Студия «Пилот» с 2005 года выпускает «Гору самоцветов» — цикл о сказках народов России и не только. Этим летом в рамках сборника вышел «Базилик Фэт-Фрумос» — ироничный мультфильм о молдавском воине, сражавшимся с драконом и Получеловеком. По стилю он напоминает «Гравити Фолз», сам же Базилик похож на Конана. Ещё авторы спрятали в короткометражку отсылки к хоррорам, «Монти Пайтону», «Рикки-тикки-тави» — всего и не перечислишь. «Базилик» покоряет не только пасхалками, но и своим визуалом, ироничной подачей и героями.
Мы поговорили с режиссёром Александром Черногоровым и ведущим аниматором Ильёй Шекиладзе о работе над короткометражкой, индустрии анимации сегодня и отсылках к поп-культуре, о которых они сами не знали.
— Расскажите о работе с «Пилотом». Как собирали команду для «Базилика»?
Александр: Студия приглашает режиссёров и даёт им худрука, который следит за процессом. Основной костяк нашей команды — это шесть человек: я режиссёр и сценарист, Илья — ведущий аниматор, Егор Афонин — художник-постановщик, Павел Борисов — композер, Саша Маслюк — звукорежиссёр и Юра Севастьянов — композитор. Ещё была группа аниматоров и заливщиков. С Ильёй мы до этого уже выпустили «Джека — простака» по английском сказке для «Союзмультфильма». Часть команды также работала над клипом Ленинграда, Глюк’oZа и ST на песню «ЖУ-ЖУ», который режиссировал Илья Найшуллер. Илья там был ведущим аниматором.
— Часто в России экранизируют именно русские народные сказки. Почему решили взять за основу молдавскую?
Александр: В серии «Гора самоцветов» обычно сказки народов России, но в какой-то момент народы стали заканчиваться, поэтому «Пилот» решил расширить диапазон. Конкретно «Базилика» выбрал я сам ещё три года назад: прочитал, угорел и написал сценарий. Сказка сама по себе очень угарная, ты её читаешь, и экранизация сама просится.
— Да, удивительно, что в сказке «Базилик зелёный и царская дочь» есть Получеловек. Была уверенность до прочтения, что вы сами его выдумали!
Александр: Кто-то думает, что мы его сами добавили, а кто-то — что спёрли из «Гравити Фолз». У сериала есть спешл с половинчатым персонажем, но мы про него вообще не знали тогда.
— Визуально «Базилик» действительно напоминает «Гравити Фолз» (магический треугольник, леса, те же визуальные гэги) и «Хильду» (по рисовке). С чем вы сами ассоциируете короткометражку? Как разрабатывали стиль?
Александр: Изначально «Базилик» задумывался трёхмерным, но я не очень справился с задачей бухгалтера, нам не хватало денег, чтобы доделать проект. В последний момент решили выпустить в 2D.
Насчёт отсылок — мы всегда прямо говорим, откуда и что спёрли. Основной референс — «Конан», также есть отсылки к «Рикки-тикки-тави» и «Василисе Микулишне» — старым работам «Союзмультфильма». Финальный танец — это вообще эклер с концертов Игоря Моисеева. Перебивка с мечом — почти покадровая копия из сериала про Хи-мена.
Илья: Ещё какие-то сцены мы брали из «Сейлор Мун». Мы в целом росли на одних и тех же мультфильмах, поэтому, конечно, многое есть из прошлого.
Александр: Особенно нас вдохновили заставки от французской школы Gobelins.
Как поступить и чему учат в одной из лучших анимационных школ мира
С самого детства мультфильмы завораживают наше сознание, а некоторых не отпускают до самой гробовой доски. Таким людям хочется научиться создавать такие же шедевры, которые мы видели в детстве. Что же делать? Учиться!
Телеканал 2×2
— Вы не стали сильно деформировать сюжет оригинальной сказки. Сейчас же всё больше выходит кино и анимации в России, которые по-своему интерпретируют известные истории. Расскажите, почему решили ничего не менять?
Александр: Чтобы поменьше работать, конечно же! Вообще, Базилик Фэт-Фрумос — важный персонаж для фольклора молдавского народа. Поэтому хотелось рассказать его настоящую историю.
— Ваш мультфильм лишён диалогов — историю мы узнаём от закадрового рассказчика. Все гэги сосредоточены в визуале. Расскажите, как проходила работа над анимацией?
Александр: Формат «Горы самоцветов» предполагает озвучку только закадровым голосом, отчего мы и отталкивались. Я подумал, что можно сделать эпичную историю, которую озвучит актёр Александр Груздев.
Илья: Некоторые гэги рождались из-за ограничений по хронометражу. От Саши поступала задача: мы не можем показать какой-то отрывок из текста, но можем его визуально обыграть. Дальше фрагмент дожимал Егор, а потом я — уже со стороны анимации. Неплохой пример, как мы втроём придумали гэг — это сцена, где Базилик преодолевает множество испытаний, после чего идёт со змеёй на подбородке и с топорами на плечах.
Александр: А эпизод, где в самом начале король моется и плачет в душе — это отсылка к «Задержке в развитии», там есть похожий эпизод с похожим персонажем.
Илья: У Саши есть классная способность запоминать конкретные «паттерны». Взять того же кролика: это Саша предложил, чтобы он, как в фильмах ужасов, поворачивал резко голову и потом прыгал на лицо, как в «Монти Пайтоне».
Александр: А похожий эпизод с яичницей — где она сначала грустная, а потом весёлая — я увидел уже после того, как мы его придумали, в «БоДжеке». Там Мистер Подхвост, наоборот, переворачивает яичницу с весёлой на грустную.
— Меняли ли вы что-нибудь по сценарию в течение работы над короткометражкой?
Александр: Собственно, мы изменили финал. Червяка, в котором заточена сила Получеловека, изначально должен был съесть голубь. Но голубь символизировал в «Базилике» святой дух, хотелось уйти от этого сравнения. Да и в любом хорошем произведении герои должны меняться. Илье пришла идея в голову, чтобы царевна поймала яблоко. Она всю сказку только и делает, что рыдает, а тут в финале берёт и сама всё решает. Да и Базилик весь мультфильм с такой рожей, мол, ему на всё пофиг, а в конце герой веселится и пляшет.
— Чего, на ваш взгляд, не хватает взрослой анимации в России сегодня?
Илья: Как будто бы всего хватает, постепенно анимация переходит на новый этап, где она может позволить себе какие-то новые вещи. Сейчас индустрия начинает задумываться о подростковой анимации. Раньше она накапливала жирок на детских мультфильмах, который менее рискованны в производстве.
Александр: Сейчас и стриминги заинтересованы в более взрослой анимации. Все начали смотреть «Рика и Морти», стало не стыдно смотреть мультфильмы. Огромная проблема со сценаристами: сейчас буквально у нас на глазах начинают всё больше говорить про это в подкастах, книгах. Вдобавок возникают сложности с госфинансированием: с одной стороны, есть возможность делать такие проекты, как «Базилик», с другой — ты точно знаешь, что ежегодно будешь получать из госбюджета деньги, в индустрии нет сильной конкуренции, поэтому многие расслабляются.
— Назовите топ ваших любимых мультфильмов или мультсериалов.
Илья: «Порко Россо», «По ту сторону изгороди» и «Кайба».
Александр: «Конь БоДжек», который, по моим ощущениям, может заменить психотерапию; «Рик и Морти» и «Коралина в стране кошмаров», в которой собралось всё, что я люблю. Я обожаю ужасы и делать что-то своими руками. Мне бы очень хотелось срежиссировать хоррор, а ещё я часто делаю грим.
Интервью с актёром озвучки «Коня БоДжека» Артёмом Бордовским
О новой книге Рафаэля Боба-Ваксберга, прощании с мультсериалом и особенностях озвучки.
2х2.медиаЛена Николаева
— Хотелось бы сделать какой-нибудь мультфильм в стилистике Бёртона, например?
Илья: Да, это классная тема!
Александр: Даже в «Базилике» есть мрачнятина: Петя Гланц, который озвучивал бубнёж героев, рассказывал, что его дочки не смогли досмотреть мультфильм из-за Получеловека.
— И напоследок: вы сами любите базилик? Всё-таки растение часто мелькает в мульте…
Илья: Я люблю, но кинзу больше!
Александр: Обожаю!
Гора самоцветов
Атмосферный мультсериал «Гора самоцветов» придётся по душе поклонникам народных сказок, на которых выросло не одно поколение людей. Красивые, трогательные и поучительные, они несут в себе много полезной для маленького зрителя информации. А ещё сериал отлично подходит для семейного просмотра!
Одна из первых историй начинается с того, что злобный мужик решил избавиться от проказливого кота-обжоры и отнёс его в лес. Кот не растерялся, назвался воеводой Котофеем Ивановичем, женился на красавице Лисе и решил диктовать свои собственные условия. А действие ещё одной истории развивается в королевстве, где живут три брата. Старший и средний – большие молодцы, родительская гордость, надежда простого народа. А вот третий настолько неуклюжий и ни к чему неприспособленный, что его даже зовут Ванькой-дураком. Но однажды Иван всё-таки получает свой шанс всё изменить.
Есть там и сказка про юродивого Василия, человека крайне сложного характера, но любимца всех детей. Он всегда рад показать чудо, оказать помощь, поделиться советом. И порой люди хотят поблагодарить Василия за участие, за то, что он так бескорыстно чужих детей нянчит, и дают ему блестящие копеечки. А он, вместо того чтобы сразу тратить их, бросает прям на площади. И вот однажды до монеток добирается воришка. Что же с ним будет?
Мало? Не беда, потому что сказок много! Например, история про Терешку. Жили-были дед и баба, всё у них было хорошо, кроме того, что детей не родилось. И вот однажды старик решил изготовить ребёнка из полена, подарить жене, чтобы развлекалась изредка с ним, как с куклой. Вот только Терешка получился вполне себе настоящим мальчиком, который и стал для старых супругов сыном. И всё бы ничего, да только старая ведьма хочет избавиться от него…
Тем временем совсем в другом месте Немурум теряет своего лучшего друга Нисана. Он так расстроен тем, что смерть забрала такого хорошего человека, и решает отыскать страну, где никто никогда не умирает. Существует ли такая страна на планете? И удастся ли этому доброму мужу до неё добраться?
Все знают, что сказки – это не всегда детские наивные истории, и мультик «Гора самоцветов» это доказывает. Лёгкие и сложные сюжеты переплетаются, поднимают серьёзные вопросы и заставляют задуматься. Рекомендуется смотреть сериал вместе с детьми и обсуждать каждый из эпизодов, чтобы убедиться в том, что малыш понял всё правильно.
Мультфильмы из цикла «Гора самоцветов»
1:48:00 |
Мы живем в России – Все заставки в одном фильме «Горы самоцветов» (Видеоэнциклопедия нашей страны) |
13:18 |
Гора самоцветов — Солдат и Смерть (Soldier and Death) Удмуртская сказка |
14:57 |
Гора самоцветов — Две недлинных сказки (Two short fairy tales) Еврейская сказка |
13:30 |
Гора самоцветов — Налим Малиныч (Nalim Malinych) Поморская сказка |
12:51 |
Гора самоцветов — Храбрец (Valiant) Удэгейская сказка |
13:54 |
Гора самоцветов — Про солдата (About a soldier) солдатская сказка |
13:32 |
Гора самоцветов — Ученый медведь (Мы живем в России) Марийская сказка |
13:08 |
Гора самоцветов — Большой петух (The Giant Rooster) Русская сказка |
13:16 |
Гора самоцветов — Про барана и козла (About a ram and a goat) Русская сказка |
13:51 |
Гора самоцветов — Пумасипа (Pumasipa) Сказка народа Манси |
13:09 |
Гора самоцветов — Шиш (Shish) Русская сказка |
14:05 |
Гора самоцветов — Никита Кожемяка (Nikita the Tanner) Русская сказка |
14:04 |
Гора самоцветов — Пастуший рожок (Shepherd Horn) Русская сказка |
12:43 |
Гора самоцветов — Глинька (Glin’ka — The Clayboy) Русская сказка |
13:07 |
Гора самоцветов — Куйгорож (KuyGorozh) Мокшанская сказка |
13:13 |
Гора самоцветов — Про Степана Кузнеца (About Stepan The Blacksmith) Казачья сказка |
13:11 |
Гора самоцветов — Рыбак Оскус-Оол (Oksus-ool the fisherman) Тувинская сказка |
13:47 |
Гора самоцветов — Собачий барин (A Dog Barin) Русская сказка |
13:13 |
Гора самоцветов — Заяц-слуга (Hare the servant) Татарская сказка |
13:12 |
Гора самоцветов — Егорий Храбрый (Egory the brave) Русская сказка |
12:45 |
Гора самоцветов — Как обманули змея (How the Serpent was cheated) Нивхская сказка |
13:16 |
Как помирились Солнце и Луна (How the Sun and the Moon made peace) Таймырская сказка |
13:08 |
Гора самоцветов — Медвежьи истории (Bear’s stories) Эвенкийская сказка |
13:24 |
Гора самоцветов — Ну, вот ещё! (No way!) Русская сказка |
13:08 |
Гора самоцветов — Ловись рыбка (Caught a fish) Украинская сказка |
13:08 |
Гора самоцветов — Лягушка и муравьи (The frog and the ants) Алтайская сказка |
13:26 |
Гора самоцветов — Про собаку Розку (The Dog named Rozka) Поморская сказка |
13:10 |
Гора самоцветов — Крошечка-Хаврошечка (Kroshechka-Khavroshechka) Русская сказка |
13:10 |
Гора самоцветов — Похождения лиса (Adventures of Fox) Эвенкийская сказка |
13:40 |
Гора самоцветов — Солдатская песня (Soldier’s song) Русская сказка |
13:38 |
Гора самоцветов — Шейдулла-Лентяй (Sheydulla lazy) Даргинская сказка |
13:08 |
Гора самоцветов — Майма долгожданный (Mayma long-awaited) Ненецкая сказка |
13:19 |
Гора самоцветов — Про Ворона (About the raven) Эскимосская сказка |
13:10 |
Гора самоцветов — Про Ивана-дурака (About Ivan the fool) Русская сказка |
13:36 |
Гора самоцветов — Толкование сновидений (Interpretation of dreams) Татарская сказка |
13:25 |
Гора самоцветов — Как пан конем был (As pan horse was) Белорусская сказка |
13:28 |
Гора самоцветов — Лиса-Сирота (Fox the orphan) Башкирская сказка |
13:09 |
Гора самоцветов — Ворон — обманщик (Raven the trickster) Ительменская сказка |
13:14 |
Гора самоцветов — Жадная Мельничиха (Greedy miller’s wife) Украинская сказка |
13:10 |
Гора самоцветов — Пётр и Петруша (Petr & Petrusha) Русская сказка |
13:15 |
Гора самоцветов — Птичья Нога (The bird foot) Башкирская сказка |
13:19 |
Гора самоцветов — Царь и Ткач (The king & weaver) Армянская сказка |
13:14 |
Гора самоцветов — Жихарка (Zhiharka) Уральская сказка |
13:13 |
Гора самоцветов — Злыдни (Zlydni) Гуцульская сказка |
13:23 |
Гора самоцветов — Лис и дрозд (The Fox and the Thrush) Украинская сказка |
13:09 |
Гора самоцветов — Мальчик с пальчик (Tom Thumb) Белорусская сказка |
12:56 |
Гора самоцветов — Непослушный медвежонок (Naughty bear) Якутская сказка |
13:18 |
Гора самоцветов — Сердце зверя (Heart of beast) Амурская сказка |
13:05 |
Гора самоцветов — Соловей (The nightingale) Татарская сказка |
13:15 |
Гора самоцветов — Не скажу! (I won’t tell!) Русская сказка |
13:33 |
Гора самоцветов — Чепоги (Chepogi) Корейская сказка |
13:20 |
Гора самоцветов — Козья Хатка (Goat’s house) Русская сказка |
13:20 |
Гора самоцветов — Рогатый Хан (The Horned Khan) Калмыцкая сказка |
13:59 |
Гора самоцветов — Бессмертный – татская сказка |
13:19 |
Гора самоцветов — Петушок и Кошечка (A Cockerel and a Pussy-Cat) Эрзянская сказка |
14:10 |
Гора самоцветов — Подарки черного ворона (The Gifts of the Black Raven) Грузинская сказка |
14:55 |
Гора самоцветов — Зубы,xвост и уши (Teeth, tail & ears) Мульти-народная сказка |
13:31 |
Гора самоцветов — Про Василия Блаженного (About Saint Basil) Рассказ о жизни Василия Блаженного |
13:08 |
Гора самоцветов — Проделки лиса (Fox tricks) Хантская сказка |
13:10 |
Гора самоцветов — Гордый мыш (Proud mouse) Осетинская сказка |
13:34 |
Гора самоцветов – Колобок (Kolobok) Симбирская сказка |
13:19 |
Гора самоцветов — По колено ноги в золоте, по локоть руки в серебре (Knee-deep feet in gold…) |
13:37 |
Гора самоцветов — Сказ хотанского ковра (The Hotan Carpet Tale) Уйгурская сказка |
13:12 |
Гора самоцветов — Мэргэн (Mergen) Нанайская сказка |
13:03 |
Гора самоцветов — Однажды (Once) Башкирская сказка |
13:51 |
Гора самоцветов — Представьте себе (Imagine) Еврейская сказка |
13:59 |
Гора самоцветов — Солдат и птица (A soldier and a bird) Солдатская сказка |
13:16 |
Гора самоцветов — Терем мухи (Fly’s house) Русская сказка |
13:17 |
Гора самоцветов — Кот и Лиса (The cat and the fox) Русская сказка |
13:29 |
Гора самоцветов — Умная дочка (Clever Daughter) Русская сказка |
«Гора самоцветов» — мультипликационный сериал по мотивам сказок народов России.
Студия «Пилот».