до той реки, махнул три раза платком в правую сторону — и вдруг, откуда ни взялся, повис через реку высокий мост. Царевич переехал по мосту и махнул платком на левую сторону только два раза — остался через реку мост тоненький-тоненький! Поутру пробудилась баба-яга — паршивого жеребенка видом не видать! Бросилась в погоню; во весь дух на железной ступе скачет, пестом погоняет, помелом след заметает.
Прискакала к огненной реке, взглянула и думает: “Хорош мост!”
Поехала по мосту, только добралась до середины — мост обломился, и баба-яга упала в реку; тут ей и лютая смерть приключилась! Иван-царевич откормил жеребенка в зеленых лугах, стал из него чудный конь. Приезжает царевич к Марье Моревне; она выбежала, бросилась к нему на шею:
— Как же ты опять живой?
— Так и так, — говорит. — Поедем со мной.
— Боюсь, Иван-царевич! Если Кощей догонит, быть тебе опять изрубленым.
— Нет, не догонит! Теперь у меня славный богатырский конь, словно птица летит.
Сели они на коня и поехали.
Кощей Бессмертный домой ворочается, под ним конь спотыкается.
— Что ты, несытая кляча, спотыкаешься? Али чуешь какую невзгоду?
— Иван-царевич приезжал, Марью Моревну увез.
— А можно ли их догнать?
— Бог знает! Теперь у Ивана-царевича конь богатырский лучше меня.
— Нет, не утерплю, — говорит Кощей Бессмертный, — поеду в погоню.
Долго ли, коротко ли — нагнал он Ивана-царевича, соскочил наземь и хотел было сечь его острой саблею; в те поры конь Ивана-царевича ударил со всего размаху копытом Кощея Бессмертного и размозжил ему голову, а царевич доконал его палицей. После того положил царевич груду дров, развел огонь, спалил Кощея Бессмертного на костре и пепел его пустил по ветру.
Марья Моревна села на Кощеева коня, а Иван-царевич на своего, и поехали они в гости сперва к ворону, потом к орлу, а там и к соколу.
Куда ни приедут, всюду встречают их с радостью:
— Ах, Иван-царевич, а уж мы не чаяли тебя видеть. Ну, да недаром же ты хлопотал: такой красавицы, как Марья Моревна, во всем свете поискать — другой не найти! Погостили они, попировали и поехали в свое царство. Приехали и стали себе жить-поживать, добра наживать да медок попивать.
(Илл. Т.Шеваревой, изд. Малыш, 1990 г.)
❤️ 194
🔥 160
😁 146
😢 100
👎 104
🥱 126
Добавлено на полку
Удалено с полки
Достигнут лимит
Сказка Марья Моревна полна приключений. Героев и событий в ней не на одну, а на целых три сказки. Если трактовать ее с помощью современных понятий, то это остросюжетный детский триллер с загадками, похищениями, испытаниями, погонями, волшебными помощниками. Эту сказку с удовольствием читает не одно поколение детей. Ваши дети тоже будут от нее в восторге. Непременно прочитайте сказку онлайн и обсудите ее с ребенком.
Сказка Марья Моревна читать
Загрузка текста сказки…
Кто автор сказки
Русская народная сказка Марья Моревна существует в пересказе фольклориста А. Афанасьева. Есть еще несколько вариантов сказки об удивительной Марье Моревне. Одну из них – «Иван-царевич и Марья Моревна» под редакцией М. Шолохова найдете в сборнике «Сказки для приятных сновидений» (выпуск 22, сказки, адаптированные для маленьких детей).
Краткое содержание сказки
После смерти родителей Иван-царевич выдал замуж трех своих сестер. Старшую за Орла, среднюю за Сокола, младшую за Ворона. А сам женился на королевне-воительнице Марье Моревне. Когда жена на войну засобиралась, попросила она мужа не заходить в чулан. Только Иван-царевич не послушался, заглянул, Кощея Бессмертного по неосторожности из плена освободил и беду накликал. Унес Кощей жену-красавицу. Пришлось Ивану царевичу много испытаний пройти. Отправился он жену выручать. По дороге у Орла, Сокола и Ворона в гостях побывал и их поддержкой заручился. Похищал жену-красавицу трижды у Кощея, но Кощей беглецов догонял, пленницу назад возвращал. Потом на куски молодца порубил, в засмоленную бочку сложил и в море бросил. Узнали Орел, Сокол и Ворон, что шурин мертв, полетели из беды вызволять, оживили Ивана-царевича. Чтобы жену избавить от злодея, нужен герою богатырский конь. Нанялся Иван-царевич к коварной Бабе-Яге кобылиц пасти. Волшебные помощники выручили молодца, помогли жеребенка получить. На богатырском коне вернулся за женой Иван-царевич. Сразился с Кощеем, победил лютого врага, сжег и пепел развеял. После всех испытаний Иван-царевич с женой навестили сестер царевича и счастливые вернулись домой. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте.
Анализ сказки Марья Моревна
В сказке раскрывается несколько тем. Главная, которая проходит через всю сказку, — тема добра и зла. Тема преданности и верности раскрывается через отношения главных героев. Присутствует еще одна важная тема – тема ответственности за свои поступки. Главные герои сказки Марья Моревна – Иван-царевич и Марья Моревна. Больше привлекает в сказке образ главной героини. Она смелая, мужественная, с врагами сражается, Кощея в плену держит, помогает мужу с Кощеем расправиться. Главный герой сражается за свою любовь, он добрый, благородный, настойчивый, ответственный. За это судьба в награду посылает ему волшебных помощников. Но в сказке Иван-царевич наделен и отрицательными качествами. Его чрезмерное любопытство принесло ему много проблем. Да и победу он получает и трудности преодолевает только с помощью родственников или волшебных помощников (попал в беду – друзья к жизни вернули; не смог с трудностями справиться — сел Иван, поплакал, пришли волшебные помощники – помогли). Образы Орла, Сокола и Ворона — олицетворяют верных и надежных друзей. Заморская птица, пчелиная матка и львица – символы благодарности за доброе сердце героя. Чему учит сказка Марья Моревна? Сказка учит, преодолевая трудности, идти к цели.
Мораль сказки Марья Моревна
Чтобы победить зло, с ним нужно бороться — такова мораль волшебной сказки.
Пословицы, поговорки и выражения сказки
- Не устоять худу против добра.
- Доброе дело без награды не остается.
Читать сказки онлайн – увлекательное и полезное занятие!
Читать все Русские народные сказки
/*Волшебная сказка «Марья Моревна»: герои, сюжет, язык
Предварительная подготовка к уроку
Ученикам предлагается внимательно прочитать предварительную статью в учебнике «Русские народные сказки»,!!! Есть тема , предваряющая работу с текстом сказки: «Сказка как популярный жанр народного творчества». Дети должны быть теоретически подготовлены учителем к работе над текстом сказки. Домашнее задание для 5 класса слишком большое. а потом внимательно ознакомиться с самой сказкой «Марья Моревна». Школьники должны четко знать, что такое сказка, какие бывают сказки, значение слов «присказка», «зачин», «бахарь», «концовка», что такое прием троекратного повторения. Учителю нужно подготовить больших бумажных кукол, изображающих героев изучаемого произведения.
Цели:
1) ознакомить учащихся с русской народной сказкой «Марья Моревна»;
2) воспитать интерес к сказке, вообще к тексту;
3) развивать внимательность при чтении текста, умение анализировать произведение, выразительно читать текст и комментировать его. !!! Меняем местами цели
Оборудование: бумажные куклы, изображающие Ивана-царевича, Марью Моревну, трех различных девушек в русских народных костюмах, орла, сокола, ворона, Кощея Бессмертного и Бабы Яги; учебник (автор-составитель Т. Ф. Курдюмова).
Тип урока: урок закрепления и совершенствования знаний
Вид урока: урок-путешествие в сказку.
Ход урока
I. Повторение изученного
Учитель: Сегодня мы обратимся к одному из интереснейших жанров русского фольклора – к сказке. Вы уже знакомились с ними на уроках чтения в начальной школе, но сейчас вы уже знаете гораздо больше о сказках, чем раньше. Дома вы прочитали вступительную статью «Русские народные сказки» и замечательную сказку «Марья Моревна».
— Так кто же нам скажет, что такое сказка? (Короткая история фантастического характера).
— Какие бывают сказки? (Волшебные, бытовые, о животных).
— Какие персонажи вам часто встречались в разных сказках? (Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Баба Яга и т. д.).
— Кого в старину называли бахарем? (Рассказчика сказок).
— Для чего в сказке используется присказка? (Присказка вводит слушателя в атмосферу сказки).
— О чем обычно говорится в зачине сказки? (О героях, событиях и месте действия сказки).
— Как в недавно прочитанной вами сказке («Марья Моревна») используется прием троекратного повторения? (У Ивана-царевича три сестры, три раза они выходят в сад погулять, потом трижды повторяется гром во дворце, раздвоение потолка и явление женихов Марьи, Ольги и Анны; три ведра воды подал Иван Кощею в чулане; три предмета оставил Иван своим троим шуринам; три раза Иван сбегал от Кощея с Марьей Моревной, три дня Баба Яга посылала Ивана пасти своих кобылиц).
II. Работа над новым материалом
Учитель: А теперь мы постепенно переходим к изучению сказки «Марья Моревна». Посмотрите на доску. На боковой доске в ряд прикреплены бумажные персонажи сказки, а на центральной доске написаны имена:
Ольга — Кощей Бессмертный
Марья Моревна — Ясный сокол
Баба Яга — Иван-царевич
Анна — Орел
Марья – Ворон
Вызванному к доске ученику нужно правильно распределить этих персонажей по парам, а потом к их именам прикрепить соответствующих бумажных кукол.
(Персонажей правильно будет распределить так: Ольга – Орел; Марья Моревна – Иван-царевич; Баба Яга – Кощей Бессмертный; Анна – Ворон; Марья – Ясный сокол).
Учитель: Какой у этой сказки зачин? (Ученик зачитывает: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был Иван-царевич…».).
— Что наказали Ивану-царевичу отец с матерью перед смертью? (Они сказали сыну, чтобы он выдавал сестер замуж за первого, кто за них будет свататься).
— Чем руководствовался Иван, выдавая сестер замуж? (Ответ примерно такой: «Если ты люб ей (Марье-царевне, Ольге-царевне или Анне-царевне), то пусть она идет за тебя, я с сестрицы воли не снимаю»).
— Как произошло знакомство Ивана-царевича с Марьей Моревной? (На поле брани, у белого шатра).
— Что необычного вы увидели в начальных отношениях Ивана с Марьей Моревной? (Жена идет на войну, а муж остается дома; по логике вещей все должно быть наоборот).
— Куда Марья Моревна запретила заглядывать Ивану-царевичу? (В чулан).
— Как вы думаете, какое чувство подхлестнуло Ивана-царевича все-таки заглянуть в запретный чулан? (Любопытство).
— Сколько цепей было на Кощее в чулане? (Двенадцать цепей).
— Сколько лет сидел Кощей взаперти? (Десять лет).
— Как вы думаете, почему Иван согласился и дал Кощею напиться воды? (Иван пожалел его).
— Кого называют шурином? (Брата жены).
— Какой столовый предмет Иван-царевич оставил соколу? (Серебряную ложку).
— Какую вещь Иван оставил орлу? (Серебряную вилку).
— Что подарил Иван на память о себе ворону? (Серебряную табакерку).
— Что конь посоветовал Кощею в первый побег Ивана-царевича? (Ученик зачитывает: «Можно пшеницы насеять…» до «…и то поспеем!»).
— Какой выход предложил конь своему хозяину-злодею во второй раз? (Ученик читает: «Можно ячменю насеять…» до конца абзаца).
— Как вы помните, перед каждой попыткой побега Марья Моревна предостерегала мужа. Как Иван объяснял свою решимость все равно забрать жену у Кощея? (В первый раз: «Пускай догонит; мы хоть часок-другой проведем вместе». Во второй раз: «Пускай изрубит! Я без тебя жить не могу»).
— Как добры молодцы узнали, что Иван в беде? (Серебро почернело).
— Каким образом зятья спасли шурина? (Ученик находит в тексте и зачитывает со слов «Орел бросился на сине море…» до «Пойдем теперь к нам в гости»).
— Какие черты характера помогли Марье Моревне разгадать тайну могущества Кощея? (Хитрость и изобретательность).
— Какой волшебный предмет Марья Моревна забрала у Кощея и дала Ивану-царевичу? (Волшебный платок для того, чтобы через огненную реку перебираться).
— Какие животные и насекомые повстречались Ивану по пути к Бабе Яге? (Сначала заморская птица с птенцами, потом пчелиный рой, затем львица с детенышем).
— Сколько шестов было вокруг дома Бабы Яги? (Двенадцать).
— Как животные и насекомые помогли Ивану-царевичу справиться с заданием Бабы Яги? (И птицы, и пчелы, и львы загоняли кобылиц домой к Бабе Яге).
— Назовите точное время, когда Иван-царевич украл у Бабы Яги паршивого жеребенка. (Ровно в полночь).
— Как Иван-царевич в конце концов расквитался с Кощеем Бессмертным? (Ученик зачитывает со слов «Долго ли, коротко ли – нагнал он Ивана-царевича…» до «…пепел его пустил по ветру»).
— Какова концовка сказки «Марья Моревна»? (Ученик зачитывает: «…и стали себе жить-поживать, добра наживать да медок попивать»).
— Если вы внимательно читали сказку, то, наверное, заметили, что в тексте встречаются старинные слова. Приведите примеры таких слов и объясните их значения. (Ученики находят старинные слова и выражения: «Не унимать» значит «не останавливать»; «ворочаться» — «возвращаться»; «глазами вскинуть» — «осмотреться»; «не чаять» — «не думать»).
III. Подведение итогов
На уроке мы работали над сказкой «Марья Моревна», отвечали на вопросы по тексту; повторили ранее изученный материал; проверили, насколько вы внимательно прочитали произведение.
IV. Анализ и оценка итогов работы
V. Домашнее задание
Прочитать любую другую русскую народную сказку на выбор, пересказать ее и нарисовать к ней иллюстрацию.
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был Иван-царевич; у него было три сестры: одна Марья-царевна, другая Ольга-царевна, третья — Анна-царевна. Отец и мать у них померли; умирая, они сыну наказывали:
— Кто первый за твоих сестер станет свататься, за того и отдавай — при себе не держи долго!
Царевич похоронил родителей и с горя пошел с сестрами в зеленый сад погулять. Вдруг находит на небо туча черная, встает гроза страшная.
— Пойдемте, сестрицы, домой! — говорит Иван-царевич.
Только пришли во дворец — как грянул гром, раздвоился потолок, и влетел к ним в горницу ясен сокол, ударился сокол об пол, сделался добрым молодцем и говорит:
— Здравствуй, Иван-царевич! Прежде я ходил гостем, а теперь пришел сватом; хочу у тебя сестрицу Марью-царевну посватать.
— Коли люб ты сестрице, я ее не держу, — пусть идет!
Марья-царевна согласилась, сокол женился и унес ее в свое царство.
Дни идут за днями, часы бегут за часами — целого года как не бывало; пошел Иван-царевич с двумя сестрами во зеленый сад погулять. Опять встает туча с вихрем, с молнией.
— Пойдемте, пойдемте, сестрицы, домой! — говорит царевич.
Только пришли во дворец — как ударил гром, распалась крыша, раздвоился потолок, и влетел орел, ударился об пол и сделался добрым молодцем:
— Здравствуй, Иван-царевич! Прежде я гостем ходил, а теперь пришел сватом. И посватал Ольгу-царевну. Отвечает Иван-царевич:
— Если ты люб Ольге-царевне, то пусть за тебя идет; я с нее воли не снимаю. Ольга-царевна согласилась и вышла за орла замуж; орел подхватил ее и унес в свое царство.
Прошел, еще один год; говорит Иван-царевич своей младшей сестрице:
— Пойдем, во зеленом саду погуляем! Погуляли немножко; опять встает туча с вихрем, с молнией.
— Вернемся, сестрица, домой!
Вернулись домой, не успели сесть — как ударил гром, раздвоился потолок и влетел ворон; ударился ворон об пол и сделался добрым молодцем; прежние были хороши собой, а этот еще лучше.
— Ну, Иван-царевич, прежде я гостем ходил, а теперь пришел сватом; отдай за меня Анну-царевну.
— Я с сестрицы воли не снимаю; коли ты полюбился ей, пусть идет за тебя.
Вышла за ворона Анна-царевна, и унес он ее в своё государство. Остался Иван-царевич один; целый год жил без сестер, и сделалось ему скучно.
— Пойду, — говорит, — искать сестриц. Собрался в дорогу, идет и видит — лежит в поле рать-сила побитая.
Спрашивает Иван-царевич:
— Коли есть тут жив человек — отзовись! Кто побил это войско великое?
Отозвался ему жив человек:
— Все это войско великое побила Марья Моревна, прекрасная королевна.
Пустился Иван-царевич дальше, наезжал на шатры белые.
Выходила к нему навстречу Марья Моревна, прекрасная королевна:
— Здравствуй, царевич, куда тебя бог несет — по воле аль по неволе?
Отвечал ей Иван-царевич:
— Добрые молодцы по неволе не ездят!
— Ну, коли дело не к спеху, погости у меня в шатрах.
Иван-царевич тому и рад, две ночи в шатрах ночевал, полюбился Марье Моревне и женился на ней.
Марья Моревна, прекрасная королевна, взяла его с собой в свое государство; пожили они вместе сколько-то времени, и вздумалось королевне на войну собираться; покидает она на Ивана-царевича все хозяйство и приказывает:
— Везде ходи, за всем присматривай; только в этот чулан не заглядывай!
Он не вытерпел; как только Марья Моревна уехала, тотчас бросился в чулан, отворил дверь, глянул — а там висит Кощей Бессмертный, на двенадцати цепях прикован.
Просит Кощей у Ивана-царевича:
— Сжалься надо мной, дай мне напиться! Десять лет я здесь мучаюсь, не ел, не пил — совсем в горле пересохло! Царевич подал ему ведро воды, он выпил и еще запросил:
— Мне одним ведром не залить жажды, дай еще!
Царевич подал другое ведро; Кощей выпил и запросил третье, а как выпил третье ведро — взял свою прежнюю силу, тряхнул цепями и сразу все двенадцать порвал.
— Спасибо, Иван-царевич! — сказал Кощей Бессмертный. — Теперь тебе никогда не видать Марьи Моревны, как ушей своих! — И страшным вихрем вылетел в окно, нагнал на дороге Марью Моревну, прекрасную королевну, подхватил ее и унес к себе.
А Иван-царевич горько-горько заплакал, снарядился и пошел в путь-дорогу:
— Что ни будет, а разыщу Марью Моревну!
Идет день, идет другой, на рассвете третьего видит чудесный дворец, у дворца дуб стоит, на дубу ясен сокол сидит. Слетел сокол с дуба, ударился оземь, обернулся добрым молодцем и закричал:
— Ах, шурин мой любезный! Как тебя господь милует?
Выбежала Марья-царевна, встретила Ивана-царевича радостно, стала про его здоровье расспрашивать, про своё житьё-бытьё рассказывать.
Погостил у них царевич три дня и говорит:
— Не могу у вас гостить долго; я иду искать жену мою, Марью Моревну, прекрасную королевну.
— Трудно тебе сыскать ее, — отвечает сокол. — Оставь здесь на всякий случай свою серебряную ложку: будем на нее смотреть, про тебя вспоминать.
Иван-царевич оставил у сокола свою серебряную ложку и пошел в дорогу.
Шел он день, шел другой, на рассвете третьего видит дворец еще лучше первого, возле дворца дуб стоит, на дубу орел сидит. Слетел орел с дерева, ударился оземь, обернулся добрым молодцем и закричал:
— Вставай, Ольга-царевна! Милый наш братец идет!
Ольга-царевна тотчас выбежала навстречу, стала его целовать-обнимать, про здоровье расспрашивать, про своё житьё-бытьё рассказывать. Иван-царевич погостил у них три денька и говорит:
— Дольше гостить мне некогда: я иду искать жену мою, Марью Моревну, прекрасную королевну.
Отвечает орел:
— Трудно тебе сыскать ее; оставь у нас серебряную вилку: будем на нее смотреть, тебя вспоминать.
Он оставил серебряную вилку и пошел в дорогу.
День шел, другой шел, на рассвете третьего видит дворец лучше первых двух, возле дворца дуб стоит, на дубу ворон сидит.
Слетел ворон с дуба, ударился оземь, обернулся добрым молодцем и закричал:
— Анна-царевна! Поскорей выходи, наш братец идёт.
Выбежала Анна-царевна, встретила его радостно, стала целовать-обнимать, про здоровье расспрашивать, про своё житьё-бытьё рассказывать.
Иван-царевич погостил у них три денька и говорит:
— Прощайте! Пойду жену искать — Марью Моревну, прекрасную королевну. Отвечает ворон:
— Трудно тебе сыскать её; оставь-ка у нас серебряную табакерку: будем на нее смотреть, тебя вспоминать.
Царевич отдал ему серебряную табакерку, попрощался и пошел в дорогу.
День шел, другой шел, а на третий добрался до Марьи Моревны.
Увидела она своего милого, бросилась к нему на шею, залилась слезами и промолвила:
— Ах, Иван-царевич! Зачем ты меня не послушался — посмотрел в чулан и выпустил Кощея Бессмертного.
— Прости, Марья Моревна! Не поминай старого, лучше пойдем со мной, пока не видать Кощея Бессмертного, авось не догонит!
Собрались и уехали. А Кощей на охоте был; к вечеру он домой ворочается, под ним добрый конь спотыкается.
— Что ты, несытая кляча, спотыкаешься? Али чуешь какую невзгоду? Отвечает конь:
— Иван-царевич приходил, Марью Моревну увез.
— А можно ли их догнать?
— Можно пшеницы насеять, дождаться, пока она вырастет, сжать ее, смолотить, в муку обратить, пять печей хлеба наготовить, тот хлеб поесть, да тогда вдогонь ехать — и то поспеем!
Кощей поскакал, догнал Ивана-царевича.
— Ну, — говорит, — первый раз тебя прощаю, за твою доброту, что водой меня напоил, и в другой раз прощу, а в третий берегись — на куски изрублю!
Отнял у него Марью Моревну и увез; а Иван-царевич сел на камень и заплакал.
Поплакал-поплакал и опять воротился назад за Марьей Моревною, Кощея Бессмертного дома не случилося.
— Поедем, Марья Моревна!
— Ах, Иван-царевич! Он нас догонит.
— Пускай догонит, мы хоть часок-другой проведем вместе.
Собрались и уехали. Кощей Бессмертный домой возвращается, под ним добрый конь спотыкается.
— Что ты, несытая кляча, спотыкаешься? Али чуешь какую невзгоду?
— Иван-царевич приходил, Марью Моревну с собой взял.
— А можно ли догнать их?
— Можно ячменю насеять, подождать, пока он вырастет, сжать, смолотить, пива наварить, допьяна напиться, до отвала выспаться да тогда вдогонь ехать — и то поспеем!
Кощей поскакал, догнал Ивана-царевича:
— Ведь я ж говорил, что тебе не видать Марьи Моревны, как ушей своих!
Отнял ее и увез к себе.
Остался Иван-царевич один, поплакал-поплакал и опять воротился за Марьей Моревной; на ту пору Кощея дома не случилося.
— Поедем, Марья Моревна!
— Ах, Иван-царевич! Ведь он догонит, тебя в куски изрубит.
— Пускай изрубит! Я без тебя жить не могу. Собрались и поехали. Кощей Бессмертный домой возвращается, под ним добрый конь спотыкается.
— Что ты спотыкаешься? Али чуешь какую невзгоду?
— Иван-царевич приходил, Марью Моревну с собой взял.
Кощей поскакал, догнал Ивана-царевича; изрубил его в мелкие куски и поклал в смоленую бочку; взял эту бочку, скрепил железными обручами и бросил в синее море, а Марью Моревну к себе увез.
В то самое время у зятьев Ивана-царевича серебро почернело.
— Ах, — говорят они, — видно, беда приключилася!
Орел бросился на сине море, схватил и вытащил бочку на берег, сокол полетел за живой водою, а ворон за мертвою. Слетелись все трое в одно место, разбили бочку, вынули куски Ивана-царевича, перемыли и склали как надобно.
Ворон брызнул мертвою водою — тело срослось, соединилося; сокол брызнул живой водою — Иван-царевич вздрогнул, встал и говорит:
— Ах, как я долго спал!
— Еще бы дольше проспал, если б не мы! — отвечали зятья. — Пойдем теперь к нам в гости.
— Нет, братцы! Я пойду искать Марью Моревну! Приходит к ней и просит:
— Разузнай у Кощея Бессмертного, где он достал себе такого доброго коня.
Вот Марья Моревна улучила добрую минуту и стала Кощея выспрашивать.
Кощей сказал:
— За тридевять земель, в тридесятом царстве, за огненной рекою живет баба-яга; у ней есть такая кобылица, на которой она каждый день вокруг света облетает. Много у ней и других славных кобылиц; я у ней три дня пастухом был, ни одной кобылицы не упустил, и за то баба-яга дала мне одного жеребеночка.
— Как же ты через огненную реку переправился?
— А у меня есть такой платок — как махну в правую сторону три раза, сделается высокий-высокий мост, и огонь его не достанет!
Марья Моревна выслушала, пересказала все Ивану-царевичу и платок унесла да ему отдала.
Иван-царевич переправился через огненную реку и пошел к бабе-яге. Долго шел он не пивши, не евши. Попалась ему навстречу заморская птица с малыми детками.
Иван-царевич говорит:
— Съем-ка я одного цыпленочка.
— Не ешь, Иван-царевич! — просит заморская птица. — В некоторое время я пригожусь тебе. Пошел он дальше, видит в лесу улей пчел.
— Возьму-ка я, — говорит, — сколько-нибудь медку. Пчелиная матка отзывается:
— Не тронь моего меду, Иван-царевич! В некоторое время я тебе пригожусь.
Он не тронул и пошел дальше, попадает ему навстречу львица со львенком.
— Съем я хоть этого львенка; есть так хочется, ажно тошно стало!
— Не тронь, Иван-царевич, — просит львица. — В некоторое время я тебе пригожусь.
— Хорошо, пусть будет по-твоему!
Побрел голодный, шел, шел — стоит дом бабы-яги, кругом дома двенадцать шестов, на одиннадцати шестах по человечьей голове, только один незанятый.
— Здравствуй, бабушка!
— Здравствуй, Иван-царевич! Почто пришел — по своей доброй воле аль по нужде?
— Пришел заслужить у тебя богатырского коня.
— Изволь, царевич! У меня ведь не год служить, а всего-то три дня; если упасешь моих кобылиц — дам тебе богатырского коня, а если нет, то не гневайся — торчать твоей голове на последнем шесте.
Иван-царевич согласился, баба-яга его накормила-напоила и велела за дело приниматься. Только что выгнал он кобылиц в поле, кобылицы задрали хвосты, и все врозь по лугам разбежались; не успел царевич глазами вскинуть, как они совсем пропали. Тут он заплакал-запечалился, сел на камень и заснул.
Солнышко уже на закате, прилетела заморская птица и будит его:
— Вставай, Иван-царевич! Кобылицы теперь дома. Царевич встал, воротился домой; а баба-яга и шумит, и кричит на своих кобылиц:
— Зачем вы домой воротились?
— Как же нам было не воротиться? Налетели птицы со всего света, чуть нам глаза не выклевали.
— Ну, вы завтра по лугам не бегайте, а рассыпьтесь по дремучим лесам.
Переспал ночь Иван-царевич, наутро баба-яга ему говорит:
— Смотри, царевич, если не упасешь кобылиц, если хоть одну потеряешь — быть твоей буйной головушке на шесте.
Погнал он кобылиц в поле, они тотчас задрали хвосты и разбежались по дремучим лесам. Опять сел царевич на камень, плакал-плакал да и уснул.
Солнышко село за лес, прибежала львица:
— Вставай, Иван-царевич! Кобылицы все собраны. Иван-царевич встал и пошел домой; баба-яга пуще прежнего и шумит, и кричит на своих кобылиц:
— Зачем домой воротились?
— Как же нам было не воротиться? Набежали лютые звери со всего света, чуть нас совсем не разорвали.
— Ну вы завтра забегите в сине море. Опять переспал ночь Иван-царевич, наутро посылает его баба-яга кобылиц пасти:
— Если не упасешь — быть твоей буйной головушке на шесте.
Он погнал кобылиц в поле; они тотчас задрали хвосты, скрылись с глаз и забежали в сине море; стоят в воде по шею. Иван-царевич сел на камень, заплакал и уснул.
Солнышко за лес село, прилетела пчелка и говорит:
— Вставай, царевич! Кобылицы все собраны; да как воротишься домой, бабе-яге на глаза не показывайся, пойди в конюшню и спрячься за яслями. Там есть паршивый жеребенок — в навозе валяется, ты укради его и в глухую полночь уходи из дому.
Иван-царевич встал, пробрался в конюшню и улегся за яслями; баба-яга и шумит, и кричит на своих кобылиц:
— Зачем воротились?
— Как же нам было не воротиться? Налетело пчел видимо-невидимо со всего света и давай нас со всех сторон жалить до крови!
Баба-яга заснула, а в самую полночь Иван-царевич украл у нее паршивого жеребенка, оседлал его, сел и поскакал к огненной реке. Доехал до той реки, махнул три раза платком в правую сторону — и вдруг, откуда ни взялся, повис через реку высокий мост. Царевич переехал по мосту и махнул платком на левую сторону только два раза — остался через реку мост тоненький-тоненький! Поутру пробудилась баба-яга — паршивого жеребенка видом не видать! Бросилась в погоню; во весь дух на железной ступе скачет, пестом погоняет, помелом след заметает.
Прискакала к огненной реке, взглянула и думает: “Хорош мост!”
Поехала по мосту, только добралась до середины — мост обломился, и баба-яга упала в реку; тут ей и лютая смерть приключилась! Иван-царевич откормил жеребенка в зеленых лугах, стал из него чудный конь. Приезжает царевич к Марье Моревне; она выбежала, бросилась к нему на шею:
— Как же ты опять живой?
— Так и так, — говорит. — Поедем со мной.
— Боюсь, Иван-царевич! Если Кощей догонит, быть тебе опять изрубленым.
— Нет, не догонит! Теперь у меня славный богатырский конь, словно птица летит.
Сели они на коня и поехали.
Кощей Бессмертный домой ворочается, под ним конь спотыкается.
— Что ты, несытая кляча, спотыкаешься? Али чуешь какую невзгоду?
— Иван-царевич приезжал, Марью Моревну увез.
— А можно ли их догнать?
— Бог знает! Теперь у Ивана-царевича конь богатырский лучше меня.
— Нет, не утерплю, — говорит Кощей Бессмертный, — поеду в погоню.
Долго ли, коротко ли — нагнал он Ивана-царевича, соскочил наземь и хотел было сечь его острой саблею; в те поры конь Ивана-царевича ударил со всего размаху копытом Кощея Бессмертного и размозжил ему голову, а царевич доконал его палицей. После того положил царевич груду дров, развел огонь, спалил Кощея Бессмертного на костре и пепел его пустил по ветру.
Марья Моревна села на Кощеева коня, а Иван-царевич на своего, и поехали они в гости сперва к ворону, потом к орлу, а там и к соколу.
Куда ни приедут, всюду встречают их с радостью:
— Ах, Иван-царевич, а уж мы не чаяли тебя видеть. Ну, да недаром же ты хлопотал: такой красавицы, как Марья Моревна, во всем свете поискать — другой не найти! Погостили они, попировали и поехали в свое царство. Приехали и стали себе жить-поживать, добра наживать да медок попивать.
(Илл. Т. Шеваревой, изд. Малыш, 1990 г.)
- Авторы
- Научный руководитель
- Файлы
- Литература
Латышева Н.О.
1
1 станица Вознесенская Краснодарского края, МОБУ СОШ № 28 имени Героя России Сергея Николаевича Богданченко, 5 «Б» класс
Латышев О.Ю. (г.Москва, Мариинская галерея им. М.Д. Шаповаленко)
Власова В.П. (станица Вознесенская Краснодарского края, МОБУ СОШ № 28 имени Героя России Сергея Николаевича Богданченко)
1. Порудоминский В. «Чтобы взглянуть на мир светлыми очами…» / Наука и религия. – 1978. — №1.
2. Значение слова «кастить, костить» / Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера. URL: http://slovariki.org/etimologiceskij-slovar-russkogo-azyka-maksafasmera/1338
3. Значение слова «кастить, костить» / Толковый словарь Ушакова. URL: http://slovariki.org/search?did=tolkovyjslovar-usakova&word=%D0%9A%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C
4. Потебня А. А. «О мифическом значении некоторых оверий и обрядов» (1865) с. 270
5. Петрухин, 2012, с. 614.
6. Дубровський, 1918, с. 5.
7. НИЭ, 2002, Обычно выступает в качестве враждебной человеку силы, реже — помощницы героя, с. 78.
8. Заколдованный замок
9. Ян Деда и красная баба-яга
10. Баба-Яга / Википедия – свободная энциклопедия. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%B1%D0%B0-%D1%8F%D0%B3%D0%B0
11. Шанский, 1971, с. 217–218.
12. Иванов, Топоров, 1990, с. 278.
13. Пять овечек Польская сказка. Азку.ру (1 февраля 2002). — «Я — Кощей Меднобородый, владыка подземного царства. Отдай мне, чего дома не знаешь» Проверено 4 октября 2014. Архивировано из первоисточника 4 октября 2014.
14. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. В трёх томах. Том 1
15. Яга // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Worterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.-кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
16. Кощей / Википедия – свободная энциклопедия. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Кощей
17. Иван-Царевич / Википедия – свободная энциклопедия. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Иван-Царевич
18. Марья Моревна / Википедия – свободная энциклопедия. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Марья_Моревна
19. Гуманитарный словарь, 2002.
20. Поэтические воззрения славян на природу. М., 1865—1869. Т. 1-3.
21. Народные русские легенды. М., «Современные проблемы», 1914. — 314 с.
22. Народные русские легенды А. Н. Афанасьева. Новосибирск, 1990.
23. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. Т.1 . «Academia», 1936, Т.2. Гослитиздат, 1938, Т.3. Гослитиздат, 1940.
24. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трёх томах / Издание подготовили Л. Г. Бараг и Н. В. Новиков. — М.: Наука, 1984—1985. — Т. 1-3. — 511+465+495 с. — (Литературные памятники). — 50 000 экз.
25. Происхождение мифа: Статьи по фольклору, этнографии и мифологии. М., 1996.
26. Волшебные сказки. URL: http://school-sector.relarn.ru/efi m/5tomorrow/2004/ras_2004_50_1.htm
27. Русские народные сказки из сборника А.Н. Афанасьева. – М.: Художественная литература, 1982.
28. Афанасьев, Александр Николаевич // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
29. https://ru.wikisource.org/wiki/Народные_русские_сказки_(Афанасьев)/Марья_Моревна
Русская народная сказка «Марья Моревна» издавна славится в России и далеко за её пределами. На протяжении многих веков был известен её изустный пересказ. Для того чтобы эта сказка стала ещё популярнее, многое сделал собиратель фольклора, исследователь духовной культуры славянских народов, историк и литературовед Александр Николаевич Афанасьев (11 [23] июля 1826 — 23 сентября [5 октября] 1871). Как считает В. Порудоминский, «сказка для Афанасьева – памятник народного творчества, который он стремится в неприкосновенности сберечь для потомков. Сказка для него – прекрасное поэтическое произведение, которое, «как создание целого народа, не терпит ни малейшего намеренного уклонения от добра и правды». Но сказки, к тому же, огромный материал для приложения теории, проверки идей и обобщения выводов. «Если разоблачить все метафорические образы, встречающиеся в народном эпосе, то все фантастическое, все загадочное в нём разъяснится само собою», – писал Афанасьев. Как пример «разоблачения» метафорических образов народного эпоса Афанасьев разбирает, в частности, известную сказку о Марье Моревне». В «разоблачении» сказки о Марье Моревне сосредоточены, по существу, все основные толкования, предложенные Афанасьевым [1]. Это обстоятельство тоже послужило нам поводом для того чтобы выбрать именно эту волшебную сказку для рассмотрения художественно-выразительных средств адаптированных литературоведами для современного прочтения русских народных сказок.
Сказу «Марья Моревна» с удовольствием слушают малыши, когда родители читают им, а едва подрастут – с интересом перечитывают сами, вспоминая о своих первых волнующих впечатлениях. О чём же эта сказка? «Марья Моревна — динамичная и насыщенная сюжетными линиями русская сказка. В сказке так много действующих лиц, что всех и не перечислить. Это и Иван-царевич, спасающий свою жену воительницу Марью Моревну — прекрасную королевну, Кощей Бессмертный и Баба Яга, говорящие волшебные животные – львица, птица, пчёлы, кобылы, помогающие Ивану-царевичу, оборотни — зятья Ивана-царевича, воскресившие его при помощи мертвой и живой воды. Сказка наполнена волшебством, неожиданные повороты сюжета сменяют друг друга, приводя читателя в конце книги к счастливому финалу. Но главное — эта сказка о безграничной любви, верности, бесстрашии и отваге» [2].
Образ Марьи Моревны перекликается с образом другой широко известной сказочной героиней – Василисой Премудрой. Обе героини – однозначно положительные. Они обладают прекрасными человеческими качествами. Каждая из них проходит много испытаний на пути к своему счастью. Главное, что в конце сказок с участием этих героинь непременно торжествует добро. «Марья Моревна, говорит Афанасьев, – поэтический образ солнца. В отчестве её «Моревна» – высказано представление о солнце как о дочери моря (героиня другой сказки Василиса Премудрая прямо названа дочерью Морского царя). Солнце встает из-за моря и опускается в него. На рассвете и закате солнце «купается в море» («купающиеся царевны» – частый образ сказок)» [1].
Актуальность нашего проекта состоит в том, что необходимо исследование, которое более полно рассматривало бы совокупность выразительных средств русской народной сказки, изданной в литературоведческой обработке, и при этом сохраняющей все основные черты и качества фольклорного произведения. И первые попытки такого обобщения мы стремимся предпринять в этой работе. В этом случае юные читатели, взявшие в руки книгу русских народных сказок в обработке А.А. Афанасьева, смогут обратить внимание на всю красоту сказочного слога, пропитанного многовековой народной мудростью.
Цель проекта – исследовать многообразие выразительных средств, употреблённых народными сочинителями при создании сказки «Марья Моревна», и обогащённых в результате обработки А.А. Афанасьевым.
Задачи проекта:
1. Сформировать у сверстников общее представление о характере и многообразии выразительных средств, употребляемых при создании русской народной сказки.
2. Исследовать, как формировались средства сказочной выразительности, каким образом они влияли на художественный облик сказки.
3. Исследовать, насколько понятны и близки моим сверстникам употреблённые в сказке «Марья Моревна» средства художественной выразительности.
Литература и источники, используемые в данном проекте, подразделяются на печатные (бумажные) и виртуальные (интернет-сайты, порталы, веб-энциклопедии и т.д.). Полный их перечень находится в конце нашей исследовательской работы.
Основная часть исследовательской работы
Разновидность жанра сказки «Марья Моревна», как мы уже говорили в разделе «введение», это волшебная сказка, и принадлежит к числу наиболее ярких, хорошо запоминающихся русских народных сказок, обработанных А.А. Афанасьевым. Данная сказка включает постоянные элементы композиции. В первую очередь, традиционный зачин: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был Иван-царевич…». Завязка действия в произведении представляет собой сватовство трех женихов к сестрам Ивана-Царевича. Оно находит своё логическое продолжение в женитьбе Ивана на Марье Моревне и освобождении Кощея Бессмертного. В качестве развития действия выступают поиски Марьи Моревны. Кульминацией сказки, в свою очередь, служит Смерть Кощея Бессмертного. Развязка сюжета сказки – это возвращение Ивана-Царевича и Марьи Моревны. Для произведения характерна традиционная концовка: «Стали жить-поживать, добра наживать да медок попивать».
Каковы же особенности этой волшебной сказки? Прежде всего, это — путешествие героя в «чужой» мир, присутствие сказочного помощника героя. Чувствуется и определённо проведена в тексте сказки и граница между «своим» и «чужим» миром. Есть в её сюжете временная смерть и воскрешение героя, поединок героя с нечистой силой, свадьба героини. Герои сказки используют сказочные предметы. По форме изложения это проза. В сказке использован неизвестными народными авторами и повторён обработчиком прием троекратного повторения: «Три сестры, три свата, три ведра воды, три дня, три раза похищал Иван Марью Моревну». Также здесь присутствуют и повторы, характерные для значительного большинства русских народных сказок. Их наличие обусловлено устной природой сказки. Повторение помогало лучше запомнить рассказанное. Это было наиболее полезно тогда, когда сказка передавалась исключительно в устной форме, и у слушателя не было никакой возможности зафиксировать её на бумаге. Это говорит о достаточной древности избранного нами для изучения художественного произведения.
Есть у сказки «Марья Моревна» и свои характерные атрибуты – «ведро воды, серебряная ложка, дуб, серебряная вилка, серебряная табакерка, пять печей, бочка, платок, цыпленок, пчела, львица». Сказка написана в просторечном стиле. В её тексте обнаруживаются постоянные эпитеты: «Добрый молодец, Иван-царевич, Кощей Бессмертный, прекрасная королевна, добрый конь, мертвая вода, живая вода, огненная река, буйная головушка, богатырский конь». Для усиления производимого рассказчиком эффекта использовались и повторения; «Горько-горько, поплакал-поплакал». Хорошо запоминаются и такие выразительные средства как синонимические повторения: «путь-дорога, житье-бытье, жить-поживать».
В сказке «Марья Моревна» встречаются и мифологические представления, которые также можно проследить и на примере многих других русских народных сказок — «Баба-Яга, сокол, орел, ворон, Кощей Бессмертный». Тип героя настолько чётко просматривается, выписан такими яркими словесными красками, что его характеристика получается совершенно определённой.
Кощей Бессмертный – это опасный похититель красавиц, враждебен сказочным героям, сравним с грозовой тучей (ему необходимо выпить три ведра воды, чтобы вновь обрести силу). Кощей в переводе на русский язык имеет две разноречивые трактовки. В форме «кощей» это «пленник», «раб». (Во многих сказках он висит на цепи). Также это слово считают производным от слова «костить». Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера даёт такие значения этого слова: «хулить, бранить, пачкать» [2]. Толковый словарь Ушакова приводит следующее определение: «костить — кощу, костишь, несов. (к раскостить), кого-что (простореч.). Долго и упорно бранить, осыпать бранью, приставать с бранью. Начнет костить, так уж не отвяжется до ночи» [3]. У слова «костить» есть вариант «кастить», вероятно, свойственный южнорусским говорам, для которых характерно «аканье». Соответственно, у слова «кощей» есть вариант «кащей». Существуют и другие толкования имени данного персонажа.
«Кощей Бессмертный, Кащей (вероятно от кость, первоначальное значение «худой, тощий» [1]) — персонаж славянской мифологии и фольклора (особенно волшебной сказки). Злой чародей, смерть которого спрятана в нескольких вложенных друг в друга волшебных животных и предметах: «На море на океане есть остров, на том острове дуб стоит, под дубом сундук зарыт, в сундуке — заяц, в зайце — утка, в утке — яйцо, в яйце — смерть Кощея» [2].
Царь, колдун, иногда — всадник на волшебном говорящем коне. Часто выступает в роли похитителя невесты главного героя. Изображается в виде худого высокого старика либо живого скелета, часто представляется скаредным и скупым («там царь Кащей над златом чахнет» А. С. Пушкина).
Помимо русских народных сказок, упоминается в чешской сказке «Меднобородый» и в польской «Пять овечек», где именуется Кощеем Меднобородым, и открыто зовётся владыкой подземного царства, вылезает из водной сферы и имеет медную бороду [3]. Вода придаёт Кощею сверхъестественную силу — выпив три ведра, принесённые ему Иваном-царевичем, Кощей разрывает двенадцать цепей и освобождается из подземелья Марьи Моревны [4].
В сказке о Марье Моревне главную роль в поражении Кощея играет волшебный конь: «Иван откормил жеребёнка на зелёных лугах, и вырос из него славный конь. Поехал он на коне за Марьей и снова её от Кощея увёз. Кощей попробовал было за ними угнаться, но теперь у Ивана конь был даже ещё лучше Кощеева коня. Долго ли, коротко ли, нагнал Кощей беглецов и хотел разрубить Ивана саблей, но Иванов конь ударил Кощея и размозжил ему голову. Иван развёл огонь и сжёг Кощея на костре, а пепел его пустил по ветру» [4].
В другом варианте этой сказки Иван не сжигает труп Кощея, а добивает его палицей после того, как его лягнул богатырский конь.[6]
Во многих сказках упоминается, что Кощей является пленником, триста лет пробывшим в заточении либо в башне, либо в подземелье, скованным цепями.
Происхождение слова «кощей»
По Фасмеру, два значения слова «кощей» имеют разную этимологию [7]:
– «худой, тощий человек, ходячий скелет» или «скряга» — происхождение от слова «кость».
– древнерусское «отрок, мальчик, пленник, раб» от тюркского kоsci «невольник», в свою очередь от kоs «лагерь, стоянка».
Краткий этимологический словарь русского языка (Шанский и др.) отмечает, что древнерусское слово кощей в значении «раб, пленник», которое было заимствовано из тюркского языка, этимологически ничего общего с «бессмертным кощеем» не имеет[1].
Худой, скупой человек
Кощей, как имя героя сказки и как обозначение тощего человека, Макс Фасмер в своём словаре считает исконно славянским словом (омонимом) и связывает со словом кость (общеславянское *kostь)[7], то есть это адъективная форма kostьі (отымённое прилагательное в именительном падеже единственного числа), склонявшаяся по типу «божий».
Слово «кощей» на других славянских языках переводится как «кожа, шея, кости». Так, на сербском «кощей» — «кость и кожа» или «шея», на словенском и польском — «шея» (словен. kitami, польск. chudzielec).
Раб, пленник
В «Слове о полку Игореве» древнерусское «кощей» упомянуто трижды: князь Игорь Святославич, попав в плен к Кончаку, садится «в седло кощеево»; автор «Слова» говорит, что если бы против половцев явился на помощь Всеволод Юрьевич Большое Гнездо, то «чага (рабыня) была бы по ногате, а кощей по резане (мелкие денежные единицы)»; также сам половецкий хан Кончак назван «поганым кощеем».
В этом же значении «кощей» фигурирует в Ипатьевской летописи. В берестяных грамотах XII века из Новгорода и Торжка «Кощей» (также «Кошькей», с диалектным новгородским чтением -«щ»- как -«шьк»-) встречается как личное имя.
Это слово, по одним предположениям, произошло от «стоянка» (в древнерусском «кошь» — «стан, обоз»; в украинском языке «кіш» означает «стан, поселение», а «кошевой» — «старшина, начальник коша», и соответственно — хранитель общей казны коша. В белорусском языке «кашеваць» означало «раскинуть стан»). А. И. Соболевский предлагал славянскую этимологию — от «костить» (бранить), но Фасмер отмечает это сближение как менее вероятное» [16].
Баба-яга — «старейшина», колдунья-отшельница, совершала обряд посвящения юноши в воина. Также очень распространённый персонаж русских народных сказок, в том числе – и обработанных литературоведами. Нам удалось установить, что популярность этого образа велика и в мировом фольклоре: «Баба-яга (рус. Яга, яга-баба, еги-баба, ягая, Ягишна, Ягабова, Егибоба; укр. Баба-Язя, Язя, Язі-баба, Гадра; польск. jedza, babojedza; чеш. jezinka, Jezibaba [4] «ведьма», «лесная баба»; в.-серб. баба jега; словен. jaga baba, jezi baba) [5], [6] — персонаж славянской мифологии и фольклора (особенно волшебной сказки) славянских народов. Уродливая старуха, владеющая волшебными предметами и наделённая магической силой. В ряде сказок уподобляется ведьме, колдунье [15]. Чаще всего — отрицательный персонаж, но иногда выступает в качестве помощницы героя [7]. Помимо русских встречается в словацких [8] и чешских [9] сказках. Кроме того, является обрядовым святочным персонажем в бывших славянских землях Каринтии в Австрии, масленичным персонажем в Черногории и ночным духом в Сербии, Хорватии и Болгарии» [10].
«Особый тип героя — Иван-царевич — храбрый, смелый, мужественный, не боящийся никаких трудностей, в нем сосредоточено представление народа о самом себе, для него все завершается счастливо. Иван-Царевич выступает в сказке «Марья Моревна» как положительный персонаж, борющийся со злом, помогающий обиженным или слабым. Очень часто в начале сказки Иван-Царевич беден, потерян родителями, преследуется врагами, не знает о своем царском происхождении. В таких сказках как награду за героическое поведение и добрые дела Иван-Царевич получает назад своё царство, трон или находит своих царственных родителей. Но даже если он изначально царевич, то в конце сказки он обычно получает своеобразный приз в виде чужого полцарства, царской или королевской дочери, волшебного или дорогого коня, драгоценных или волшебных предметов или даже дополнительного ума или волшебных умений» [17].
«Героиня сказки — Марья Моревна — мудрая, обладает качествами, присущими нечистой силе (читает по волшебной книге, дает мужу необходимые ему волшебные вещи, обладает несравненной красотой). Марья Моревна — героиня одноимённой русской народной сказки, женщина, обладающая большой колдовской силой, которую должен добыть себе главный герой сказки. После смерти родителей Иван-Царевич выдаёт замуж трёх сестёр, а сам женится на степной воительнице Марье Моревне, пленившей Кощея прекрасной королевне. Через некоторое время Марья Моревна отъезжает и наказывает супругу: «Везде ходи, за всем присматривай; только в этот чулан не моги заглядывать», не то «худо нам будет». Но не послушался Иван-Царевич и открыл чулан, отворил дверь — а там висит Кощей Бессмертный, на двенадцати цепях прикован. Выпив три ведра воды, принесённые ему Иваном-царевичем, Кощей разрывает двенадцать цепей и освобождается из подземелья. При этом он похищает саму Марью.
Иван-царевич решает её вернуть, и идёт за помощью к мужьям своих сестёр: Ворону Вороновичу, Соколу Соколовичу и Орлу Орловичу — могущественным оборотням, которые умеют превращаться из птиц в добрых молодцев. С помощью их советов Иван несколько раз освобождает Марью Моревну из Кощеева плена, но Кощей всё время настигает его на своём волшебном быстроногом коне. Два раза он щадит Ивана (из-за того, что тот ему помог), на третий — убивает. Ворон, Сокол и Орёл оживляют Ивана и дают ему добрый совет: добыть волшебного коня у Бабы-Яги. Когда у Ивана появляется такой же волшебный конь, как у Кощея, они сходятся в поединке, Иван убивает Кощея булавой или бросив на землю яйцо со смертью Кощея, сжигает тело на костре и освобождает Марью Моревну. В сказке отразились представления времён матриархата, когда женщина была более сильной по положению и уважаемой, чем мужчина, и жених должен был укротить невесту перед браком» [18].
Отдав должное художественно-выразительным средствам в сказке «Марья Моревна», мы стремились выяснить, насколько понятны и близки моим сверстникам употреблённые в сказке «Марья Моревна» средства художественной выразительности. Мы побеседовали с одноклассниками и учащимися параллельного класса, которые тоже изучали сказку «Марья Моревна». В результате этого мы сделали вывод, что 15% детей не прочитали сказку совсем, ещё 12% познакомились с её содержанием по мультфильмам, комиксам, а также пересказу старшими товарищами и родителями, т.е. полного представления о характере средств художественной выразительности они не имеют. 22% учащихся столкнулось с затруднениями при толковании следующих слов: «не моги — не смей, шурин – брат жены, не случилося – не оказалось, ажно – даже, не чаяли – не ожидали».
Что же усвоили пятиклассники, входящие в оставшийся 51% от общего их числа? 23% смогли лишь вкратце описать характеристики персонажей сказки и основные моменты её действия. И лишь 28% одноклассников и учащихся из параллельного класса смогли понять, насколько богата сказка «Марья Моревна» различными художественно-выразительными средствами. Но даже из них всего 13% сумело чётко и пространно объяснить, что же представляют собой средства художественной выразительности.
В заключение мы можем с уверенностью сказать, что материалы проведённого нами исследования будут полезны для изучения в пятых классах общеобразовательной школы, написания исследовательских работ и рефератов другими ребятами.
Приложения
Словарь
Завязка действия — вводная часть литературного или драматургического произведения, задающая сюжет.
Зачин – Значение:
филол. начало былины, песни, сказки, характеризующееся особым складом, приёмом – «Ты рябинушка, ты кудрявая» — традиционный зачин русских народных песен о рябине.
прост. начало, почин – Не указан пример употребления (см. рекомендации). Синонимы — начало, почин. Антонимы — конец, окончание, концовка.
Кульминация — книжн. перен. точка высшего подъёма, высшего напряжения. Разве вы забыли, что человек — это кульминация трёх миллиардов лет естественного отбора, слепой игры на выживание, инферно, завесу над которым впервые приподнял Дарвин.
Развитие действия — структурный элемент сюжета: система событий, вытекающих из завязки: поиски Марьи Моревны.
Развязка сюжета — исход событий, решение противоречий сюжета.
Сказка — один из жанров фольклора, либо литературы. Эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, героического или бытового характера. Сказку характеризует отсутствие претензий на историчность повествования, нескрываемая вымышленность сюжета.
Сказка фольклорная — эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов[1]. Вид повествовательного, в основном, прозаического фольклора (сказочная проза), включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел. Сказочный фольклор противостоит «достоверному» фольклорному повествованию (не сказочная проза) (см. миф, былина, историческая песня, духовные стихи, легенда, демонологические рассказы, сказ, предание, былина).
Сказка литературная — эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от неё, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов[2]. Литературная сказка либо подражает фольклорной (литературная сказка, написанная в народно поэтическом стиле), либо создаёт дидактическое произведение (см. дидактическая литература) на основе не фольклорных сюжетов. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной.
Слово «сказка» засвидетельствовано в письменных источниках не ранее XVII века. От слова «казать»[3]. Имело значение: перечень, список, точное описание. Современное значение приобретает с XVII—XIX века. Ранее использовалось слово «баснь». Слово «сказка» предполагает, что о нём узнают, «что это такое» и узнают, «для чего» она, сказка, нужна. Сказка целевым назначением нужна для подсознательного или сознательного обучения ребёнка в семье правилам и цели жизни, необходимости защиты своего «ареала» и достойного отношения к другим общинам. Примечательно, что и сага, и сказка несут в себе колоссальную информационную составляющую, передаваемую из поколения в поколение, вера в которую зиждется на уважении к своим предкам.
Сюжет (от фр. sujet, букв. — «предмет») — в литературе, драматургии, театре, кино, комиксах и играх — ряд событий (последовательность сцен, актов), происходящих в художественном произведении (на сцене театра) и выстроенных для читателя (зрителя, игрока) по определённым правилам демонстрации. Сюжет — основа формы произведения.
Согласно словарю Ожегова, сюжет — это последовательность и связь описания событий в литературном или сценическом произведении; в произведении изобразительного искусства — предмет изображения.
Эпитет (от др.-греч. επιθετον — «приложенное») — определение при слове, влияющее на его выразительность, красоту произношения. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием («горячо любить»), именем существительным («веселья шум»), числительным («вторая жизнь»).
Выразительные средства сказки «Марья Моревна»
Библиографическая ссылка
Латышева Н.О. БОГАТСТВО ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ РУССКИХ НАРОДНЫХ СКАЗОК (ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА НА ПРИМЕРЕ РУССКОЙ НАРОДНОЙ СКАЗКИ «МАРЬЯ МОРЕВНА») // Старт в науке. – 2016. – № 5.
;
URL: https://science-start.ru/ru/article/view?id=439 (дата обращения: 10.01.2023).
Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)