- Текст
- Веб-страница
Мой любимый способ общения является
Мой любимый способ общения является по телефону
Я предпочитаю его другим способам, потому что не хочу никого видеть.
Я использую его ежедневно.
Но если я хочу обратиться, чтобы не отказали, то говорю лично.
Я также использую другие способы массовых коммуникаций, как телевидение и интернет.
Но я почти никогда не использую письма, лишь поздравительные открытки.
0/5000
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
My favorite way to communicate is by phone I prefer it to other methods because they do not want anyone to see. I use it daily. But if I want to go to is not refused, saying personally. I also use other means of mass communication, such as television and the Internet. But I almost never use letters only greeting cards.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
My favorite way of communication is by phone
I prefer it the other way, because I do not want to see anyone.
I use it every day.
But if I want to appeal not to have given up, I say, personally.
I also use other means of mass communication, like television and Internet.
But I almost never use the letters, a greeting.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
my favorite way of communication is on the phone. i prefer it to other methods, because i don’t want to see anyone. «i use it every day. «but if i want to turn to refused, telling myself.
i also use other means of mass communication, such as television and the internet.
but i almost never use the letters, greeting cards.
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- смотрящий в ночь
- I… not … eat there again.
- People often say that St Petersburg is t
- Живет в Африке
- People often say that St Petersburg is t
- The ghost was very upset. He stayed in h
- Живет в Африке
- Ив взволнована потому что она едет на пе
- яблоко от яблони недалеко падает… Но ч
- The ghost was very upset. He stayed in h
- Laesa
- характиризуется пониженной плотностью за
- Prendre RDV pour maintenance
- The ghost was very upset. He stayed in h
- Glaucoma -morbus oculi, glaucoma non est
- does bob get up at six o clock
- calculus
- Ann meets the Russian students at the ai
- Пожалуйста, отправь.Спасибо.
- Due to network issues at our datacenter,
- смотрящий в ночь
- Due to network issues at our datacenter,
- Ив взволнована потому что она едет на пе
- Ann meets the Russian students at the ai
Only fancy, how would we live if people all over the world don’t communicate with one another? Life would be dull and monotonous. Acquaintance plays a significant role for a society. If it were not for communication and dialogues between people, it is unlikely that we’d have friends, family and buddies. | Представьте, как бы мы жили, если бы в мире люди не общались друг с другом? Жизнь была бы скучна и монотонна. Знакомство играет значительную роль для общества. Если бы не коммуникации и диалоги между людьми, мы бы вряд ли имели друзей, семью и просто приятелей. |
Our speech and tongue – that is what helps us start a simple conversation with passers-by, fellow travelers. That’s the way new acquaintances appear in our life, who in the future may be our true friends. In modern world we can talk not only outdoors. The internet gives an opportunity to correspond with others – even with citizens of foreign counties – without leaving a house. | Наша речь и язык – вот, что помогает нам заводить простой разговор с прохожими, попутчиками. Так появляются в нашей жизни новые знакомые, которые в будущем возможно станут верными друзьями. В современном мире можно общаться не только за пределами квартиры. Интернет дает возможность переписываться с другими людьми, даже с жителями зарубежных стран, не выходя из дома. |
Despite all amenities of internet communication, it’s still hard to replace real-life communication. When you meet someone in person, you look into his eyes. This contact allows us understand a mood of an interlocutor. Depending on the situation, you smile or frown, become happy or sad. You can take a person by the arm, embrace him/her, pat on the back, tickle and even pinch. It’s impossible to replace a real-life talk. But at the same time benefits of technology in our fleeting world have become an irreplaceable thing and probably forever became a part of our life. | Несмотря на все прелести интернет общения, живое общение все равно сложно заменить. Когда ты встречаешься с кем-то лично, ты смотришь ему в глаза. Этот контакт позволяет понять настроение собеседника. В зависимости от ситуации, ты улыбаешься или хмуришься, радуешься или огорчаешься. Ты можешь взять человека за руку, обнять его, похлопать по спине, пощекотать или даже ущипнуть. Живое общение невозможно заменить. Однако в то же время в нашем быстротечном мире блага технологий стали незаменимой вещью и уже, наверное, навсегда стали частью нашей жизни. |
©
2010 — 2023
MemorySecrets.ru
Представлена подборка сочинений об Интернете на английском языке с переводом на русский язык.
Mass Media is the source of information and news. The sources of information are newspapers, magazines, radio, TV, the Internet and others. With the help of them we are able to know what is going on in the world. A person in Africa finds out about Oktoberfest in Munich. American inhabitants hear that North Korea has been hit by the worst drought in the last hundred years.
I’m considered to be a part of the world so I can’t ignore the influence of Mass Media. My favourite type o Mass Media is the Internet. I follow many popular bloggers on Facebook, YouTube and Instagram. Of course, I prefer to use reliable and authoritative sources of information like BBC News. However, I can listen to people’s opinions and reviews of the breaking news. There are few respectful speakers I appreciate. As for me, I have nothing against printed Mass Media. My grandfather reads local newspapers, my mother often buys magazines. Still, both of them surf the Internet, too.
We refused watching TV many years ago as there are many commercials and soap operas. The thing is kids may face a lot of violence and rude words while watching TV. I guess we haven’t lost too much as we pick up all important data online. I’ve installed AD Blocker to cope with annoying advertisement.
It goes without saying, people who have access to Mass Media need to make sure there is no threat for personal details and their privacy. Naturally, parents have to control what exactly children can watch and listen to.
Useful words
source of information – источник информации
find out – узнавать
Oktoberfest in Munich – Октоберфест (фольклорный фестиваль) в Мюнхине
inhabitants – жители
has been hit by the worst drought –настигла самая сильная засуха
influence – влияние
reliable and authoritative sources of information – надежные и авторитетные источники информации
people’s opinions and reviews – мнения и отзывы людей
breaking news – последние новости
have nothing against – ничего не иметь против
surf the Internet – бродить по интернету
refuse – отказаться
commercials and soap operas – реклама по телевидению и мыльные оперы
a lot of violence and rude words – много насилия и грубых слов
I guess – я полагаю
pick up all important data online – находить всю важную информацию в сети
annoying advertisement – надоедливая реклама
It goes without saying – само собой разумеется
personal details – личные данные
naturally – естественно
Средства массовой информации являются источником информации и новостей. Источниками информации являются газеты, журналы, радио, телевидение, интернет и другие. С их помощью мы можем узнать, что происходит в мире. Человек в Африке узнает об Октоберфесте в Мюнхене. Американские жители слышат, что Северная Корея пострадала от самой сильной засухи за последние сто лет.
Я считаюсь частью этого мира, поэтому я не могу игнорировать влияние средств массовой информации. Мой любимый тип СМИ — Интернет. Я слежу за многими популярными блоггерами на Facebook, YouTube и Instagram. Конечно, я предпочитаю использовать надежные и авторитетные источники информации, такие как BBC News. Тем не менее, я могу выслушать мнения людей и отзывы о последних новостях. Есть несколько уважаемых ораторов, которых я ценю. Что касается меня, я ничего не имею против печатных СМИ. Мой дедушка читает местные газеты, моя мама часто покупает журналы. Тем не менее, оба они выходят в интернет.
Мы от просмотра телевизора много лет назад из-за огромного количества рекламных роликов и мыльных опер. Дело в том, что дети могут увидеть на насилие и грубые слова во время просмотра телевизора. Я думаю, что мы не потеряли слишком много, так как мы находим все важные данные в Интернете. Я установила AD Blocker, чтобы справиться с назойливой рекламой.
Разумеется, людям, имеющим доступ к средствам массовой информации, необходимо следить за тем, чтобы не было угрозы для личных данных и их конфиденциальности. Естественно, родители должны контролировать, что именно дети могут смотреть и слушать.
метки: Английский, Переписка, Write, Грейм, Ребенок, British, Hockey, Popular
Ткачук Илья. Центр дополнительного образования для детей «Хоста», Сочи, Краснодарский край, Россия
Я в этом мире
When the competition of the English compositions was announced, I decided to take part in it right away. I study English in the Centre of complementary education for children “Khosta” for two years. Also I learn much about culture, customs, traditions and holidays of Great Britain. There are a lot of foreign films, music, political information, opportunity of intercourse in Internet our days. It helps not only to learn English but to extend the sphere of creative potentialities.
Once I was at the excursion in the museum “The Tree of Friendship”. Besides different souvenirs and gifts from different countries, there were some letters from children. My mother chooses one of them and we wrote to Great Britain. After a while we received the answer from Graeme Docherty. This is a name of my new pen-friend.
In his first letter he told about himself and his family. He lives in Irvine, Scotland. He studies in form 5A St. Mark’s School. His языке с переводом «My favourite Film – Мой любимый фильм»»>favourite subject is english. Also he is fond of pop music and plays the guitar. His favourite food is Finish salami. He’s got the elder sister. Her name is Sarah. His mother’s name is Catherine and she’s a nurse at the hospital. His father’s name is William and he’s a social worker. From Graeme’s letters I have known a lot about the life of Scottish young people.
It’s very interesting to read letters from Graeme, especially as they are in English. I not only receive useful information, but still have a good practice. Also I can compare the children’s lifestyle in our country and abroad. For example, there are a lot of common things in education. Grame has written that in his country schooling is compulsory from 5 years. In our country children start school at 7 years old. Bud they can attend the Centre of complementary education from 5 years old, where they study Grammar, Mathematics, English, draw and paint, dance and sing. In contrast to Great Britain we haven’t got a break for dinner. Also I like their school uniform. Every school has its emblem. It is worn on the Blazer above the pocket.
10 стр., 4540 слов
Топик great britain | великобритания на английском языке
… на членство в Европейском Союзе и НАТО, в Великобритании сохранена национальная валюта – фунт стерлингов. Топик the UK The word combination “Great Britain” often compares with academic English, … Английским каналом. Каждая часть имеет свою столицу. Столица Англии – Лондон, Уэльс обладает самым зеленым городом … equipment, electronics, textile and chemicals. The country is the world’s largest exporter of …
We have exchanged not only letters but parcels too. Once he wrote about his project activity. Their class collects the material about myths just now and asked if there are some legends about mythical creatures in Russia. Of course, our country is rich enough in legends and fairy tales. We bought a book “Myths and legends of Black Sea coast” and sent it to Graeme. Unfortunately for him, this book is in Russian but his Music teacher knows Russian a bit, so he helps Grame with translation.
I was pleased to know that we both read the same books. My favourite author is Tolkien with his “Hobbit” and “The Lord of the Rings”. Graeme also has read these works and he liked very much.
His favourite British writer is Roald Dahl. He was born in 1916 not far from Cardiff, the capital of Wales. He had got six brothers and sisters. It’s a petty, but he already dead. The most popular books by Roald Dahl are “Matilda”, “Charlie and chocolate factory”, “Boy” and others. “Boy” is the collection of adventure stories which had really happened with the author in his childhood.
Not long after I received a parcel from Scotland with souvenirs, gifts and books. There were two books by Roald Dahl “Boy” and “Going Solo”. I read and translate the first book with the greatest pleasure. Grame wrote that there is a huge library in his school with a very wide selection of fiction and non – fiction books.
The favourite authors of British children are Judy Blume who writes comicalstories, Grid Blyton who writes adventure books and Carolyn Keen who writes mysteries. Other children’s authors who are popular just now are Jenny Nimmo, C.S Lewis, Colin Dann, Jan Needle, Catherine Sefton and many others.
Graeme is fond of sport. He likes to play football and he goes to a swimming – pool. There is a hockey team n his school. Recently there school’s boy’s hockey team went to another school in Troon, not very far from Irvine. They played several games against hockey teams from schools in different parts of Ayrshire. Although they didn’t win the tournament they had a lot of fun and they gained experience, because although they practice regularly they do not often have games against other teams.
From Graeme’s letters I have known what kind of music do British young people listen, about popular holidays, how do they study and pass exam, what do they like and many other things.
Graeme’s elder sister studies at the University and learns Russian Economy. Last summer she worked on probation in Russia and visited us. I hope that soon we’ll meet with Graeme too. Friendship knows no bounds.
Когда объявили конкурс сочинений на английском языке, я сразу решил, что буду участвовать. Посещая занятия в Центре дополнительного образования для детей «Хоста» города Сочи, где изучаю английский язык, я также много узнаю о культуре, обычаях, традициях, праздниках Великобритании. В наше время существует обилие зарубежных фильмов, музыки, политической информации, возможности общения в сети Интернет. Всё это помогает не только изучать английский язык, но и расширять сферы творческих возможностей.
9 стр., 4072 слов
Книги в нашей жизни на английском языке
… книги помогают нам в этом. Книги должны быть нашими друзьями на протяжении всей жизни. Использованная литература: [Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/sochinenie/knigi-v-nashey-jiznina-angliyskom/ 1. 100 тем английского устного (Каверина В., Бойко В., Жидких Н.) 2002 2. Английский язык … Представлена подборка сочинений о Книгах на английском языке с переводом на русский язык. Books play a …
Однажды я с родителями был на экскурсии в музее «Дерево Дружбы». Там, кроме различных сувениров и подарков из разных стран, были еще и письма от детей. Мама выбрала одно письмо, и мы написали по адресу в Великобританию. А через некоторое время получили ответ от Грейма Дохерти. Так зовут моего новогодруга по переписке. В своем первом письме он рассказал о себе и своей семье. Он живет в городе Ирвин, Шотландии. Учится в школе Святого Марка в 5 классе. Его любимый предмет – английский язык. Также увлекается музыкой, играет на гитаре. Его любимая еда – финская салями. У Грейма есть старшая сестра Сара. Его маму зовут Кэтрин и она работает медсестрой в больнице. А папу зовут Вильям и он – социальный работник.
Из писем Грейма я много узнал о жизни молодежи в Шотландии.
Мне очень интересно читать все письма от Грейма, тем более, что они на английском языке. Я не только получаю полезную информацию, но еще практикуюсь в английском языке. Также я могу сравнить образ жизни детей в нашей стране и за рубежом. Например, очень много общего в образовании. Грейм написал, что у них в стране обязательное образование начинается с 5 лет. В нашей стране дети начинают ходить в школу в 7 лет. Н о у нас в Центре дополнительного образования для детей дети могут ходить на занятия с 5лет тоже и начинают изучать грамоту, основы математики, иностранный язык, рисуют, танцуют и поют. В отличие от Великобритании у нас нет перерыва на обед. И еще мне понравилось, как Грейм описал свою школьную форму. На кармане пиджака они носят бейдж с эмблемой своей школы.
Мы с Греймом не только обмениваемся письмами, но и посылками тоже. Однажды он мне написал о том, что его класс занимается проектной деятельностью. И как раз сейчас они собирают материал о мифах и спросил, есть ли какие – либо легенды о мифических существах в России. Конечно, наша страна богата легендами, сказками. Мы купили книгу «Мифы и легенды Черноморья» и послали ее Грейму. К сожалению, книга на русском языке, но его учитель по музыке знает немного русский язык и помогает Грейму с переводом.
Мне было очень приятно узнать, что мы оба читаем одни и те же книги. Мой любимый автор – Толкиен и его книги «Хоббит» «Властелин колец». Грейм тоже читал эти произведения и они ему очень понравились.
Его любимый британский писатель Роулд Дол. Он родился в 1916 году неподалёку от Кардифа, столицы Уэльса. У него было шесть братьев и сестёр. К сожалению, он умер. Грейм прочитал много его книг и получил большое удовольствие от таких как «Матильда», «Чарли и шоколадная фабрика», «Мальчик» и др. «Мальчик» — это собрание приключений, которые реально происходили с автором в детстве».
Спустя некоторое время я получил посылку из Шотландии с сувенирами, подарками и книгами. Среди них было две книги Роулда Дола “Boy” и “Going Solo”. Я с удовольствием сейчас читаю и перевожу первую книгу. В его школе есть огромная библиотека с большим выбором книг. Любимые авторы британских школьников – Джуди Блюм с комическими рассказами, Кэрелин Кин с детективными романами, Грид Блайтон, который пишет приключенческие книги. Другие популярные детские писатели, это Дженни Ниммо, Льюс Кэрол, Колин Дэнн, Джен Нидл, Кэтрин Сефтон и многие другие.
Грейм увлекается спортом. Онлюбит играть в футбол, ходит в бассейн. У них в школе есть также хоккейная команда. Недавно Грейм в составе школьной хоккейной команды мальчиков ездил в другую школу в Трун, недалеко от Ирвина. Они сыграли несколько игр против хоккейных команд других школ из различных частей Йоршира. Они не выиграли турнир, но хорошо повеселились, приобрели опыт. Хотя они и тренируются регулярно, но не часто играют против других команд.
18 стр., 8562 слов
Евгений базаров: характеристика и образ героя в романе и.с. тургенева …
… герой получил умиротворение и покой. Сочинение Характеристика и образ Базарова Иван Сергеевич … очень твердые принципы и убеждения, которые раскрываются перед читателем … изменений в стране и истинных консерваторов, не желающих … Базарова умным и сообразительным молодым человеком, увлекающимся естественными науками. Он провел детство в деревенском поместье родителей и … роман «Отцы и дети», главный герой …
Из писем Грейма я очень много узнал о том, какую музыку слушает современная британская молодежь, о популярных праздниках Великобритании, о том, как дети со своими родителями проводят каникулы, как они учатся и сдают экзамены, что любит и чем увлекается современная молодежь и многое другое.
Старшая сестра Грейма учится в университете и изучает российскую экономику. Прошлым летом она была на стажировке в России и приезжала к нам в гости. Я надеюсь, что вскоре мы с Греймом встретимся тоже. Дружба не знает границ.
Copyright ©
English is the Language of Communication
«Do you speak English?» — with this phrase begins the conversation between two people, that speak different languages and want to find a common language.
It’s very good when you hear: «Yes, I do», and start talking. People of different countries and nations have to get along well with the progress in world trade and technology as well as with each other.
So it is very useful to learn foreign languages. Knowledge of foreign languages helps us to develop friendship and understanding among people.
English is very popular now. It’s the language of computers, science, business, sport and politics. It’s spoken all over the world. It is the official language of the United Kingdom, Ireland, the United States of America, Canada, Australia. There are more than 750 million speakers of English in the world.
Speaking a foreign language you can read papers, magazines and original books by great writers, watch satellite TV programs.
If you like travelling you can go anywhere without being afraid that other people will not understand you. English is very important to find a good job.
Английский язык — язык общения
«Вы говорите по-английски?» — с этой фразы начинается общение между людьми, которые говорят на разных языках и хотят найти общий язык для общения.
И очень хорошо, если вы слышите в ответ: «Да», — и начинаете разговор. Людям разных стран приходится уживаться с прогрессом в мировой торговле и в технологиях и друг с другом.
Поэтому изучение иностранных языков очень полезно. Знание иностранного языка помогает нам укрепить дружбу и взаимопонимание.
Сейчас английский очень популярен. Это язык компьютеров, науки, бизнеса, спорта и политики. Неанглийском говорят во всем мире. Это официальный язык в Соединенном Королевстве, Ирландии, Соединенных Штатах, Канаде, Австралии. Более 750 миллионов людей говорят по-английски.
Разговаривая на английском, можно читать газеты, журналы и произведения великих писателей в оригинале, смотреть спутниковые телевизионные передачи.
Если вам нравится путешествовать, вы можете отправиться куда угодно, не боясь быть непонятым остальными. Также важно знать английский, чтобы найти хорошую работу.