Мумий тролль кто это в сказке

Муми-тролль (швед. Mumintrollet) — главный герой книг о муми-троллях.

Живёт в Муми-доме вместе со своими родителями — Муми-папой и Муми-мамой. Он лучший друг Снусмумрика, и также хорошо дружит со многими другими существами, населяющими Муми-дол, такими как Снорочка и Снифф; Муми-тролль часто идёт на приключения с ними.

Описание с официального сайта[]

Вы уже встречались с Муми-троллем?

Он приятный парень, который интересуется всем, что видит. Мир полон захватывающих вещей, чтобы исследовать, но Муми-тролль особенно любит собирать камни и раковины. Он также любит море, как и вся семья муми-троллей.

Многие посетители заглядывают в Муми-дом, и Муми-тролль всегда счастлив, когда он проводит время со своими друзьями. Он очень верит в своих друзей и беспокоится, если кто-то из них несчастлив. Муми-тролль и сам очень чувствителен, но никогда не держит зла.

Муми-тролль считает, что Муми-дол — самое безопасное и интересное место в мире. Вот почему он такой любопытный и смелый – он может исполнить своё желание понимать странные вещи и странных существ без необходимости их бояться. Единственное, что заставляет Муми-тролля чувствовать себя плохо, это то, что его оставили одного.

Муми-тролль — мечтатель и мыслитель, а путешественник-одиночка Снусмумрик — его лучший друг. Каждый ноябрь, когда Снусмумрик уходит на зиму на юг, он оставляет Муми-троллю специальное письмо. В нем он обещает вернуться в Муми-дол в первый день весны.

Муми-тролль любит Муми-маму и свою семью больше всего на свете. Нет такой проблемы, которую Муми-мама не могла бы решить. И когда Муми-папа придумывает хороший предлог для приключения, Муми-тролль всегда готов следовать за ним. Когда Снорочка становится его подругой, Муми-тролль узнает, что любовь иногда может заставить чувствовать себя задумчивым и даже совершенно грустным.

Мы встречаем Муми-тролля сразу же в первой книге о муми-троллях — «Маленькие тролли и большое наводнение». Муми-тролль не достигает совершеннолетия во время муми-историй, но он действительно растёт в книге «Зима Муми-тролля».

Муми-тролля легко узнать по его нежному, круглому виду и пучку на конце хвоста. У всех муми-троллей большие глаза и маленькие уши.

Внешний вид[]

Муми-тролль похож на большинство других муми-троллей с белым мехом и большим круглым носом, что делает его похожим на гиппопотама. Он единственный член семьи муми-троллей, у которого нет никаких особых аксессуаров или предметов одежды, связанных с ним.

Личность[]

Муми-тролль очень добрый и благонамеренный, однако он довольно эмоционален и склонен к грусти или беспокойству. Он имеет острый дух приключений и часто следует туда, куда друзья берут его.

В комиксах он обычно более несчастен или раздражен, чем в книгах. В первых книгах он зависел от других, например, от Муми-мамы и Снусмумрика. Это было особенно верно в первой книге, где Муми-мама должна была принимать все решения и заботиться о нем и Сниффе. Однако позже он становится более независимым и взрослым, особенно в «Зиме Муми-тролля», где ему приходится выживать в новых условиях суровой зимы без своей семьи.

Отношения[]

Снусмумрик

Снусмумрик — лучший друг Муми-тролля, которого он обожает за свой беззаботный образ жизни. Муми-тролль — единственный, из-за кого Снусмумрик всегда возвращается весной, чтобы провести год в Муми-доле до следующей зимы.

Снифф

Снифф также хороший друг Муми-тролля и его семьи, который проживает вместе с ними в Муми-доме.

Снорочка

Снорочка — подруга Муми-тролля. Было много намёков, что Муми-тролль является романтическим интересом Снорочки, хотя их отношения очень невинны.

Туу-тикки

Туу-тикки также подруга Муми-тролля.

История[]

Муми-тролль появляется во всех книгах о муми-троллях (кроме «В глубине ноября») и во всех других муми-медиа.

Приключения муми-троллей[]

Муми-тролль является одним из главных героев в аниме-сериале «Приключения муми-троллей» длящегося с 1990 по 1992. Он живет в Муми-доме со своими родителями. Муми-тролль является одним из немногих персонажей, которые появляются в каждом эпизоде шоу.

Интересные факты[]

  • Туве Янссон впервые нарисовала Муми-тролля ещё будучи ребёнком.
  • В честь Муми-тролля назван астероид 58345.

Муми-тролли (швед. Mumintroll) — центральные персонажи серии книг, написанных финской писательницей Туве Янссон, первоначально изданной на шведском языке.

Муми-тролли — далекие потомки скандинавских троллей, внешне белые и округлые, с большими мордами, из-за которых они напоминают гиппопотамов. Судя по рисункам самой писательницы, муми-тролли похожи на таинственных маленьких зверей, на ожившие игрушки, на фигурки в детских рисунках. В прошлом муми-тролли жили за печами в домах людей, подобно троллям и домовым. Но со временем паровое отопление почти вытеснило печное, и муми-троллям пришлось искать другие пристанища.

Первоначально Туве Янссон называла муми-тролля Снорком и использовала его образ как своеобразную эмблему или подпись. Фигурка Снорка присутствовала на всех иллюстрациях и карикатурах, нарисованных Янссон. Снорк заметно отличался от более позднего образа муми-тролля — он был более худым, с длинным узким носом и ушками, похожими на рожки (аналогичный облик имеют и муми-тролли на ранних иллюстрациях).

В книгах Туве Янссон повествуется об одной семье муми-троллей — Муми-семействе. Эта беззаботная и предприимчивая семья живет в своём доме в Муми-долине (Мумидол), хотя в определённые периоды они жили в маяке и театре.

Удивительная атмосфера царит в доме Муми-троллей и в их Долине. Здесь с распростёртыми объятиями примут любого, кто бы ни пришёл, усадят за стол, уложат спать, оставят жить «насовсем». «Муми-папа и Муми-мама лишь ставили новые кровати да расширяли обеденный стол». Добрый и бескорыстный мир Муми-троллей противостоит алчной и равнодушной, «холодной» Морре, с глазами без выражения, от одного присутствия которой замерзает земля.

Муми-тролли — фантастические существа, ведущие вполне человеческий образ жизни. Их сказочная мечта — мечта о реализации в повседневной жизни самых лучших возможностей, заложенных в человеке. Чудо обыкновенной жизни, которое они воспевают, может состояться лишь при одном условии: каждый имеет право быть самим собой, но никто не имеет права думать только о себе. Книги о них полны юмора и оптимистичны.

Содержание

  • 1 Персонажи
  • 2 Книги
  • 3 Мультфильмы
    • 3.1 Студия «Экран»
    • 3.2 Свердловсктелефильм
    • 3.3 Японские мультфильмы
    • 3.4 Финляндия, Польша, Австрия
  • 4 Аудио-версии
  • 5 Музыка
  • 6 Аттракционы
  • 7 Юбилейный 2010 год
  • 8 Фигурки персонажей
  • 9 Муми-новодел
  • 10 См. также
  • 11 Ссылки

Персонажи

Кадр из мультфильма 1992 года. Слева направо: Снифф, Муми-тролль, Малышка Мю, Снусмумрик

Вселенная, созданная Туве Янссон столь обширна и разносторонна, что описать всех существ, обитающих в ней, крайне сложно. Ниже дан список только самых главных персонажей книг писательницы.

Муми-семья

  • Муми-тролль — главный герой. Существо, похожее на маленького гиппопотама. По местным меркам, подросток. Общий любимец, подкупающе искренний, отзывчивый, любит родителей и друзей. Он с удовольствием, как и любой другой ребёнок, пускается во всевозможные приключения, путешествия, всегда жаждет чего-то нового, невиданного, таинственного и необыкновенного. Иногда маленькому Муми-троллю кажется, что время замедляется, а мысли растут — но это растёт он сам. Вообще Муми-тролль смел, но иногда робок. Легко заводит новые знакомства, чем причиняет беспокойство своей маме.
  • Муми-мама — идеальная мама, воплощение доброты, нежности, заботы. Она всегда всё всем разрешает. Всегда готова принять у себя в доме новую «порцию» друзей своего любимого сына, накормить, окружить вниманием и уложить спать всю эту ораву. Она всегда ходит с сумкой, в которой, впрочем, не носит ничего особенного, только вещи, которые могут вдруг понадобиться: сухие носки, леденцы, порошки от желудка. Муми-папа встретил Муми-маму, когда море во время шторма принесло её прямо к нему в объятия.
  • Муми-папа — родился при уникальном положении звёзд и был оставлен в Доме для подкидышей тётки Хемулихи. В юности много путешествовал, самостоятельно выстроил Муми-дом. Является также известным в Муми-доле писателем, автором мемуаров. Верен своим привычкам, способен на отчаянные поступки, любит всё необычное. Считает себя одарённым, но непонятым.

Друзья муми-семьи:

  • Снифф — друг Муми-тролля. Длиннохвостый зверёк, вроде крысёнка. Сын зверька Шнырька и зверюшки Сос. Капризен, труслив. Немного жадный, склонен к занудству. Как сорока, любит всё яркое и блестящее. Нашёл свой грот (хоть и не совсем самостоятельно), о чём неустанно повторяет всем окружающим. Любит существ ещё меньше себя. Любимая фраза: «Это приключение может быть опасно для такого маленького зверька как я». Очень дорожит своим хвостом.
  • Снусмумрик — Сын Мюмлы-мамы и Юскаре. Лучший друг Муми-тролля. Каждое лето проводит в Муми-доле, а осенью отправляется в дальние края. Знает всех птиц и животных. Неутомимый путешественник и искатель приключений, любит одиночество, курить трубку и играть на губной гармошке. Ненавидит запрещающие таблички и сторожей. Равнодушен к собственности. Живёт в палатке, которую всегда носит в своем рюкзаке.
  • Домовой (в пер. Л. Брауде и Н. Беляковой его зовут Тролль) — дальний предок Муми-семейства. Судя по авторским рисункам, имеет лишь отдаленное сходство с муми-тролллями, что, впрочем, неудивительно — столь же мало современные шведы похожи на своих предков — кровожадных викингов. Живет в их доме за печкой. Согласно семейной легенде, когда-то давно все муми-тролли жили за печками в домах людей, но потом перебрались в Муми-дол.
  • Снорк — внешне очень похож на Муми-тролля, но, как и все снорки, меняет свой цвет в зависимости от настроения. Любит во всём наводить порядок и проводить собрания по любому поводу. Очень серьёзный и слегка заносчивый.
  • Фрёкен Снорк — сестра Снорка, подружка Муми-тролля. Предмет его влюбленности. Вся покрыта мягким пухом, носит чёлку и золотой браслет на ноге. Очень кокетлива, любит украшения и проводит много времени перед зеркалом. Иногда проявляет невероятную сообразительность.
  • Туу-тикки — как полноценный персонаж действует только в книге «Волшебная зима», упоминается в рассказах сборника «Дитя невидимка» и встречается в некоторых комиксах, созданных Туве и Ларсом Янссон. Туу-тикки живет в домике на берегу моря, не испытывает особой потребности в общении с окружающим миром. Больше всего на свете любит лежать на земле и смотреть в небо. Но если к ней заходят гости, всегда готова накормить их супом.

Другие жители Муми-дола:

  • Хемуль  — один из самых образованных жителей Долины. Довольно занудный, но в принципе добродушен, если его не злить. Любит командовать и никогда не признаёт своей неправоты. Собирает почтовые марки и растения.
  • Ондатр (в пер. Л. Брауде и Н. Беляковой его зовут Выхухоль), который очень много «философствует», любит, чтобы другие за ним ухаживали. Читает толстую книгу «О тщете всего сущего» и ожидает конца света.
  • Малышка Мю — самая маленькая мюмла на свете. Ехидная и насмешливая, но не злая. Не умеет грустить, может только радоваться или сердиться. Любит шум.
  • Дочь Мюмлы — серьёзная девушка, стремится к самостоятельности и независимости. Любит свои роскошные волосы, которые она всё время расчёсывает. Пытается (без особого успеха) воспитывать свою младшую сестру Мю.
  • Филифьонка — нервная дамочка, очень боится насекомых, вечно куда-то спешит. Любит наводить порядок и готовить. Не любит родственников, но считает своей обязанностью проявлять к ним родственные чувства.
  • Тофсла и Вифсла — два маленьких юрких создания. Говорят на непонятном языке. Никогда не расстаются со своим большим чемоданом. Любят молоко и содержимое своего чемодана.

Чудовища:

  • Морра — страшная, холодная и очень одинокая. Там, где она прошла, всё замерзает. Садится на любой огонь, который ей попадается, чтобы согреться, но тут же гасит его. Слово «Морра» обитатели Муми-дола используют как ругательство.

Псевдочудовища:

  • Хатифнатты — безликие и безэмоциональные вечные странники, заряжаются электричеством.
  • Скалотяпы — Они же Кскаламлипы и Липолапы, в некоторых переводах — Клипдассы, сверхобщительные маленькие зверьки вроде голов хомяков или собак на ножках, живущие стаями. От избытка чувств иногда могут навредить. Встречены папой муми-тролля во время странствий, описанных в «Мемуарах Муми-папы».

В появившихся позднее книгах и комиксах появляются и другие персонажи: к примеру, Стинки (фин. Haisuli) (лохматое, дурно пахнущее существо) и ряд других.

Книги

  1. Маленькие тролли и большое наводнение (Småtrollen och den stora översvämningen)- 1945
  2. Муми-тролль и комета (Kometjakten / Kometen kommer) — 1946
  3. Шляпа волшебника (Trollkarlens hatt) — 1948
  4. Мемуары Муми-папы (Muminpappans bravader / Muminpappans memoarer) — 1950
  5. Опасное лето (Farlig midsommar) — 1954
  6. Волшебная зима (Trollvinter) — 1957
  7. Дитя-невидимка (Det osynliga barnet) — 1962 (сборник рассказов)
  8. Муми-папа и море (Pappan och havet) — 1965
  9. В конце ноября (Sent i november) — 1970

Многие из книг имеют не одно издание, серьёзно отличаются по сюжету и набору иллюстраций. В мае 2010 года, в честь 65-летнего юбилея муми-троллей издан:

  1. Муми-тролли. Полное собрание комиксов в 5 томах. Том 1 (1954–1959 годы) (Moomin: The Complete Tove Jansson Comic Strip, Volume One (1954-59)) — 2010
  2. «Муми-Тролли». Полное собрание комиксов. Том 2. (1954–1959 годы) (Moomin: The Complete Tove Jansson Comic Strip, Volume Two (1954-59) — 2011

Мультфильмы

Студия «Экран»

По мотивам повести Туве Янссон «Муми-тролль и комета»

  1. Муми-тролль и другие (1978) / 20 мин. 15 сек. / кукольный
  2. Муми-тролль и комета (1978) / 17 мин. 2 сек. / кукольный
  3. Муми-тролль и комета. Путь домой (1978) / 18 мин. 22 сек. / кукольный
  • режиссер: Аида Зябликова (1-2), Нина Шорина (3)
  • сценарист: А.Алтаев
  • оператор: Леонард Кольвинковский
  • композитор: Алексей Рыбников

Свердловсктелефильм

По мотивам повести Туве Янссон «Шляпа волшебника». Фактически, единственная, но наиболее популярная в СССР (так как рисованная, а не кукольная) экранизация, где внешний вид персонажей не имеет почти ничего общего с классическими иллюстрациями Туве Янсон.

  1. Муми-Дол. Всё дело в шляпе (1980) / 15 мин. 23 сек. / рисованный
  2. Муми-Дол. Лето в Муми-Доле (1981) / 20 мин. / рисованный
  3. Муми-Дол. В Муми-Дол приходит осень (1983) / 16 мин. 19 сек. / рисованный
  • режиссер: Анатолий Аляшев
  • сценарист: Анатолий Аляшев
  • оператор: Владимир Рожин
  • художник-постановщик: Евгения Стерлигова
  • композитор: Владимир Кобекин

Японские мультфильмы

Question book-4.svg

В этом разделе не хватает ссылок на источники информации.

Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 12 мая 2011.

  • Муми-тролли (1969, Япония, ТВ, 65 эп.) / Moomin / Muumin
  • Новые Муми-тролли (1972, Япония, ТВ, 52 эп.)
  • Счастливое семейство Муми-троллей (1990, Япония, ТВ, 78 эп.)
  • Счастливое семейство Муми-троллей 2 (1991, Япония, ТВ, 26 эп.)
  • Комета в Долине Муми-троллей (1992, Япония, полнометражный фильм)
  • Soul Eater (Муми-Тролли в виде Экскалибура)

Финляндия, Польша, Австрия

  • Муми-Тролли и летнее безумие (2008, Финляндия/Польша/Австрия, 70 мин.)

Аудио-версии

Question book-4.svg

В этом разделе не хватает ссылок на источники информации.

Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 12 мая 2011.

В 2007-м году российская группа Небослов записала музыкальную версию сказки «Муми-тролль и Шляпа Волшебника» (2CD, 120 мин.). Автор песен — И.Прозоров. В настоящее время «Небослов» записывает сказку «Муми-тролль и Комета».

Музыка

В 2010 году российский композитор и гитарист Лекс Плотников (Mechanical Poet) выпустил музыкальный альбом «Hattifatteners: Stories From The Clay Shore», основанный на сюжетах всех книг Туве Янссон о муми-троллях. 4 части инструментальной саги сопровождаются вручную слепленными из подручных средств иллюстрациями, на которых изображены персонажи, места и события из сказок. Альбом доступен для беcплатного прослушивания здесь

Аттракционы

В Наантали открыт тематический парк Страна муми-троллей, функционирующий в летнее время и закрывающийся в сентябре (когда Муми-семейство впадает в спячку). Экспозиция, посвящённая героям, есть также в детском музее Юнибаккен в Стокгольме.

В Тампере создана «Долина Муми-троллей». Музей основан по мотивам книг писательницы Туве Янссон. Оригинальные иллюстрации Муми-троллей, выполненные Туве Янссон, а также трехмерные макеты, являются существенной частью атмосферы музея.

Юбилейный 2010 год

2010 год отмечался в Финляндии как «Год Муми-тролля» по случаю 65-летия выхода в свет первой книги Туве Янссон. В связи с этим по всей стране проходили выставки, концерты, театрализованные представления, посвященные муми-троллям и Туве Янссон. Издательство Zangavar (Москва) начало выпуск «Муми-троллей» – Полного собрания авторских комиксов Туве Янссон в пяти томах.

Фигурки персонажей

Туве Янссон и Муми-тролли(1956).

Авторизованные фигуры большинства персонажей книг о Муми-троллях выпускаются финской керамической фабрикой Арабиа. Фабрика выпускает также посуду с авторскими рисунками-иллюстрациями Туве Янссон, как сервизы, так и отдельные предметы вроде кофейных кружек, и Муми-троллей — ёлочные игрушки.

Муми-новодел

Еще при жизни Туве Янссон дала разрешение другим авторам сочинять книги о Муми-троллях. На данный момент в Финляндии и Швеции около десятка авторов пишут книги о приключениях жителей долины Муми. Наиболее известным и успешным среди писателей, продолжающих описание жизни Муми-троллей, считается Харальд Сонессон, который подобно Янссон, сам иллюстрирует свои книги.

См. также

  • Мумий Тролль — советская/российская рок-группа.
  • Домовёнок Кузя (мультфильм)

Ссылки

  • Логотип Викисклада На Викискладе есть медиафайлы по теме Муми-тролли
  • Муми-Дол — всё о Муми-троллях и Туве Янссон
  • Zangavar. Издательство, выпускающее Полное собрание комиксов Туве Янссон «Муми-тролли» в пяти томах
  • Муми-тролль и Шляпа Волшебника — аудио-версия группы «Небослов»
  • Неофициальный путеводитель по героям Муми-далена на сайте, посвящённому творчеству Туве Янссон
  • Муми-тролли Туве Янссон
  • Moominvalley, Tampere
  • Статья о Муми-троллях на официальном сайте Министерства иностранных дел Финляндии
  • Книжка Харальда Сонессона
 Просмотр этого шаблона Муми-тролли
От Туве Янссон и Ларса Янссона
Книги Маленькие тролли и большое наводнение (1945) • Муми-тролль и комета (1946) • Шляпа волшебника (1948) • Мемуары Муми-папы (1950) • Опасное лето (1954) • Волшебная зима (1957) • Дитя-невидимка (1962) • Муми-папа и море (1965) • В конце ноября (1970)
Книжки-картинки, комиксы
и другие книги
The Book about Moomin, Mymble and Little My (1952) • Кто утешит малютку? (1960) • Жуткое путешествие (1977) • Мошенник в доме муми-троллей (1980) • Songs from Moominvalley (1993) • Moomins Cookbook (2010)
Персонажи Муми-тролль • Муми-мама • Муми-папа • Снифф • Снусмумрик • Малышка Мю • Хемули • Морра • Хатифнатты • Фрёкен Снорк • Снорк • Мюмлы
Локации
Вымышленные Муми-дол • Муми-дом
Реальные Музей муми-троллей • Страна муми-троллей
Мультсериалы Die Muminfamilie/Sturm im Mumintal (1959-60) • Moomin (1969-70) • Mumintrollet (1969) • New Moomin (1972) • Mumindalen (1973) • The Moomins (1977-82, HD 2010) • Moomin (1990-1991) • Delightful Moomin Family: Adventure Diary (1991-92)
Мультфильмы Moomin (1971) • Moomin (1972) • Муми-тролль и другие (1978) • Муми-тролль и комета (1978) • Муми-тролль и комета: Путь домой (1978) • Who Will Comfort Toffle? (1980) • Shlyapa Volshebnika (1980-83) • Comet in Moominland (1992) • Moomin, Mymble and Little My (1993) • Moomin and Midsummer Madness (2008) • Муми-тролли и комета (2010)
Знакомые и друзья
Янссон
Виктор Янссон • Сигне Хаммарштен-Янссон • Тууликки Пиетиля • Пер-Улоф Янссон • София Янссон • Атос Виртанен
Книги Туве Янссон
не о муми-троллях
Дочь скульптора (1968) • Зимняя книга (1968-96) • Летняя книга (1972) • Fair Play (1989) • Город солнца (1989) • The True Deceiver (2009) • Путешествие налегке (2010)
The Moomins

Moomin kuva.JPG

The Moomins, comic book cover by Tove Jansson


From left to right: Sniff, Snufkin, Moominpappa, Moominmamma, Moomintroll (Moomin), the Mymble’s daughter, Groke, Snork Maiden and Hattifatteners


Author Tove Jansson
Original title Mumintroll
Translator
  • To English: Elizabeth Portch, Thomas Warburton, Kingsley Hart, Ant O’Neill
Illustrator Tove Jansson
Country Finland
Language Finland Swedish[1]
Genre Children’s fantasy
Publisher Drawn & Quarterly, Macmillan, Farrar, Straus and Giroux, Schildts, Zangavar, Sort of Books
Media type Print, digital
Website Official website

The Moomins (Swedish: Mumintroll) are the central characters in a series of novels, short stories, and a comic strip by Finnish writer and illustrator Tove Jansson, originally published in Swedish by Schildts[2] in Finland. They are a family of white, round fairy-tale characters with large snouts that make them resemble the hippopotamus. However, despite this resemblance, the Moomin family are trolls. The family live in their house in Moominvalley and have had many adventures with their various friends.

In all, nine books were released in the series, together with five picture books and a comic strip being released between 1945 and 1993.

The Moomins have since been the basis for numerous television series, films and even two theme parks: one called Moomin World in Naantali, Finland, and another Akebono Children’s Forest Park in Hannō, Saitama, Japan.

Etymology[edit]

In a letter to Paul Ariste, an Estonian linguist, Jansson wrote in 1973 that she had created an artificial word which expresses something soft. She came up with an ad hoc Swedish word mumintrollet, because, in her opinion, the consonant sound of m in particular conveys a sensation of softness. As an artist, Jansson gave the Moomins a shape that also expresses softness, as opposed to flabbiness.[3]

Synopsis and characters[edit]

Finnish Moomin toys from the 1950s

The Moomin stories concern several eccentric and oddly-shaped characters, some of whom are related to each other. The central family consists of Moominpappa, Moominmamma and Moomintroll.[4]

Other characters, such as Hemulens, Sniff, the Snork Maiden, Snufkin and Little My are accepted into or attach themselves to the family group from time to time, generally living separate lives in the surrounding Moominvalley, where the series is set, and in which the Moomin family decides to live at the end of The Moomins and the Great Flood.

Characters[edit]

  • Moomintroll, also referred to as «Moomin» in some of the English translations: The main protagonist, the little boy of the family, interested in and excited about everything he sees and finds, always trying to be good, but sometimes getting into trouble while doing so; he is very brave and always finds a way to make his friends happy.
  • Moominpappa: Orphaned in his younger years, he is a somewhat restless soul who left the orphanage to venture out into the world in his youth but has now settled down, determined to be a responsible father to his family.
  • Moominmamma: The calm mother, who takes care that Moominhouse is a safe place to be. She wants everyone to be happy, appreciates individuality, but settles things when someone is wronged. She always brings good food as well as whatever else may be necessary on a journey in her handbag.
  • Little My: A mischievous little girl, who lives in the Moomin house and has a brave, spunky personality. She likes adventure, but loves catastrophes, and often does mean things on purpose. She finds messiness and untidiness exciting and is very down to earth when others are not.
  • Sniff: A creature who lives in the Moomin house. He likes to take part in everything, but is afraid to do anything dangerous. Sniff appreciates all valuables and makes many plans to get rich, but does not succeed.
  • Snork Maiden: Moomin’s friend. She is happy and energetic, but often suddenly changes her mind on things. She loves nice clothes and jewelry and is a little flirtatious. She thinks of herself as Moomin’s girlfriend.
  • Snufkin: Moomin’s best friend. The lonesome philosophical traveller, who likes to play the harmonica and wanders around the world with only a few things, so as not to make his life complicated. He always comes and goes as he pleases, is carefree and has many admirers in Moominvalley. He is also shown to be quite fearless and calm in even the most dire situations, which has proven to be a great help to Moomintroll and the others when in danger.
  • The younger Mymble, also referred to as «the Mymble’s daughter«: Little My’s amiable and helpful big sister, and half-sister of Snufkin. She often has romantic daydreams about the love of her life, particularly policemen.
  • The Snork: Snorkmaiden’s brother. He is an introvert by nature and is always inventing things. The residents of Moominvalley often ask Snork for help solving tricky problems and building machines. Snorks are like moomintrolls, but change colour according to their mood.
  • Too-Ticky: A wise woman, and good friend of the family. She has a boyish look, with a blue hat and a red-striped shirt. She dives straight into action to solve dilemmas in a practical way. Too-Ticky is the one of the people in Moominvalley, who does not hibernate, instead spending the winter in the small changing shed and storehouse over the water at the end of the Moomin’s summer landing stage.
  • Stinky: A small furry creature that always plays jokes on the family in the house, where he sometimes lives. He likes pinching things, is proud of his reputation as a crook, but always gets found out. He is simple and only thinks of himself.

Biographical interpretation[edit]

Critics have interpreted various Moomin characters as being inspired by real people, especially members of the author’s family, and Tove Jansson spoke in interviews about the backgrounds of, and possible models for, her characters.[5] The first two books about the Moomins were published in 1945 and 1946 respectively, and deal with natural disasters; they were influenced by the upheavals of war and Jansson’s depression during the war years.[6]

Tove Jansson’s life partner was the graphic artist Tuulikki Pietilä, whose personality inspired the character Too-Ticky in Moominland Midwinter.[5][7] Moomintroll and Little My have been seen as psychological self-portraits of the artist.[5][7] The Moomins, generally speaking, relate strongly to Jansson’s own family – they were bohemian, lived close to nature and were very tolerant towards diversity.[5][7][8] Moominpappa and Moominmamma are often seen as portraits of Jansson’s parents Viktor Jansson and Signe Hammarsten-Jansson.[5][7][8] Most of Jansson’s characters are on the verge of melancholy, such as the always formal Hemulen, or the strange Hattifatteners, who travel in concerted, ominous groups. Jansson uses the differences between the characters’ philosophies to provide a venue for her satirical impulses.[9]

List of books[edit]

The books in the series, in order, are:

  1. The Moomins and the Great Flood (Originally: Småtrollen och den stora översvämningen) – 1945.
  2. Comet in Moominland (Originally: Kometjakten/Kometen kommer) – 1946.
  3. Finn Family Moomintroll, Some editions: The Happy Moomins –(Originally: Trollkarlens hatt) – 1948.
  4. The Exploits of Moominpappa, Some editions: Moominpappa’s Memoirs (Originally: Muminpappans bravader/Muminpappans memoarer) – 1950.
  5. Moominsummer Madness (Originally: Farlig midsommar) – 1954.
  6. Moominland Midwinter (Originally: Trollvinter) – 1957.
  7. Tales from Moominvalley (Originally: Det osynliga barnet) – 1962 (Short stories).
  8. Moominpappa at Sea (Originally: Pappan och havet) – 1965.
  9. Moominvalley in November (Originally: Sent i november) – 1970 (In which the Moomin family is absent).

All of the books in the main series except The Moomins and the Great Flood (Originally: Småtrollen och den stora översvämningen) were translated and published in English during the 1960s and 70s. This first book would eventually be translated into English in 2005 by David McDuff and published by Schildts of Finland for the 60th anniversary of the series. A later 2012 version of the same translation, featuring Jansson’s new preface to the 1991 Scandinavian printing, was published in Britain by Sort of Books,[10] and was more widely distributed.

There are also five Moomin picture books by Tove Jansson:

  1. The Book about Moomin, Mymble and Little My (Originally: Hur gick det sen?) – 1952.
  2. Who Will Comfort Toffle? (Originally: Vem ska trösta knyttet?) – 1960.
  3. The Dangerous Journey (Originally: Den farliga resan) – 1977.
  4. Skurken i Muminhuset (English: Villain in the Moominhouse) – 1980
  5. Visor från Mumindalen (English: Songs from Moominvalley) – 1993 (No English translation published).

The first official translation of Villain in the Moominhouse by Tove Jansson historian Ant O’Neill was premiered in a reading at the ArchWay With Words literary festival on 25 September 2017.[11]

The books and comic strips have been translated from their original Swedish and English respectively into many languages. The Book about Moomin, Mymble and Little My is the first Moomin book to be adapted for iPad.

Comic strips[edit]

The Moomins also appeared in the form of comic strips. Their first appearance was in 1947 in the children’s section of the Ny Tid newspaper,[12] and they were introduced internationally to English readers in 1954 in the popular London newspaper The Evening News.[13][14] Tove Jansson drew and wrote all the strips until 1959. She shared the work load with her brother Lars Jansson until 1961; after that he took over the job until 1975 when the last strip was released.[15]

Drawn & Quarterly, a Canadian graphic novel publisher, released reprints of all The Evening News strips created by both Tove and Lars Jansson beginning in October 2006.[16] The first five volumes, Moomin: The Complete Tove Jansson Comic Strip have been published, whilst the sixth volume, published in May 2011, began Moomin: The Complete Lars Jansson Comic Strip. The 2015 publication Moomin: The Deluxe Anniversary Edition collected all of Tove’s work.

In the 1990s, a comic book version of Moomin was produced in Scandinavia after Dennis Livson and Lars Jansson’s animated series was shown on television. Neither Tove nor Lars Jansson had any involvement in these comic books; however, in the wake of the series, two new Moomin comic strips were launched under the artistic and content oversight of Lars and his daughter, Sophia Jansson-Zambra. Sophia now provides sole oversight for the strips.[13]

TV series and films[edit]

The story of the Moomins has been made into television series on many occasions by various groups, possibly the most well known of which is a Japanese–Dutch collaboration, that has also produced a feature-length film. However, there are also two Soviet serials, puppet animation Mumi-troll (Moomintroll) and cutout animation Shlyapa Volshebnika (Magician’s Hat) of three parts each, and the Polish–Austrian puppet animation TV series, The Moomins, which was broadcast and became popular in an edited form in the United Kingdom in the 1980s.

Two feature films re-use the footage of the Polish-Austrian series: Moomin and Midsummer Madness had its release in 2008, and in 2010 the Moomins appear in the first Nordic 3-D film production, with the title song by Björk, in Moomins and the Comet Chase. The animated film titled Moomins on the Riviera is based on Moomin comic strip story Moomin on the Riviera and was first released on 10 October 2014 in Finland[17] and made its premiere on 11 October 2014 at BFI London Film Festival in United Kingdom.[18] In an October 2014 blog article at Screendaily, Sophia Jansson states that the film’s «artistic team has made an effort to be true to the original drawings and the original text».[19]

Screenshot from the 1969–70 television animation about Moomintroll with a rifle. Jansson was known to have a very negative attitude towards the controversial content of the series.[20][21]

The Moomins, from the 1990–91 television animation. From left to right, Sniff, Moominmamma, Moominpappa, Moomintroll (Moomin) and Little My.

  • Die Muminfamilie (The Moomin Family) 1959 West German marionette TV series, and its 1960 sequel Sturm im Mumintal (Storm in Moominvalley)
  • Mūmin (Moomin), 1969–70 Japanese anime TV series
  • Mumintrollet (Moomintroll), 1969 Swedish-language suit actor TV series produced by Sveriges Radio (Swedish national radio company)
  • Shin Mūmin (New Moomin), 1972 Japanese anime TV series, remake of the 1969 series by the staff of its latter half
  • Mūmin (Moomin), 1971 Japanese traditional animation film
  • Mūmin (Moomin), 1972 Japanese traditional animation half-hour film[22]
  • Mumindalen (Moominvalley), 1973 Swedish suit actor TV series based on Moominland Midwinter
  • Mumi-troll (Moomintroll), 1978 Soviet Union stop motion serial film of Comet in Moominland
  • Opowiadania Muminków (The Moomins), 1977–82 Austrian, German and Polish-produced «Fuzzy-Felt» stop motion TV series made in Poland. The series has been re-compiled a number of times in other formats:
    • Moomin and Midsummer Madness, 2008 Finnish-produced compilation movie of the TV series[23]
    • Moomins and the Comet Chase, 2010 Finnish-produced 3-D film compiled and converted from the 1977–82 series[24]
    • Moomins and the Winter Wonderland, 2017, from the TV series.
    • The Moomins, 2010 Finnish-produced high-definition video version of the 1977–82 series
  • Vem ska trösta knyttet?, 1980 Swedish traditional animation half-hour film of Who Will Comfort Toffle?
  • Shlyapa Volshebnika (Magician’s Hat), 1980–83 Soviet Union cutout animation serial film of Finn Family Moomintroll, different staff and aeshetic to the 1978 serial
  • Tanoshii Mūmin Ikka (Moomin), 1990–91 Dutch, Finnish and Japanese-produced traditional anime TV series made in Japan
    • Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikki (Delightful Moomin Family: Adventure Diary), 1991–92 Dutch and Japanese-produced traditional anime TV series made in Japan, a continuation of the 1990–91 series
    • Tanoshii Mūmin Ikka: Mūmindani no Suisei (Comet in Moominland), 1992 Dutch and Japanese-produced traditional anime feature film made in Japan, a prequel to the 1990–91 series
  • Hur gick det sen? (What Happened Next?), 1993 Swedish short animation film of The Book about Moomin, Mymble and Little My
  • Փոքրիկ տրոլների կյանքից (From the Life Of the Little Trolls), 2008 Armenian short animation film based on The Last Dragon In the World (Historien om den sista draken i världen)[25]
  • Moomins on the Riviera, 2014 French hand-drawn animated feature film, with a plot line taken from the comic strip.
  • Moominvalley, 2019 Finnish and British-produced TV series, directed by Oscar-winner Steve Box. A crowdfunded campaign was made on April 19, 2017 to make a new «TV-series Moominvalley». Archived from the original on 2017-03-29. by Finnish company «Gutsy Animations». It successfully passed the campaign threshold.

Moomin music[edit]

The Moomin novels describe the musical activities of the Moomins, particularly those of Snufkin, his harmonica with «trills» and «twiddles». All Moomin characters sing songs, often about their thoughts and themselves. The songs often serve as core statements of the characters’ personalities.

Original songs[edit]

The Moomin Voices CD release from 2003, arranged by Mika Pohjola, in Swedish containing Tove Jansson’s original Moomin songs. A Finnish version was released in 2005.

This music was heard outside Moominvalley after they went live on theater stage in Stockholm. Director Vivica Bandler told Jansson in 1959: «Listen, here the people want songs».[26] The earlier version of the play was cast in Helsinki with no music.

Helsinki based pianist and composer Erna Tauro was commissioned to write the songs to lyrics by Jansson. The first collection consisted of six Moomin Songs (Sex muminvisor): Moomintroll’s Song (Mumintrollets visa), Little My’s Song (Lilla Mys visa), Mrs. Fillyjonk’s Song (Fru Filifjonks sång), Theater Rat Emma’s Words of Wisdom (Teaterråttan Emmas visdomsord), Misabel’s Lament (Misans klagolåt) and Final Song (Slutsång).

More songs were published in the 1960s and 1970s, when Jansson and Lars Jansson produced a series of Moomin dramas for Swedish Television. The simple, yet effective melodies by Tauro were well received by the theater and TV audiences. The first songs were either sung unaccompanied or accompanied by a pianist. While the most famous Moomin songs in Scandinavia are undoubtedly «Moomintroll’s Song» and «Little My’s Song», they appear in no context in the novels.

The original songs by Jansson and Tauro remained scattered after their initial release. The first recording of the complete collection was made in 2003 by composer and arranger Mika Pohjola on the Moomin Voices CD (Muminröster in Swedish), as a tribute to the late Tove Jansson. Tauro had died in June 1993 and some of Jansson’s last lyrics were composed by Pohjola in cooperation with Jansson’s heirs. Pohjola was also the arranger of all songs for a vocal ensemble and chamber orchestra. All voices were sung by Åland native vocalist, Johanna Grüssner. The same recording has been released in a Finnish version in 2005, Muumilauluja. The Finnish lyrics were translated by Kirsi Kunnas and Vexi Salmi.[27]

The Swedish and Finnish recordings of Moomin Voices, and their respective musical scores, have been used as course material at Berklee College of Music in Boston, Massachusetts.[27]

The Moomin Voices Live Band (aka. Muumilauluja-bändi) is dedicated to exclusively performing the original lyrics and unaltered stories by Tove Jansson. This band is led by Pohjola on piano, with vocalists Mirja Mäkelä and Eeppi Ursin.[28]

Other musical adaptations[edit]

Independent musical interpretations of the Moomins have been made for the nineties anime, by Pierre Kartner, with translated versions being made including in Poland and the Nordic countries. Their lyrics, however, often contain simple slogans and the music is written in a children’s pop music style and contrast sharply with the original Moomin novels and Jansson’s pictorial and descriptive, yet rhyming lyricism, as well as Erna Tauro’s Scandinavian-style songs (visor), which are occasionally influenced by Kurt Weill.

A Moomin opera was written in 1974 by the Finnish composer Ilkka Kuusisto; Jansson designed the costumes.[29]

Musicscapes from Moominvalley is a four-part work based on the Moomin compositions of composer and producer Heikki Mäenpää. It was created on the basis of the original Moomin works for the Tampere Art Museum.[30]

Twenty new Moomin songs were produced in Finland by Timo Poijärvi and Ari Vainio in 2006. This Finnish album contains no original lyrics by Jansson. However, it is based on the novel, Comet in Moominland, and adheres to the original stories. The songs are performed by Samuli Edelmann, Sani, Tommi Läntinen, Susanna Haavisto and Jore Marjaranta and other established Finnish vocalists in the pop/entertainment genre. The same twenty compositions are also available as standalone multimedia CD postcards.

The Icelandic singer Björk has composed and performed the title song (Comet Song) for the film Moomins and the Comet Chase (2010). The lyrics were written by the Icelandic writer Sjón.

In 2010, Russian composer Lex Plotnikoff (founder of symphonic metal band Mechanical Poet) released a new-age music album Hattifatteners: Stories from the Clay Shore,[31][32][33] accompanied by photos of moomin characters models by photographer/sculptor Tisha Razumovsky. Due to copyright issues, the album was later re-released as Mistland Prattlers, with references to Moomins removed.

Theatre[edit]

Several stage productions have been made from Jansson’s Moomin series, including a number that Jansson herself was involved in.

The earliest production was a 1949 theatrical version of Comet in Moominland performed at Åbo Svenska Teater.[29]

In the early 1950s, Jansson collaborated on Moomin-themed children’s plays with Vivica Bandler. By 1958, Jansson began to become directly involved in theater as Lilla Teater produced Troll i kulisserna (Troll in the wings), a Moomin play with lyrics by Jansson and music composed by Erna Tauro. The production was a success, and later performances were held in Sweden and Norway,[7] including recently at the Malmö Opera and Music Theatre in 2011.[34]

Mischief and Mystery in Moominvalley, a production created by Get Lost and Found which included puppetry and a giant pop-up book set, toured the UK from 2018, with runs at London’s Southbank Centre, Kew Gardens and the Manchester Literature Festival.[35] This production was written by Emma Edwards and Sophie Ellen Powell with puppets and set designed and made by Annie Brooks.

Video games[edit]

In 2000, Moomin’s Tale, developed and published by Sunsoft, was released for Game Boy Color. The game is based on the 1990 TV series, and there are six different stories in the game, all of which are played by the Moomintroll.[36][37][38]

Two video games were released for Nintendo DS, one exclusive to Japan.[39]

On November 3, 2021, the upcoming Moomin video game called Snufkin: Melody of Moominvalley was announced. The game would be played on Snufkin and is a music-themed adventure game. The game will be developed by Norwegian-based indie game company Hyper Games. The game will be released for PC and console in 2023.[40][41][42][38]

Theme parks and displays[edit]

Moomin World[edit]

Moomin World (Muumimaailma in Finnish, Muminvärlden in Swedish) is the Moomin Theme Park especially for children. Moomin World is located on the island of Kailo beside the old town of Naantali, near the city of Turku in Western Finland.

The blueberry-coloured Moomin House is the main attraction; tourists are allowed to freely visit all five stories. It is also possible to see the Hemulen’s yellow house, Moominmama’s kitchen, the Fire Station, Snufkin’s Camp, Moominpappa’s boat, etc. Visitors may also meet Moomin characters there. Moomin World opens for the Summer season.

Moomin Ice Cave[edit]

On December 26, 2020, the underground Moomin Ice Cave theme park was opened 30 meters underneath the Spa Hotel Vesileppis in Leppävirta (56 kilometres (35 mi) south of Kuopio). The Moomin Ice Cave includes Moomin-themed ice sculptures, downhill skiing and other activities for families with children.[43][44]

Tampere Art Museum[edit]

The Moominvalley of the Tampere Art Museum is a museum devoted to the original works of Tove Jansson. It contains around 2,000 works. The museum is based on the Moomin books and has many original Moomin illustrations by Tove Jansson. The gem of the collection is a blue five-storey model of the Moominhouse, which had Tove Jansson as one of its builders. As a birthday present, the 20-year-old museum received a soundscape work based on the works of Tove Jansson, called Musicscapes from Moominvalley.

Interactive playroom[edit]

An interactive playroom about the Moomins was located at Scandinavia House, New York City, from November 11, 2006, till March 31, 2007.[45][46]

Akebono Children’s Forest Park[edit]

Akebono Children’s Forest Park (あけぼの子どもの森公園, Akebono Kodomo no Mori Kōen), also called «Moomin Valley», is a Moomin themed park for children in Hannō, Saitama in Japan that opened in July, 1997.[47][48] Tove Jansson had already in the 1970s given her personal permission to the city of Hannō to build a small Moomin-themed playground there.[49]

First announced in 2013, a new Moomin theme park was opened in March 2019 at Lake Miyazawa, Hannō. There are two zones: the free Metsä Village area, comprising lakefront restaurants and shops set among natural activities, and the Moomin-themed zone offering attractions like Moominhouse and an art museum.[50]

The theme park has become very popular, with more than one million visitors during the first three months in 2019.[51]

Moomin shops[edit]

As of January 2019, there are 20 Moomin Shops around the world, offering an extensive range of Moomin-themed goods. Finland, home of the Moomins, has three stores. There are two stores in the UK, one in the US, six in Japan. China and Hong Kong each have one store. There are three in South Korea and three in Thailand.[52]

Moomin Cafes[edit]

As of January 2018, there are 15 themed Moomin Cafes around the world – Finland, Japan, Hong Kong, Thailand, South Korea and Taiwan[53] – allowing diners to immerse themselves in the Moomin world. Diners can enjoy Moomin-inspired meals sitting at tables with larger-than-life plush versions of Moomin characters.[54]

Success in popular culture[edit]

Finnair MD-11 decorated with Moomin characters serving the Japanese route

The Moomin Boom (muumibuumi in Finnish) started in the 1990s, when Dennis Livson and Lars Jansson produced a 104-part animation series in Japan named Tales from Moominvalley, which was followed by a full-length movie Comet in Moominland. Moomin books had always been steady bestsellers in Finland, Sweden, Estonia, Latvia and Lithuania, but the animation started a new Moomin madness both in Finland and abroad, especially in Japan, where they are the official mascots of the Daiei chain of shopping centers. A large merchandising industry was built around the Moomin characters, covering everything from coffee cups and T-shirts to plastic models. Even the former Finnish President Tarja Halonen has been known to wear a Moomin watch.[55] New Moomin comic books and comic strips were published. Moomins were used to advertise Finland abroad: the Helsinki–Vantaa International Airport was decorated with Moomin images and Finnair decorated its aircraft on routes to Japan with Moomin designs. The peak of the Moomin Boom was the opening of the Moomin World theme park in Naantali, Finland, which has become one of Finland’s international tourist destinations.

The Moomin Boom has been criticized for commercializing the Moomins. Friends of Tove Jansson and many old Moomin enthusiasts have stressed that the newer animations banalize the original and philosophical Moomin world to harmless family entertainment. An antithesis for the Disneyland-like Moomin World theme park is the Moomin Museum of Tampere, which exhibits the original illustrations and hand-made Moomin models by Tove Jansson.

The Jansson family has kept the rights of Moomins and controlled the Moomin Boom. The artistic control is now in the hands of Lars Jansson’s daughter, Sophia Jansson-Zambra. Wanting to keep the control over Moomins, the family has turned down offers from the Walt Disney Company.[6][56][57]

As of 2017, the Moomin brand is estimated to have a yearly retail value of 700 million EUR per year.[58]

References[edit]

  1. ^ Meek, Margaret (2001). Children’s Literature and National Identity. Stoke on Trent, UK: Trentham Books. p. 4. ISBN 978-1-85856-204-9.
  2. ^ «Mumin | Schildts Förlags Ab». Schildts.asiakkaat.sigmatic.fi. Archived from the original on 2016-03-03. Retrieved 2016-04-13.
  3. ^ Ariste, Paul. 1975l «Uusi sõeliseid.» In Sõnasõel 3, p. 11. Tartu: Tartu Riiklik Ülikool.
  4. ^ Brown, Ulla (November 2004). «A Quest for What Lies Hidden» (PDF). Outwrite. 7: 8–12. Archived from the original (PDF) on 2017-05-10. Retrieved 2009-02-15.
  5. ^ a b c d e Ahola, Suvi (2008). «Jansson, Tove (1914–2001)». Biografiakeskus. Fletcher, Roderick (trans.). Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Archived from the original on 31 January 2009. Retrieved 4 February 2009.
  6. ^ a b Bosworth, Mark (2014-03-13). «Tove Jansson: Love, war and the Moomins». BBC News. Archived from the original on 2017-04-13. Retrieved 2017-02-28.
  7. ^ a b c d e Liukkonen, Petri. «Tove (Marika) Jansson». Books and Writers (kirjasto.sci.fi). Finland: Kuusankoski Public Library. Archived from the original on 16 September 2008.
  8. ^ a b Rahunen, Suvi (Spring 2007). «Om Översättning Av Kulturbunda Element Från Svenska Till Finska Och Franska I Två Muminböcker Av Tove Jansson» (PDF). University of Jyväskylä. Retrieved 28 October 2014.
  9. ^ Philip Nel. «Moomin: The Complete Tove Jansson Comic Strip. Vol. 1 by Tove Jansson». English.ufl.edu. Archived from the original on 2016-04-13. Retrieved 2016-04-13.
  10. ^ «Tove Jansson | Sort of books». Sortof.co.uk. Archived from the original on 2016-04-06. Retrieved 2016-04-13.
  11. ^ «ArchWay With Words». ArchWayWithWords.co.uk. Archived from the original on 2017-09-05. Retrieved 2017-09-05.
  12. ^ Marten, Peter. & Panzar, Katja (ed.). Starting a Great Adventure. Blue Wings Magazine. Nov. 2007.
  13. ^ a b «När Mumin Erövrade Världen» (in Swedish). Ny Tid. 1 December 2000. Archived from the original on September 27, 2007. Retrieved 4 February 2009.
  14. ^ «D+Q to publish ‘Moomin: the complete Tove Jasson comic strip’«. Drawn & Quarterly. 19 January 2006. Archived from the original on 27 June 2008. Retrieved 4 February 2009.
  15. ^ Räihä, Soile (Autumn 2005). «Tove Jansson, The Moomin Business and Finnish Children». University of Tampere. Archived from the original on 29 December 2008. Retrieved 4 February 2009.
  16. ^ Moomin: The Complete Tove Comic Strip [Drawn & Quarterly, Montreal]. ISBN 1-894937-80-5 (Vol. 1)
  17. ^ «Glamour on koitua Muumien kohtaloksi Rivieralla». Nordiskfilm.fi. 29 May 2013. Archived from the original on 16 October 2014. Retrieved 1 July 2014.(in Finnish)
  18. ^ «The 58th BFI London Film Festival in partnership with American Express® announces full 2014 programme». 4 September 2014. Archived from the original on 8 September 2014. Retrieved 8 September 2014.
  19. ^ Mitchell, Wendy (10 October 2014). «A new adventure for the Moomins». Archived from the original on 17 October 2014. Retrieved 11 October 2014.
  20. ^ Tove Jansson kauhistui väkivaltaisista muumeista – ”Se tv-sarja oli Tovelle shokki” – Kotiliesi (in Finnish)
  21. ^ Tiesitkö? 1970-luvun taitteessa Japanissa tehtiin kummallista Muumit-sarjaa, joissa ryypättiin ja tapettiin vihollinen keihäällä – Yle (in Finnish)
  22. ^ «Mûmin (1972) — IMDb». Uk.imdb.com. Archived from the original on 2012-10-24. Retrieved 2016-04-13.
  23. ^ «Original moomin enter». Archived from the original on October 1, 2010. Retrieved March 17, 2010.
  24. ^ «Moomins and the Comet Chase». Archived from the original on February 23, 2010. Retrieved April 15, 2010.
  25. ^ «ReAnimania 2011 Catalog by Hagop Kazanjian». Issuu.com. Archived from the original on 2016-03-10. Retrieved 2016-04-13.
  26. ^ Songbook «Visor från Mumindalen» foreword by Boel Westin. Bonniers, Stockholm, Sweden.
  27. ^ a b «Moomin Voices». Moomin Voices. Archived from the original on 2008-12-05. Retrieved 2009-06-11.
  28. ^ «The Official Website of Composer Pianist Producer MIKA POHJOLA». Archived from the original on January 11, 2007. Retrieved January 14, 2007.
  29. ^ a b «Biografiakeskus, Suomalaisen Kirjallisuuden Seura». Kansallisbiografia.fi. Archived from the original on 2016-03-17. Retrieved 2016-04-13.
  30. ^ Moominvalley 20 years by Tampere art museum publication, ISSN 0782-3746
  31. ^ Hattifatteners: Stories From The Clay Shore — Look At Me
  32. ^ Lex Plotnikoff «Hattifatteners. Stories from the Clay Shore» | moomi-troll.ru
  33. ^ «Hattifatteners». Archived from the original on February 4, 2011. Retrieved January 17, 2011.
  34. ^ «Troll i kulisserna | Malmö Opera». Archived from the original on August 25, 2013. Retrieved January 1, 2013.
  35. ^ «Mischief and Mystery in Moominvalley». manchesterliteraturefestival.co.uk. 2020-10-24. Retrieved 2021-04-21.
  36. ^ Moomin’s Tale — Steam Games
  37. ^ Moomin’s Tale — IGN
  38. ^ a b Snufkin: Melody of Moominvalley is a new puzzler starring the Moomins — GamesRadar+
  39. ^ «Moomins Games». Giant Bomb. Retrieved 2022-05-05.
  40. ^ Snufkin — Melody of Moominvalley (Official Site)
  41. ^ Hyper Games — Hypergames.no
  42. ^ Moomin musical adventure Snufkin: Melody of Moominvalley looks lovely in first trailer — Eurogamer
  43. ^ «Moomin Ice Cave». Retrieved 2021-01-17.
  44. ^ «The new ice sculptures and fun activities of the Moomin Ice Cave charms both adventurous and winter enthusiasts». Moomin.com. 2020-12-26. Retrieved 2021-01-17.
  45. ^ «Family Fare: Meet The Moomins, Creatures in Residence». The New York Times. Archived from the original on 2016-01-25. Retrieved 2016-04-13.
  46. ^ «Scandinavia House – The Nordic Center in America». Scandinavia House. Archived from the original on December 10, 2006. Retrieved 2016-04-13.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  47. ^ «Akebono-children park facility guidance». Hannō city. 2016-03-11. Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2016-04-13.
  48. ^ Elle (2013-01-12). ««Moomin Valley», Akebono Children’s Forest in Hanno City». Saitama with Kids. Archived from the original on 2016-04-13. Retrieved 2016-04-13.
  49. ^ Sirén, Vesa (5 June 2019). «Ihana Mörkö!». Helsingin Sanomat (in Finnish). pp. B 1–3.
  50. ^ «Japan’s Moomin Theme Park Opening Pushed Back to 2019». Anime News Network. Archived from the original on 9 January 2018. Retrieved 5 May 2018.
  51. ^ Andersen, Ivar (24 December 2019). «Mammorna flockas till Mumindalen – i Japan». Hufvudstadsbladet (in Swedish). Helsingfors. pp. 24–25.
  52. ^ «Places — Moomin : Moomin». Archived from the original on 2015-05-18. Retrieved 2015-05-08.
  53. ^ «Places – Moomin». moomin.com. Archived from the original on 16 March 2017. Retrieved 5 May 2018.
  54. ^ «Moomin, Japan’s ‘anti-loneliness’ cafe, goes viral». cnn.com. 15 May 2014. Archived from the original on 10 March 2018. Retrieved 5 May 2018.
  55. ^ Cord, David J. (2012). Mohamed 2.0. Helsingfors: Schildts & Söderströms. p. 155. ISBN 978-951-52-2898-7.
  56. ^ Samson, Anna (2021-09-22). «How the Moomins became an anti-fascist symbol». Huck. Retrieved 2022-09-22.
  57. ^ «The Moomins are from Finland». FinnStyle. Retrieved 2022-09-22.
  58. ^ «Moomin with the times: Moomin Characters talks the future of this classic brand». licensing.biz. Archived from the original on 9 January 2018. Retrieved 5 May 2018.

External links[edit]

  • Official English website
  • Official Finnish website
  • Official Japanese website
  • The Moomin Trove collection of Moomin book editions
  • Unofficial Moomin Character Guide
  • Moomin at Helsinki publisher Schildts (archived 2010-01-15)
  • Moomintrolls at Macmillan, the US publisher
  • Official Website of Moomin Museum in Tampere, Finland
  • Zangavar Books, the Russian publisher of ‘Moomin’
  • IMDb Mumindalen suit actor series (1973)
  • Umami 29.3.2009: A trip to the moomins birthplace
The Moomins

Moomin kuva.JPG

The Moomins, comic book cover by Tove Jansson


From left to right: Sniff, Snufkin, Moominpappa, Moominmamma, Moomintroll (Moomin), the Mymble’s daughter, Groke, Snork Maiden and Hattifatteners


Author Tove Jansson
Original title Mumintroll
Translator
  • To English: Elizabeth Portch, Thomas Warburton, Kingsley Hart, Ant O’Neill
Illustrator Tove Jansson
Country Finland
Language Finland Swedish[1]
Genre Children’s fantasy
Publisher Drawn & Quarterly, Macmillan, Farrar, Straus and Giroux, Schildts, Zangavar, Sort of Books
Media type Print, digital
Website Official website

The Moomins (Swedish: Mumintroll) are the central characters in a series of novels, short stories, and a comic strip by Finnish writer and illustrator Tove Jansson, originally published in Swedish by Schildts[2] in Finland. They are a family of white, round fairy-tale characters with large snouts that make them resemble the hippopotamus. However, despite this resemblance, the Moomin family are trolls. The family live in their house in Moominvalley and have had many adventures with their various friends.

In all, nine books were released in the series, together with five picture books and a comic strip being released between 1945 and 1993.

The Moomins have since been the basis for numerous television series, films and even two theme parks: one called Moomin World in Naantali, Finland, and another Akebono Children’s Forest Park in Hannō, Saitama, Japan.

Etymology[edit]

In a letter to Paul Ariste, an Estonian linguist, Jansson wrote in 1973 that she had created an artificial word which expresses something soft. She came up with an ad hoc Swedish word mumintrollet, because, in her opinion, the consonant sound of m in particular conveys a sensation of softness. As an artist, Jansson gave the Moomins a shape that also expresses softness, as opposed to flabbiness.[3]

Synopsis and characters[edit]

Finnish Moomin toys from the 1950s

The Moomin stories concern several eccentric and oddly-shaped characters, some of whom are related to each other. The central family consists of Moominpappa, Moominmamma and Moomintroll.[4]

Other characters, such as Hemulens, Sniff, the Snork Maiden, Snufkin and Little My are accepted into or attach themselves to the family group from time to time, generally living separate lives in the surrounding Moominvalley, where the series is set, and in which the Moomin family decides to live at the end of The Moomins and the Great Flood.

Characters[edit]

  • Moomintroll, also referred to as «Moomin» in some of the English translations: The main protagonist, the little boy of the family, interested in and excited about everything he sees and finds, always trying to be good, but sometimes getting into trouble while doing so; he is very brave and always finds a way to make his friends happy.
  • Moominpappa: Orphaned in his younger years, he is a somewhat restless soul who left the orphanage to venture out into the world in his youth but has now settled down, determined to be a responsible father to his family.
  • Moominmamma: The calm mother, who takes care that Moominhouse is a safe place to be. She wants everyone to be happy, appreciates individuality, but settles things when someone is wronged. She always brings good food as well as whatever else may be necessary on a journey in her handbag.
  • Little My: A mischievous little girl, who lives in the Moomin house and has a brave, spunky personality. She likes adventure, but loves catastrophes, and often does mean things on purpose. She finds messiness and untidiness exciting and is very down to earth when others are not.
  • Sniff: A creature who lives in the Moomin house. He likes to take part in everything, but is afraid to do anything dangerous. Sniff appreciates all valuables and makes many plans to get rich, but does not succeed.
  • Snork Maiden: Moomin’s friend. She is happy and energetic, but often suddenly changes her mind on things. She loves nice clothes and jewelry and is a little flirtatious. She thinks of herself as Moomin’s girlfriend.
  • Snufkin: Moomin’s best friend. The lonesome philosophical traveller, who likes to play the harmonica and wanders around the world with only a few things, so as not to make his life complicated. He always comes and goes as he pleases, is carefree and has many admirers in Moominvalley. He is also shown to be quite fearless and calm in even the most dire situations, which has proven to be a great help to Moomintroll and the others when in danger.
  • The younger Mymble, also referred to as «the Mymble’s daughter«: Little My’s amiable and helpful big sister, and half-sister of Snufkin. She often has romantic daydreams about the love of her life, particularly policemen.
  • The Snork: Snorkmaiden’s brother. He is an introvert by nature and is always inventing things. The residents of Moominvalley often ask Snork for help solving tricky problems and building machines. Snorks are like moomintrolls, but change colour according to their mood.
  • Too-Ticky: A wise woman, and good friend of the family. She has a boyish look, with a blue hat and a red-striped shirt. She dives straight into action to solve dilemmas in a practical way. Too-Ticky is the one of the people in Moominvalley, who does not hibernate, instead spending the winter in the small changing shed and storehouse over the water at the end of the Moomin’s summer landing stage.
  • Stinky: A small furry creature that always plays jokes on the family in the house, where he sometimes lives. He likes pinching things, is proud of his reputation as a crook, but always gets found out. He is simple and only thinks of himself.

Biographical interpretation[edit]

Critics have interpreted various Moomin characters as being inspired by real people, especially members of the author’s family, and Tove Jansson spoke in interviews about the backgrounds of, and possible models for, her characters.[5] The first two books about the Moomins were published in 1945 and 1946 respectively, and deal with natural disasters; they were influenced by the upheavals of war and Jansson’s depression during the war years.[6]

Tove Jansson’s life partner was the graphic artist Tuulikki Pietilä, whose personality inspired the character Too-Ticky in Moominland Midwinter.[5][7] Moomintroll and Little My have been seen as psychological self-portraits of the artist.[5][7] The Moomins, generally speaking, relate strongly to Jansson’s own family – they were bohemian, lived close to nature and were very tolerant towards diversity.[5][7][8] Moominpappa and Moominmamma are often seen as portraits of Jansson’s parents Viktor Jansson and Signe Hammarsten-Jansson.[5][7][8] Most of Jansson’s characters are on the verge of melancholy, such as the always formal Hemulen, or the strange Hattifatteners, who travel in concerted, ominous groups. Jansson uses the differences between the characters’ philosophies to provide a venue for her satirical impulses.[9]

List of books[edit]

The books in the series, in order, are:

  1. The Moomins and the Great Flood (Originally: Småtrollen och den stora översvämningen) – 1945.
  2. Comet in Moominland (Originally: Kometjakten/Kometen kommer) – 1946.
  3. Finn Family Moomintroll, Some editions: The Happy Moomins –(Originally: Trollkarlens hatt) – 1948.
  4. The Exploits of Moominpappa, Some editions: Moominpappa’s Memoirs (Originally: Muminpappans bravader/Muminpappans memoarer) – 1950.
  5. Moominsummer Madness (Originally: Farlig midsommar) – 1954.
  6. Moominland Midwinter (Originally: Trollvinter) – 1957.
  7. Tales from Moominvalley (Originally: Det osynliga barnet) – 1962 (Short stories).
  8. Moominpappa at Sea (Originally: Pappan och havet) – 1965.
  9. Moominvalley in November (Originally: Sent i november) – 1970 (In which the Moomin family is absent).

All of the books in the main series except The Moomins and the Great Flood (Originally: Småtrollen och den stora översvämningen) were translated and published in English during the 1960s and 70s. This first book would eventually be translated into English in 2005 by David McDuff and published by Schildts of Finland for the 60th anniversary of the series. A later 2012 version of the same translation, featuring Jansson’s new preface to the 1991 Scandinavian printing, was published in Britain by Sort of Books,[10] and was more widely distributed.

There are also five Moomin picture books by Tove Jansson:

  1. The Book about Moomin, Mymble and Little My (Originally: Hur gick det sen?) – 1952.
  2. Who Will Comfort Toffle? (Originally: Vem ska trösta knyttet?) – 1960.
  3. The Dangerous Journey (Originally: Den farliga resan) – 1977.
  4. Skurken i Muminhuset (English: Villain in the Moominhouse) – 1980
  5. Visor från Mumindalen (English: Songs from Moominvalley) – 1993 (No English translation published).

The first official translation of Villain in the Moominhouse by Tove Jansson historian Ant O’Neill was premiered in a reading at the ArchWay With Words literary festival on 25 September 2017.[11]

The books and comic strips have been translated from their original Swedish and English respectively into many languages. The Book about Moomin, Mymble and Little My is the first Moomin book to be adapted for iPad.

Comic strips[edit]

The Moomins also appeared in the form of comic strips. Their first appearance was in 1947 in the children’s section of the Ny Tid newspaper,[12] and they were introduced internationally to English readers in 1954 in the popular London newspaper The Evening News.[13][14] Tove Jansson drew and wrote all the strips until 1959. She shared the work load with her brother Lars Jansson until 1961; after that he took over the job until 1975 when the last strip was released.[15]

Drawn & Quarterly, a Canadian graphic novel publisher, released reprints of all The Evening News strips created by both Tove and Lars Jansson beginning in October 2006.[16] The first five volumes, Moomin: The Complete Tove Jansson Comic Strip have been published, whilst the sixth volume, published in May 2011, began Moomin: The Complete Lars Jansson Comic Strip. The 2015 publication Moomin: The Deluxe Anniversary Edition collected all of Tove’s work.

In the 1990s, a comic book version of Moomin was produced in Scandinavia after Dennis Livson and Lars Jansson’s animated series was shown on television. Neither Tove nor Lars Jansson had any involvement in these comic books; however, in the wake of the series, two new Moomin comic strips were launched under the artistic and content oversight of Lars and his daughter, Sophia Jansson-Zambra. Sophia now provides sole oversight for the strips.[13]

TV series and films[edit]

The story of the Moomins has been made into television series on many occasions by various groups, possibly the most well known of which is a Japanese–Dutch collaboration, that has also produced a feature-length film. However, there are also two Soviet serials, puppet animation Mumi-troll (Moomintroll) and cutout animation Shlyapa Volshebnika (Magician’s Hat) of three parts each, and the Polish–Austrian puppet animation TV series, The Moomins, which was broadcast and became popular in an edited form in the United Kingdom in the 1980s.

Two feature films re-use the footage of the Polish-Austrian series: Moomin and Midsummer Madness had its release in 2008, and in 2010 the Moomins appear in the first Nordic 3-D film production, with the title song by Björk, in Moomins and the Comet Chase. The animated film titled Moomins on the Riviera is based on Moomin comic strip story Moomin on the Riviera and was first released on 10 October 2014 in Finland[17] and made its premiere on 11 October 2014 at BFI London Film Festival in United Kingdom.[18] In an October 2014 blog article at Screendaily, Sophia Jansson states that the film’s «artistic team has made an effort to be true to the original drawings and the original text».[19]

Screenshot from the 1969–70 television animation about Moomintroll with a rifle. Jansson was known to have a very negative attitude towards the controversial content of the series.[20][21]

The Moomins, from the 1990–91 television animation. From left to right, Sniff, Moominmamma, Moominpappa, Moomintroll (Moomin) and Little My.

  • Die Muminfamilie (The Moomin Family) 1959 West German marionette TV series, and its 1960 sequel Sturm im Mumintal (Storm in Moominvalley)
  • Mūmin (Moomin), 1969–70 Japanese anime TV series
  • Mumintrollet (Moomintroll), 1969 Swedish-language suit actor TV series produced by Sveriges Radio (Swedish national radio company)
  • Shin Mūmin (New Moomin), 1972 Japanese anime TV series, remake of the 1969 series by the staff of its latter half
  • Mūmin (Moomin), 1971 Japanese traditional animation film
  • Mūmin (Moomin), 1972 Japanese traditional animation half-hour film[22]
  • Mumindalen (Moominvalley), 1973 Swedish suit actor TV series based on Moominland Midwinter
  • Mumi-troll (Moomintroll), 1978 Soviet Union stop motion serial film of Comet in Moominland
  • Opowiadania Muminków (The Moomins), 1977–82 Austrian, German and Polish-produced «Fuzzy-Felt» stop motion TV series made in Poland. The series has been re-compiled a number of times in other formats:
    • Moomin and Midsummer Madness, 2008 Finnish-produced compilation movie of the TV series[23]
    • Moomins and the Comet Chase, 2010 Finnish-produced 3-D film compiled and converted from the 1977–82 series[24]
    • Moomins and the Winter Wonderland, 2017, from the TV series.
    • The Moomins, 2010 Finnish-produced high-definition video version of the 1977–82 series
  • Vem ska trösta knyttet?, 1980 Swedish traditional animation half-hour film of Who Will Comfort Toffle?
  • Shlyapa Volshebnika (Magician’s Hat), 1980–83 Soviet Union cutout animation serial film of Finn Family Moomintroll, different staff and aeshetic to the 1978 serial
  • Tanoshii Mūmin Ikka (Moomin), 1990–91 Dutch, Finnish and Japanese-produced traditional anime TV series made in Japan
    • Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikki (Delightful Moomin Family: Adventure Diary), 1991–92 Dutch and Japanese-produced traditional anime TV series made in Japan, a continuation of the 1990–91 series
    • Tanoshii Mūmin Ikka: Mūmindani no Suisei (Comet in Moominland), 1992 Dutch and Japanese-produced traditional anime feature film made in Japan, a prequel to the 1990–91 series
  • Hur gick det sen? (What Happened Next?), 1993 Swedish short animation film of The Book about Moomin, Mymble and Little My
  • Փոքրիկ տրոլների կյանքից (From the Life Of the Little Trolls), 2008 Armenian short animation film based on The Last Dragon In the World (Historien om den sista draken i världen)[25]
  • Moomins on the Riviera, 2014 French hand-drawn animated feature film, with a plot line taken from the comic strip.
  • Moominvalley, 2019 Finnish and British-produced TV series, directed by Oscar-winner Steve Box. A crowdfunded campaign was made on April 19, 2017 to make a new «TV-series Moominvalley». Archived from the original on 2017-03-29. by Finnish company «Gutsy Animations». It successfully passed the campaign threshold.

Moomin music[edit]

The Moomin novels describe the musical activities of the Moomins, particularly those of Snufkin, his harmonica with «trills» and «twiddles». All Moomin characters sing songs, often about their thoughts and themselves. The songs often serve as core statements of the characters’ personalities.

Original songs[edit]

The Moomin Voices CD release from 2003, arranged by Mika Pohjola, in Swedish containing Tove Jansson’s original Moomin songs. A Finnish version was released in 2005.

This music was heard outside Moominvalley after they went live on theater stage in Stockholm. Director Vivica Bandler told Jansson in 1959: «Listen, here the people want songs».[26] The earlier version of the play was cast in Helsinki with no music.

Helsinki based pianist and composer Erna Tauro was commissioned to write the songs to lyrics by Jansson. The first collection consisted of six Moomin Songs (Sex muminvisor): Moomintroll’s Song (Mumintrollets visa), Little My’s Song (Lilla Mys visa), Mrs. Fillyjonk’s Song (Fru Filifjonks sång), Theater Rat Emma’s Words of Wisdom (Teaterråttan Emmas visdomsord), Misabel’s Lament (Misans klagolåt) and Final Song (Slutsång).

More songs were published in the 1960s and 1970s, when Jansson and Lars Jansson produced a series of Moomin dramas for Swedish Television. The simple, yet effective melodies by Tauro were well received by the theater and TV audiences. The first songs were either sung unaccompanied or accompanied by a pianist. While the most famous Moomin songs in Scandinavia are undoubtedly «Moomintroll’s Song» and «Little My’s Song», they appear in no context in the novels.

The original songs by Jansson and Tauro remained scattered after their initial release. The first recording of the complete collection was made in 2003 by composer and arranger Mika Pohjola on the Moomin Voices CD (Muminröster in Swedish), as a tribute to the late Tove Jansson. Tauro had died in June 1993 and some of Jansson’s last lyrics were composed by Pohjola in cooperation with Jansson’s heirs. Pohjola was also the arranger of all songs for a vocal ensemble and chamber orchestra. All voices were sung by Åland native vocalist, Johanna Grüssner. The same recording has been released in a Finnish version in 2005, Muumilauluja. The Finnish lyrics were translated by Kirsi Kunnas and Vexi Salmi.[27]

The Swedish and Finnish recordings of Moomin Voices, and their respective musical scores, have been used as course material at Berklee College of Music in Boston, Massachusetts.[27]

The Moomin Voices Live Band (aka. Muumilauluja-bändi) is dedicated to exclusively performing the original lyrics and unaltered stories by Tove Jansson. This band is led by Pohjola on piano, with vocalists Mirja Mäkelä and Eeppi Ursin.[28]

Other musical adaptations[edit]

Independent musical interpretations of the Moomins have been made for the nineties anime, by Pierre Kartner, with translated versions being made including in Poland and the Nordic countries. Their lyrics, however, often contain simple slogans and the music is written in a children’s pop music style and contrast sharply with the original Moomin novels and Jansson’s pictorial and descriptive, yet rhyming lyricism, as well as Erna Tauro’s Scandinavian-style songs (visor), which are occasionally influenced by Kurt Weill.

A Moomin opera was written in 1974 by the Finnish composer Ilkka Kuusisto; Jansson designed the costumes.[29]

Musicscapes from Moominvalley is a four-part work based on the Moomin compositions of composer and producer Heikki Mäenpää. It was created on the basis of the original Moomin works for the Tampere Art Museum.[30]

Twenty new Moomin songs were produced in Finland by Timo Poijärvi and Ari Vainio in 2006. This Finnish album contains no original lyrics by Jansson. However, it is based on the novel, Comet in Moominland, and adheres to the original stories. The songs are performed by Samuli Edelmann, Sani, Tommi Läntinen, Susanna Haavisto and Jore Marjaranta and other established Finnish vocalists in the pop/entertainment genre. The same twenty compositions are also available as standalone multimedia CD postcards.

The Icelandic singer Björk has composed and performed the title song (Comet Song) for the film Moomins and the Comet Chase (2010). The lyrics were written by the Icelandic writer Sjón.

In 2010, Russian composer Lex Plotnikoff (founder of symphonic metal band Mechanical Poet) released a new-age music album Hattifatteners: Stories from the Clay Shore,[31][32][33] accompanied by photos of moomin characters models by photographer/sculptor Tisha Razumovsky. Due to copyright issues, the album was later re-released as Mistland Prattlers, with references to Moomins removed.

Theatre[edit]

Several stage productions have been made from Jansson’s Moomin series, including a number that Jansson herself was involved in.

The earliest production was a 1949 theatrical version of Comet in Moominland performed at Åbo Svenska Teater.[29]

In the early 1950s, Jansson collaborated on Moomin-themed children’s plays with Vivica Bandler. By 1958, Jansson began to become directly involved in theater as Lilla Teater produced Troll i kulisserna (Troll in the wings), a Moomin play with lyrics by Jansson and music composed by Erna Tauro. The production was a success, and later performances were held in Sweden and Norway,[7] including recently at the Malmö Opera and Music Theatre in 2011.[34]

Mischief and Mystery in Moominvalley, a production created by Get Lost and Found which included puppetry and a giant pop-up book set, toured the UK from 2018, with runs at London’s Southbank Centre, Kew Gardens and the Manchester Literature Festival.[35] This production was written by Emma Edwards and Sophie Ellen Powell with puppets and set designed and made by Annie Brooks.

Video games[edit]

In 2000, Moomin’s Tale, developed and published by Sunsoft, was released for Game Boy Color. The game is based on the 1990 TV series, and there are six different stories in the game, all of which are played by the Moomintroll.[36][37][38]

Two video games were released for Nintendo DS, one exclusive to Japan.[39]

On November 3, 2021, the upcoming Moomin video game called Snufkin: Melody of Moominvalley was announced. The game would be played on Snufkin and is a music-themed adventure game. The game will be developed by Norwegian-based indie game company Hyper Games. The game will be released for PC and console in 2023.[40][41][42][38]

Theme parks and displays[edit]

Moomin World[edit]

Moomin World (Muumimaailma in Finnish, Muminvärlden in Swedish) is the Moomin Theme Park especially for children. Moomin World is located on the island of Kailo beside the old town of Naantali, near the city of Turku in Western Finland.

The blueberry-coloured Moomin House is the main attraction; tourists are allowed to freely visit all five stories. It is also possible to see the Hemulen’s yellow house, Moominmama’s kitchen, the Fire Station, Snufkin’s Camp, Moominpappa’s boat, etc. Visitors may also meet Moomin characters there. Moomin World opens for the Summer season.

Moomin Ice Cave[edit]

On December 26, 2020, the underground Moomin Ice Cave theme park was opened 30 meters underneath the Spa Hotel Vesileppis in Leppävirta (56 kilometres (35 mi) south of Kuopio). The Moomin Ice Cave includes Moomin-themed ice sculptures, downhill skiing and other activities for families with children.[43][44]

Tampere Art Museum[edit]

The Moominvalley of the Tampere Art Museum is a museum devoted to the original works of Tove Jansson. It contains around 2,000 works. The museum is based on the Moomin books and has many original Moomin illustrations by Tove Jansson. The gem of the collection is a blue five-storey model of the Moominhouse, which had Tove Jansson as one of its builders. As a birthday present, the 20-year-old museum received a soundscape work based on the works of Tove Jansson, called Musicscapes from Moominvalley.

Interactive playroom[edit]

An interactive playroom about the Moomins was located at Scandinavia House, New York City, from November 11, 2006, till March 31, 2007.[45][46]

Akebono Children’s Forest Park[edit]

Akebono Children’s Forest Park (あけぼの子どもの森公園, Akebono Kodomo no Mori Kōen), also called «Moomin Valley», is a Moomin themed park for children in Hannō, Saitama in Japan that opened in July, 1997.[47][48] Tove Jansson had already in the 1970s given her personal permission to the city of Hannō to build a small Moomin-themed playground there.[49]

First announced in 2013, a new Moomin theme park was opened in March 2019 at Lake Miyazawa, Hannō. There are two zones: the free Metsä Village area, comprising lakefront restaurants and shops set among natural activities, and the Moomin-themed zone offering attractions like Moominhouse and an art museum.[50]

The theme park has become very popular, with more than one million visitors during the first three months in 2019.[51]

Moomin shops[edit]

As of January 2019, there are 20 Moomin Shops around the world, offering an extensive range of Moomin-themed goods. Finland, home of the Moomins, has three stores. There are two stores in the UK, one in the US, six in Japan. China and Hong Kong each have one store. There are three in South Korea and three in Thailand.[52]

Moomin Cafes[edit]

As of January 2018, there are 15 themed Moomin Cafes around the world – Finland, Japan, Hong Kong, Thailand, South Korea and Taiwan[53] – allowing diners to immerse themselves in the Moomin world. Diners can enjoy Moomin-inspired meals sitting at tables with larger-than-life plush versions of Moomin characters.[54]

Success in popular culture[edit]

Finnair MD-11 decorated with Moomin characters serving the Japanese route

The Moomin Boom (muumibuumi in Finnish) started in the 1990s, when Dennis Livson and Lars Jansson produced a 104-part animation series in Japan named Tales from Moominvalley, which was followed by a full-length movie Comet in Moominland. Moomin books had always been steady bestsellers in Finland, Sweden, Estonia, Latvia and Lithuania, but the animation started a new Moomin madness both in Finland and abroad, especially in Japan, where they are the official mascots of the Daiei chain of shopping centers. A large merchandising industry was built around the Moomin characters, covering everything from coffee cups and T-shirts to plastic models. Even the former Finnish President Tarja Halonen has been known to wear a Moomin watch.[55] New Moomin comic books and comic strips were published. Moomins were used to advertise Finland abroad: the Helsinki–Vantaa International Airport was decorated with Moomin images and Finnair decorated its aircraft on routes to Japan with Moomin designs. The peak of the Moomin Boom was the opening of the Moomin World theme park in Naantali, Finland, which has become one of Finland’s international tourist destinations.

The Moomin Boom has been criticized for commercializing the Moomins. Friends of Tove Jansson and many old Moomin enthusiasts have stressed that the newer animations banalize the original and philosophical Moomin world to harmless family entertainment. An antithesis for the Disneyland-like Moomin World theme park is the Moomin Museum of Tampere, which exhibits the original illustrations and hand-made Moomin models by Tove Jansson.

The Jansson family has kept the rights of Moomins and controlled the Moomin Boom. The artistic control is now in the hands of Lars Jansson’s daughter, Sophia Jansson-Zambra. Wanting to keep the control over Moomins, the family has turned down offers from the Walt Disney Company.[6][56][57]

As of 2017, the Moomin brand is estimated to have a yearly retail value of 700 million EUR per year.[58]

References[edit]

  1. ^ Meek, Margaret (2001). Children’s Literature and National Identity. Stoke on Trent, UK: Trentham Books. p. 4. ISBN 978-1-85856-204-9.
  2. ^ «Mumin | Schildts Förlags Ab». Schildts.asiakkaat.sigmatic.fi. Archived from the original on 2016-03-03. Retrieved 2016-04-13.
  3. ^ Ariste, Paul. 1975l «Uusi sõeliseid.» In Sõnasõel 3, p. 11. Tartu: Tartu Riiklik Ülikool.
  4. ^ Brown, Ulla (November 2004). «A Quest for What Lies Hidden» (PDF). Outwrite. 7: 8–12. Archived from the original (PDF) on 2017-05-10. Retrieved 2009-02-15.
  5. ^ a b c d e Ahola, Suvi (2008). «Jansson, Tove (1914–2001)». Biografiakeskus. Fletcher, Roderick (trans.). Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Archived from the original on 31 January 2009. Retrieved 4 February 2009.
  6. ^ a b Bosworth, Mark (2014-03-13). «Tove Jansson: Love, war and the Moomins». BBC News. Archived from the original on 2017-04-13. Retrieved 2017-02-28.
  7. ^ a b c d e Liukkonen, Petri. «Tove (Marika) Jansson». Books and Writers (kirjasto.sci.fi). Finland: Kuusankoski Public Library. Archived from the original on 16 September 2008.
  8. ^ a b Rahunen, Suvi (Spring 2007). «Om Översättning Av Kulturbunda Element Från Svenska Till Finska Och Franska I Två Muminböcker Av Tove Jansson» (PDF). University of Jyväskylä. Retrieved 28 October 2014.
  9. ^ Philip Nel. «Moomin: The Complete Tove Jansson Comic Strip. Vol. 1 by Tove Jansson». English.ufl.edu. Archived from the original on 2016-04-13. Retrieved 2016-04-13.
  10. ^ «Tove Jansson | Sort of books». Sortof.co.uk. Archived from the original on 2016-04-06. Retrieved 2016-04-13.
  11. ^ «ArchWay With Words». ArchWayWithWords.co.uk. Archived from the original on 2017-09-05. Retrieved 2017-09-05.
  12. ^ Marten, Peter. & Panzar, Katja (ed.). Starting a Great Adventure. Blue Wings Magazine. Nov. 2007.
  13. ^ a b «När Mumin Erövrade Världen» (in Swedish). Ny Tid. 1 December 2000. Archived from the original on September 27, 2007. Retrieved 4 February 2009.
  14. ^ «D+Q to publish ‘Moomin: the complete Tove Jasson comic strip’«. Drawn & Quarterly. 19 January 2006. Archived from the original on 27 June 2008. Retrieved 4 February 2009.
  15. ^ Räihä, Soile (Autumn 2005). «Tove Jansson, The Moomin Business and Finnish Children». University of Tampere. Archived from the original on 29 December 2008. Retrieved 4 February 2009.
  16. ^ Moomin: The Complete Tove Comic Strip [Drawn & Quarterly, Montreal]. ISBN 1-894937-80-5 (Vol. 1)
  17. ^ «Glamour on koitua Muumien kohtaloksi Rivieralla». Nordiskfilm.fi. 29 May 2013. Archived from the original on 16 October 2014. Retrieved 1 July 2014.(in Finnish)
  18. ^ «The 58th BFI London Film Festival in partnership with American Express® announces full 2014 programme». 4 September 2014. Archived from the original on 8 September 2014. Retrieved 8 September 2014.
  19. ^ Mitchell, Wendy (10 October 2014). «A new adventure for the Moomins». Archived from the original on 17 October 2014. Retrieved 11 October 2014.
  20. ^ Tove Jansson kauhistui väkivaltaisista muumeista – ”Se tv-sarja oli Tovelle shokki” – Kotiliesi (in Finnish)
  21. ^ Tiesitkö? 1970-luvun taitteessa Japanissa tehtiin kummallista Muumit-sarjaa, joissa ryypättiin ja tapettiin vihollinen keihäällä – Yle (in Finnish)
  22. ^ «Mûmin (1972) — IMDb». Uk.imdb.com. Archived from the original on 2012-10-24. Retrieved 2016-04-13.
  23. ^ «Original moomin enter». Archived from the original on October 1, 2010. Retrieved March 17, 2010.
  24. ^ «Moomins and the Comet Chase». Archived from the original on February 23, 2010. Retrieved April 15, 2010.
  25. ^ «ReAnimania 2011 Catalog by Hagop Kazanjian». Issuu.com. Archived from the original on 2016-03-10. Retrieved 2016-04-13.
  26. ^ Songbook «Visor från Mumindalen» foreword by Boel Westin. Bonniers, Stockholm, Sweden.
  27. ^ a b «Moomin Voices». Moomin Voices. Archived from the original on 2008-12-05. Retrieved 2009-06-11.
  28. ^ «The Official Website of Composer Pianist Producer MIKA POHJOLA». Archived from the original on January 11, 2007. Retrieved January 14, 2007.
  29. ^ a b «Biografiakeskus, Suomalaisen Kirjallisuuden Seura». Kansallisbiografia.fi. Archived from the original on 2016-03-17. Retrieved 2016-04-13.
  30. ^ Moominvalley 20 years by Tampere art museum publication, ISSN 0782-3746
  31. ^ Hattifatteners: Stories From The Clay Shore — Look At Me
  32. ^ Lex Plotnikoff «Hattifatteners. Stories from the Clay Shore» | moomi-troll.ru
  33. ^ «Hattifatteners». Archived from the original on February 4, 2011. Retrieved January 17, 2011.
  34. ^ «Troll i kulisserna | Malmö Opera». Archived from the original on August 25, 2013. Retrieved January 1, 2013.
  35. ^ «Mischief and Mystery in Moominvalley». manchesterliteraturefestival.co.uk. 2020-10-24. Retrieved 2021-04-21.
  36. ^ Moomin’s Tale — Steam Games
  37. ^ Moomin’s Tale — IGN
  38. ^ a b Snufkin: Melody of Moominvalley is a new puzzler starring the Moomins — GamesRadar+
  39. ^ «Moomins Games». Giant Bomb. Retrieved 2022-05-05.
  40. ^ Snufkin — Melody of Moominvalley (Official Site)
  41. ^ Hyper Games — Hypergames.no
  42. ^ Moomin musical adventure Snufkin: Melody of Moominvalley looks lovely in first trailer — Eurogamer
  43. ^ «Moomin Ice Cave». Retrieved 2021-01-17.
  44. ^ «The new ice sculptures and fun activities of the Moomin Ice Cave charms both adventurous and winter enthusiasts». Moomin.com. 2020-12-26. Retrieved 2021-01-17.
  45. ^ «Family Fare: Meet The Moomins, Creatures in Residence». The New York Times. Archived from the original on 2016-01-25. Retrieved 2016-04-13.
  46. ^ «Scandinavia House – The Nordic Center in America». Scandinavia House. Archived from the original on December 10, 2006. Retrieved 2016-04-13.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  47. ^ «Akebono-children park facility guidance». Hannō city. 2016-03-11. Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2016-04-13.
  48. ^ Elle (2013-01-12). ««Moomin Valley», Akebono Children’s Forest in Hanno City». Saitama with Kids. Archived from the original on 2016-04-13. Retrieved 2016-04-13.
  49. ^ Sirén, Vesa (5 June 2019). «Ihana Mörkö!». Helsingin Sanomat (in Finnish). pp. B 1–3.
  50. ^ «Japan’s Moomin Theme Park Opening Pushed Back to 2019». Anime News Network. Archived from the original on 9 January 2018. Retrieved 5 May 2018.
  51. ^ Andersen, Ivar (24 December 2019). «Mammorna flockas till Mumindalen – i Japan». Hufvudstadsbladet (in Swedish). Helsingfors. pp. 24–25.
  52. ^ «Places — Moomin : Moomin». Archived from the original on 2015-05-18. Retrieved 2015-05-08.
  53. ^ «Places – Moomin». moomin.com. Archived from the original on 16 March 2017. Retrieved 5 May 2018.
  54. ^ «Moomin, Japan’s ‘anti-loneliness’ cafe, goes viral». cnn.com. 15 May 2014. Archived from the original on 10 March 2018. Retrieved 5 May 2018.
  55. ^ Cord, David J. (2012). Mohamed 2.0. Helsingfors: Schildts & Söderströms. p. 155. ISBN 978-951-52-2898-7.
  56. ^ Samson, Anna (2021-09-22). «How the Moomins became an anti-fascist symbol». Huck. Retrieved 2022-09-22.
  57. ^ «The Moomins are from Finland». FinnStyle. Retrieved 2022-09-22.
  58. ^ «Moomin with the times: Moomin Characters talks the future of this classic brand». licensing.biz. Archived from the original on 9 January 2018. Retrieved 5 May 2018.

External links[edit]

  • Official English website
  • Official Finnish website
  • Official Japanese website
  • The Moomin Trove collection of Moomin book editions
  • Unofficial Moomin Character Guide
  • Moomin at Helsinki publisher Schildts (archived 2010-01-15)
  • Moomintrolls at Macmillan, the US publisher
  • Official Website of Moomin Museum in Tampere, Finland
  • Zangavar Books, the Russian publisher of ‘Moomin’
  • IMDb Mumindalen suit actor series (1973)
  • Umami 29.3.2009: A trip to the moomins birthplace

В апреле в издательстве Zangavar выйдет долгожданная пятая книга комиксов о Муми-троллях — это последний том, созданный Туве Янссон в сотрудничестве с братом Ларсом (затем издательство возьмется за продолжения приключений, которые написаны Ларсом уже без участия сестры). В преддверии этого знаменательного события «Горький» подготовил гид по вселенной муми-троллей.

Алиса в стране чудес Книги Льюиса Кэррола — один из немногих очевидных источников вдохновения Туве Янссон. Недаром в 1960-е годы писательница иллюстрировала «Алису в Стране Чудес», «Алису в Зазеркалье» и «Охоту на Снарка». Метаморфозы Муми-тролля после пребывания в шляпе волшебника отсылают к превращениям Алисы, а образ потопа из «Большого наводнения» напоминает сцену потопа из слез в начале «Алисы в стране чудес». Но настоящим постмодернистским кивком Кэрроллу является, конечно, дронт Эдвард из «Мемуаров папы Муми-тролля».

Аллюзии Интертекст «Муми-троллей» — прекрасная тема для диссертации: отсылки к историческим событиям, произведениям мировой культуры и к мифам народов мира разбросаны по книгам и комиксам Янссон. В «Шляпе волшебника» впервые появляются намеки на существование человеческой культуры в мире муми-троллей. Фрекен Снорк, увенчанная венком из цветов, обнаруживает прекрасную «деревянную даму», которая, как она сначала решила, утонула. Ее изображение — привет знаменитой Офелии Милле. Причем Муми-мама тут же улавливает сущность деревянной Офелии и восклицает: «О, прекрасная дама! Подумать только, быть такой красивой и не испытывать от этого никакой радости!» Еще один типичный пример — реплика из разговора маленького папы Муми-тролля с Хемулихой: «А может, тот муми-тролль, который мне приснился, и есть настоящий, а тот, который находится здесь, просто приснился вам, тетенька», — отсылает к диалогу Алисы с Труляля и Траляля, когда близнецы убеждают Алису, что она всего лишь снится Черному Королю (а сам диалог обыгрывает сон мотылька из Чжуан-Цзы). В той же «Шляпе волшебника» — самой откровенно пародирующей приключенческие романы книге о муми-троллях, Муми-тролль и фрекен Снорк играют в Тарзана и Джейн в джунглях, хотя ничего ни разу не говорится о наличии людей или человеческой цивилизации в муми-вселенной. Более того, Муми-тролль в образе Тарзана начинает говорить по-английски: «Tarzan hungry, Tarzan eat now!» И фрекен Снорк объясняет это тем, что «как только попадаешь в джунгли, сразу начинаешь говорить по-английски».

Богема Семья Муми-троллей, возможно, самая богемная в детской литературе: они курят, пьют и ругаются, а еще они любят путешествовать и хорошо проводить время. Мумрики и мюмлы к тому же заводят детей без брака. С уровнем гедонизма муми-троллей может сравниться только уровень их толерантности к самым разным существам и их гостеприимство, ведь дом муми-троллей — это постоянно расширяющееся пространство мирного сосуществования между такими противоположными сущностями, как снорки и филифьонки. Богемность муми-тролли унаследовали от семьи Янссон, где веселые пирушки и постоянные гости, остававшиеся в доме сколь угодно долго, были нормой. Самой Туве Янссон в какой-то момент даже не хотели продлевать контракт на аренду художественной студии из-за постоянных громких вечеринок. Слишком буржуазный образ жизни муми-троллей не радовал и финскую общественность в 1970-е годы.

Вода Море, реки и потопы, тающий снег — неотъемлемая часть мира муми-троллей. Вода опасна и необходима, она основа жизни. Самое страшное следствие приближения кометы к Муми-дален — глобальная засуха. Море — это и возможность передвижения, и залог приключений. Именно море приносит Муми-папе прекрасную Муми-маму.

Война Туве Янссон мало значения придавала внутренней политике, но была активной пацифисткой. Вслед за матерью она пришла работать в шведско-финский антифашистский журнал Garm, и ее карикатура на Гитлера, ревущего младенца, которому европейские лидеры несут на блюдечках все новые территории, в свое время была очень популярной. Первая книга о муми-троллях «Маленькие тролли и большое наводнение» появилась потому, что Янссон переживала тяжелейший кризис во время финско-советской войны и надвигавшейся Второй мировой и не могла заниматься своим главным делом — живописью. Ей хотелось уйти от безысходности реальности, и она начала придумывать сказочные истории. «Комета прилетает» — вышедшая в 1946 году вторая книга цикла — рефлексия Янссон об атомной бомбе как апокалипсисе. Комета как символ разрушений — прямая отсылка к бомбардировке Хиросимы и Нагасаки. Другая примета уже послевоенного мира — дом подкидышей муми-троллей, который держит Хемулиха, аналогия с пополнившимися огромным числом детей разных национальностей детдомами Европы, мотив, который постоянно присутствует в послевоенной европейской литературе.

Времена года Мир муми-троллей постепенно из сказочного становится мифологическим, и не последнюю роль в этом играет цикличность повествования: весна, лето, осень и зима — ось времени муми-троллей, для которых течение лет мало что меняет. Поэтому приключения героев — это по сути классический аграрный миф. Но времена года носят и символический характер для самой Туве Янссон. Зима — время спячки — олицетворяет оцепенение чувств и усталость, упадок творческих сил. Именно поэтому переход от приключенческих к философским сказкам происходит в «Волшебной зиме», когда Туу-тикки открывает Муми-троллю чудеса снежного времени года, о которых он раньше и не догадывался. Лето же — символ полноты жизни и счастья, это всегда «безопасное лето детства», которое в своих сказках воссоздала Янссон. Недаром самая светлая «взрослая» вещь Янссон называется «Летняя книга». Самая грустная книга о муми-троллях, написанная после смерти ее матери, — «В конце ноября».

Выхухоль Философ, предрекающий конец света и проповедующий тщетность всего сущего. Выхухоль — своеобразная противоположность Снусмумрика, потому что он презирает мелочные переживания других людей и сравнивает их с истинными философскими проблемами, при этом сам он не благостен и не умеет ценить жизнь такой, как она есть. Выхухолью герой стал в переводе Брауде и Беляковой, хотя классический перевод «Ондатр» точнее: по-шведски он зовется Bisamråttan, то есть bisam — ондатра плюс Råttor — крыса.

Генезис Происхождение каждого героя «Муми-троллей» невероятно важно для них самих и значимо в контексте мифа о муми-троллях. Все хотят знать хоть что-то о своих родственниках, а Муми-тролль в «Волшебной зиме» обнаруживает своего предка, просто тролля, и ему хватает мудрости понять, что они действительно похожи. Крыса Эмма, тетя Филифьонки, уверена, что племянница не испытывает к ней родственных чувств, а каждый год зовет ее праздновать день летнего солнцестояния лишь потому, что хочет пробиться в театр. Неумение ценить семейные узы, как и заведомая уверенность в дурных наклонностях другого, — редкая отрицательная характеристика в мире муми-троллей. Но важны не только родственники: героям «Муми-троллей» важно понимать, откуда что взялось, как началась их жизнь в долине Муми-троллей, как папы встретили мам, как был построен дом. Для обитателей Муми-дален, равно как и для автора, огромную ценность имеет целостность повествования, ведь «Муми-тролли» — это настоящая семейная сага.

Дом Центр жизни любого героя «Муми-троллей». Дом муми-троллей полон ненужных мелочей, там далеко не всегда прибрано, зато каждому найдется уголок. Над созданием модели Муми-дома Туве Янссон работала вместе с Тууликки Пиетиля, и этот макет до сих пор сохранился. Дом Филифьонки отвечает ее характеру, как и дом Хемуля, палатка Снусмумрика или первое жилище Выхухоли под мостом. А дом муми-троллей в Муми-далене — это еще и образ того общего дома детства, в котором невозможно находиться вечно, с которым что-то может случиться, но который является квинтэссенцией уюта и счастья.

Имена Получение имени совсем не простая вещь в мире муми-троллей. Большинство героев называются по какому-то родовому признаку: имя либо сливается с ним, как, например, у Муми-тролля или Филифьонки, либо к нему добавляются уточнения, как у Фрекен Снорк или Снусмумрика. У множества героев имен нет, как нет их у Муми-мамы и Муми-папы. Снифф был безымянным зверьком всю первую книгу, а получает имя только во втором томе «Комета прилетает», но как он его получил, мы не знаем (зато знаем, что у него есть именины!). Рассказ о том, как назвать лодку, возможно, намекает на то, насколько сложные отношения с именами были у автора книги — ведь каждый видит в предмете что-то свое! Особенно таинственным кажется тот факт, что в 1930-е годы, когда Янссон пририсовывала страшненького муми-тролля (см. ниже) к своей подписи, она подписывала рисунок и «Снорк», и другими словами. В итоге между муми-троллями и снорками практически нет видовой разницы.

Кнютты Маленькие пугливые существа, которые прячутся, как только видят, что к ним кто-то приближается. Им посвящена детская книжка с картинками «Кто утешит малютку Кнютта».

Комиксы Почти сразу после выхода «Комета прилетает» Янссон начала рисовать комиксы о своих героях — первым был приключенческий «Муми-тролли и конец света». А в 1952 году, после того как первые книги о муми-троллях были переведены на английский, Янссон получила предложение о создании комиксов от британцев. В 1954 году она начала сотрудничать с Evening News и за пять лет написала 21 длинную комикс-историю о муми-троллях, сначала работая самостоятельно, а потом вместе с братом, художником Ларсом Янссоном. Герои комиксов еще свободнее выражают свои мысли, они кажутся более простыми и более грубоватыми, но обладают своим очарованием, а другой хронотоп и новый способ повествования создают еще одно измерение жизни муми-троллей.

Любовь Самое важное свойство муми-троллей — это умение любить себя и тех, с кем они оказываются рядом. Эта любовь пронизывает весь мир Туве Янссон, именно благодаря ей любой, даже самый измученный и несчастный герой, попавший в дом муми-троллей, становится немножко счастливее. Толерантность муми-троллей — это не политкорректность, не этикет, а любовное принятие другого как основа жизни. Муми-тролли не навязывают никому свои правила, а делают муми-дом родным каждому. Именно любовь и забота делают Дитя-невидимку снова видимой, именно на любви Муми-мамы и Муми-папы держится дом муми-троллей, а любовь между друзьями сплачивает их перед лицом любых опасностей.

Морра Главный антагонист муми-троллей и других жителей Муми-дален. Ее имя используется как ругательство. Морра замораживает все вокруг себя, ее все боятся, поэтому она невероятно одинока. В «Папе и море» Муми-папе удается помочь Морре согреться, и она даже танцует для него.

Муми-тролли Мягкие, похожие на бегемотиков обитатели Муми-дален — муми-тролли — самые добродушные существа в мире Туве Янссон. Их образы появились в рисунках Янссон еще во время работы в журнале Garm в качестве виньеток рядом с ее подписью и на политических карикатурах. В тот момент они фигурировали поодиночке и были не милыми зверьками, а худыми троллями с красными глазами, рогами и длинными носами. В первой книге о муми-троллях герои уже не так похожи на своих страшноватых предшественников, однако полноту и очарование они приобретают позднее — во второй и третьей книгах. Фантазия о муми-троллях — одна из самых ранних в жизни Янссон: ее дядя пугал троллями, которые дуют детям в затылки, а в своих дневниках она описывала их как пугающих и похожих на призраков сил из мира бессознательного. Таким образом, посреди ужасов войны Янссон обратилась к собственным детским страхам и постепенно приручила их, а затем по-настоящему полюбила.

Муми-тролль Существо, ставшее альтер эго Туве Янссон, сначала звалось Снорком или Нииску и было похоже на бесенка, а не на нежнейшее существо, к которому привыкли читатели за следующие десятилетия. Муми-тролль объединяет всех героев саги, а его путешествия и невзгоды — это еще и путь взросления. Муми-тролль добр, открыт настоящему и будущему и похож на обоих родителей, но отличается самостоятельностью и отсутствием тщеславия.

Первое известное изображение Муми-тролля — в виде граффити

Мумрики Загадочные и мудрые кочевые существа, которые как никто умеют наслаждаться каждой минутой жизни, не преследуя какой-то конкретной цели. Всю жизнь Туве Янссон сохраняла дружеские отношения с несостоявшимся мужем Атосом Виртайненом, который стал прототипом Снусмумрика; во многом именно благодаря его поддержке «Муми-тролли» увидели свет как книга, а не остались своеобразным хобби художницы Янссон. Папа Снусмумрика Юксаре появляется в «Мемуарах папы Муми-тролля» вместе с папой Сниффа, Шныриком. Мумрики не понимают материальных ценностей, любят старые шляпы и нуждаются в постоянной смене обстановки и личном пространстве, поэтому они не могут долго оставаться на одном месте, что печалит их друзей.

Мультфильмы В разных странах выходили и продолжают выходить мультфильмы о муми-троллях, как кукольные, так и рисованные. Можно вспомнить советскую экранизацию «Шляпы волшебника», а сейчас огромной популярностью пользуется японско-датский мультсериал и полнометражный мультфильм, заглавную песню к которому написала Бьорк. А вот сама Туве Янссон отношения к экранизациям никогда не имела.

Мюмлы Человекоподобное средоточие витальности: они любят веселиться, проказничать, ругаться и постоянно ищут приключений себе на голову. В отличие от сентиментальных и медлительных муми-троллей мюмлы быстры и сообразительны и никогда не жалеют себя. Слово Mymlan — сленговое словечко в кругу друзей Янссон, означавшее «любить». Еще одно альтер эго Янссон — Малышка Мю, острая на язык, знающая себе цену веселая проказница, которая говорит правду, а не то, что другие хотели бы услышать. Малышка Мю — настоящий трикстер, постоянно учиняющая беспорядок и вместе с тем необходимая для равновесия в муми-вселенной. Сама Янссон говорит о ней: «Мне нужен был кто-то, кого можно было бы противопоставить беззащитности и чувствительности семьи муми-троллей. Если ее убрать, останется сплошное нытье».

Нинни Нинни впервые появляется в книге «Дитя-невидимка». Она стала невидимой из-за отсутствия заботы и постоянного страха перед предыдущим опекуном. Опекун отдает Нинни Туу-тикки, а та приносит ее в Муми-дален. Сначала Нинни не понимает, как играть, и ведет себя довольно раздражающе, но постепенно она становится полностью видимой, а затем проявляет себя, и семья Муми-троллей понимает, что на самом деле она вообще-то похожа на Малышку Мю. Нинни меняется сильнее, чем большинство героев, потому что в Муми-доме впервые обретает себя.

Папа Муми-тролля Нежный, тонкий и находчивый, непризнанный гений Муми-папа — один из самых важных персонажей саги, недаром именно через призму его воспоминаний раскрывается предыстория других героев. Герой этот вобрал в себя черты скульптора Виктора Янссона, отца Туве, в той же степени, что Муми-мама списана с матери Янссон, шведской художницы-графика Сигне Хаммерштен-Янссон, которая в том числе разработала дизайн более 220 шведских почтовых марок. Но мама Муми-тролля — это поток любви, некий идеальный образ: у нее всегда есть средства, чтобы утешить сына и его друзей, она узнает Муми-тролля, даже когда он изменился до неузнаваемости, готовит самую вкусную еду и всегда берет с собой все необходимое (и гораздо больше). Муми-папа же гораздо сложнее и противоречивее: у него не самый простой характер, о чем он и сам хорошо знает: «Типичная черта моего характера — любой ценой производить впечатление на окружающих».

Писательское ремесло Помимо песенок, которые придумывает Снусмумрик, в тексте есть цитаты, воспроизводятся письма героев, и сама вещность этих писем важна — подчеркиваются особенности стиля (в угрожающем письме Привидения папа Снусмумрика видит, что автору нравится слово «судьба», а в поздравительном письме тетки Хемулихи важно отсутствие букв). Муми-папа объясняет, что такое клиффхэнгер: «Видишь ли, когда пишешь книгу, самое интересное в том, чтобы закончить главу именно тогда, когда всего страшнее». Отдельного упоминания стоит глава «О том, как пишут пьесу» из «Опасного лета». Мемуары Муми-папы делают его писателем (впервые он как будто невзначай так охарактеризован в конце последней главы), и семья уверена, что теперь он станет знаменитым. При этом в середину «Мемуаров» вложены слова, очевидно принадлежащие самой Туве Янссон, которая уже начинала уставать от сделавших ей имя персонажей: «Не думаю, что быть знаменитым приятно <…> Может, только в самом начале, а потом это кажется совершенно обычным; под конец же от этого становится просто худо: точь-в-точь как бывает, когда долго катаешься на карусели». Вскоре папу Сниффа как раз стошнит от катания на карусели, с которой он не может сойти, потому что боится, что больше не представится случай покататься.

Природа Муми-тролли и другие счастливые обитатели мира Туве Янссон находятся в единении с природой, они понимают ее законы и видят ее красоту. В отличие от них, хемули и филифьонки похожи на городских жителей, невротичных и не умеющих наслаждаться моментом. Описания природы Финляндии в перспективе малюсеньких созданий — горы и пещеры, море и лес, луга и деревья — выглядят волшебными для иностранных читателей, которым разноцветные мхи, северное сияние и постоянно наступающая вода интуитивно кажутся сказочным вымыслом.

Снифф Самый пугливый и трогательный друг Муми-тролля, появившийся еще в первой книге. Он часто бывает беспомощен, его постоянно тошнит от страха, ему вообще тяжело справляться со своими чувствами. Как и Фрекен Снорк, Снифф в какой-то момент пропадает из основного повествования, зато его домашней игрушке, песику Седрику, посвящена одноименная повесть, одна из последних в цикле.

Снорки Снорки очень похожи на муми-троллей, разве что они меняют цвет в зависимости от настроения и шерстка у них пушистее. Друг Муми-тролля Снорк — самый ответственный из «молодого поколения» мира Муми-дален, он обожает строить планы, решать проблемы и созывать собрания. «Снорк» по-шведски — нахал, но снорки не часто проявляют себя таким образом, эта характеристика лишь иногда шуточно обыгрывается в книгах. Фрекен Снорк — сестра Снорка и любовь Муми-тролля — деконструированная сказочная принцесса: Фрекен Снорк прекрасна, у нее самая красивая в мире челка, но она все время хочет стать больше похожей на даму: то она просит у волшебника сделать ей глаза, как у царственной красавицы с мачты корабля, то начинает стесняться, что ходит без платья. В какой-то момент героиня надолго пропадает из основного повествования.

Сюжеты Вплоть до «Волшебной зимы» книги о муми-троллях по сути своей приключенческие и связаны с противостоянием разным силам природы, но дальше наступает перелом, и сказки становятся психологическими, философскими в первую очередь, а число сюжетных перипетий заметно уменьшается. Книги «Папа и море» и «В конце ноября» с трудом можно назвать детскими, они больше похожи на философские притчи, в которых вместо людей или аллегорических фигур остались и получили новую глубину давно знакомые автору герои.

Смерть Часть мира муми-троллей, но напрямую о ней впервые говорится в «Волшебной зиме», когда герои решают, как им быть с замерзшим бельчонком: «Раз умер, так умер, — примирительно сказала Туутикки. — Этот бельчонок мало-помалу превратится в прах. А потом <…> из него вырастут деревья, и на них будут прыгать новые бельчата. Разве это так уж печально?»

Театр Тема театра крайне важна в мире муми-троллей, ведь именно в театре вместо дома оказываются герои в «Опасном лете», там же они пишут пьесу и разыгрывают представление, которое становится чем-то вроде психодрамы для Мисы. Сама Туве Янссон много работала в театре, а первая постановка «Муми-тролля и кометы» состоялась уже в 1949 году. В 1950-х годах Янссон создавала детские пьесы о муми-троллях с Вивикой Бандлер, ее подругой и любовницей — прототипом Вифслы. А в 1974 году состоялась премьера «Муми-оперы» на музыку финского композитора Иллка Куусисто.

Тофсла и Вифсла Два маленьких существа, появляющиеся в «Шляпе волшебника», — это Туве и Вивика Бандлер в период их влюбленности. Они во многом похожи на мюмл, веселы и общительны, у них смешные носы трубочкой и свой собственный язык. Это они умудрились украсть у Морры королевский рубин, который искал по всему миру Волшебник из «Шляпы волшебника».

Туу-тикки Жизнерадостная, находчивая и умная обитательница купальни Муми-папы из «Волшебной зимы» открывает Муми-троллю новый мир с его радостями и опасностями. Именно так Туве Янссон открыла новые возможности «Муми-троллей» благодаря ставшей любовью всей ее жизни художнице Тууликки Пиеттиля (она — прототип Туу-тикки, что легко распознать благодаря внешнему сходству). Сама Туве Янссон говорила, что зимний холод и окоченение — это то, что она чувствовала, когда устала от своих персонажей и их приключений и мечтала закончить сагу, которая принесла ей деньги и признание. В книге холод сковывает все чувства маленького Муми-Тролля, и тот грустит, но потом встречает мудрую и добрую Туу-тикки, которая показывает ему, как прекрасна может быть зима. В жизни произошло то же самое. «Волшебная зима» — это книга о том, как Туве встретила Тууликки, и после этой встречи они не расставались более 50 лет, до самой смерти Янссон.

Туве Янссон и Тууликки Пиетиля

Филифьонка Нежное и грустное, похожее на крысу существо из рода филифьонок, которое никак не может разрешить себе быть счастливой. У Филифьонки много переживаний и тревог, она постоянно боится свободы и будущего, почему и оказывается в состоянии «ожидания катастрофы». Однако в книге «В конце ноября» Филифьонке удается избавиться от своих страхов и последовать своим желаниям — приехать в любимый Муми-дол.

Хаттифнатты Немые и глухие жители мира муми-троллей, у которых однако обострены другие чувства. Они живут и передвигаются большими группами, а при прикосновении жгутся — этим, а также одновременно отталкивающим и завораживающим видом напоминая медуз. Гроза заряжает их электричеством. Своеобразная противоположность хаттифнаттов — клипдассы: общительные животные, отдаленно напоминающие тюленей, ненавидящие одиночество, живущие колониями и любящие все грызть.

Хемули Олицетворение скучного (хотя порой необходимого) взрослого порядка вещей. Хемули любят заниматься чем-то одним и не интересуются ничем, кроме собственного важного дела, они серьезны, временами суровы и редко счастливы. Хемули и хемулихи, вне зависимости от профессии, постоянно что-то запрещают или стараются ограничить свободу других. С ними тяжело, хотя ничего специально злого они не делают. Преисполненный страданий и ненависти к себе хемуль из «В конце ноября» — один из самых трагических персонажей мировой литературы, не только сказок.

Хомса и Миса Несчастные двойники Тофслы и Вифслы, которые любят друг друга, но не умеют утешить. Миса постоянно плачет и чувствует себя обиженной либо виноватой, она очень мнительна, и ей трудно жить — настолько же, насколько легко малышке Мю. Именно у Мю и у дочери Мюмлы Миса и научается просить о том, чего хочется. Для самой Янссон Миса — очень важная героиня: «Если мои истории и адресованы какому-то конкретному типу читателей, то это, наверное, Мисе. Я имею в виду тех, кому тяжело быть как все, тем, кто всегда остается поодаль, с краю, не в своей тарелке…». Хомсы — еще один род существ, к которым относится, например, Тофт из «В конце ноября».

Шведский язык Туве Янссон — дочь шведскоговорящего финна и шведки, которая всю жизнь писала на шведском языке, поэтому и имена героев «Муми-троллей» соотносятся именно со шведским.

Эмоции Задолго до того, как «эмоциональное воспитание» стало важной частью педагогики, и методисты и писатели задумались о том, как помочь детям понимать свои эмоции и справляться с ними, Туве Янссон создала целый эмоциональный словарь исключительно для себя. Сейчас карточки эмоций муми-троллей — отличная детская игра, которую на Западе можно купить в магазине. Мало в какой книге так много внимания уделяется оттенкам чувств, например: «Мама в ужасно дурном настроении» — «Она сердита или расстроена?» — «Скорее расстроена». А волшебник в конце «Шляпы волшебника» делает так, что печаль покидает Муми-тролля, а тоска превращается в ожидание встречи. Ну а с высотами психологизма «В конце ноября» и «Папы и море» сравнится мало какая взрослая литература.

Янссон, Туве Создательница вселенной муми-троллей Туве Янссон (9 августа 1914 — 27 июня 2001) была художницей, писательницей и карикатуристом. Ее «взрослые книги» значительно менее известны, чем сказки, хотя тоже переведены на многие языки, а «Летняя книга» является классикой финской литературы. При этом главным своим призванием Янссон считала живопись, которой занималась многие годы, вплоть до конца 1970-х годов. Но и в живописи сюжет был для нее крайне важен. Свою первую книгу с иллюстрациями «Сара и Пелле, и осьминоги Водяного» она написала в 14 лет. О своей личной жизни в интервью Янссон не распространялась и журналистов избегала, при этом не скрывала свою бисексуальность даже в 1950-е годы, когда гомосексуальность в Финляндии была уголовно наказуема, не делала тайны из своих любовных связей и охотно беседовала с исследователями, занимавшимися правами ЛГБТ-сообщества и изучавшими творчество Янссон с гендерной точки зрения. Осталось множество кинопленок, запечатлевших жизнь Туве Янссон и Туулике Пиетиля на острове недалеко от Хельсинки, куда они приезжали на лето. В 1966 году за свой «многолетний вклад в детскую литературу» Янссон получила самую престижную детскую литературную награду имени Ганса Христиана Андерсена.

Туве Янссон плавает рядом со своим домом

  • Мумий тролль как выглядит из сказки
  • Мумий тролль википедия сказка
  • Мумие или мумие как пишется
  • Муми троль сказка слушать
  • Муми тролли слушать аудио сказку