Почему сказки Пушкина ближе к народным
Александр Сергеевич Пушкин воспитывался любимой няней – крепостной крестьянкой, воспитанной в исконно народных традициях.
Арина Родионовна знала огромное количество фольклорных сказок, которые частенько рассказывала маленькому Сашеньке перед сном.
Великий поэт вырос с волшебными сюжетами, полностью захватывающими живое воображение ребенка. Он впитал их с малых лет, полюбил всем сердцем и уже став взрослым, сохранил этот ребячий, искренний восторг перед богатой мудростью русского народа.
Конечно, создавая собственные литературные сказки, он не мог не опираться на фольклор.
Более того, его творения невероятно близки к народным, настолько, что пытаться отделить их просто невозможно: они выросли на этой благодатной почве.
Читая любую пушкинскую сказку, мы легко находим знакомые мотивы, узнаем сюжеты.
И хотя они написаны непревзойденным, мастерским поэтическим языком, в котором сразу ощущается талант автора, народные корни настолько прочны, что вырвать никак не получится. Почему же?
Во-первых, Пушкин часто использует традиционные фольклорные приемы.
Помним, что он вырос на русских народных сказках, поэтому стилизовать свои творения для великого поэта не составляло никакого труда.
Зачины, повторяющиеся действия, логично развивающийся сюжет, в котором зло всегда оказывается наказанным, а добро непременно вознаграждается, характерны именно устному народному творчеству.
Например, «Сказка о золотом петушке» начинается очень уж знакомой конструкцией:
Негде, в тридевятом царстве,
В тридесятом государстве,
Жил-был славный царь Дадон.
Вспомните, сколько еще фольклорных произведений начинаются точно так же. Огромное количество!
Во-вторых, создавая авторские волшебные истории, Пушкин использовал сакральные числа, характерные народному творчеству.
Например, три: три раза Гвидон обращается в разных насекомых и прилетает к отцу на корабль, три девицы плетут под окном, рассуждая о будущем, трижды собирает свою рать царь Дадон.
Не менее важно число тридцать три, но оно больше былинное. Илье Муромцу было именно столько лет, когда он, благодаря чудесному исцелению, сумел встать с печи и стал богатырем.
И опять же, тридцать три года прожил старик со своей старухой на берегу синего моря, пока однажды, такой же волею судеб, им не попалась золотая рыбка.
В-третьих, Пушкин часто использовал речевые обороты, конструкции, заклинательные формы, взятые тоже из фольклора.
Например, на просьбу скопца отдать ему Шамаханскую царицу, Дадон ответил так:
Попроси ты от меня
Хоть казну, хоть чин боярской,
Хоть коня с конюшни царской,
Хоть пол-царства моего!»
Не правда ли, узнаваемая сказочная формула: «полцарства и коня в придачу»?
Наконец, в пушкинских текстах часто встречаются фольклорные существа, знакомые нам с детства.
Ту есть злобная мачеха, безвольный отец, волшебные помощники (царевна Лебедь, бесенок, ветер, подсказывающий Елисею, где искать спящую невесту), богатыри, ведьмы.
Читая авторские сказки, мы погружаемся в народный мир, в ту атмосферу, которую передают произведения устного творчества.
Почему так происходит, ответить очень легко.
Пушкин вырос на сказках Арины Родионовны, с детства впитал красоту волшебного мира, выдуманного русским народом.
Начав творить сказочные произведения, он взял за основу сюжеты и формы, так восхищавшие поэта с детства.
И эта невероятная любовь вместе с талантом помогли создать удивительные, многоплановые и пропитанные русским духом сказочные истории.
Влияние русских народных сказок на творчество А.С.Пушкина.
Чудесный талант! Какие стихи!
Он мучит меня своим даром, как привидение!
В. Жуковский
«Кудрявая голова и восторженный пытливый взгляд, волшебный бег гусиного пера и пылкая, отзывчивая душа поэта. Любовь к Пушкину входит в нас с детства. Это больше, чем любовь к великому поэту. Это любовь к народу, имеющему такого поэта. Россия немыслима без Пушкина», — пишет поэт Лев Озеров.
Вступающий или уже вступивший в жизнь человек на школьной скамье, дома, в институте знакомится, сперва в общих чертах, и затем в подробностях, с жизнеописанием Пушкина, с его сочинениями…
Каждое новое поколение тешилось иллюзией, что оно до конца разобралось в Пушкине, что никаких загадок в нем больше нет. Но проходит десятилетие, а подчас и менее, и вчерашние знания о Пушкине кажутся недостаточными, неполными. Новый опыт людей подсказывает новое прочтение Пушкина, раскрывает доселе неизвестные особенности его наследия.
К своей няне, Арине Родионовне, Александр Сергеевич всю жизнь питал особенную любовь. Не только преданностью и заботливостью завоевала она доверие, привязанность и уважение мальчика Она знала множество русских народных песен, сказок, прибауток и была замечательной рассказчицей. Это о ней и таких же талантливых людях из народа писал позднее Пушкин:
Мастерица ведь была,
И откуда что брала!
А куда разумны шутки,
Приговорки, прибаутки,
Небылицы, былины
Православной старины!..
Пушкин собирал, записывал, изучал произведения народного творчества. Уже прославленным поэтом ему пришлось прожить два года в псковском имении отца — селе Михайловском. Долгие зимние вечера проводил он со своей старой няней Ариной Родионовной и, как в детстве, с увлечением слушал ее «небылицы, былины». «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» — писал он брату. «Что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!» — говорил он писателю В. И. Далю.
Жизнь родного народа, рассказы бабушки, нянины сказки — все это запало в память и душу поэта, стало могучим источником творчества. В сказках Пушкина отразился богатый опыт, мудрость народа и красочный мир народной фантазии, зазвучал во всей красоте народный язык.
В 1820 году выходит его первая поэма «Руслан и Людмила». Он обращается к древнерусским преданиям, с восторгом читает «Историю государства Российского» Н. М. Карамзина, русские летописи. Позднее он создал трагедию «Борис Годунов», посвященную историческим событиям конца XVI века, исторический роман из эпохи Петра «Арап Петра Великого», поэмы «Полтава» и «Медный всадник».
Во всех этих произведениях широко и полно представлена народная жизнь, русский быт и обычаи, характеры и богатство языка. Их по праву можно назвать народными.
Творчество Пушкина вобрало в себя достижения всей предыдущей российской поэзии. «Предшественники поэта относятся к нему, как малые и великие реки к морю, которое наполняется их волнами», — писал Белинский. Большинство русских писателей XIX века испытали его плодотворное влияние. Народность Пушкина словно по наследству передавалась другим авторам. «Все, что есть у меня хорошего, всем этим я обязан ему», — говорил Гоголь. Тургенев называл себя учеником Пушкина. Влияние пушкинской прозы на свое творчество отмечал и Лев Толстой. Пушкин завершил процесс создания русского национального литературного языка. «Слов немного, — пишет о его стиле Гоголь, — но они так точны, что обозначают все. В каждом слове бездна пространства; каждое слово необъятно, как поэт».
Сопоставление элементов сказок. |
А.С.Пушкин «Сказка о царе Салтане…». |
Русская народная сказка «Чудесные сыновья». |
Русская народная сказка « По колено ноги в золоте , по локти руки в серебре». |
Начало |
Три девицы под окном Пряли поздно вечерком. |
Большая сестра … Другая сестра… Меньшая сестра Я бы родила ему девять сыновей… |
|
Сюжетный ряд |
Родила царица в ночь Не то сына ,не то дочь; Не мышонка , не лягушку, А неведому зверушку. |
Его жена родила котенка…, щенка…,обрубок дерева. |
Приезжает Иван царевич домой ; ему тотчас и объявили твоя –то царевна родила трех щенят… |
Одинаковые события |
И царица в тот же час В бочку сыном посадили, Засмолили ,покатили И пустили в океан. |
Посадить королеву с её детищем в бочку засмолить и пустить по морю … |
Посадили царевну В бочку сыном посадили , Засмолили , покатили и бросили в океан – море широкое |
Превращение главных героев |
В муху князь обратился, Полетел и обратился между моря и небес На корабль-и в щель залез. |
Королевнин сын обратился мухою, полетел и сел на корабль… |
|
Концовка |
Я там был; мед пиво пел — Усы лишь обмочил. |
Я там был ,пиво и вино пил, по усу текло , а в рот не попало. |
Анкета
12 учеников 4 «Б» класса ,прочитав сказку А.С.Пушкина ответили на следующие вопросы
1.Знаешь ли ты ещё сказку похожую на данную сказку.
2.Как ты думаешь А .С. Пушкин придумал сюжет сказки?
Результат
Учащиеся 4 «Б» класса не читали , похожие на сказку А.С.Пушкина
;-10 учеников были уверены ,что сюжеты своих сказок А.С Пушкин придумал сам;
2 ученика решили , сюжет своих сказок Пушкин , услышал от Арины Родионовны.
Выводы
Сказке А.С.Пушкина присуща народность,так как ;
В сказке А.С.Пушкина сохранены принципы построения народной сказке.
Схожи поступки главных героев.
Герои сказок А.С.Пушкина являются собирательными образами героев народных сказок.
Но все же это авторская сказка , она не является абсолютно народной. Язык Пушкина ,обороты речи доказывают это.
Люблю я Пушкина
творенья,
И это вовсе не секрет.
Его поэм, стихотворений
Прекрасней не было и нет!
С малолетства его читаем
сказки,
В них жар души, природы
краски.
Добро цветёт в них, злоба
чахнет.
За Пушкина Руси спасибо
От имени всего народа!
Ведь мы стихи его читаем
Как он писал – без перевода.
Сегодня
мы…
·
Поговорим о народных корнях пушкинской сказки.
·
Узнаем, почему сказку Пушкина считают наследницей народной.
·
Выясним, чем отличаются сказки Пушкина от народных сказок.
А для начала
присоединимся к Мише. Он как раз решил в очередной раз перечитать сказки
Пушкина.
– Зачем
ты их вообще постоянно читаешь? – поинтересовалась у него Алина.
– Да
потому что мне хочется отыскать их корни, – довольно туманно пояснил Миша.
– Корни?
– удивилась Алина. – Сказки что же – похожи на редиску или картошку?
– Конечно
же, нет. Но корни у них всё-таки есть.
Мы уже
знакомы со сказкой Пушкина о рыбаке и рыбке. Совсем недавно мы познакомились со
сказкой о мёртвой царевне и о семи богатырях. Знаем мы и сказку о царе Салтане.
А кто-то успел прочитать и поэму «Руслан и Людмила». И всё это – литературные
сказки Пушкина.
А как
вообще сочиняются литературные сказки? Неужели Александр Сергеевич просто решал
в очередной раз: «А не написать ли мне сказку?» – и принимался за дело?
Нет,
творческий процесс был гораздо сложнее.
Он брал
свои истоки в народном творчестве. Ведь есть столько прекрасных русских
народных сказок! Конечно же, поэту хотелось их литературно обработать.
Мы уже
говорили о няне Пушкина – Арине Родионовне. Она познакомила поэта с русским
народным творчеством. В том числе и со сказками.
Пушкин
изучал и записывал фольклор – в его творческих пометках есть много набросков
самых разных сказок.
И
неудивительно, что сказку Пушкина называют наследницей народной сказки.
Совсем
недавно мы читали пролог поэмы «Руслан и Людмила». И говорили о том, что он
наполнен отсылками к народному творчеству. Тут и русалка, и леший, и ступа с
бабой Ягой…
А как
насчёт других сказок Пушкина? Чем они схожи с народными сказками?
Давайте
попробуем поразмыслить над этим.
Вот мы
думаем о сказке про рыбака и рыбку… и тут же натыкаемся на говорящую рыбу.
Встречается нам такое в народных сказках? Ещё как встречается!
А ведь
таких моментов в сказках Александра Сергеевича Пушкина очень много.
Разговаривают
здесь не только животные, но и стихии, и небесные светила. Тут можно вспомнить
не только рыбку, но и царевну-лебедь. И разговоры королевича Елисея с солнцем,
месяцем и ветром.
Сказки
Пушкина, как и волшебные народные сказки, наполнены чародейскими предметами
и необычными существами.
Чего
стоит только белка, которая грызёт драгоценные орешки! Или колдовское
зеркальце, которое, кстати, тоже может разговаривать. В этих сказках
встречаются и великаны, и говорящие головы…
И,
конечно, как и народных сказках, в сказках Пушкина просто обязаны происходить
волшебные превращения и преображения. Возьмём сказку «О царе Салтане…», где
младенец вырастает в бочке, из ничего воздвигается город, сам князь Гвидон
превращается то в муху, то в шмеля…
Жадная
старуха по желанию золотой рыбки становится то дворянкой, то царицей. А умершая
царевна пробуждается в хрустальном гробу.
Проще говоря,
в этих сказках происходят чудеса.
Но ведь
они случаются во всех без исключения сказках – и в литературных тоже! Верно. Но
и персонажи сказок Пушкина часто очень уж похожи на народных. Вот, например, не
один богатырь, а сразу семь. А в другой сказке – тридцать три богатыря!
А вот
«колдун несёт богатыря» – чем не сюжет из народных баллад?
А вот и
князь – в народных былинах часто появляется Владимир Красно Солнышко!
Получается,
что сказку Пушкина и народную сказку объединяет волшебство, творящееся в
них. И типы персонажей, которые в них встречаются.
Но
неужели это всё?
Давайте
попробуем копнуть поглубже.
Угадайте,
где тут положительный персонаж, а где – отрицательный.
Угадали
без труда? А ведь это обозначает, что в сказках персонажи однотипные.
Мачеха – злая, старуха – жадная и завистливая, Елисей – храбрый и верный и так
далее. Причём, персонажи на протяжении текста не меняются. Мы всё время
понимаем, кто хороший, а кто плохой.
Хотя бы
потому, что отрицательные персонажи непременно будут наказаны…
А ведь
это ещё одна черта! В народных сказках злодей часто получает по заслугам. И
в сказках Пушкина мы можем часто увидеть торжество справедливости: Елисей женится
на царевне, а мачеха умирает. Ткачиха с поварихой и Бабарихой посрамлены и
просят прощения у царя Салтана, а сам Салтан находит свою семью… Наказана и
жадность старухи – та остаётся у разбитого корыта.
Так что
мы можем сказать, что пушкинскую сказку с народной объединяют ещё и характеры
персонажей, и торжество справедливости.
На что бы
нам теперь ещё посмотреть?
Кажется,
нужно присмотреться к самим текстам!
Жил да
был на земле
Храбрый
человек Аника.
Много
он полонил,
Много
он покорил
Царей
и царевичей,
Королей,
королевичей
И
сильных-могучих богатырей.
Нет, это
не сказка Пушкина. Это народная баллада «Об Анике-воине». Но где мы видели это
напевное повествование, без рифмы? Ну, конечно!
Жил
старик со своею старухой
У
самого синего моря;
Они жили
в ветхой землянке
Ровно
тридцать лет и три года.
Старик
ловил неводом рыбу,
Старуха
пряла свою пряжу.
А это,
конечно, «Сказка о рыбаке и рыбке»
В сказке
Пушкина тоже нет рифмы, и она написана похожим, народным напевным стилем.
В таких случаях
говорят, что поэт выполнил стилизацию под народную сказку.
А что ещё
в этой же сказке есть такого народного? Композиция. Вернее, постоянные
повторы, на которых строится сказка: старик раз за разом приходит к рыбке, а
аппетиты у старухи всё растут и растут.
Но и в
других сказках Пушкина есть такие повторы. В «Сказке о царе Салтане…» это
рассказы о купцах, которые раз за разом посещают остров князя Гвидона, а потом
рассказывают царю Салтану о чудесах. Это и превращение Гвидона то в комара, то
в муху, то в шмеля.
И,
конечно, каждый из нас помнит повторяющуюся присказку – «Я ль на свете всех
милее, всех румяней и белее?» из «Сказки о мёртвой царевне и семи богатырях».
Получается,
что повторяются во всех случаях не просто отдельные фразы, а целые куски
сюжета, вся композиция текста пронизана повторами!
Есть в
пушкинской сказке и традиционные формулы и эпитеты, которые можно
встретить обычно именно в народной сказке.
И
никто с начала мира
Не
видал такого пира;
Я там
был, мёд, пиво пил,
Да усы
лишь обмочил.
Похоже на
то, что мы можем встретить в конце сказки, не правда ли.
Или вот
такая формула:
Грусть-тоска
меня съедает,
Одолела молодца…
А вот
традиционный зачин в «Сказке о золотом петушке».
Негде,
в тридевятом царстве,
В
тридесятом государстве,
Жил-был
славный царь Дадон.
Посмотрим
теперь на эпитеты, которые часто можно встретить в народной сказке. Ветер у
Пушкина тоже буйный, месяц – ясный. Красно солнце, горько
плачет, белы руки, красная девица – всё это мы встречаем в текстах
фольклора.
Кроме
того, в сказках Пушкина ещё и часто повторяются традиционные для фольклора
цифры. Например, тройка и семёрка.
Получается,
что сказку Пушкина роднят с народной ещё и некоторые моменты композиции и
языка.
Какое
потрясающее сходство!
Но
всё-таки перед нами не переложение народной сказки, а сказка авторская.
Ведь в
сказках Пушкина можно увидеть собственных, авторских персонажей, и развитие
сюжета, которое мы не встретим ни в одной народной сказке.
Автор
вносит в текст свои описания и детали. Да и имена Елисей и Гвидон
совсем непохожи на имена из народных сказок…
Да
и стиль тоже отличается – в большинстве сказок мы сразу слышим стихотворный пушкинский
стиль.
Итак, что
мы узнали сегодня?
·
Истоки сказки Пушкина нужно искать в народной сказке.
·
Пушкин заимствовал из народных сказок волшебные превращения, предметы
и типы персонажей. Характеры персонажей и торжество справедливости. Схожи
некоторые моменты композиции и языка.
·
Но все же сказка пушкинская – литературная, а не народная, так что
автор многое внёс в неё от себя.
Народность сказок Пушкина
НАРОДНОСТЬ СКАЗОК ПУШКИНА
Реферат по литературе
ученика X-4 класса
А
ЭФЛ № 1502
Виноварова Арсения.
П Л А Н
Народность сказок Пушкина:
1) Вступление.
2) Беднота.
3) Уклад жизни на Руси.
4) Русская изба.
5) Обороты русского языка.
6) Тема добра и зла.
7) Душевные качества человека.
Вымысел в
сказках Пушкина.
Пушкин
есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа: это русский человек в конечном его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет. В нем русская природа, русская душа, русский дух, русский характер отразились в такой же чистоте, в такой же очищенной красоте, в какой отражается ландшафт на выпуклой поверхности оптического
стекла» (Н. В. Гоголь).
Когда мы читаем Пушкина, мы не
обязательно думаем о его заслугах, о том, что он родоначальник
новой русской литературы, основатель реализма. Зато мы непременно
чувствуем, какой громный художественный мир создал Пушкин, как
прекрасен и ногообразен этот мир, как в нем все полно
жизни, чувства, правды — будь это «Евгений
Онегин» или «Сказка о попе и о работнике его
Балде», «Капитанская дочка» или «Буря мглою небо
кроет». Каждый из нас находит в этом мире что-то свое,
что-то особенно близкое себе:
это такой колодец, из
которого может черпать каждый, и черпать бесконечно
на протяжении всей своей жизни.
«У каждого возраста свой Пушкин»
— сказал как-то Самуил Яковлевич
Маршак. Это очень верно. Верно
и то, что любой человек возвращается к поэзии Пушкина и,
по-новому, уже воспринимает его творчество, и снова открывает
для себя что-то новое и неведомое.
Мир сказок Пушкина — это когда возвращение
к поэзии Пушкина происходит естественным образом. Когда ты
маленький, то тебе читают сказки Пушкина, и ты переживаешь вместе
с героями этих сказок под «мелодичный голос»,
заключенный в стихотворном ритме. Выразительно охарактеризован
Белинским пушкинский стих: «Античная пластика и строгая простота сочетались в нем с
обаятельною игрою романтической рифмой; все акустическое богатство, вся сила
русского языка явились в нем в удивительной полноте; он нежен, сладостен,
мягок, как ропот волны, тягуч и густ, как смола, ярок, как молния, прозрачен и
чист, как кристалл, душист и благовонен, как весна, крепок и могуч, как
удар меча в руке богатыря… Если бы мы хотели охарактеризовать стих
Пушкина одним словом, мы сказали бы, что это по преимуществу
поэтический художественный, артистический стих, — этим разгадали бы тайну
пафоса всей поэзии Пушкина…».
А.С. Пушкин в детстве очень любил слушать
сказки, рассказанные своей няней, Ариной Родионовной. Об этом знают
все. Но интерес к сказкам появляется у Пушкина уже в конце его
поэтической деятельности, в тридцатые годы. Из более ранних опытов известен
только отрывок Сказки о царе Никите и его сорока дочерях», 1822 год.
Начиная с 1827 г. — по 1828 г. Пушкин
проявляет усиленный интерес к народному творчеству. Еще до
этого, во время пребывания в Михайловском, он охотно слушал песни и сказки
крестьян и записывал их. С 1827 года он сам начинает писать «в народном
вкусе». Сказки Пушкина не являются точным переложением народных сказок,
и лишь немногое из этих сказок попало в его стихотворные сказки.
Большая же часть заимствована им из немецких сказок братьев Гримм. Выбирая
занимательный сказочный сюжет и переделывая его свободно во вкусу русских
народных сказок, Пушкин совершенно не заботился о подлинности рассказываемых
сказок.
Из вышесказанного можно сделать вывод, что
сказкам присущ вымысел и романтизм, но интерес к сказкам Пушкина был, и
остается. Интересно почему? А потому что они очень народны. В них отражены эпизоды
из жизни простых крестьян и бедноты:
«Жил старик со старухой
У самого синего моря:
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года,
Старик ловил неводом рыбу,
Старуха пряла свою пряжу.»
и
«Хоть бы взял ты с нее корыто,
Наше-то совсем раскололось.»
( Сказка о рыбаке и
рыбке)
Видно, что жили старик со старухой, и не
всегда у них хватало еды:
«Раз он в море закинул невод,
Пришел невод с одною тиной.
Он другой раз закинул невод,
Пришел невод с травою морскою.
Третий раз он закинул невод,
Пришел невод с одною рыбкой,…»
Отражен в сказках Пушкина также и
определенный уклад жизни простых людей. На Руси девушки проводили вечера за
рукоделием и общением друг с другом, рассказывая свои мысли и мечты:
«Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
Кабы я была царица,
Говорит одна девица,
То на весь крещеный мир
Приготовила б я пир.
Кабы я была царица,
Говорит ее сестрица,
То на весь бы мир одна
Наткала бы полотна.
Кабы я была царица,
Третья молвила сестрица,
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря».
(Сказка о царе Салтане)
Как хорошо описал Пушкин добротную русскую
избу, назвав ее теремом:
«И царевна очутилась
В светлой горнице; кругом
Лавки, крытые ковром,
Под святыми стол дубовый,
Печь с лежанкой изразцовой
Видит девица, что тут
Люди добрые живут,…»
«Засветила богу свечку,
Затопила жарко печку,
На полати взобралась
И тихонько улеглась»
(Сказка о мертвой царевне)
Создается
представление о
большом,
светлом, надежном жилище
и очень русском: светлая горница,
лавки, стол дубовый под святыми, печь с лежанкой
изразцовой. В каждом доме на Руси был угол, где виисели
иконы и стол в доме всегда ставили под святыми. Город на старой Руси также
описан в сказках:
«И дивясь перед собой,
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей»
Сказки народны также и потому, что А.
С. Пушкин использует в них слова и обороты, свойственные большинству
людей в России того времени:
— «И пустили в окиян»
— «Девицу в живых оставил»
— «Чародея подстрелил»
— «Лебедь тешится моя»
— «Мать и сын идут ко граду»
— «И ответ
держать велит»
— «За морем житье не худо»
— «Не привальный, не жилой»
— «Чуду царь Салтан дивится»
— «Обмерла и окривела»
— «Чудо-чудное завесть»
— «Свет о белке правду бает»
— «При честном при всем народе»
— «Злыми жабами глядят»
— «Молит князь: душа де просит,
Так и тянет и уносит…»
— «У моря искать дичины»
— «Со креста шнурок шелковый»
— «Смотрит — видит дело лихо:
Бьется — лебедь средь зыбей»
— «Молвит он: коль жив я буду»
— «К нам он в гости обещался
А доселе не собрался»
— «С сватьей бабой Бабарихой;»
— «И засеян двор большой
Золотою скорлупой»
— «В нем взыграла ретивое!»
— «…и дух в нем занялся…
Царь слезами залился»
— «Их нашли насилу там»
Все эти строки взяты из сказки А. С.
Пушкина «Сказка о царе Салтане, о сыне его, славном
и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной
Царевне Лебеди». В других сказках Пушкина безусловно можно найти еще достаточно много
подтверждений тому, что общение с крестьянами и его
интерес к их песням и сказкам породили такое богатство
описаний, переживаний, мыслей и характеристик персонажей на языке таком близком и знакомом им. И хотя мы живем в XX веке, читая все эти строки, отдаешь дань восхищениям
русскому языку, его многообразию, певучести и красоте, а А. С. Пушкину — память в сердце. Мысль
о правде, о справедливости, о добре и зле глубоко волновали человека всегда. И всегда хотелось верить,
что как бы ни сильны и наглы зло, корысть, властолюбие и несправедливость, они своей ненасытностью в
конце концов сами себя накажут, а правда рано или поздно
возьмет свое.
Образно Пушкин показывает чувство сестер
царицы и сватьи Бабарихи в сказке «Сказка о царе Салтане, о сыне
его, славном и могучем богатыре
князе Гвидоне Салтановиче и о
прекрасной Царевне Лебеди»:
«В кухне злится повариха
Плачет у станка ткачиха
И завидуют оне
Государевой жене.»
«А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Извести ее хотят
Перенять гонца велят»
И добиваются своими злодеяниями результата,
устраивающего их:
«Делать нечего: бояре,
Потужив о государе
И царице молодой,
В спальню к ней пришли толпой
Объявили царску волю —
Ей и сыну злую долю,
Прочитали вслух указ,
И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян — …»
Тема зависти также прослеживается в
«Сказке о мертвой царевне и семи богатырях»:
«На девичник собираясь,
Вот царица, наряжаясь,
Перед зеркальцем своим,
Перемолвилася с ним:
«Я ль, скажи мне, всех милее,
Всех румяней и белее?»
Что же зеркальцо в ответ?
«Ты прекрасна, спору нет;
Но царевна всех милее,
Всех румяней и белее.»
Как царица отпрыгнет,
Да как ручку замахнет,
Да по зеркальцу как хлопнет,
Каблучком-то как притопнет!…
«Ах, ты мерзкое стекло!
Это врешь ты мне на зло.
Как тягаться ей со мною?
Я в ней дурь-то успокою
Вишь какая подросла!
И не диво, что бела:
Мать беременной сидела,
Да на снег лишь и глядела!
Но скажи: как можно ей
Быть во всем меня милей?
Признавайся: всех я краше,
Обойди все царство наше,
Хот весь мир; мне ровной нет
Так ли?» Зеркальцо в ответ:
«А царевна все ж милее,
Все ж румяней и белее».
Делать нечего. Она
Черной зависти полна,
Бросив зеркальце под лавку,
Позвала к себе Чернавку,
И наказывает ей,
Сенной девушке своей,
Весть царевну в глушь лесную
И связав ее, живую,
Под сосной оставить там
На съедение волкам.
А. С. Пушкин вкладывал в свои произведения душу. Читаешь, и не надо комментировать — потому, что все оживает, оживают мысли и
чувства поэта, воплощенные в прекрасных словах, звуках, образах, воссозданных силой воображения, силой
искусства. Образ царицы — нагляден в этом отрывке, это необычайный
дар Пушкина
— так создать образ, что лучше
и сказать нельзя.
Ненасытность как отрицательное качество
человека, отразил Пушкин в «Сказке о рыбаке и рыбке». По
фантазии А. С. Пушкина попадает в
сети к бедному, доброму
старику золотая рыбка, и началась у старика беспокойная жизнь:
«Дурачина ты, простофиля!
Не умел ты взять выкупа с рыбки!
Хоть бы взял ты с нее корыто,
Наше-то совсем раскололось».
И разворачиваются события:
«Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ли корысти?
Воротись, дурачина, ты к рыбке;
Поклонись, выпроси уж избу.»
Чем дальше, тем больше:
«Дурачина ты, прямой простофиля!
Выпросил, простофиля, избу!
Воротись, поклонися рыбке:
Не хочу быть черной крестьянкой,
Хочу быть столбовою дворянкой.»
Росли запросы у ненасытной старухи, и
царицей стала, да оставаться
не пожелала:
«Воротись, поклонися рыбке
Не хочу быть вольною царицей,
Хочу быть владычицей морскою,
Чтобы жить мне в окияне море,
Чтоб служила мне рыбка золотая,
И была бы у меня на посылках.»
И
горьким было разочарование старухи: ненасытность погубила ее.
О жадности, о невыполнении обещаний
расскажут нам сказки «Золотой петушок»
и «Сказка о попе и работнике его Балде»
«Жил был славный царь Додон.»
«Что и жизнь с такой тревоги!
Вот он с просьбой о подмоге
Обратился к мудрецу,
Звездочету и скопцу.»
Получив помощь от Золотого петушка, царь
Додон благодарит:
«Царь скопца благодарит,
Горы золота сулит —
«За такое одолженье»,
Говорит он в восхищеньи,
«Волю первую твою
Я исполню, как мою»
Помнит царь об обещаньи, но влюбился
старый царь в Шамаханскую царицу
и привез ее домой:
«Всех приветствует Додон
Вдруг в толпе увидел он
В сарочинской шапке белой
Весь как лебедь поседелый
Старый друг его скопец,
«А! здорово, мой отец»,
Молвил царь ему, «что скажешь?
Подь поближе; что прикажешь».
«Царь», ответствует мудрец,
«Разочтемся наконец».
Помнишь? за мою услугу
Обещался мне как другу
Волю первую мою
Ты исполнить как свою.
Подари ж ты мне девицу,
Шамаханскую царицу…»
Крайне царь был изумлен.
«Что ты?» старцу молвил он,
«Или бес в тебя ввернулся,
Или ты с ума рехнулся.
Что ты в голову забрал?
Я конечно обещал,
Но всему же есть граница.
И зачем тебе девица?»
А теперь попробуем посмотреть на
жадюгу-попа, к которому Балда
нанимается в работники:
«Жил был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная, куда.
«Что, батька, так рано поднялся,
Чего ты взыскался?»
Поп ему в ответ:
«Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?»
Договорились Поп с Балдой об оплате:
«В год за три щелка тебе по лбу».
Служит Балда исправно:
«Время идет и срок уж близенько.
По не ест, не пьет, ночи не спит:
Лоб у него заране трещит.»
Думы думает поп, «как лоб от расправы
избавить и Балду без расплаты
оставить». Ничто не
помогло попу. И хоть в жизни не всегда бывает счастливый
конец, не всегда добро побеждает зло, но сказки тем хороши, что в них добро побеждает зло, почти всегда — счастливое окончание. Наказана была старуха в «Сказке о рыбаке и рыбке»:
«Ничего не сказал рыбка,
Лишь хвостом по воде плеснула
И ушла в глубокое море.
Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к старухе воротился —
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге его старуха,
А перед нею разбитое корыто.»
Не сумел уйти от расплаты и поп:
«Бедный поп
Подставил лоб:
С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка;
А с третьего щелка
Вышибло у у старика.
А Балда приговаривал с укоризною:
«Не гонялся бы ты, поп, за
дешевизною.»
Невыполненное обещание царя Додона
привело его не только к своей
гибели, но и к гибели мудреца:
Старичок хотел заспорить,
Но с царями плохо вздорить;
Царь хватил его жезлом
По лбу: тот упал ничком
Да и дух вон. — Вся столица
Содрогнулась — А девица
Хи-хи-хи да ха-ха-ха!
Не боится, знать, греха.
Царь тот был встревожен сильно,
Усмехнулся ей умильно —
Вот — въезжает в город он…
Вдруг раздался легкий звон
И в глазах у всей столицы
Петушок вспорхнул со спицы,
К колеснице полетел,
И царю не темя сел.
Встрепенулся, клюнул в темя
И взвился… И в то же время
С колесницы пал Додон —
Охнул раз — и умер он…»
В «Сказке о мертвой царевне и семи
богатырях» злая мачеха царица погибла от
собственной злобы, узнав, что царевна жива:
«В двери прямо побежала
И царевну повстречала.
Тут тоска ее взяла
И царица умерла.»
Не только в «Сказке о царе Салтане…» зло было не наказано, и ткачиху, и ткачиху, повариху, сватью бабу
Бабариху отпустил царь Салтан
домой. О добре, любви к матери и отцу, об уважении к человеку, любви к прекрасному, о выдумке и находчивости и просто о любви — во всем этом А. С. Пушкин пишет в своих сказках.
Если в сказке «О золотом
петушке» царь Додон за добро отплатил мудрецу,
убив его, то в «Сказке о царе Салтане…» за добро добром отплачивает царевна Лебедь, так как должно быть:
«И царевичу потом
Молвит русским языком:
Ты, царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель,
Не тужи, что за меня
Есть не будешь ты три дня,
Что стрела пропала в море;
Это горе — все не горе.
Отплачу тебе добром,
Сослужу тебе потом»
И сдержала Лебедь свои обещания, и
каждый раз, когда Гвидону хотелось увидеть отца, помогала ему и
чудо увидеть и осуществить, тоже помогала.
Все мысли царевича Гвидона устремлены к
отцу, царю Салтану. Все его посещения
отца в виде комара, шмеля и мухи имели лишь одну цель: заставить царя Салтана посетить «дивный остров» и
соединить сердца отца и матери и свое с ними. Его усилия
даром не прошли:
«Князь Гвидон тогда вскочил,
Громогласно возопил:
«Матушка моя родная!
Ты, княгиня молодая!
Посмотрите вы туда:
Едет батюшка сюда».
«К морю сам идет Гвидон,
Там царя встречает он
С поварихой и ткачихой,
С сватьей бабой Бабарихой;
В город он повел царя,
Ничего не говоря.
Показав все чудеса острова, царевич Гвидон представляет свою жену царевну Лебедь, а она:
И свекровь свою ведет.
Царь глядит и узнает…
В нем взыграло ретивое!
«Что я вижу? что такое?
Как!» и дух в нем занялся…
Царь слезами залился,
Обнимает он царицу
И сынка, и молодицу,
И садятся все за стол;
И веселый пир пошел.»
О преданности, такой характерной для
любящих женщин в «Сказке о
мертвой царевне и о семи
богатырях» Пушкин несколько грустно и печально рассказывает:
«Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,
И царица у окна
Села ждать его одна.
Смотрит в поле, инда очи,
Разболелись глядичи
С белой зори до ночи,
Не видать милого друга!
Только видит: вьется вьюга,
Снег валится на поля,
Вся белешенька земля.
Девять месяцев проходит,
С поля глаз она не сводит.
Вот в сочельник в самый, в ночь
Родила царица дочь.
Рано утром гость желанный,
День и ночь так долго жданный,
Издалече, наконец,
Воротился царь-отец.
На него она взглянул,
Тяжелехонько вздохнула,
Восхищенья не снесла,
И к обедне умерла.»
И когда семь богатырей, обнаружив у себя
в избе царевну, через некоторый промежуток времени предложили
ей выбрать себе мужа, но царевна дает очень лаконичный отказ,
оставалась преданной и верной
своим чувствам и данному
слову:
«Ой вы молодцы честные,
Братцы вы мои родные»,
Им царевна говорит:
«Коли лгу, пусть бог велит
Не сойти живой мне с места.
Как мне быть? ведь я невеста.
Для меня вы все равны,
Все удалы, все умны,
Всех я вас люблю сердечно;
Но другому я навечно
Отдана. Мне всех милей
Королевич Елисей».
Не так часто любовь бывает взаимной, и, как
правило, во всех сказках любовь персонажей проходит через многие
испытания, так и в этой сказке
произошло:
«За невестою своей
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет.
Нет как нет! Он горько плачет,
И кого не спросит он,
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.
«Свет наш солнышко! ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.
Аль откажешь мне на свете?
Не видало ль где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей».
Ни солнышко, ни месяц не смогли помочь
королевичу, и только ветер буйный указал лишь место, где искать
царевну:
«Там за речкой тихоструйной
Есть высокая гора,
В ней глубокая нора;
В той норе во тьме печальной,
Гроб качается хрустальный
На цепях между столбов.
Не видать ни чьих следов
Вкруг того пустого места
В том гробу твоя невеста».
И в этой сказке чудо тоже произошло, а
самое большое чудо — это любовь Елисея к царевне:
«И о гроб невесты милой
Он ударился всей силой.
Гроб разбился. Дева вдруг
Ожила. Глядит вокруг
Изумленными глазами;
И качаясь над цепями,
Привздохнув, произнесла:
«Как же долго я спала!»
Достает она из гроба…
Ах!.. и зарыдали оба.
В руки он ее берет
И на свет из тьмы несет,
И беседуя приятно,
В путь пускается обратно,
И трубит уже молва:
Дочка царская жива!»
Бедные люди бывают добрее людей, никогда не
испытывающих нужду, всегда бескорыстно помогут в беде. Так и
старик из «Сказки о рыбаке и
рыбке» показан как
человек спокойный и добрый: поймав одну рыбку, даже волшебную,
мог не отпускать ее или воспользоваться ее предложением, но не смог этого сделать:
«Отпустил он рыбку золотую
И сказал ей ласковое слово:
«Бог с тобою, золотая рыбка!
Твоего мне откупа не надо;
Ступай себе в синее море,
Гуляй там себе на просторе».
«Не посмел я взять с нее выкуп;
Так пустил ее в синее море»
Еще один очень симпатичный, добрый,
умный сильный и задорный по характеру персонаж был задуман Пушкиным в
роли Балды, мастера на все руки:
«Живет Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
До светла у него все пляшет,
Лошадь запряжет, полосу вспашет,
Печь затопит, все заготовит, закупит,
Яичко испечет да сам и облупит.
Попадья Балдой ненахвалится,
Поповна о Балде лишь и печалится,
Попенок зовет его: тятей;»
Справедливость весело и празднично
торжествует в «Сказке о попе
и о работнике
его Балде». С искрой задора, насмешки над жадностью
попа, несмышленостью усердного бесенка Пушкин дал возможность Балде наказать попа за жадность без особых усилий, но по заслугам. «Сказка о попе и о работнике его Балде» не могла быть разрешена цензурой при
Пушкине и была напечатана
только после его смерти.
Все рассматриваемые персонажи сказок
Пушкина, как несимпатичные и злые, так и добрые и справедливые —
все они являются как бы собирательными образами народности сказок Пушкина, очень понятными читателю
любого возраста. А разве это
не показатель?
Еще одним важным фактором сказок Пушкина
является вымысел, а также сюжеты, навеянные услышанными русскими сказками. Все это так искусно переплетено, что задумываться, где быль или небыль, не хочется. А хочется читать, и представляется, что действительно:
«Бочка по морю плывет.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьется в ней царица;
И растет ребенок там
Не по дням, а по часам».
или
«Лишь ступил на двор широкой —
Что ж? Под елкою высокой,
Видит белочка при всех
Золотой грызет орех,
Изумрудец вынимает,
А скорлупку собирает,
Кучки равные кладет,
И с присвисточкой поет
При честном при все народе:
Во саду ли, в огороде.»
Как же мягко воспринимаются чудеса и
волшебные персонажи в сказках А. С. Пушкина, но, самое интересное, что
воспринимаются они как действительно живые: и тридцать три
богатыря «в чешуе, как жар, горя»:
«Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны как на подбор —
С ними дядька Черномор».
или царевна-лебедь
«Встрепенулась, отряхнулась,
И царевной обернулась:
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает будто пава,
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.»
и
зеркальце:
«Ей в приданное дано
Было зеркальце одно;
Свойство зеркальце имело:
Говорить он умело.»
В русских сказках были волшебные зеркала,
но такого обаятельного и сраведливого зеркала не встречалось раньше:
«Ах ты мерзкое стекло!
Это врешь ты мне на зло.»
«Зеркальце в ответ:
А царевна все ж милее
Все ж румяней и белее»
В сказках Пушкина разговаривает природа
(солнце, ветер, месяц, море, волны), «золотой петушок»,
«золотая рыбка», черт и бесенок. Все говорящие
волшебные персонажи в сказках Пушкина добры, благородны.
Град на острове Буяне воспринимается сознанием действительно существующим, таким же, как
и описан: за белыми стенами маковки церквей, все богаты в этом
городе, изб нет, везде палаты.
Все рассмотренные элементы сказок А. С.
Пушкина дают возможность сделать вывод: “Им присуща народность».
Список литературы:
1.Сост. Т.А. Соколова ”Российские судьбы: Александр Пушкин” М.:
Новатор, 1996г.
2.Сост. М. Сергеев “Вся жизнь — один чудесный миг (Пушкин)” М.,
1969г.
3.А.С. Пушкин “Избранные произведения” М.,
1966г.
4.Ф.М. Достоевский. Пушкин (Очерк) (Пушкин А.С. ”Евгений Онегин.
Художественная проза” — М.: Новатор, 1996г.)
Фольклорные мотивы сказок Пушкина
1. Литературная сказка
Здравствуйте! Сегодня пришло время поговорить о сказке литературной.
Помните, мы говорили, что сказки бывают народные (где автора невозможно назвать, каждый рассказчик добавляет и немножко изменяет сказку на свой лад) и литературные, у которых есть конкретный автор.
Мы говорили, что при общности жанра народная и литературная сказка имеют свои особенностями. Сегодня мы коснемся только некоторых особенностей литературной сказки.
Прежде всего, у литературной сказки есть автор.
Автором литературных сказок, о которых мы сегодня будем говорить, будет Александр Сергеевич Пушкин.
А какие сказки Пушкина вы знаете?
«Сказка о рыбаке и рыбке». Вы подробно разговаривали о ней на уроках в начальной школе. Вспомните ее сюжет. Всемогущая рыбка, в благодарность за спасение одаривает старика и старуху, выполняет все старухины мечты. Но старуха, не знающая меры в своих желаниях, не умеющая остановиться, требует невозможного:
Хочу быть владычицей морскою
Чтобы жить мне в Окияне-море,
Чтобы служила мне рыбка золотая
И была б у меня на посылках.
И зарвавшаяся старуха, и старик, который не смеет противостоять жене, наказаны рыбкой – всякой благодарности есть предел:
Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к старухе воротился —
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха,
А пред нею разбитое корыто.
Встречали ли мы народную волшебную сказку, которая бы заканчивалась таким горьким разочарованием героев? Нет! Обычно для героев сказки все заканчивается хорошо.
Вот и еще одна особенность литературной сказки: у нее может не быть счастливого конца.
Герой народной сказки обязательно поступает по правилу, помните, что он не может не нарушить запрет, обязательно должен совершить ряд поступков, чтоб в результате получить желаемое.
При этом мы не можем сказать, какой, собственно, у героя народной сказки индивидуальный характер. Мы знаем, что Иванушка-дурачок на самом деле совсем не заслуживает этого прозвища, и не только с данной сказке, а во всех сказках вообще. А вот герой литературной сказки неповторим со своей персональной, нигде не повторяющейся ролью и характером: вы же можете описать характер старухи в «Сказке о рыбаке и рыбке»?
В сказке про Емелю щука, выполняет его желания, стоит сказать: «По щучьему веленью, по моему хотенью…» Если сравнить эту щуку и золотую рыбку, понимаешь, что щука – просто волшебный помощник, инструмент, а вот рыбка – главное действующее лицо в сказке, со своим характером.
И Царевна–лебедь в «Сказке о царе Салтане» не просто награда, вручаемая герою.
Рис. 1. М. А. Врубель «Царевна-Лебедь»
Кстати, как правильно называется эта сказка? «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной Царевне Лебеди»
2. Об именах собственных в сказках Пушкина
Действие «Сказки о царе Салтане» разворачивается на острове Буяне. Мы уже говорили об этом острове, когда речь шла о славянском мифе о сотворении мира. «На море на Окияне, на острове на Буяне лежит бел-горюч камень Алатырь…».
«Мимо острова Буяна» на восток, «в царство славного Салтана», плывут сказочные купцы. А в действительности перед нами описание известного торгового пути «из Варяг в Греки», начинавшегося в варяжских землях и ведшего до Константинополя-Царьграда. Среди товаров меха («торговали соболями, чёрно-бурыми лисами»), кони («торговали конями, жеребцами»), булат и украшения, то есть те предметы, которые традиционно экспортировались из Руси.
Имя царя Пушкин запомнил их сказок, которые рассказывала Арина Родионовна, превратив её «Султана Султановича, турецкого государя» в сказочного Салтана.
Имя Гвидон Пушкин заимствовал, возможно, из Сказания о Бове-королевиче, очень популярном на Руси. Легенда о Бове повествует о «добром короле Гвидоне», которого обманом умертвил коварный король Додон, захвативший власть в его стране. Имя этого короля используется в «Сказке о золотом петушке» — царь Дадон.
А кто такая Шамаханская царица? В «Сказке о золотом петушке» это коварная восточная царица, очаровавшая и околдовавшая царя Дадона. Однако, если заглянуть в русскую историю, то мы можем найти там такую царицу. Правда, настоящая шамаханская царица не была коварной, а вот очаровать царя ей удалось. И кого – самого Ивана Грозного. Было это в 1560 году, после того как умерла жена Ивана Грозного Анастасия Романова. Тогда и стали искать для царя новую супругу – и нашли ее в Шемахе, на Северном Кавказе. Звали ее Кученей Темрюковна, а как крестилась она в православную веру стала называться Марией Черкасской. 21 августа 1561 года обвенчалась шамаханская царица с великим царем, и стали они жить долго и счастливо. Особенно любила царица охоту, и даже в военные походы ходила она вместе с мужем, и говорят, никогда надолго его не оставляла.
3. Фольклорная основа «Сказки о царе Салтане»
Вы наверняка помните сюжет этой сказки. Народная сказка, которую мы находим в записях Пушкина, звучала так:
Некоторый царь задумал жениться, но не нашёл по своему нраву никого. Подслушал он однажды разговор трёх сестер. Старшая хвалилась, что государство одним зерном накормит, вторая, что одним куском сукна оденет, третья, что с первого года родит 33 сына. Царь женился на меньшой, и с первой ночи она понесла. Царь уехал воевать. Мачеха его, завидуя своей невестке, решилась её погубить. После девяти месяцев царица благополучно разрешилась 33 мальчиками, а 34-й уродился чудом — ножки по колено серебряные, ручки по локотки золотые, во лбу звезда, в заволоке месяц; послали известить о том царя. Мачеха задержала гонца по дороге, напоила его пьяным, подменила письмо, в коем написала, что царица разрешилась не мышью, не лягушкой, неведомой зверюшкой. Царь весьма опечалился, но с тем же гонцом повелел дождаться приезда его для разрешения. Мачеха опять подменила приказ и написала повеление, чтоб заготовить две бочки; одну для 33 царевичей, а другую для царицы с чудесным сыном — и бросить их в море. Долго плавали царица с царевичем в засмоленой бочке — наконец, море выкинуло их на землю. Сын заметил это. «Матушка ты моя, благослови меня на то, чтоб рассыпались обручи, и вышли бы мы на свет». — Господь благослови тебя, дитятко. — Обручи лопнули, они вышли на остров. Сын избрал место и с благословения матери выстроил город и стал в оном жить да править… Долго плавали царица с царевичем в засмоленной бочке — наконец, море выкинуло их на землю. Сын заметил это. «Матушка ты моя, благослови меня на то, чтоб рассыпались обручи, и вышли бы мы на свет». — Господь благослови тебя, дитятка. — Обручи лопнули, они вышли на остров. Сын избрал место и с благословения матери вдруг выстроил город и стал в оном жить да править. Едет мимо корабль. Царевич остановил корабельщиков, осмотрел их пропуск и, узнав, что едут они к Султану Султановичу, турецкому государю, обратился в муху и полетел вслед за ними. Мачеха хочет его поймать, он никак не дается. Гости корабельщики рассказывают царю о новом государстве и о чудесном отроке — ноги серебряные и проч. «Ах, — говорит царь, — поеду посмотреть это чудо». — Что за чудо, — говорит мачеха, — вот что чудо: у моря лукомория стоит дуб, а на том дубу золотые цепи, и по тем цепям ходит кот: вверх идет — сказки сказывает, вниз идет — песни поет. — Царевич прилетел домой и с благословенья матери перенес перед дворец чудный дуб.
Новый корабль. То же опять. Тот же разговор у Султана. Царь опять хочет ехать. «Что это за чудо, — говорит опять мачеха, — вот что чудо: за морем стоит гора, и на горе два борова, боровы грызутся, а меж ими сыплется золото да серебро» и проч. Третий корабль и проч. так же. «Что за чудо, а вот чудо: из моря выходит 30 отроков точь-в-точь равны и голосом, и волосом, и лицом, и ростом, а выходят они из моря только на один час».
Тужит царица об остальных своих детях. Царевич с ее благословения берется их отыскать. «Нацеди ты, матушка, своего молока, ты замеси 30 лепешечек». Он идет к морю, море всколыхалося, и вышли 30 юношей и с ними старик. — И царевич спрятался и оставил одну лепешечку. Один из них и съел ее. «Ах, братцы, — говорит он, — до сих пор не знали мы материнского молока, а теперь узнали». Старик погнал их в море. На другой день вышли они опять, и все съели по лепешке, и познали брата своего. На третий вышли без старика, и царевич привел всех братьев своих к своей матери. Четвертый корабль. То же самое. Мачехе уже более делать нечего. Царь Султан едет на остров, узнает свою жену и детей и возвращается с ними домой, а мачеха умирает.
Похожа народная сказка на сказку Пушкина? И да, и нет. Царевны –лебедь нет и в помине, совершает чудеса сам царевич, у которого , оказывается, есть 30 братьев.
Вот и еще одна особенность литературной сказки: даже если автор не выдумывает сюжет самостоятельно, а опирается на народную сказку (а так происходит очень часто), содержание этой народной сказки часто переосмысливается в соответствии с авторским замыслом.
Мы помним, что основное предназначение сказки народной – потешить, увлечь рассказом. А в литературной сказке автор обязательно хочет донести до читателя что-то особенно для него важное: иногда говоря об этом впрямую, как в морали «Сказки о попе и его работнике Балде» : «Не гонялся бы ты поп за дешевизною», но чаще читатель делает все выводы сам.
И вот что важно – читатель.
Народные сказки – сказываются, литературные, авторские – читаются, в них важно каждое авторское слово!
А еще литературные сказки могут быть, в отличие от народных, не только прозаическими, но и в стихах, и даже сказками-пьесами.
4. Арина Родионовна и ее сказки
Если Пушкин черпал сюжеты своих сказок в сказках народных, а это так, и сюжеты народных сказок найдены учеными в его записях, возникает вопрос: откуда он их брал?
Няня Пушкина, Арина Родионовна, была замечательной сказочницей, «весь сказочный русский мир был ей известен». Конечно, она рассказывала чудесные сказки.
Но можем ли мы сказать, что Пушкин писал сказки, основываясь только на воспоминаниях детства?
Нет. Интерес поэта к народному творчеству был очень серьезен. Уже в 1820 году Пушкин публикует поэму «Руслан и Людмила», вступление к которой вы все знаете: «У Лукоморья дуб зеленый, златая цепь на дубе том…» В Михайловском, имении родителей, поэт начинает собирать и записывать народные сказки и песни. 24 – летний поэт оказывается там не по своей воле: он отправлен в бессрочную ( то есть, он не знает ,когда ему разрешат покинуть родительское поместье и разрешал ил вообще) ссылку за вольнолюбивые стихи. Арина Родионовна старалась скрасить своему питомцу горькие минуты пребывания в ссылке: «…Валяюсь на лежанке и слушаю старые сказки да песни. Стихи не лезут», — так писал Пушкин своему другу. «Изучение старинных песен, сказок, — писал он, — необходимо для совершенного знания свойств русского языка», — считал он и записывал старинные северо-русские предания. «Подруга дней моих суровых, голубка дряхлая моя», — так писал Пушкин о своей няне.
Рис. 2. Пушкин в Михайловском
Няня Пушкина, Арина Родионовна Яковлева, родилась 10 (21) апреля 1758 года в деревне в деревне Лампово Петербургской губернии в семье крепостных предка Пушкина Ганнибала. Арина было ее домашнее имя, а подлинное — Ирина или Иринья. Арина была кормилицей сестры поэта, няней Пушкина и его брата. «Была она настоящею представительницею русских нянь», — вспоминала об Арине Родионовне сестра поэта. Пушкин называл ее «мамушкой», относился к ней с теплотой и заботливостью. В 1824-1826 годах Арина Родионовна вместе с Пушкиным прожила в Михайловском, разделив с поэтом его изгнание. В ту пору Пушкин особенно сблизился с няней, с удовольствием слушал ее сказки, записывал с ее слов народные песни. Няня знала очень много сказок и передавала их как-то особенно. Именно от нее услышал Пушкин впервые и про избушку на курьих ножках, и сказку о мертвой царевне и семи богатырях. «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» – писал он другу.
Так были записаны сказки, которые стали фольклорной первоосновой литературных сказок, созданных поэтом.
5. «Победителю-ученику от побежденного учителя»
В 1820 году Пушкин прочел Жуковскому последние главы поэмы «Руслан и Людмила». После чего получил от Василия Андреевича в подарок портрет с надписью: «Победителю-ученику от побежденного учителя…»
Рис. 3. Портрет В.А.Жуковского
Знакомство Пушкина с Жуковским относится к осенней поре 1815 года. Известный поэт приезжал в Царское Село, чтобы увидеть «молодого чудотворца». «Жуковский исполнился безграничной любовью к его (Пушкина) гению и в течение всей своей жизни охранял и лелеял его своей заботой», — писал один из биографов Пушкина.
Но в чем же соревновались учитель и ученик? Что имел в виду Жуковский, говоря о «победителе ученике» и «побежденном учителе»?
Старший поэт таким образом признал «победу» Пушкина в деле создания жанра национальной сказочной поэмы. Именно после появления «Руслана и Людмилы» Жуковский навсегда оставил замысел поэмы «Владимир» и уже никогда к нему не возвращался. Пушкин «победил» Жуковского не только потому, что написал поэму, которой Жуковский не написал, но и потому, что выстроил эту поэму в высшей степени необычно, так, как до него никто не писал. В его поэме романтические мотивы ( возвышенная любовь героев) соединяются с элементами волшебной сказки ( утрата невесты, поиск, борьба со злыми силами), невероятные персонажи, нехарактерные для народной сказки (огромная голова витязя) уживаются с историческими персонажами в удивительной гармонии.
Вопросы к конспектам
1. Об одной из сказок Пущкина, «Сказке о мертвой царевне и семи богатырях», мы поговорим подробнее на следующем уроке, прочитайте ее, пожалуйста!
1
«Пушкинская сказка – прямая наследница сказки народной».
2
1. Сказки Пушкина близки к народным сказкам, переняли у них идеалы добра и справедливости, неприятие злобы и зависти.
3
2. По своему настроению, идейной направленности сказки А.С. Пушкина очень близки народным сказкам. Как и в народных, в сказках А.С. Пушкина волшебное соединяется с реальностью, ирония с лиричностью. События, герои изображаются так, как изображались бы в сказках народных.
4
3. А.С. Пушкин первый из русских поэтов заговорил простым народным языком. Этот язык в его сказках льётся свободно и радостно, как будто звучит весенняя капель, которая падает в быстро бегущий ручеёк. Поэт всегда восторгался богатством, выразительностью, меткостью русского языка, владел им блестяще.
5
4. А.С. Пушкин с детства полюбил народные сказки, песни, пословицы: всю жизнь он собирал, записывал, изучал их. Уже прославленным поэтом ему пришлось прожить два года в Псковском имении отца — селе Михайловском. Долгие зимние вечера проводил он со своей старой няней Ариной Родионовной и, как в детстве, с увлечением слушал сказки. Жизнь родного народа, нянины сказки, рассказы бабушки — все это глубоко запало в память и душу великого русского поэта и стало источником собственного творчества.
6
5. В традиционную сказочную концовку («И я там был, мёд, пиво пил…») поэт внёс некоторые изменения. Он ввел целый ряд утверждений: «я был», «я пил», «видел», «сидел», «кот… мне сказки говорил». Для того чтобы показать, что в чудесный мир сказки он вошёл навсегда и уже никогда с ним не расстанется.
7
6. В пушкинских сказках присутствуют традиционные сказочные персонажи русского народа: черти, кот, Баба-Яга, русалки, Кощей Бессмертный и другие.
8
7. Однако в пушкинских сказках мы чувствуем открытое авторское отношение к героям, чего не знает народная сказка.