Монастырь святой женевьевы рассказ

Настоятельница монастыря «Святой Женевьевы», строгая монахиня Матильда Краузе, склонившись над столом, просматривала тетради своих юных воспитанниц, подчеркивала красным карандашом обнаруженные ошибки. «Ах, как плохо пишут» — сокрушалась она, намериваясь сделать выговор матери Гортензии, преподававшей французский язык. Она хотела позвонить, но в это время одна из монахинь-надзирательниц подала ей на подносе для писем конверт. Разорвав его, Матильда Краузе прочла следующие строки:

«Вы просили меня подыскать вам такого человека, который был бы, с одной стороны настолько силен, что мог бы выполнять различные хозяйственные работы и, с другой, чтобы не мог быть опасным для вверенных вашему воспитанию девочек. Податель сего письма может быть совершенно безопасен в этом отношении, так как он, как я заметил, непроходимо глуп и к тому же глухонемой. Свидетельствую вашему преподобию мое глубокое уважение.» Таль де Мурен.

— Вот, наконец-то, найден нужный нам человек! — прочитав все письмо, сказала настоятельница, ожидавшей приказания надзирательнице, — теперь будет кому обрабатывать наш сад.

— Вы правы, ваше преподобие, — ответила надзирательница, — мало вероятно, чтобы этот человек оказался опасным.

— Приведите его ко мне в кабинет, — распорядилась настоятельница, желая лично осмотреть нового человека, рекомендованного в садовники.

Через минуту в кабинет вошел молодой человек, с блуждающим взглядом и улыбкой, лет около двадцати, довольно чисто одетый и по простой моде. «Действительно глуповат», — смерив его взглядом, заметила настоятельница монастыря, видя не сходившую с его лица глуповатую улыбку.

— Жаль только, что он молод и довольно красив, — сказала она, обращаясь к надзирательнице.

— Едва ли это обстоятельство может иметь серьезные последствия, когда он глупец и глухонемой, — почтительно сказала надзирательница.

— Ну, вы совсем не правы, — возразила Матильда Краузе, — девочки очень любопытны и могут поинтересоваться его мужскими особенностями, а это может привести к печальным последствиям, хотя, впрочем, они будут под строгим наблюдением, — добавила она.

— Конечно, мы не будем спускать с них глаз, — подтвердила надзирательница.

— Растолкуйте ему как-нибудь, что он должен делать у нас и, затем доложите мне о его способностях, — распорядилась настоятельница, давая знак, что разговор окончен.

Надзирательница увела молодого человека в сад и мельком стала показывать ему, что он должен делать: мести дорожки, срезать и убирать сухие листья и сучья, колоть дрова.

Все это молодой человек понял, обнаружив ловкость и силу.

— Да, он препонятливый, ваше преподобие, — сказала монахиня, докладывая через два часа настоятельнице о результатах испытания молодого человека.

— О, это отлично, — согласилась настоятельница, — условьтесь с ним относительно вознаграждения, а главное следите затем, чтобы он как можно реже встречался с нашими девочками.

— Получив строгий наказ по надзору за молодым человеком, весь штат надзирательниц постоянно вертелся около него в саду, когда юные воспитанницы, пользуясь часами отдыха, бегали резвились по саду, придумывая разные забавы и игры.

Все это были молодые девушки, лучших фамилий, не старше шестнадцати лет, вверенные воспитанию настоятельнице монастыря Краузе, пользовавшейся великолепной репутацией строгой и благочестивой женщины.

Основное внимание в воспитании своих воспитанниц было обращено на то, чтобы девочки были совершенно не осведомлены ни о •••

Здесь можно прочитать онлайн эротическую историю «Монастырь «Святой Женевьевы»» про первый раз (жанр потеря девственности) и похожие сефан рассказы о любви, сексе и отношениях. Смотри, какие истории читают сейчас и полностью бесплатно

——————————————————
Настоятельница монастыря «Святой Женевьевы», строгая монахиня
Матильда Краузе, склонившись над столом, просматривала тетради
своих юных воспитаниц, подчеркивала красным карандашом обнару-
женные ошибки. «Ах, как плохо пишут» — сокрушалась она, намери-
ваясь сделать выговор матери Гортензии, преподававшей француз-
ский язык. Она хотела позвонить, но в это время одна из мона-
хинь-надзирательниц подала ей на подносе для писем конверт. Ра-
зорвав его, Матильда Краузе прочла следующие строки:
«Вы просили меня подыскать вам такого человека, который был
бы, с одной стороны настолько силен, что мог бы выполнять раз-
личные хозяйственные работы и, с другой, чтобы не мог быть опас-
ным для вверенных вашему воспитанию девочек. Податель сего пись-
ма может быть совершенно безопасен в этом отношении, так как он,
как я заметил, непроходимо глуп и к тому же глухонемой. Свиде-
тельствую вашему преподобию мое глубокое уважение.»
Тарль де Мурлен.
— Вот, наконец-то, найден нужный нам человек! — прочитав все
письмо, сказала настоятельница, ожидавшей приказания надзира-
тельнице, — теперь будет кому обрабатывать наш сад.
— Вы правы, ваше преподобие, — ответила надзирательница, —
мало вероятно, чтобы этот человек оказался опасным.
— Приведите его ко мне в кабинет, — распорядилась настоятель-
ница, желая лично осмотреть нового человека, рекомендованного в
садовники.
Через минуту в кабинет вошел молодой человек, с блуждающим
взглядом и улыбкой, лет около двадцати, довольно чисто одетый и
по простой моде. «Действительно глуповат», — смерив его взглядом
заметила настоятельница монастыря, видя не сходившую с его лица
глуповатую улыбку.
— Жаль только, что он молод и довольно красив, — сказала она,
обращаясь к надзирательнице.
— Едва ли это обстоятельство может иметь серьезные послед-
ствия, когда он глупец и глухонемой, — почтительно сказала над-
зирательница.
— Ну, вы совсем не правы, — возразила матильда краузе, — де-
вочки очень любопытны и могут поинтересоваться его мужскими осо-
бенностями, а это может привести к печальным последствиям, хотя,
впрочем, они будут под строгим наблюдением, — добавила она.
— Конечно, мы не будем спускать с них глаз, — подтвердила
надзирательница.
— Растолкуйте ему как-нибудь, что он должен делать у нас и,
затем доложите мне о его способностях, — распорядилась насто-
ятельница, давая знак, что разговор окончен.
Надзирательница увела молодого человека в сад и мельком стала
показывать ему, что он должен делать: мести дорожки, срезать и
убирать сухие листья и сучья, колоть дрова.
Все это молодой человек понял обнаружив ловкость и силу. —
Да, он препонятливый, ваше преподобие, — сказала монахиня,
докладывая через два часа настоятельнице о результатах испытания
молодого человека.
— О, это отлично. — согласилась настоятельница, — условьтесь
с ним относительно вознаграждения, а главное следите затем, что-
бы он как можно реже встречался с нашими девочками.
— Получив строгий наказ по надзору за молодым человеком, весь
штат надзирательниц постоянно вертелся около него в саду, когда
юные воспитанницы, пользуясь часами отдыха, бегали резвились по
саду, придумывая разные забавы и игры.
Все это были молодые девушки, лучших фамилий, не старше шес-
тнадцати лет, вверенные воспитанию настоятельнице монастыря Кра-
узе, пользовавшейся великолепной репутацией строгой и благочис-
тивой женщины.
Основное внимание в воспитании своих воспитаниц было обращено
на то, чтобы девочки были совершенно не осведомлены ни о чем ка-
сающемся половых отношений и вообще интимных сторон жизни.
В их юные головки были внедрены понятия, что детей приносит
аист, что их находят на огородах, в капусте, что мужчины отлича-
ются от женщин только костюмом, что волосы растут в известных
местах от того, что они кушают баранину. Этот вздор рассказыва-
ется не только малышам, но и шестнадцатилетним девушкам. Нрав-
ственность девочек охранялась так строго, что даже ванны прини-
мались ими в сорочках, чтобы они не видели собственной наготы.
Конечно уродливость такого воспитания должна была сказаться и
вылиться в безобразные формы. Появление среди девочек молодого
садовника, конечно, было замечено. Высокий, стройный, с кудрявы-
ми волосами и прекрасными чертами лица он производил на девочек
чарующее впечатление. Многим из них хотелось вступить с ним в
разговор мимикой, но тотчас появлялась какая-нибудь воспитатель-
ница и шаловливые девочки должны были с разочарованием отходить
прочь. Главное им хотелось подтвердить свою догадку, что мужчина
отличается от женщины не только костюмом.
Таким постояннм надзором был чрезвычайно недоволен молодой
садовник Ксаверий де Монталь, ибо не этак он рассчитывал, когда
прочел объявление в «Основе христианской нравственности», приг-
лашающего молодого человека, сильного, глухонемого на постоянное
место.
Зная, что тот клерикальный журнал пользуется благословением
монастырей, занимающихся воспитанием и образованием молоденьких
девушек, Ксаверий де Монталь без особого труда догадался, почему
именно требуется глухонемой.
Будучи молодым повесой, совершенно свободным и независимым,
он переменил имя, взял на себя довольно трудную роль глухонемо-
го. Поступая в монастырь он надеялся, что ему будет легко сдру-
житься с девочками и посвятить их в запретные тайны.
Особенно ему нравилась одна прелестная воспитаница по имени
Клариса де Мурель, девочка лет около шестнадцати, с пухлыми ко-
ралловыми губками, тонкой талией и таким упругим бюстом,
как-будто две половинки яблока были спрятаны на ее девственной
груди. Веселая, резвая она чаще других подбегала к нему, выбирая
момент, когда не было около нее стерегущих аргустов.
Однажды, Клариса де Монталь, бегая вблизи садовника, осмели-
лась даже толкнуть его пальчиком и отбежав увидела, что этот
глупый, но красивый глухонемой парень сделал жест весьма похожий
на воздушный поцелуй.
«Глупый, однако, он не совсем деревяшка», — подумала она,
сделав это открытие и решила подойти поближе и познакомиться с
ним.
«Вот именно с этого роскошного цветка я буду обрабатывать
этот дивный сад», — подумал Ксаверий де Монталь, любуясь изящным
личиком девочки и ее большими красивыми глазами. Постоянный над-
зор не только ему самому, но и надзирательницам надоел, которые
предпочли бы сидеть в своих кельях, и пить кофе, как это было
раньше.
«И зачем наблюдать за ним, — думали они, — когда он дурак и
глухонемой, не подозревает даже своего мужского назначения?
1 2 3 4 5 6 7

?

LiveJournal

Log in

If this type of authorization does not work for you, convert your account using the link

November 13 2011, 00:57

Categories:

  • Религия
  • История
  • Cancel

Париж. Аббатство святой Женевьевы

Пора наконец, поговорить и о нём, воспетом во многочисленых книгах Александра Дюма.
Очень похоже, что и в своих предидущих постингах я добросовестно тиражировал ошибку: скорее всего храм на заднем плане частью аббатства сеятой Женевьевы никогда не являлся. Он был построен несколько позднее рядом с территорией аббатства.
Предоставлю слово Бетаки:
Сердце квартала ( Латинского — А.Ш. ) – холм (или гора) Святой Женевьевы. Тут на пороге нашей эры был укреплённый галло-римский город «верхняя Лютеция» (нижняя – остров Ситэ), но уже в средние века эта часть города стала церковной и университетской. На холме был построен монастырь – аббатство Св. Женевьевы.

Церковью св. Женевьевы называют нередко Пантеон (см. далее), но с большим правом это имя заслуживает церковь более древняя, одна из самых красивых церквей Парижа – церковь Святого Стефана на Горе (Saint-Etienne-du-Mont). Она находится в верхнем конце улицы Горы Св. Женевьевы. Построена была в XIII веке, и прихожанами её были в основном студенты и профессора Сорбонны, жившие в этом же квартале. Поскольку население квартала росло вместе с университетом, то уже в 1492 году церковь расширили.
Фасад в стиле пламенной готики был создан позднее – в 1610 году, и первый камень его положила королева Марго, первая жена Генриха IV. Внутри, по желанию Марго, церковь была отделана в стиле итальянского Возрождения.

http://bolvan.ph.utexas.edu/~vadim/betaki/Paris/p13.html
Из двух моих путеводителей один всего лишь бесстрастно свидетельствует, что на снимке — действительно храм святого Этьена На Горе, второй добавляет дату окончания строительства -перестройки — 1622 год, и несколько интересных подробностей: сведения об уникальном интерьере с резьброй по белому камню, а так же тот факт, что в храме похоронены Паскаль и Расин.
Вот как хотите, а мне не верится, что профессоров и особенно студиоузов принимала церковь женского монастыря.
А теперь, собственно, моё фото.
Церковь Сент-Этьен-дю-Мон
«Церковь Сент-Этьен-дю-Мон» на Яндекс.Фотках
С его помощью мы сможем понять, где находилось само аббатство. Справа на снимке видна колокольня. Это все, что осталось от храма Петра и Павла, главной церкви аббатства, в которой хранились мощи святой Женевьевы, а так же останки того самого Хлодвига и его жены Клотильды. Сам храм снесли при османизации Парижа ( Город должен развиваться ) проложив хорошо видимую на снимке улицу Хлодвига.
В какой-то степени Османа извиняет то, что монастыря к тому моменту уже не было. Его история, начатая в 507 году, когда Хлодвиг решил увековечить свою победу битве при Вуйе постройкой храма, завершилась в революционном 1793-м. Аббатство разграбили, церковь осквернили и разрушили. Драгоценную раку святой Женевьевы переплавили, а мощи святой сожгли. после чего пепел бросили в Сену. Уцелело лишь несколько обломков каменого сркофага — их случайно нашли десять лет спустя, в 1803 году, поместили в новую раку и положили за алтарем, освященым в честь святой Женевьевы в том самом храме Сент-Этьен-дю-Мон. Такая вот грустная история.

животом.
— Так приятно, так сладко…нельзя выразить, — прошептала
Сильвия.
— Что же именно? — спросила Тереза. — Я думаю, что немой дос-
тал что-то похожее на то, что ты иногда делаешь со мной, а я с
тобой, понимаешь? — А, — сказала Тереза, вспоминая, как они
иногда по очереди щекотали «ямки» друг другу, вызывая наслажде-
ние, — но как же это можно сделать животом? — спросила она, ни-
чего так и не понимая. — Я все видела, ты плясала у него на ко-
ленях, а он поддерживал тебя за попку обеими руками. Что это он
делал?
— Ты угадала, — сказала Сильвия, — но только по сравнению с
нашей забавой, он это делал в тысячу раз приятнее. У него на том
самом месте, где у нас «ямочки» торчит палец, такой длинный и
толстый, страшно горячий.
— Ну, ну, — торопила тереза, стараясь не пропустить ни одного
слова.
— Ну вот этот палец он запустил в мою «ямочку» и так мне бы-
ло вкусно и хорошо, что я не отказалась бы еще раз, — сказала
Сильвия, чувствуя что это правда.
— Так значит, мужчина от нас и отличается этим пальцем? —
спросила Тереза, — а я так и думала, что они не могут быть таки-
ми же как и мы. А больно было?
— Нет, боли я не чувствовала, — ответила Сильвия, — а только
сначало было тесно, но потом все обошлось… Тoлько вот что не-

понятно, почему белье стало мокрое?…
— А тебе не было стыдно? — допытывалась Тереза, сгорая жела-
нием попробывать тоже самое, что и ее подруга.
— С этим, глупым, глухим?…, — засмеялась Сильвия, — ни ка-
пельки, он все равно, что машина, — дополнила она свою мысль.
— Ах, как бы мне все это попробовать! — прошептала на ухо
Сильвии Тереза.
— Так иди, — прошептала Сильвия, — я буду караулить, чтобы
никто не подошел к беседке. В случае, если я увижу, что кто-ни-
будь идет, я постучу в стенку.
— И хочется, и стыдно, — прошептала Тереза, — но нужно будет
заставить его, а как это сделать? — спросила она.
— Совсем не нужно, — сказала Сильвия, — ты только войди к не-
му, а остальное он сам. Иди пока не было колокола, а то нас мо-
гут хватиться, — торопила Сильвия, желая и Терезу сделать со-
участницей испытанного наслаждения.
Тереза колебалась.
— Я хочу испытать… и пойду… — наконец решилась она. В то
время, когда Тереза входила в беседку, Сильвии ужасно захотелось
посмотреть, так ли это будет, как было с ней. Отыскав в беседке
щелку она жадно приникла к ней.
Ксаверий несколько удивился, когда Тереза зашла в беседку.
Увидев перед собой еще одну девочку высокого роста, стройную,
пятнадцати лет, он подумал: «однако это пожалуй будет много, ес-
ли они сразу все пойдут ко мне.»

Здесь выложена электронная книга Монастырь Святой Женевьевы автора по имени — Без Автора. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу — Без Автора — Монастырь Святой Женевьевы.

Размер архива с книгой Монастырь Святой Женевьевы равняется 17.56 KB

Монастырь Святой Женевьевы — — Без Автора => скачать бесплатную электронную книгу


М о н а с т ы р ь «С в я т о й Ж е н е в ь е в ы».
——————————————————
Настоятельница монастыря «Святой Женевьевы», строгая монахиня
Матильда Краузе, склонившись над столом, просматривала тетради
своих юных воспитаниц, подчеркивала красным карандашом обнару-
женные ошибки. «Ах, как плохо пишут» — сокрушалась она, намери-
ваясь сделать выговор матери Гортензии, преподававшей француз-
ский язык. Она хотела позвонить, но в это время одна из мона-
хинь-надзирательниц подала ей на подносе для писем конверт. Ра-
зорвав его, Матильда Краузе прочла следующие строки:
«Вы просили меня подыскать вам такого человека, который был
бы, с одной стороны настолько силен, что мог бы выполнять раз-
личные хозяйственные работы и, с другой, чтобы не мог быть опас-
ным для вверенных вашему воспитанию девочек. Податель сего пись-
ма может быть совершенно безопасен в этом отношении, так как он,
как я заметил, непроходимо глуп и к тому же глухонемой. Свиде-
тельствую вашему преподобию мое глубокое уважение.»
Тарль де Мурлен.
— Вот, наконец-то, найден нужный нам человек! — прочитав все
письмо, сказала настоятельница, ожидавшей приказания надзира-
тельнице, — теперь будет кому обрабатывать наш сад.
— Вы правы, ваше преподобие, — ответила надзирательница, —
мало вероятно, чтобы этот человек оказался опасным.
— Приведите его ко мне в кабинет, — распорядилась настоятель-
ница, желая лично осмотреть нового человека, рекомендованного в
садовники.
Через минуту в кабинет вошел молодой человек, с блуждающим
взглядом и улыбкой, лет около двадцати, довольно чисто одетый и
по простой моде. «Действительно глуповат», — смерив его взглядом
заметила настоятельница монастыря, видя не сходившую с его лица
глуповатую улыбку.
— Жаль только, что он молод и довольно красив, — сказала она,
обращаясь к надзирательнице.
— Едва ли это обстоятельство может иметь серьезные послед-
ствия, когда он глупец и глухонемой, — почтительно сказала над-
зирательница.
— Ну, вы совсем не правы, — возразила матильда краузе, — де-
вочки очень любопытны и могут поинтересоваться его мужскими осо-
бенностями, а это может привести к печальным последствиям, хотя,
впрочем, они будут под строгим наблюдением, — добавила она.
— Конечно, мы не будем спускать с них глаз, — подтвердила
надзирательница.
— Растолкуйте ему как-нибудь, что он должен делать у нас и,
затем доложите мне о его способностях, — распорядилась насто-
ятельница, давая знак, что разговор окончен.
Надзирательница увела молодого человека в сад и мельком стала
показывать ему, что он должен делать: мести дорожки, срезать и
убирать сухие листья и сучья, колоть дрова.
Все это молодой человек понял обнаружив ловкость и силу. —
Да, он препонятливый, ваше преподобие, — сказала монахиня,
докладывая через два часа настоятельнице о результатах испытания
молодого человека.
— О, это отлично. — согласилась настоятельница, — условьтесь
с ним относительно вознаграждения, а главное следите затем, что-
бы он как можно реже встречался с нашими девочками.
— Получив строгий наказ по надзору за молодым человеком, весь
штат надзирательниц постоянно вертелся около него в саду, когда
юные воспитанницы, пользуясь часами отдыха, бегали резвились по
саду, придумывая разные забавы и игры.
Все это были молодые девушки, лучших фамилий, не старше шес-
тнадцати лет, вверенные воспитанию настоятельнице монастыря Кра-
узе, пользовавшейся великолепной репутацией строгой и благочис-
тивой женщины.
Основное внимание в воспитании своих воспитаниц было обращено
на то, чтобы девочки были совершенно не осведомлены ни о чем ка-
сающемся половых отношений и вообще интимных сторон жизни.
В их юные головки были внедрены понятия, что детей приносит
аист, что их находят на огородах, в капусте, что мужчины отлича-
ются от женщин только костюмом, что волосы растут в известных
местах от того, что они кушают баранину. Этот вздор рассказыва-
ется не только малышам, но и шестнадцатилетним девушкам. Нрав-
ственность девочек охранялась так строго, что даже ванны прини-
мались ими в сорочках, чтобы они не видели собственной наготы.
Конечно уродливость такого воспитания должна была сказаться и
вылиться в безобразные формы. Появление среди девочек молодого
садовника, конечно, было замечено. Высокий, стройный, с кудрявы-
ми волосами и прекрасными чертами лица он производил на девочек
чарующее впечатление. Многим из них хотелось вступить с ним в
разговор мимикой, но тотчас появлялась какая-нибудь воспитатель-
ница и шаловливые девочки должны были с разочарованием отходить
прочь. Главное им хотелось подтвердить свою догадку, что мужчина
отличается от женщины не только костюмом.
Таким постояннм надзором был чрезвычайно недоволен молодой
садовник Ксаверий де Монталь, ибо не этак он рассчитывал, когда
прочел объявление в «Основе христианской нравственности», приг-
лашающего молодого человека, сильного, глухонемого на постоянное
место.
Зная, что тот клерикальный журнал пользуется благословением
монастырей, занимающихся воспитанием и образованием молоденьких
девушек, Ксаверий де Монталь без особого труда догадался, почему
именно требуется глухонемой.
Будучи молодым повесой, совершенно свободным и независимым,
он переменил имя, взял на себя довольно трудную роль глухонемо-
го. Поступая в монастырь он надеялся, что ему будет легко сдру-
житься с девочками и посвятить их в запретные тайны.
Особенно ему нравилась одна прелестная воспитаница по имени
Клариса де Мурель, девочка лет около шестнадцати, с пухлыми ко-
ралловыми губками, тонкой талией и таким упругим бюстом,
как-будто две половинки яблока были спрятаны на ее девственной
груди. Веселая, резвая она чаще других подбегала к нему, выбирая
момент, когда не было около нее стерегущих аргустов.
Однажды, Клариса де Монталь, бегая вблизи садовника, осмели-
лась даже толкнуть его пальчиком и отбежав увидела, что этот
глупый, но красивый глухонемой парень сделал жест весьма похожий
на воздушный поцелуй.
«Глупый, однако, он не совсем деревяшка», — подумала она,
сделав это открытие и решила подойти поближе и познакомиться с
ним.
«Вот именно с этого роскошного цветка я буду обрабатывать
этот дивный сад», — подумал Ксаверий де Монталь, любуясь изящным
личиком девочки и ее большими красивыми глазами. Постоянный над-
зор не только ему самому, но и надзирательницам надоел, которые
предпочли бы сидеть в своих кельях, и пить кофе, как это было
раньше.
«И зачем наблюдать за ним, — думали они, — когда он дурак и
глухонемой, не подозревает даже своего мужского назначения?» Но
надзор за ним был неизбежен, ввиду строгого наказа самой насто-
ятельницы.
«Надо что-нибудь придумать, чтобы ослабить этот проклятый
надзор», — часто думал ксаверий, ломая голову над этой трудно
решимой задачей. В конце концов, он все-таки придумал и выкинул
фортель.
В день «Святой Женевьевы» персонал монастыря отпустил садов-
нику две кварты превосходного монастырского вина. Выпив это вино
и притворившись пьяным, Ксаверий перед приходом надзирательницы,
которая должна была принести ему обед, развалился на кровати, в
отведенной ему каморке и притворился глубоко спящим. Предвари-
тельно он принял такую позу, что принадлежность его туалета,
как-будто бы во сне сползла со своего места, обнажив ту часть
тела, которая обыкновенно тщательно скрывается.
Вошедшая монахиня сокрушаясь, покачала головой, увидев в та-
ком безобразном виде монастырского садовника, ставя на стол при-
несенный обед, она огорченно подумала о невоздержанности и неоп-
рятности мужчин.
Уходя, она, однако, не могла устоять от искушения, и взглянув
вдруг обмерла от удивления, увидев на том месте, где как она до-
подленно знала в дни своей молодости, находится мужская принад-
лежность, — было пустое место!!!
— Святая Женевьева! — про себя воскликнула она с радостью, —
а мы так боялись и охраняли от него наших девочек, а у него ока-
зывается, и нет ничего для них опасного, и он даже не мужчина!!!
Сделав такое открытие, она со всех ног, побежала доложить об
этом настоятельнице.
— Сама видела, ваше преподобие, — уверяла она настоятельницу.
— Не поверю, доколе сама не увижу, — произнесла та, не дове-
ряя глазам своей подчиненной.
Спустя несколько минут Матильда Краузе, в сопровождении над-
зирательницы вошла в коморку садовника и была поражена необычной
картиной.
С некоторым смущением, непонятным для нее, рассматривала она
покрытый волосами «лобок» выпившего садовника, крепко спящего.
На нем действительно, отсутствовало самое страшное для ее воспи-
таниц.
— Это чудо-милость божья «Святой Женевьевы», и нашему монас-
тырю, — сложив руки, умиляясь сказала монахиня, — это должно
быть большая редкость в мужском сословии, — продолжала насто-
ятельница, — и надо принять все меры, чтобы удержать его в нашей
обители.
Взглянув еще раз на пустое место, они, осторожно ступая, ос-
тавили его одного.
Как только они ушли Ксаверий весело рассмеялся. Его мужская
принадлежность, вытянутая и зажатая между ног, освободилась и
оказалась на надлежащем месте. И была она такой величественной,
что если бы видели ее монахини, то непременно пришли бы в ужас.
«Ну, кажется, дело идет превосходно, — думал Ксаверий, — вре-
мя для обработки сада, по-видимому наступило!»
На другой день все воспитанницы были удивлены, когда увидели,
что все надзирательницы исчезли, а они предоставлены сами себе.
Бегая по саду, они наталкивались на садовника, который делал
вид, что не обращает на них внимания, поправляя изгородь на
клумбах.
— Смотрите, а ведь он очень красивый, — говорили они друг
другу, окружая садовника, жаль, что он глухой, а то бы многое мы
узнали из того, что скрывают от нас старые монахини. Не может
быть, чтобы он отличался только платьем, что-нибудь да есть в
нем особенное, — говорили третьи осматривая его со всех сторон.
Ксаверий усмехнулся, слыша веселую болтавню девушек, еще не
зная что все придет в свое время.
Монахини перестали обращать на него свое внимание и только
изредка осматривали работу, которая велась им безукоризненно.
Дeвочки также привыкли к нему и часто тормошили его, весело сме-
ясь. Он в свою очередь иногда схватывал шутящих с ним девушек, а
более взрослых сажал к себе на колени, что многим из них нрави-
лось. Когда они вполне освоились с ним, он иногда, руками заби-
рался к ним под платье лаская тело все выше и выше. При этом он
заметил, что некоторые девочки относились к таким ласкам с нес-
крываемым удовольствием.
Они горели и немели он его ласк и прижимались к нему с неж-
ностью юных существ, смутно желающих новых ощущений.
Особенно часто к нему подсаживалась клариса, позволяющая ему
трогать себя всюду. Она как бы замирала от его ласк, когда Кса-
верий осторожно просовывал свою руку в разрез ее кальсончиков и
нежно щекотал ее своими пальцами, то гладя шелковистые колечки
волос на круто поднимающемся лобке, то забираясь глубже.
Она почти не стеснялась, зная, что он глупый и притом глухо-
немой он не сможет никому рассказать, как он ее ласкает. А ласки
были так нежны и приятны, что отказаться от них совсем не хоте-
лось.
С каждым днем все больше и больше охватывало ее чувство че-
го-то нового и неизвестного, но страшно желанного. Ей бы хоте-
лось, чтобы он не отрывал своих рук от ее «ямочки», как она и ее
подруги называли свою промежность. Почти всегда окруженная под-
ругами, она только минутами оставалась наедине с садовником.
Будучи смелее других, Клариса, сгорая непонятным желанием,
однажды забежала к нему в беседку, которая помещалась в конце
сада и куда было строго запрещено ходить всем воспитанницам.
Увидев вбежавшую к нему девочку, Ксаверий обрадывался появлению
своей любимицы, зная, что теперь его убежище открыто и будет по-
сещено всеми девочками.
Лаская, он растегнул лиф ее платья, начал целовать безумно ее
маленькие спелые груди и это не испугало ее, а напротив, дало ей
повод, в свою очередь, бесчисленное число раз целовать милого
садовника. Ксаверий положил на клеенчатый диван девочку и уже по
настоящему свободно начал щекотать ее, забираясь пальцами в ее
«ямку». Она тревожно трепетала от охватившего ее восторга. Скоро
лицо девочки начало вздрагивать, и она почувствовала блаженные
волны, подступившие к ней.
— Жаль, что ты немой, но я все-таки люблю тебя, — прошептала
она и выбежала из беседки.
Конечно, он мог бы воспользоваться девочкой, как хотел, тем
более что его член возбужденный до крайней степени, требовал ис-
хода, но дело в том, что он, трогая ее, заметил, что вход в «ям-
ку» полузакрыт девственной плевой, в которую с трудом проходит
его мизинец.
Ксаверий хорошо понимал, что если он сразу возьмет ее, то не
только доставит ей настоящее удовольствие, но причинит глубокое
страдание. Кроме боли это грозит сильным кровоизлиянием и все
может обнаружиться.
Будучи молодым человеком, он знал, что с некоторым терпением
он достигал обладания девочкой без пролития крови и без всякого
повреждения девственной плевы, а девочка будет чувствовать ог-
ромное наслаждение, как женщина.
Не прошло и десяти минут после ухода Кларисы, как вбежала
другая девочка, Сильвия, хорошенькая, бойкая, тоже лет шестнад-
цати, но только в другом вкусе. Настолько первая была тоненькая
и стройная, настолько вторая была толстушкой с широкими бедрами,
как у взрослой женщины. Сильвия тоже часто присаживалась к са-
довнику на колени, но отскакивала смущенно, когда он касался
нижней части ее живота.
На этот раз вбежав к нему, она стала прыгать около него, ве-
село смеясь и забавляясь глупым садовником. Когда Ксаверий схва-
тил, эту недотрогу, как он про себя ее называл, посадил к себе
на колени, она вдруг присмирела и закрыла глаза ладонями, как бы
зная, что с ней будут делать. Было сразу заметно, что эта девоч-
ка была опытной и знала чего ей хочется, но раньше из-за стыдли-
вости не позволяла дотрагиваться до себя.
Теперь под влиянием жажды знакомого ей ощущения, она с покор-
ностью раздвинула ножки, когда Ксаверий, растегнув ей кальсончи-
ки, начал производить обследование.
Как он и ожидал, Сильвия Мартон давно уже предавалась тайному
пороку и, хотя девственная плева не была нарушена, но свободно
растягивалась, образуя свободный и довольно широкий проход в
глубину ее девственных органов.
Ощутив под рукой развитый клитор он начал раздражать его. Де-
вочка лежала в забытье у него на коленях и сладостно ожидала
знакомого эффекта.
— Еще, еще! — шептала она, находя, что садовник делает гораз-
до приятнее, чем она сама или ее подруга Тереза Гордье. убедив-
шись в ширине ее «ямки», Ксаверий вовсе не хотел доводить девоч-
ку, — прекрасный случай удовлетворить ее и себя естественным пу-
тем, когда он увидел порывистое дыхание девочки и ее нервное
вздрагивание, он осторожным движением, стараясь не разорвать
девственной плевы, начал постепенно запускать свой орган в
«ямочку» девочки. Плева послушно все больше и больше, пропуская
все дальше и дальше налитый кровью и горевший желанием член са-
довника. Было тесно, но чрезвычайно приятно, когда член почти до
краев вошел в Сильвию Мартон.
Девочка сначало было испугалась, чувствуя, что какое-то тол-
стое тело входит в нее, но потом обмерла, охваченная бурным вос-
торгом, такого еще никогда не было с нею. Помимо ее воли, ее ши-
рокие бедра поднимались и опускались, и она испытывала необычное
блаженство…
Через минуту она закрыла глаза, судорожно всхлипнула и обес-
силенная упала к нему на грудь. В это время горячее семя Ксаве-
рия в обилии вливалось в глубину девственных органов.
Акт был окончен и, Ксаверий, поцеловав Сильвию, отпустил ее,
наконец, с колен. Спустя немного девочка оправилась, вздохнула и
громко рассмеясь выбежала из сторожки, теперь уже зная, чем муж-
чина отличается от женщины — толстым и вкусным пальцем.
— Вкусная девочка, — подумал Ксаверий, нисколько не сожалея,
что ему пришлось обрабатывать сад этой девочки, а не Кларисы,
которая ему больше нравилась.
Сильвия Мартон вся розовая и довольная испытанным ощущением,
тихо шла по саду, как вдруг услышала, что ее кто-то доганяет.
— Тереза, — воскликнула Сильвия, увидев догонявшую ее подру-
гу, с которой она была особенно дружна, — откуда ты?


Монастырь Святой Женевьевы — — Без Автора => читать онлайн электронную книгу дальше

Было бы хорошо, чтобы книга Монастырь Святой Женевьевы автора — Без Автора дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Монастырь Святой Женевьевы у нас на сайте не предусмотрены.
Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Монастырь Святой Женевьевы своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: — Без Автора — Монастырь Святой Женевьевы.

Если после завершения чтения книги Монастырь Святой Женевьевы вы захотите почитать и другие книги — Без Автора,
тогда зайдите на страницу писателя — Без Автора — возможно там есть книги, которые вас заинтересуют.
Если вы хотите узнать больше о книге Монастырь Святой Женевьевы, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора — Без Автора, написавшего книгу Монастырь Святой Женевьевы, к сожалению, на данном сайте нет.
Ключевые слова страницы: Монастырь Святой Женевьевы; — Без Автора, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн

libcats.org

Главная

Монастырь Святой Женевьевы

Нет обложки

Монастырь Святой Женевьевы

Скачать книгу бесплатно (txt, 41 Kb)


Читать «Монастырь Святой Женевьевы»

EPUB | FB2 | PDF | MOBI | RTF

* Конвертация файла может нарушить форматирование оригинала. По-возможности скачивайте файл в оригинальном формате.

Популярные книги за неделю:

#1

Корпорация. Россия и КГБ во времена президента Путина

Фельштинский Юрий, Прибыловский Владимир

Категория: Политика

1.08 Mb

#2

Дискретная математика. Часть 2

Булгаков И. Н., Федотенко Г. Ф.

605 Kb

#3

Грядущие войны Китая. Поле битвы и цена победы

Питер Наварро

Категория: society, social, society, country

1.73 Mb

#4

128 советов начинающему программисту

Очков В.Ф., Пухначев Ю.В.

Категория: computers, computers, prog

8.91 Mb

#5

Английский язык в картинках

I.A. Richards; Christine M. Gibson

Категория: Иностранные языки

5.77 Mb

#6

Ограждение участка. Ограды. Заборы. Калитки. Ворота

В.И.Рыженко

Категория: Строительство

1.23 Mb

#7

Эти загадочные зеркала

В. Правдивцев

Категория: Религия. Эзотерика

88.19 Mb

#8

Телепортация? Элементарно!

Категория: Научная литература

10 Kb

#9

Modern Operating Systems, 4th edition

Andrew S. Tanenbaum, Herbert Bos, 2015

Категория: Porgramming, Computer Science

6.25 Mb

#10

modern operating systems 4th solution manual

andrew tannenbaum

589 Kb

Только что пользователи скачали эти книги:

#1

В.Г.Борисов. Блочный приемник начинающего радиолюбителя (МРБ-0882, 1975, djvu)

2.27 Mb

#2

В.Г.Борисов и другие. ‘Радио’ — радиолюбителям: Сборник (МРБ-0944, 1974, djvu)

11.80 Mb

#3

В.Г.Борисов. Измерительная лаборатория начинающего радиолюбителя (МРБ-0910, 1976, djvu)

2.78 Mb

#4

Англо-русский и русско-английский словарь географических названий

Горская.

Категория: Languages, English

6.18 Mb

#5

Теория циклических ускорителей

Коломенский А.А., Лебедев А.Н.

2.31 Mb

#6

Вас невозможно научить иностранному языку

Николай Замяткин

Категория: Иностранные языки

1.34 Mb

#7

Практический курс французского языка. Начальный этап

О. А. Громова, Г. К. Алексеева, Н. М. Покровская

Категория: Иностранные языки

18.06 Mb

#8

Операторы Штурма-Лиувилля и Дирака

Левитан Б.М., Саргсян И.С.

Категория: M_Mathematics, MC_Calculus, MCf_Functional analysis

5.25 Mb

#9

Новый практический курс китайского языка. Сборник упражнений. Часть 2

Лю Сюнь

Категория: НАУКА и УЧЕБА

8.68 Mb

#10

Об управлении динамическими системами в условиях неопределенности

Брусин В.А.

Категория: Математика

124 Kb

М о н а с т ы р ь «С в я т о й Ж е н е в ь е в ы».
——————————————————
Настоятельница монастыря «Святой Женевьевы», строгая монахиня
Матильда Краузе, склонившись над столом, просматривала тетради
своих юных воспитаниц, подчеркивала красным карандашом обнару-
женные ошибки. «Ах, как плохо пишут» — сокрушалась она, намери-
ваясь сделать выговор матери Гортензии, преподававшей француз-
ский язык. Она хотела позвонить, но в это время одна из мона-
хинь-надзирательниц подала ей на подносе для писем конверт. Ра-
зорвав его, Матильда Краузе прочла следующие строки:
«Вы просили меня подыскать вам такого человека, который был
бы, с одной стороны настолько силен, что мог бы выполнять раз-
личные хозяйственные работы и, с другой, чтобы не мог быть опас-
ным для вверенных вашему воспитанию девочек. Податель сего пись-
ма может быть совершенно безопасен в этом отношении, так как он,
как я заметил, непроходимо глуп и к тому же глухонемой. Свиде-
тельствую вашему преподобию мое глубокое уважение.»
Тарль де Мурлен.
— Вот, наконец-то, найден нужный нам человек! — прочитав все
письмо, сказала настоятельница, ожидавшей приказания надзира-
тельнице, — теперь будет кому обрабатывать наш сад.
— Вы правы, ваше преподобие, — ответила надзирательница, —
мало вероятно, чтобы этот человек оказался опасным.
— Приведите его ко мне в кабинет, — распорядилась настоятель-
ница, желая лично осмотреть нового человека, рекомендованного в
садовники.
Через минуту в кабинет вошел молодой человек, с блуждающим
взглядом и улыбкой, лет около двадцати, довольно чисто одетый и
по простой моде. «Действительно глуповат», — смерив его взглядом
заметила настоятельница монастыря, видя не сходившую с его лица
глуповатую улыбку.
— Жаль только, что он молод и довольно красив, — сказала она,
обращаясь к надзирательнице.
— Едва ли это обстоятельство может иметь серьезные послед-
ствия, когда он глупец и глухонемой, — почтительно сказала над-
зирательница.
— Ну, вы совсем не правы, — возразила матильда краузе, — де-
вочки очень любопытны и могут поинтересоваться его мужскими осо-
бенностями, а это может привести к печальным последствиям, хотя,
впрочем, они будут под строгим наблюдением, — добавила она.
— Конечно, мы не будем спускать с них глаз, — подтвердила
надзирательница.
— Растолкуйте ему как-нибудь, что он должен делать у нас и,
затем доложите мне о его способностях, — распорядилась насто-
ятельница, давая знак, что разговор окончен.
Надзирательница увела молодого человека в сад и мельком стала
показывать ему, что он должен делать: мести дорожки, срезать и
убирать сухие листья и сучья, колоть дрова.
Все это молодой человек понял обнаружив ловкость и силу. —
Да, он препонятливый, ваше преподобие, — сказала монахиня,
докладывая через два часа настоятельнице о результатах испытания
молодого человека.
— О, это отлично. — согласилась настоятельница, — условьтесь
с ним относительно вознаграждения, а главное следите затем, что-
бы он как можно реже встречался с нашими девочками.
— Получив строгий наказ по надзору за молодым человеком, весь
штат надзирательниц постоянно вертелся около него в саду, когда
юные воспитанницы, пользуясь часами отдыха, бегали резвились по
саду, придумывая разные забавы и игры.
Все это были молодые девушки, лучших фамилий, не старше шес-
тнадцати лет, вверенные воспитанию настоятельнице монастыря Кра-
узе, пользовавшейся великолепной репутацией строгой и благочис-
тивой женщины.
Основное внимание в воспитании своих воспитаниц было обращено
на то, чтобы девочки были совершенно не осведомлены ни о чем ка-
сающемся половых отношений и вообще интимных сторон жизни.
В их юные головки были внедрены понятия, что детей приносит
аист, что их находят на огородах, в капусте, что мужчины отлича-
ются от женщин только костюмом, что волосы растут в известных
местах от того, что они кушают баранину. Этот вздор рассказыва-
ется не только малышам, но и шестнадцатилетним девушкам. Нрав-
ственность девочек охранялась так строго, что даже ванны прини-
мались ими в сорочках, чтобы они не видели собственной наготы.
Конечно уродливость такого воспитания должна была сказаться и
вылиться в безобразные формы. Появление среди девочек молодого
садовника, конечно, было замечено. Высокий, стройный, с кудрявы-
ми волосами и прекрасными чертами лица он производил на девочек
чарующее впечатление. Многим из них хотелось вступить с ним в
разговор мимикой, но тотчас появлялась какая-нибудь воспитатель-
ница и шаловливые девочки должны были с разочарованием отходить
прочь. Главное им хотелось подтвердить свою догадку, что мужчина
отличается от женщины не только костюмом.
Таким постояннм надзором был чрезвычайно недоволен молодой
садовник Ксаверий де Монталь, ибо не этак он рассчитывал, когда
прочел объявление в «Основе христианской нравственности», приг-
лашающего молодого человека, сильного, глухонемого на постоянное
место.
Зная, что тот клерикальный журнал пользуется благословением
монастырей, занимающихся воспитанием и образованием молоденьких
девушек, Ксаверий де Монталь без особого труда догадался, почему
именно требуется глухонемой.
Будучи молодым повесой, совершенно свободным и независимым,
он переменил имя, взял на себя довольно трудную роль глухонемо-
го. Поступая в монастырь он надеялся, что ему будет легко сдру-
житься с девочками и посвятить их в запретные тайны.
1 2 3 4 5 6 7 8

  • Монастырские яблоки и другие рассказы
  • Монастырские рассказы глава 1
  • Монарда махровая сказка отзывы
  • Монарда декоративная махровая сказка выращивание из семян
  • Момотаро сказка на русском