Муму как звали главного героя рассказа

«Муму» главные герои

«Муму» главные герои

В своих произведениях Иван Сергеевич Тургенев высказывался смело, и нередко его произведения подвергались жесточайшей цензуре. Рассказ Тургенева «Муму», который изучают в 5 классе, долгое время находился под запретом. И лишь благодаря дипломатическим способностям писателя мир узнал эту трагическую и невероятно трогательную историю. Среди главных героев «Муму» не только люди, но и небольшая собачка, по кличке которой названо произведение.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 36 лет.

Характеристика героев «Муму»

Главные герои

Герасим

Главный герой, нелюдимый крестьянин средних лет, глухонемой

Замкнутость героя объясняется его недугом — Герасим с рождения глухонемой. Это настоящий русский богатырь, обладающий недюжинной силой, усердием и трудолюбием. Он невидимыми нитями связан с землей, матушкой-природой, но по прихоти барыни вынужден жить в непонятном ему, ненавистном городе и работать дворником. Спокойный и покладистый по своей натуре, он отваживается бунтовать после всех несчастий, случившихся с ним по вине барыни.

Барыня

Главный отрицательный персонаж

Капризная, упрямая, своенравная старуха с частыми сменами настроения, по прихоти которой и разыгрались трагические события рассказа. Вместе с тем она весьма хозяйственна и требовательна, распоряжается большим домом. Она бездумно вершит судьбы людей, своих крепостных, находящихся в полной её власти. Из-за деспотизма старой барыни было загублено немало человеческих судеб.

Ласковая и преданная собака, спасённая Герасимом от неминуемой гибели. Единственное утешение главного героя в его безрадостной жизни. Пользуясь большой любовью всех дворовых, Муму опасается и откровенно недолюбливает лишь сердитую барыню. Случайно попав ей на глаза, Муму отказывается ей подчиниться и тем самым навлекает на себя страшный гнев. По приказу барыни Герасим вынужден утопить свою питомицу, и это событие становится последней каплей в чаше его терпения.

Второстепенные персонажи

Татьяна

Молодая прачка при дворе барыни

Робкая, безответная девушка, которая вынуждена терпеть бесконечные унижения и издевательства. Неожиданно для себя и всей дворовой челяди она становится объектом заботы и нежной привязанности со стороны дворника Герасима. Однако по воле барыни девушка вынуждена выйти замуж за пропойцу Капитона, что окончательно губит её и без того безрадостную жизнь.

Капитон

Башмачник при дворе барыни

Горький пьяница. Будучи по молодости лет человеком неглупым и даже образованным, со временем быстро спился. Желая наставить его на путь истинный, старая барыня насильно женит своего башмачника на прачке Татьяне. Однако это не меняет положения вещей, и Капитон окончательно спивается. Барыня избавляется от пьянчуги, отправляя его с молодой женой в деревню.

Простой мужичонка, готовый ради своей выгоды пойти на крайнюю хитрость. Будучи от природы человеком незлобным, он всё же способен совершить откровенную подлость, лишь бы угодить своей сумасбродной хозяйке. По его наущению барыня разлучает Герасима с Татьяной, и именно он приказывает дворнику расправиться с Муму. Так проявляется негативная суть этого персонажа.

В рассказе Тургенева «Муму» герои представлены очень ярко и живо. Ознакомьтесь с краткими характеристиками героев произведения, которые будут полезны при написании сочинения или для читательского дневника. Любознательным ученикам полезно будет знать, что в творческой копилке Ивана Сергеевича Тургенева есть не только повести, рассказы, но и замечательные сказки для детей, а также принесшие ему славу писателя знаменитые романы.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Тест по произведению

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Людмила Олефиренко

    14/14

  • Вика Трустникова

    12/14

  • Марина Барсукова

    12/14

  • Вова Черезов

    11/14

  • Наталья Латыпова

    14/14

  • Шамиль Султанов

    14/14

  • Марина Проценко

    13/14

  • Маша Сивкова

    13/14

  • Полина Уткина

    13/14

  • Ульяна Халтурина

    14/14

­Герасим – крепостной крестьянин. Глухонемой богатырь, великан средних лет. Добрый, одинокий, трудолюбивый, серьезный. Верующий, непьющий. По приказу барыни из деревни переведен в Москву дворником. Слуги боятся его силы. Защитник Татьяны. Но из-за страха она не идет за него замуж. Он спасает из реки щенка Муму. Они стали друзьями. По капризу барыни Герасим со слезами топит Муму. Он не зол на хозяйку, но протестует так: без спроса идет в деревню, пахать и жить одиноко. Автор сочувствует Герасиму.

Барыня – старуха-помещица в Москве, вдова, взрослые дети не навещают ее. Вредная, капризная, скупая, властная. Крепостные крестьяне тяжело работают на нее и боятся ее. В страхе и бедные приживалки (компаньонки). Люди для нее как вещи. Она выдает Татьяну за пьяницу Капитона, переводит землепашца Герасима в город, приказывает утопить собачку Муму. Но хочет, чтоб ее считали добренькой, невиноватой. Умерла вскоре после гибели Муму.

Муму – небольшая милая умная собачка, которую щенком спас из реки Герасим. Белый спаниель с черными пятнами, сторож. Герасим ей и нянька, и друг, и защитник. Она любит Герасима. Он дал ей имя. Барыня злится, что Муму не видит в ней хозяйку, ей не нравится дружба Герасима и Муму. По ее приказу Муму продают, но она сбегает к Герасиму, потом барыня велит Герасиму утопить ее. Муму верит Герасиму, позволяет убить себя.

Татьяна – 28-летняя крепостная крестьянка, прачка. Белокурая, милая.Тихая, нерешительная, работящая. Боится барыни, кастелянши и Герасима, который ее любит и защищает. По приказу барыни идет замуж за пьяницу Капитона. Уезжает с мужем в деревню, в слезах прощаясь с Герасимом.

Капитон Климов – пьяница-башмачник, крепостной. Сапожничать учился в Петербурге, чем очень гордится. Считает себя умным, жалуется на жизнь. Трусит перед Герасимом. За этого забулдыгу барыня выдает Татьяну. За год спился совсем и был изгнан вместе с женой в деревню.

Гаврила – дворецкий барыни, крепостной. Угодливый, лицемерный. Думает только о себе. Командует слугами. Боится хозяйку, но не стесняется по мелочи ее обворовывать. По приказам хозяйки требует, чтобы Степан продал Муму, и чтобы Герасим утопил собачку. Женат.

Степан – крепостной, лакей барыни. Здоровенный, глупый парень. Услужливый, выполняет любой приказ: приносит Муму в дом, крадет Муму для продажи, вместе с дворецким ломится к Герасиму. Уходя в деревню, Герасим нарочно толкает подленького лакея.

Любовь Любимовна
– старшая приживалка, компаньонка барыни от скуки. Обедневшая одинокая дворянка. Угодливая, боязливая, но на пару с Гаврилой ворует продукты. Передает приказы слугам.

Кастелянша
– крепостная, сварливая начальница над прачками. Обижает Татьяну, трусит перед Герасимом.

Харитон – лекарь барыни, крепостной. Бездельник, соня.

Поит старуху успокоительными каплями.

Дядя Хвост – старик-буфетчик, крепостной. Слуги его уважают за возраст и степенность. Он считается советчиком, хотя просто поддакивает. Как и все, боится барыню.

Антипка – форейтор (кучер) барыни, крепостной. Трус, болтун. Подглядывает за горюющим Герасимом, сплетничает.


Муму главные герои

Герасим

Изучая главных героев Муму и их характеристику, особое внимание следует уделить именно Герасиму. Это имя главного героя Муму. Герасим – малообщительный мужчина среднего возраста с достаточно сложным характером. Обусловлено это тем, что он с самого рождения поражен страшным недугом. Мужчина глухонемой.

Герасим – главный герой Муму. Это характерный богатырь. Он обладает внушительной силой, очень усердный и трудолюбивый. Мужчина сильно привязан к совей родной земле, но барыня его заставляет жить в ненавистном и весьма непонятном для простолюдина городе.

Главный герой рассказа Муму Герасим отличается покладистостью и спокойствием. Правда, после всех тех несчастий, которые с ним происходят из-за барыни, он все-таки решается на бунт. Герасим общается с людьми исключительно с помощью жестов. Он живет в каморке и никого туда не пускает. По этой причине другая прислуга его несколько побаивается. При этом дворник превосходно справляется со своими обязанностями, добросовестно выполняет работу. Ему известны и собственные права. Мужчина довольно суровый и серьезный, на дух не переносит пьяниц. В какой-то момент он находит в воде крошечного щенка, которого называет Муму. Мужчина ухаживает за собакой, привязывается к ней. Правда, он настолько боится свою хозяйку, что не может ослушаться и сам убивает своего питомца.

Барыня

Барыня также является главным героем Муму, но отрицательным. Это весьма упрямая, невероятно капризная и своенравная женщина. Характер у этого главного героя Муму нельзя назвать спокойным. У старухи резко меняется настроение. Именно ее прихоти и привели к трагическому повороту событий. Несмотря на все это, женщина хозяйственная и очень требовательная. Она превосходно справляется с огромным домом.

Основной же чертой ее характера считается стремление вершить судьбы других людей, которые ей подвластны. Она сгубила немало судеб, проявляя явную деспотичность. Старуха является зажиточной помещицей. Ее супруг давно скончался, она живет в уединении и покидает родные пенаты крайне редко. У нее есть дочери. Но они уже довольно давно создали свои семьи и проживают вдали от старухи. Также у барыни есть сыновья. Они служат где-то на территории Петербурга.

МуМу

Говоря о том, как звали главного героя, не сложно понять, что именно в честь него и названо произведение. Речь идет об очень преданной и невероятно ласковой собаке породы спаниель, которую Герасим спас от смерти. Она очень добрая и вызывает явную симпатию.

Все, кто живет во дворе, очень любят эту собачку. Муму позволяет им себя гладить, но при этом остается преданной лишь своему хозяину. Она опасается и проявляет явную неприязнь лишь к главной героине рассказа Муму, а именно барыне. Когда собака попадается ей на глаза и не хочет подчиняться, то вызывает у старухи гнев. Она приказывает немому Герасиму утопить Муму. Как раз эти события и оказали влияние на судьбу мужчины. Ведь эта собачка привнесла в его монотонную жизнь некую радость.

Второстепенные герои повести

Татьяна

Татьяна работает прачкой. Она очень бедная, но при этом весьма безответственная. Ей приходится терпеть постоянные издевательства и явные унижения. К ней очень сильно привязался Герасим. Именно он начал проявлять заботу о ней. Правда, барыня распорядилась ее судьбой несколько иначе. Она заставила Татьяну связать себя узами брака с пьяницей Капитоном. При этом жизнь девушки, которая и раньше не приносила никакой радости, становится еще более печальной. Ее судьба оказывается окончательно погублена.

Гаврила

Гаврила служит у старухи дворецким. Это достаточно простой мужчина. Правда, он может пойти на различные хитрости, лишь бы получить определенную выгоду. Мужичок по своей натуре не злобный. Не смотря же на это, он способен пойти даже на подлость, чтобы угодить деспотичной старухе. Как раз по его вине барыня вмешивается в отношения между Герасимом и Татьяной. Гаврила отдает приказ, чтобы немой дворник расправился со своим питомцем. В таких поступках отчетливо просматриваются негативные черты данного персонажа. Поэтому назвать его положительным героем нельзя.

Капитон

Капитон также служит при дворе у старухи. Он работает башмачником и явно злоупотребляет алкоголем. В молодости же Капитон был весьма неглуп и получил образование. В дальнейшем же попросту спился.

Деспотичная старуха пытается направить его на верный путь и с этой целью заставляет насильно жениться на Татьяне. Правда, после этого в жизни башмачника ничего не меняется. Он начинает употреблять алкоголь в еще большем количестве. Тогда барыня решает избавиться от него и заставляет уехать вместе с новоиспеченной супругой в деревню. По сути, она отправляет их на явную гибель. Правда, это мало волнует деспотичную особу.

Узнав, какими характеристиками обладают главные и второстепенные герои Муму, понять суть этого произведения и написать по нем сочинение будет существенно проще. Причем внимания в данном случае заслуживают все без исключения персонажи. В противном случае оценить весь трагизм сложившейся ситуации и понять, что привело к такому повороту событий, попросту не получится.


Герои рассказа Тургенева «Муму»

Главные герои рассказа

Барыня — отрицательная героиня произведения, старуха, вдова с нервическими припадками. Её внешность автор не описывает, у неё нет имени. Это обобщённый образ барыни-крепостницы, лишённый индивидуальных особенностей. Ей свойственны хозяйственность, умение управлять большим домом, требовательность, деспотичность, капризность, самодурство и желание распоряжаться судьбами своих крепостных.

Тургенев с неприязнью описывает барыню с причудами и капризами, безраздельно властвующую над крепостными. Ему хорошо было знакомо это позорное явление в России.

Герасим — крепостной крестьянин средних лет, могучего телосложения, глухонемой от рождения. Он отличался необыкновенной физической силой, трудолюбием и старательностью. Герасим был взят из деревни в город к барыне в дворники. Он был близок к земле, а город непонятный город не любил. Замкнутый и нелюдимый Герасим при своей внешности внушал опасение окружающим, но он был добрым человеком, способным на нежные чувства.

Таковым было его отношение к прачке Татьяне. Он тяжело переживал, когда по приказу барыни Татьяну выдали за дурного человека. Скрасила его горькую жизнь привязанность к собаке. Но и тут старая самодурка барыня жестоким образом лишила его последней отрады. Уравновешенный, покладистый, привыкший подчиняться своей госпоже во всём, Герасим внутренне взбунтовался и ушёл в деревню, после того как барыня заставила утопить дорогое ему существо — собачку Муму.

Образ могучего глухонемого Герасима в рассказе как символ таящейся в народе мощи, но народ придавлен, искалечен крепостным правом. В изображении Герасима чувствуется симпатия автора, его сочувствие к зависимой жизни сильного и доброго человека.

Муму — чрезвычайно умная, преданная и ласковая собачка, которую щенком Герасим спас от смерти. Это небольшая, белая с чёрными пятнами, собака испанской породы с длинными ушами и большими выразительными глазами. Никогда она не лаяла понапрасну, была отличным сторожем, со всеми она была ласкова, но любила только одного Герасима.

В невесёлой жизни героя Муму стала утешением. Он неразлучен со своей собакой. Всем она нравится, кроме барыни. Муму также недолюбливала эту капризную и недобрую женщину. Однажды Муму имела несчастье попасться барыне на глаза и не подчиниться ей. Барыня была страшно разгневана, и это решило участь бедной собаки.

Это трогательное существо в рассказе служит проявлению человеческой натуры: доброй или злой.

Второстепенные герои рассказа Тургенева «Муму»

Татьяна — крепостная барыни, прачка 28 лет. Она худенькая, невысокая, светловолосая, на левой щеке её родинка — предвестие несчастной жизни, как считалось на Руси. Татьяна некогда была красавицей, но от тяжёлой жизни красота её быстро поблекла. У неё кроткий, безответный нрав. Она трудолюбива, старательна и молчалива. К Татьяне питает чувства глухонемой Герасим, думает на ней жениться. Но барыня вздумала выдать Татьяну за пьющего Капитона. Жизнь этой женщины стала совсем беспросветной.

Капитон — крепостной барыни, сапожник, крепко пьющий и морально распущенный человек. Величается тем, что проходил обучение на сапожника в столице, и считает себя достойным лучшей участи. Барыня полагает, что женитьба на Татьяне исправит его, но спустя год после женитьбы Капитон становится необратимым пьяницей.

Гаврила — дворецкий барыни. У него ж

Он отличался необыкновенной физической силой, трудолюбием и старательностью. Герасим был взят из деревни в город к барыне в дворники. Он был близок к земле, а город непонятный город не любил. Замкнутый и нелюдимый Герасим при своей внешности внушал опасение окружающим, но он был добрым человеком, способным на нежные чувства.

Таковым было его отношение к прачке Татьяне. Он тяжело переживал, когда по приказу барыни Татьяну выдали за дурного человека. Скрасила его горькую жизнь привязанность к собаке. Но и тут старая самодурка барыня жестоким образом лишила его последней отрады. Уравновешенный, покладистый, привыкший подчиняться своей госпоже во всём, Герасим внутренне взбунтовался и ушёл в деревню, после того как барыня заставила утопить дорогое ему существо — собачку Муму.

Образ могучего глухонемого Герасима в рассказе как символ таящейся в народе мощи, но народ придавлен, искалечен крепостным правом. В изображении Герасима чувствуется симпатия автора, его сочувствие к зависимой жизни сильного и доброго человека.

Муму — чрезвычайно умная, преданная и ласковая собачка, которую щенком Герасим спас от смерти. Это небольшая, белая с чёрными пятнами, собака испанской породы с длинными ушами и большими выразительными глазами. Никогда она не лаяла понапрасну, была отличным сторожем, со всеми она была ласкова, но любила только одного Герасима.

В невесёлой жизни героя Муму стала утешением. Он неразлучен со своей собакой. Всем она нравится, кроме барыни. Муму также недолюбливала эту капризную и недобрую женщину. Однажды Муму имела несчастье попасться барыне на глаза и не подчиниться ей. Барыня была страшно разгневана, и это решило участь бедной собаки.

Это трогательное существо в рассказе служит проявлению человеческой натуры: доброй или злой.

Второстепенные герои рассказа Тургенева «Муму»

Татьяна — крепостная барыни, прачка 28 лет. Она худенькая, невысокая, светловолосая, на левой щеке её родинка — предвестие несчастной жизни, как считалось на Руси. Татьяна некогда была красавицей, но от тяжёлой жизни красота её быстро поблекла. У неё кроткий, безответный нрав. Она трудолюбива, старательна и молчалива. К Татьяне питает чувства глухонемой Герасим, думает на ней жениться. Но барыня вздумала выдать Татьяну за пьющего Капитона. Жизнь этой женщины стала совсем беспросветной.

Капитон — крепостной барыни, сапожник, крепко пьющий и морально распущенный человек. Величается тем, что проходил обучение на сапожника в столице, и считает себя достойным лучшей участи. Барыня полагает, что женитьба на Татьяне исправит его, но спустя год после женитьбы Капитон становится необратимым пьяницей.

Гаврила — дворецкий барыни. У него жёлтые глазки и утиный нос. Каждый день он осведомляет свою госпожу о текущих делах. Между тем поворовывает еду, так как в его ведомстве учёт продуктов. Старается во всём угодить барыне, трусливый, беспринципный тип.

Второстепенные персонажи — образы дворовых — дополняют картину обыденной жизни барского дома, оттеняют жизнь главных героев и подчёркивают, как уродует натуры людей зависимое положение, рабство.


из бедной семьи

неразделенная любовь

нет детей

низкая должность

никогда не был женат/замужем

ограничения по здоровью

ранняя потеря родителей

совершение преступления

Главный герой рассказа И.С. Тургенева «Муму» – глухонемой крестьянин Герасим. На примере этого образа автор показывает судьбу физически сильного и доброго, но безропотного человека. Законы крепостного права предполагают полное повиновение подневольных людей своим хозяевам, но даже их терпение оказывается не безграничным.

Описание героя

История Герасима

Герасим. Актер А. Балуев. Фильм “Муму”. 1998 год

В одно из посещений своих владений барыня замечает крепкого, работящего мужика, который поражает ее своей выносливостью. Крепостного зовут Герасим, и в деревне он считается самым сильным и трудоспособным работником: он и землю пашет, и траву косит, и зерно молотит. При этом мужчина отличается покорностью и послушанием. Живет один в старой маленькой избушке, при  общении мычит, так как с рождения является глухонемым.

Барыня проживает в Москве, в большом доме с колоннами и имеет многочисленную дворню. Кого только нет среди ее прислуги: личный лекарь, парикмахер, прачка, конюх, швея, вечно пьяный башмачник Капитон. Есть даже дворецкий в лице управляющего Гаврилы. Нет у нее только сторожа, так как на эту должность нужен человек надежный и честный. Именно таким человеком представляется ей деревенский работник Герасим.

Недолго думая, барыня привозит Герасима в Москву и назначает его сторожем и дворником. Мужчине не по душе большой и шумный город. По сравнению с деревней он кажется ему неприветливым и холодным. Герасим чувствует себя неловко в новой обстановке, среди чужих людей. Первое время он сильно скучает по родным местам, но слово барыни для него закон, поэтому он вынужден мириться со своим новым положением.

Иллюстрация И. Пчелко

Работа у барыни дается Герасиму легко. По сравнению с тяжелым деревенским трудом она кажется ему детской игрой. В его обязанности входит уборка двора, заготовка дров, доставка воды и охрана поместья. Благодаря выносливости, работает он быстро, поэтому у него остается много свободного времени. Живет герой в скромной и тесной каморке, расположенной над кухней. Из мебели только самое необходимое – небольшой столик, стул и кровать. Несмотря на то, что Герасим ведет себя тихо и спокойно, остальные работники относятся к нему настороженно и даже побаиваются из-за его немоты и недюжинной, почти нечеловеческой силы. Между собой они называют Герасима Лешим.

Внешность, характер

Внешне Герасим выглядит, как самый настоящий богатырь. Рост почти два метра, могучее телосложение, широкие плечи, огромные руки, в которых заключена невероятная сила. Лицо обрамляет густая, окладистая борода, на голове, наоборот, волос мало, из-за этого его прическа создает впечатление какого-то хаоса. Лицо героя почти никогда не выражает эмоций, но изредка оно оживляется в зависимости от настроения. При такой брутальной внешности очень необычно выглядят глаза Герасима, излучающие доброту. Это говорит о том, что сердце мужчины не очерствело, что он так же, как и все способен любить и дарить душевное тепло.

Иллюстрация И. Пчелко

Герасим отличается спокойным характером. Он нетороплив и основателен в принятии решений, привык все заранее продумывать и никогда ничего не делает в спешке. Честное отношение к работе и к окружающим – одно из положительных свойств натуры Герасима.  В силу своего физического недуга (немоты) и невозможности речевого общения он остро чувствует свое одиночество. По этой причине у него быстро возникает чувство привязанности к тем людям, к которым он испытывает симпатию. К сожалению, не все идут на контакт с героем, многих отпугивает его грозный вид и постоянное молчание. Герасим верит в бога, очень ответственен, ему можно доверить любое дело и быть уверенным, что он не подведет. Трудолюбивый и старательный, «усердно исполнял он свою обязанность: на дворе у него никогда ни щепок не валялось, ни copy…». Окружающие недолюбливали и побаивались Герасима за его суровый и строгий нрав, «даже петухи при нем не смели драться, а то беда!»

В отличие от деревни, где Герасим видел плоды своего труда, работа в Москве не приносит ему удовлетворения. Он с трудом привыкает к новой обстановке. Суетливая жизнь огромного города чужда и непонятна ему. В свободное время он часами лежит в своей каморке, предаваясь теплым воспоминаниям о деревенской жизни. Родную, пусть и неказистую избушку, радость от труда, хотя и тяжелого, родную природу, знакомых с детства людей – все, что было дорого его сердцу, забрала у него  своенравная барыня, искренне верящая, что оказала Герасиму несказанное благодеяние.

Герасим и Татьяна

Татьяна служит у барыни прачкой. Автор описывает ее, как молодую, работящую и честную, но совершенно забитую женщину. Она уже давно смирилась с тем, что не вольна распоряжаться своей судьбой, поэтому в ее душе не возникает даже отголосков какого-либо протеста. Герасиму нравится Татьяна. Не имея возможности выразить свое отношение словами, он делает ей маленькие подарки в виде сладостей. Он неловок и неуклюж в своих ухаживаниях, но по-другому он не умеет. Его чувство к девушке можно назвать платоническим и немного наивным. Он ничего не требует от нее, лишь желает каждый день видеть ее и защищать от злых нападок дворовых. Надо сказать, что это приносит свои плоды. В эпизоде, когда кастелянша грубо отчитывает Татьяну, подходит Герасим и со свирепым выражением лица кладет свою огромную руку на голову обидчице. После этого мало кто осмеливается даже приблизиться к Татьяне, видя, какой у нее грозный и надежный заступник.

Иллюстрация И. Пчелко

К сожалению, судьба разлучает Герасима с Татьяной. Барыня решает выдать ее замуж за горького пьяницу Капитона. Робкая и бессловесная девушка не смеет перечить и смиряется. Чтобы отвадить Герасима от Татьяны, дворецкий разрабатывает хитрый и подлый план. Он уговаривает ее притвориться пьяной и в таком виде появиться на глазах у Герасима. Это должно оттолкнуть его от девушки, потому что он на дух не переносит даже запах алкоголя.

План дворецкого срабатывает: Герасим отталкивает Татьяну, и она выходит замуж за Капитона. Но подарок Герасима, красный головной платок, наводит девушку на горькие мысли о своей сломанной судьбе. Глядя на него, она плачет, но уже ничего нельзя изменить.

После отъезда Татьяны Герасим еще острее чувствует свое одиночество. С невеселыми мыслями он часто прохаживается вдоль реки. В один из таких вечеров он замечает у самой воды маленького щенка. Нахлынувшая нежность не позволяет ему оставить бедную собачку, и он, спрятав за пазуху, приносит ее в свою каморку.

Новый друг

Иллюстрация И. Пчелко

С появлением Муму жизнь Герасима меняется. Впервые за все время он радостно смеется, наблюдая, как щенок, пыхтя и фыркая, с удовольствием опустошает миску с молоком. «Ни одна мать так не ухаживает за своим ребёнком, как ухаживал Герасим за своей питомицей». Возможно, любовь к собаке, уход за ней в чем-то заменяют ему семью. Но, как бы то ни было, Герасим впервые по-настоящему счастлив.

Все заканчивается после того, как Муму, оскалившись, пугает барыню. В приступе очередного самодурства она решает избавиться от собаки. С болью в сердце Герасим послушно готовится выполнить приказание хозяйки. Облачившись в парадный кафтан, который он надевает в знак особенности события, он берет Муму и уходит из дома. В последний раз накормив свою любимицу в трактире, мужчина отправляется на берег. У Герасима не возникает мысли поручить расправу над собакой постороннему человеку. Он считает, что в момент гибели Муму должна ощущать присутствие родной и любящей, а не чужой и равнодушной души.

Иллюстрация И. Пчелко

Герасим долго гребет, отплывая на лодке все дальше и дальше от Москвы. Останавливается он только тогда, когда очертания города совсем скрываются из вида. Здесь он прощается с Муму и бросает ее в воду. После этого Герасим решает уйти из города, который лишил его всего, что было ему так дорого.

Финал

Возвращение в деревню олицетворяет пробуждение внутренней свободы Герасима, только здесь он снова обретает то, что отнял у него город – ощущение себя человеком! Ни обстоятельствам, ни барыне, так и не удается до конца поработить Герасима. Понимая это, хозяйка даже не пытается послать за ним, чтобы вернуть его в поместье. Она чувствует, что Герасим обрел ту внутреннюю силу, сопротивляться которой уже бесполезно.

Роль героя в произведении

В рассказе главный герой олицетворяет собой русский народ, живший в мрачную эпоху крепостничества. Он забит и бесправен, но в нем таится тот немой протест, против которого не решается выступить даже система. Протест этот пока еще стихиен, разобщен и неорганизован, но именно он предвещает те глобальные перемены, которые ожидаются в России в связи с отменой крепостного права. Поэтому в уходе Герасима заключается основная суть рассказа. На примере образа своего героя Тургенев демонстрирует, что за внешней грубостью может скрываться открытое для любви добрейшее сердце.

Развитие героя по мере сюжета

По мере развития сюжета и под влиянием происходящих событий главный герой меняется. В начале рассказа это покорный работник, беспрекословно выполняющий волю самодурки-барыни. Против желания его переселяют в город, где он вынужден заниматься чуждой его природе работой. Покорно переносит Герасим и то, что барыня бесцеремонно вторгается в его жизнь, разлучая с любимой девушкой. Когда встает вопрос об избавлении от Муму, Герасим уже начинает ощущать зреющий в его душе протест. Тем не менее, он снова выполняет волю старухи и топит своего преданного друга. Все эти события не могут не ранить сердце героя. В конце рассказа перед читателем предстает не покоренный раб, а человек с проснувшимся осознанием собственного достоинства. Несмотря на надломленную душу, он находит силы для сопротивления произволу и навсегда, без разрешения покидает Москву.

Отношение автора к герою

И.С. Тургенев неоднозначно относится к своему герою. Описывая Герасима, автор демонстрирует его богатырскую силу, выносливость, ответственность, честность. Сочувствием проникнуты страницы, описывающие любовь Герасима к Татьяне. Восхищается писатель и отношением героя к спасенной им собаке. Вместе с тем, автор не поддерживает Герасима в его абсолютной покорности и отсутствии какого-либо выражения протеста против творящегося произвола. Он смиренно переносит разлуку с Татьяной, безропотно выполняет сумасбродную прихоть барыни утопить Муму.

В финале рассказа Тургенев поддерживает поступок героя. Он одобряет его решение покинуть городской дом барыни вопреки ее воле. Это первое проявление тихого бунта, который до поры до времени зреет у человека против бесчеловечной системы, царившей в России в то непростое время.

Прототипы

По мнению большинства исследователей, в основе рассказа И.С. Тургенева лежат реальные события, имевшие место в усадьбе матери писателя, которая проживала в Москве. Прообразом Герасима послужил реально существовавший глухонемой работник Андрей по прозвищу Немой. Его так же, как и Герасима в свое время забрали из деревни, он отличался такой же физической силой, и у него тоже была собачка по кличке Муму. Как и в рассказе, Андрею пришлось утопить собаку по приказу Варвары Петровны Тургеневой. Но в отличие от Герасима, который после смерти Муму покинул барыню, Андрей после аналогичного события продолжил верой и правдой служить своей хозяйке.

Экранизации героя

В 1959 году режиссеры Анатолий Бобровский и Евгений Тетерин экранизировали знаменитый рассказ И.С. Тургенева. В главной роли снялся известный советский актер Афанасий Кочетков. Его Герасим поражает своей натуральностью, ни в одном кадре невозможно уловить фальшь или недостоверность воплощенного им образа. Гениальность режиссеров состоит в том, что они смогли погрузить современного зрителя в далекую эпоху середины 19 века, в то самое время, когда гениальный писатель подарил миру эту замечательную историю.

В 1998 году на российские экраны вышел фильм «Муму» в постановке Юрия Грымова. Роль Герасима исполнил популярный российский актер Александр Балуев. Он смог настолько тонко и проникновенно передать всю красоту души Герасима, его трагическую любовь к Татьяне, глубокую привязанность к собаке, что зрители не могли сдержать слезы при просмотре этого фильма.

Литература

  1. Липатов П. Е. «Муму» И. С. Тургенева // Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей / Редактор-составитель И. Т. Трофимов. — М.: Учпедгиз, 1959.
  2. Орешин К. История рассказа «Муму» // Тургенев И. С. Муму. — М.: Государственное издательство детской литературы, 1964.
  3. Дубовиков А.Н., Дунаева Е.Н., Назарова Л.Н. Комментарии: И.С. Тургенев. Муму // Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. М.: Наука, 1980. Т. 4.
  4. Все герои произведений русской литературы: Школьная программа: Словарь-справочник. – М.: Олимп, 2002.
  5. Стахорский С.В. Энциклопедия литературных героев М.: Аграф, 1997.

Ирина Зарицкая | Просмотров: 5.1k

Mumu

Тургенев. Муму. Публикация в журнале Современник. 1854.png

First publication in 1854

Author Ivan Turgenev
Original title Муму
Country Russian Empire
Language Russian
Subject serfdom, cruelty
Set in Moscow, early 19th century
Publisher Sovremennik

Publication date

1854

Dewey Decimal

891.733
LC Class PG3420 .A15

Original text

Муму at Russian Wikisource
Translation Mumu at Wikisource

Mumu (Russian: «Муму») is a short story by Ivan Turgenev, a Russian novelist and story writer, written in 1852.

The story of Gerasim, a deaf and mute serf whose life of poverty is brought into sharp relief by his connection with Mumu, a dog he rescued, brought greater national attention to the cruelties of serfdom, and received praise for its brutal portrayal of this institution in Russian society.

Background[edit]

Originally published in 1854, Mumu was written by Turgenev in 1852 while he was in custody for writing an obituary for fellow writer Nikolai Gogol.[1]

From a good family,[2] Turgenev was well-read, and had spent extensive time in the West (he was fluent in German, French, and English). His primary concern, and the main topic of his writings, was Russia, and he wrote only in Russian.[2] Although attempting to improve and distinguish Russia, he was not a Slavophile, but voiced his alignment with the west.[2] Turgenev was most concerned with writing about and discussing serfdom.[2] One reason Mumu was such an indirectly powerful critique of serfdom was the ways in which it showed the terror of absolute power of one human being over another. For this story, and his writings for Gogol’s obituary, Turgenev was banished to his estate.[2]

Although part of the intelligentsia, Turgenev was criticized from both the left and right, as his views were not radical enough for the more revolutionary members of the intelligentsia. Instead, he was viewed as holding consistent liberal, romantic ideals.[2] He was, however, one of the few writers who wrote on behalf of serfs, and against serfdom, treating serfs as humans with complex emotional lives.[3] He once went so far as to take up arms in defense of a serf.[4] This was reflected in his first work, A Sportsman’s Sketches, which was both a condemnation of his mother’s treatment of serfs, and the beginnings of his sympathetic portrayals of the peasantry.

Mumu, therefore, is an intense exploration of serfdom and the position of the Russian peasantry. Gerasim, the main character, is meant to represent the Russian peasant at his most raw: strong but mute, submissive yet resistant.[3] His work and situation is a direct tie to the peasantry, including his portrayal as a Russian folk hero. Turgenev evokes themes of the Russian folk hero, using words such as bogatyri to evoke a strong connection between the peasantry and the heroes of Russia’s past.[3]

Characters[edit]

Illustration of Mumu by Vladimir Tabourine

  • The landlady (barinya) — The lady of the house. An old, lonely and bitter widow who adheres to everything in the ancient ways. She cruelly decides and manipulates the fate of her serfs. In the story, she is the contrast to Gerasim, but she too is without love and has grown cruel and isolated.[3] Based on Turgenev’s mother, Varvara Petrovna Turgeneva.[5]
  • Gerasim — The porter in the household and protagonist of the story. Of remarkable size and strength, but deaf since birth. Gerasim is portrayed as a classical Russian folk figure, as both terrible and wonderful: mighty and sympathetic. He is also a symbol of the peasantry, while also very much his own person.[3] Based on Andrey, who however did not leave the mistress.[5]
  • Mumu — The dog rescued, raised, and pampered by Gerasim. The dog is an orphan, like Tatiana, but unlike her is not afraid of Gerasim, but rather loves him unconditionally.[3] She serves as an excellent watch-dog and devoted companion to her master. Ultimately, Gerasim is forced by the lady to drown Mumu in the river after she becomes angered by her rejection and barking.
  • Tatiana — A household laundress. Described as a meek and timid woman, with few relations and abundant suffering. Like Gerasim, she is orphaned and alone. She becomes the object of Gerasim’s desire, to which she responds with fear.[3] She is ultimately forced by the lady to marry Kapiton.
  • Kapiton Klimov — The shoemaker in the household, and resident drunkard. He is absorbed by self-pity, and forced by the lady of the house to marry Tatiana, whom he does not love.
  • Volchok — The old guard dog that sits chained on the property: he does not try to obtain freedom, unlike Mumu, nor is he ever censured: He is meant to represent the downtrodden peasant.[3]
  • Gavrila Andreyevich — The head steward of the household who does his mistress’ bidding while also stealing from her.[3]
  • Liubov Lubimovna — A household maid, who attends to the mistress, as well as an old companion of Gavrila’s who helps him steal from the mistress.

Plot summary[edit]

The story opens in Moscow, at the home of an unnamed, wealthy, and elderly widow. Mean and spiteful, she has been abandoned by whatever living friends and relatives she still has. The exposition then focuses on one of her porters, Gerasim, a man from the countryside. Born deaf and mute, he communicates with the other servants of the estate via hand signs. He is a man of almost superhuman strength, and was renowned in the country for his work in the fields. After being taken from his village, he eventually settles into life in the city, and, while his presence inspires fear in the other servants, he is able to remain on at least cordial terms with them.

During this time, Gerasim becomes infatuated with Tatiana, the mistress’ laundress. He offers her gifts, including a gingerbread chicken, and follows her, smiling and making his characteristic unintelligible noises. His affection is quite protective, and he threatens a servant who “nags” her too severely. In another incident, Kapiton Klimov, the widow’s shoemaker, speaks “too attentively” with Tatiana, and is, too, threatened by Gerasim.

Kapiton, a drunkard who feels unfairly castigated for his vices, is chosen by the mistress to be married off. Speaking with her head steward, Gavrila, the widow decides that Kapiton shall marry Tatiana. Gavrila, aware of Gerasim’s affections but unable to disagree with his master, relates this to Kapiton, who reacts with fear but ultimately agrees. He then informs Tatiana, who acquiesces but echoes the same concerns. Gavrila comes up with a plan, and, noting Gerasim’s hatred of drunkards, has Tatiana pretend to be drunk in his presence. The plot succeeds, and Tatiana and Kapiton are married. However, Kapiton’s drinking only worsens, and he and his wife are sent away after a year to a small village. As they depart, Gerasim follows them, and hands Tatiana a red handkerchief, causing her to burst into tears.

During this walk, Gerasim encounters a dog drowning in a river. He saves her, whom he names Mumu, and nurses her back to health. He loves Mumu passionately, and she follows him around throughout his daily activities. After a year, the mistress sees Mumu in the yard, and has the dog brought to her. Mumu reacts poorly to the mistress, baring her teeth. The following day, Gavrila is ordered to get rid of Mumu, whose barking disturbs the widow, and he has the footman, Stepan, ambush the dog behind Gerasim’s back and sell her in the market.

Gerasim, distraught, searches for Mumu for the entire day, but Mumu returns. He learns that Mumu’s disappearance was an order from his lady, and begins hiding his dog in his room. However, Mumu’s “whining” is still audible, and when she is finally brought into the yard, her barking alerts the mistress to her presence. Knowing that the servants will be coming for Mumu, Gerasim barricades himself with her in his room, but, after Gavrila signs to him, explaining the situation, he promises to get rid of Mumu himself.

He brings her to a cookshop, giving her a final treat before travelling to the river where he found her, commandeering a rowboat, and eventually drowns her—bringing his rescue of her full circle. He is followed by Eroshka, another servant, who reports back to the others. However, Gerasim does not return until night, when he gathers his things and then departs walking back to his old village. The mistress, initially angry, decides not to search for him, and soon dies. The story concludes with Gerasim returned to his fields, helping reap the harvest.

Prototypes[edit]

The real story with the dog happened at Turgenevs’ house in Moscow. The landlady was Turgenev’s mother, Varvara Turgeneva, and the strong mute serf was Andrey. Unlike Gerasim, Andrey stayed with his mistress.[5]

Varvara Zhitova, Varvara Turgeneva’s adoptive or real daughter, tells a story of a marriage the mistress arranged for two of her favorite serfs, Agafya Semyonovna and Andrey Polyakov. That marriage turned out well, although the mistress demanded that all babies be put away, but they were kept at home secretly, so one day one of them had to have her mouth shut to hide her presence.[5]

Interpretations and Themes[edit]

The Role of Chance:

Chance and coincidence are themes throughout Turgenev’s short works, and Mumu is no exception.[6] Several incidents in the story are based entirely upon coincidence. For instance, Gerasim finds Mumu exactly as his beloved, Tatiana departs with her husband.[6] Mumu is then reduced to a victim of fate; the mistress’s arbitrary cruelty acting as an agent of destiny.[7] While some critics, notably Briggs, have called Turgenev’s use of this device as clumsy, and even “egregious,»[6] it is less pronounced in this particular work than some of his others.

Love and Isolation:

A common theme discussed in this story is the presence and absence of love, and feelings of isolation which drive many of the characters’ decisions.

There are many instances and relationships lacking in affection in this story: Kapiton is not in love with Tatiana, the old woman has no family, and indeed, there is no mention of family in the entire story.[3] At the beginning, this lack of affection seems like an insurmountable barrier: In Gerasim’s love with Tatiana he is unable to overcome his muteness, to express his feelings and bridge this gap.[8] This, however, changes when Gerasim finds Mumu. Mumu represents love in its purest form:[3] Gerasim’s muteness does not limit his ability to express his feelings, and Mumu is unquestionably devoted to him.

These different loves of Gerasim tie the story together:[3] from Tatiana’s departure, to the discovery of Mumu, and ultimately Mumu’s death. The scene where Gerasim drowns Mumu seems almost like a wedding, drawing out the theme of tragic love.[3] This love is, in part, so tragic because of Gerasim’s lack of agency in finding and keeping love.

Gerasim is alone because he has no say, and the old lady forced him to leave his home,[3] thus isolating him and forcing him to give up love. Gerasim goes on to reject love and thus ends the story alone.[3]

Muteness:

In the act of rendering Gerasim both deaf and mute, scholars discuss how Turgenev takes the role of an external observer to the greatest extreme.[8] Due to his sensory failings, the author is unable to accurately represent his consciousness, or to infer his inner thoughts and feelings.[8] In the first scenes of the story, Gerasim’s inability to effectively communicate with his peers leaves him isolated and misunderstood.[9]

Scholars suggest that by naming the dog Mumu, Gerasim finally acquires speech.[8] His once meaningless moans become a meaningful word, that he can share with others. This language does not last long, however, for he is soon ordered to put the dog to death. With the death of Mumu, Gerasim also loses the only language he could possess.[8]

Final Rebellion:

Critics are divided in their interpretations of Gerasims’ two final acts. To some the murder of Mumu represents the “ultimate manifestation of the hero’s enslavement,»[8] and his return to his Homeland represents his defeat. There remains debate whether Gerasim represents a slave resigned to fate or a rebel finally liberated.[8] Some scholars believe that while killing the dog was an act of ultimate submission, it is only after killing Mumu that Gerasim finds the strength to break free.[8]

Textual evidence implies that Gerasim did not plan his escape prior to the killing, because he had to return home to gather his things before breaking away.[9] Furthermore, this idea of ultimate liberation is also supported by Turgenev’s use of animal symbolism.[8] When Gerasim is first brought to the estate he is described as an ox, a strong yet domesticated animal.[9] In contrast, at the end of the story, he is compared to a lion, a wild and uninhibited creature.[9]

Adaptations[edit]

As an extremely influential work, which was taught in schools during the Soviet Regime, Mumu has had many adaptations. Several film and media adaptations have been created since its publication, as this work was extremely influential for many Russian-speaking children.

Several movie adaptations are listed below:

A 1959 Live-Action movie (in Russian)

A 1987 animated film (in Russian) made for TV

A 1998 Live-Action movie (in Russian)

Many songs have also been written referencing the work, including “Why did Gerasim drown Mumu?”

There are also several monuments to Mumu in Russia, the most notable in Turgenev Square, next to Cafe Mumu (see header photo).

References[edit]

  1. ^ Moser, Charles. The Cambridge History of Russian Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. Web.
  2. ^ a b c d e f Chamberlin, William Henry. «Turgenev: The Eternal Romantic.» Russian Review 5.2 (1946): 10-23.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Frost, Edgar L.. “Turgenev’s «Mumu» and the Absence of Love”. The Slavic and East European Journal 31.2 (1987): 171–186.
  4. ^ Zhitova, V. N. Vospominaniya o semje I.S. Turgeneva. Tul’skoye Knizhnoe Izdatelstvo, 1961.
  5. ^ a b c d «Lib.ru/Классика: Житова Варвара Николаевна. Воспоминания о семье И. С. Тургенева». az.lib.ru.
  6. ^ a b c Briggs, Anthony D. «Ivan Turgenev and the Workings of Coincidence.» The Slavonic and East European Review (1980): 195-211.
  7. ^ Kagan-Kans, Eva. «Fate and Fantasy: A Study of Turgenev’s Fantastic Stories.» Slavic Review 28.4 (1969): 543-560.
  8. ^ a b c d e f g h i Somoff, Victoria. «No Need for Dogs or Women: Muteness in Turgenev’s ‘Mumu’.» Russian Literature 68.3 (2010): 501-520.
  9. ^ a b c d Turgenev, I.S. “Mumu.” Polnoe sobranie socinenij i pisem v dvadcati vos’mi tomax, vol. 5, 264-92. M.-L.: AN SSSR, 1960-68

External links[edit]

  • Story Text (Russian)
  • 1987 Animated Movie (Russian)
  • 1998 Live-Action Movie (Russian)
  • Song: «Why did Gerasim Drown Mumu» (Russian)
Mumu

Тургенев. Муму. Публикация в журнале Современник. 1854.png

First publication in 1854

Author Ivan Turgenev
Original title Муму
Country Russian Empire
Language Russian
Subject serfdom, cruelty
Set in Moscow, early 19th century
Publisher Sovremennik

Publication date

1854

Dewey Decimal

891.733
LC Class PG3420 .A15

Original text

Муму at Russian Wikisource
Translation Mumu at Wikisource

Mumu (Russian: «Муму») is a short story by Ivan Turgenev, a Russian novelist and story writer, written in 1852.

The story of Gerasim, a deaf and mute serf whose life of poverty is brought into sharp relief by his connection with Mumu, a dog he rescued, brought greater national attention to the cruelties of serfdom, and received praise for its brutal portrayal of this institution in Russian society.

Background[edit]

Originally published in 1854, Mumu was written by Turgenev in 1852 while he was in custody for writing an obituary for fellow writer Nikolai Gogol.[1]

From a good family,[2] Turgenev was well-read, and had spent extensive time in the West (he was fluent in German, French, and English). His primary concern, and the main topic of his writings, was Russia, and he wrote only in Russian.[2] Although attempting to improve and distinguish Russia, he was not a Slavophile, but voiced his alignment with the west.[2] Turgenev was most concerned with writing about and discussing serfdom.[2] One reason Mumu was such an indirectly powerful critique of serfdom was the ways in which it showed the terror of absolute power of one human being over another. For this story, and his writings for Gogol’s obituary, Turgenev was banished to his estate.[2]

Although part of the intelligentsia, Turgenev was criticized from both the left and right, as his views were not radical enough for the more revolutionary members of the intelligentsia. Instead, he was viewed as holding consistent liberal, romantic ideals.[2] He was, however, one of the few writers who wrote on behalf of serfs, and against serfdom, treating serfs as humans with complex emotional lives.[3] He once went so far as to take up arms in defense of a serf.[4] This was reflected in his first work, A Sportsman’s Sketches, which was both a condemnation of his mother’s treatment of serfs, and the beginnings of his sympathetic portrayals of the peasantry.

Mumu, therefore, is an intense exploration of serfdom and the position of the Russian peasantry. Gerasim, the main character, is meant to represent the Russian peasant at his most raw: strong but mute, submissive yet resistant.[3] His work and situation is a direct tie to the peasantry, including his portrayal as a Russian folk hero. Turgenev evokes themes of the Russian folk hero, using words such as bogatyri to evoke a strong connection between the peasantry and the heroes of Russia’s past.[3]

Characters[edit]

Illustration of Mumu by Vladimir Tabourine

  • The landlady (barinya) — The lady of the house. An old, lonely and bitter widow who adheres to everything in the ancient ways. She cruelly decides and manipulates the fate of her serfs. In the story, she is the contrast to Gerasim, but she too is without love and has grown cruel and isolated.[3] Based on Turgenev’s mother, Varvara Petrovna Turgeneva.[5]
  • Gerasim — The porter in the household and protagonist of the story. Of remarkable size and strength, but deaf since birth. Gerasim is portrayed as a classical Russian folk figure, as both terrible and wonderful: mighty and sympathetic. He is also a symbol of the peasantry, while also very much his own person.[3] Based on Andrey, who however did not leave the mistress.[5]
  • Mumu — The dog rescued, raised, and pampered by Gerasim. The dog is an orphan, like Tatiana, but unlike her is not afraid of Gerasim, but rather loves him unconditionally.[3] She serves as an excellent watch-dog and devoted companion to her master. Ultimately, Gerasim is forced by the lady to drown Mumu in the river after she becomes angered by her rejection and barking.
  • Tatiana — A household laundress. Described as a meek and timid woman, with few relations and abundant suffering. Like Gerasim, she is orphaned and alone. She becomes the object of Gerasim’s desire, to which she responds with fear.[3] She is ultimately forced by the lady to marry Kapiton.
  • Kapiton Klimov — The shoemaker in the household, and resident drunkard. He is absorbed by self-pity, and forced by the lady of the house to marry Tatiana, whom he does not love.
  • Volchok — The old guard dog that sits chained on the property: he does not try to obtain freedom, unlike Mumu, nor is he ever censured: He is meant to represent the downtrodden peasant.[3]
  • Gavrila Andreyevich — The head steward of the household who does his mistress’ bidding while also stealing from her.[3]
  • Liubov Lubimovna — A household maid, who attends to the mistress, as well as an old companion of Gavrila’s who helps him steal from the mistress.

Plot summary[edit]

The story opens in Moscow, at the home of an unnamed, wealthy, and elderly widow. Mean and spiteful, she has been abandoned by whatever living friends and relatives she still has. The exposition then focuses on one of her porters, Gerasim, a man from the countryside. Born deaf and mute, he communicates with the other servants of the estate via hand signs. He is a man of almost superhuman strength, and was renowned in the country for his work in the fields. After being taken from his village, he eventually settles into life in the city, and, while his presence inspires fear in the other servants, he is able to remain on at least cordial terms with them.

During this time, Gerasim becomes infatuated with Tatiana, the mistress’ laundress. He offers her gifts, including a gingerbread chicken, and follows her, smiling and making his characteristic unintelligible noises. His affection is quite protective, and he threatens a servant who “nags” her too severely. In another incident, Kapiton Klimov, the widow’s shoemaker, speaks “too attentively” with Tatiana, and is, too, threatened by Gerasim.

Kapiton, a drunkard who feels unfairly castigated for his vices, is chosen by the mistress to be married off. Speaking with her head steward, Gavrila, the widow decides that Kapiton shall marry Tatiana. Gavrila, aware of Gerasim’s affections but unable to disagree with his master, relates this to Kapiton, who reacts with fear but ultimately agrees. He then informs Tatiana, who acquiesces but echoes the same concerns. Gavrila comes up with a plan, and, noting Gerasim’s hatred of drunkards, has Tatiana pretend to be drunk in his presence. The plot succeeds, and Tatiana and Kapiton are married. However, Kapiton’s drinking only worsens, and he and his wife are sent away after a year to a small village. As they depart, Gerasim follows them, and hands Tatiana a red handkerchief, causing her to burst into tears.

During this walk, Gerasim encounters a dog drowning in a river. He saves her, whom he names Mumu, and nurses her back to health. He loves Mumu passionately, and she follows him around throughout his daily activities. After a year, the mistress sees Mumu in the yard, and has the dog brought to her. Mumu reacts poorly to the mistress, baring her teeth. The following day, Gavrila is ordered to get rid of Mumu, whose barking disturbs the widow, and he has the footman, Stepan, ambush the dog behind Gerasim’s back and sell her in the market.

Gerasim, distraught, searches for Mumu for the entire day, but Mumu returns. He learns that Mumu’s disappearance was an order from his lady, and begins hiding his dog in his room. However, Mumu’s “whining” is still audible, and when she is finally brought into the yard, her barking alerts the mistress to her presence. Knowing that the servants will be coming for Mumu, Gerasim barricades himself with her in his room, but, after Gavrila signs to him, explaining the situation, he promises to get rid of Mumu himself.

He brings her to a cookshop, giving her a final treat before travelling to the river where he found her, commandeering a rowboat, and eventually drowns her—bringing his rescue of her full circle. He is followed by Eroshka, another servant, who reports back to the others. However, Gerasim does not return until night, when he gathers his things and then departs walking back to his old village. The mistress, initially angry, decides not to search for him, and soon dies. The story concludes with Gerasim returned to his fields, helping reap the harvest.

Prototypes[edit]

The real story with the dog happened at Turgenevs’ house in Moscow. The landlady was Turgenev’s mother, Varvara Turgeneva, and the strong mute serf was Andrey. Unlike Gerasim, Andrey stayed with his mistress.[5]

Varvara Zhitova, Varvara Turgeneva’s adoptive or real daughter, tells a story of a marriage the mistress arranged for two of her favorite serfs, Agafya Semyonovna and Andrey Polyakov. That marriage turned out well, although the mistress demanded that all babies be put away, but they were kept at home secretly, so one day one of them had to have her mouth shut to hide her presence.[5]

Interpretations and Themes[edit]

The Role of Chance:

Chance and coincidence are themes throughout Turgenev’s short works, and Mumu is no exception.[6] Several incidents in the story are based entirely upon coincidence. For instance, Gerasim finds Mumu exactly as his beloved, Tatiana departs with her husband.[6] Mumu is then reduced to a victim of fate; the mistress’s arbitrary cruelty acting as an agent of destiny.[7] While some critics, notably Briggs, have called Turgenev’s use of this device as clumsy, and even “egregious,»[6] it is less pronounced in this particular work than some of his others.

Love and Isolation:

A common theme discussed in this story is the presence and absence of love, and feelings of isolation which drive many of the characters’ decisions.

There are many instances and relationships lacking in affection in this story: Kapiton is not in love with Tatiana, the old woman has no family, and indeed, there is no mention of family in the entire story.[3] At the beginning, this lack of affection seems like an insurmountable barrier: In Gerasim’s love with Tatiana he is unable to overcome his muteness, to express his feelings and bridge this gap.[8] This, however, changes when Gerasim finds Mumu. Mumu represents love in its purest form:[3] Gerasim’s muteness does not limit his ability to express his feelings, and Mumu is unquestionably devoted to him.

These different loves of Gerasim tie the story together:[3] from Tatiana’s departure, to the discovery of Mumu, and ultimately Mumu’s death. The scene where Gerasim drowns Mumu seems almost like a wedding, drawing out the theme of tragic love.[3] This love is, in part, so tragic because of Gerasim’s lack of agency in finding and keeping love.

Gerasim is alone because he has no say, and the old lady forced him to leave his home,[3] thus isolating him and forcing him to give up love. Gerasim goes on to reject love and thus ends the story alone.[3]

Muteness:

In the act of rendering Gerasim both deaf and mute, scholars discuss how Turgenev takes the role of an external observer to the greatest extreme.[8] Due to his sensory failings, the author is unable to accurately represent his consciousness, or to infer his inner thoughts and feelings.[8] In the first scenes of the story, Gerasim’s inability to effectively communicate with his peers leaves him isolated and misunderstood.[9]

Scholars suggest that by naming the dog Mumu, Gerasim finally acquires speech.[8] His once meaningless moans become a meaningful word, that he can share with others. This language does not last long, however, for he is soon ordered to put the dog to death. With the death of Mumu, Gerasim also loses the only language he could possess.[8]

Final Rebellion:

Critics are divided in their interpretations of Gerasims’ two final acts. To some the murder of Mumu represents the “ultimate manifestation of the hero’s enslavement,»[8] and his return to his Homeland represents his defeat. There remains debate whether Gerasim represents a slave resigned to fate or a rebel finally liberated.[8] Some scholars believe that while killing the dog was an act of ultimate submission, it is only after killing Mumu that Gerasim finds the strength to break free.[8]

Textual evidence implies that Gerasim did not plan his escape prior to the killing, because he had to return home to gather his things before breaking away.[9] Furthermore, this idea of ultimate liberation is also supported by Turgenev’s use of animal symbolism.[8] When Gerasim is first brought to the estate he is described as an ox, a strong yet domesticated animal.[9] In contrast, at the end of the story, he is compared to a lion, a wild and uninhibited creature.[9]

Adaptations[edit]

As an extremely influential work, which was taught in schools during the Soviet Regime, Mumu has had many adaptations. Several film and media adaptations have been created since its publication, as this work was extremely influential for many Russian-speaking children.

Several movie adaptations are listed below:

A 1959 Live-Action movie (in Russian)

A 1987 animated film (in Russian) made for TV

A 1998 Live-Action movie (in Russian)

Many songs have also been written referencing the work, including “Why did Gerasim drown Mumu?”

There are also several monuments to Mumu in Russia, the most notable in Turgenev Square, next to Cafe Mumu (see header photo).

References[edit]

  1. ^ Moser, Charles. The Cambridge History of Russian Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. Web.
  2. ^ a b c d e f Chamberlin, William Henry. «Turgenev: The Eternal Romantic.» Russian Review 5.2 (1946): 10-23.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Frost, Edgar L.. “Turgenev’s «Mumu» and the Absence of Love”. The Slavic and East European Journal 31.2 (1987): 171–186.
  4. ^ Zhitova, V. N. Vospominaniya o semje I.S. Turgeneva. Tul’skoye Knizhnoe Izdatelstvo, 1961.
  5. ^ a b c d «Lib.ru/Классика: Житова Варвара Николаевна. Воспоминания о семье И. С. Тургенева». az.lib.ru.
  6. ^ a b c Briggs, Anthony D. «Ivan Turgenev and the Workings of Coincidence.» The Slavonic and East European Review (1980): 195-211.
  7. ^ Kagan-Kans, Eva. «Fate and Fantasy: A Study of Turgenev’s Fantastic Stories.» Slavic Review 28.4 (1969): 543-560.
  8. ^ a b c d e f g h i Somoff, Victoria. «No Need for Dogs or Women: Muteness in Turgenev’s ‘Mumu’.» Russian Literature 68.3 (2010): 501-520.
  9. ^ a b c d Turgenev, I.S. “Mumu.” Polnoe sobranie socinenij i pisem v dvadcati vos’mi tomax, vol. 5, 264-92. M.-L.: AN SSSR, 1960-68

External links[edit]

  • Story Text (Russian)
  • 1987 Animated Movie (Russian)
  • 1998 Live-Action Movie (Russian)
  • Song: «Why did Gerasim Drown Mumu» (Russian)
illjustracii-rasskaz-Mumu-Turgeneva-Gerasim-Mumu-kamorka
Герасим и Муму.
Иллюстрация
Н. Ращектаева

Рассказ «Муму» является одним из самых известных произведений выдающегося русского писателя И. С. Тургенева.

В этой статье представлено краткое описание главных и второстепенных героей рассказа «Муму» Тургенева: характеристика персонажей в таблице, список действующих лиц, описание дворовых и других эпизодических персонажей.

Смотрите: 
— Краткое содержание рассказа
— Все материалы по рассказу «Муму» 

Герои рассказа «Муму» Тургенева: характеристика, описание в таблице (список)

Герои рассказа «Муму» Тургенева:
краткая характеристика

Герасим

Герасим — крепостной крестьянин старой барыни, мужчина средних лет. Он служит в должности дворника. Герасим – глухонемой мужчина, сильный физически, похожий на великана. Однажды он спасает из реки тонущего щенка и берет его к себе. Собачка Муму становится лучшим другом Герасима, который безумно любит ее. В конце концов барыня и ее слуги ополчаются против Муму, из-за чего Герасим сам топит свою собаку.

Подробнее о Герасиме >>

Муму

Муму принадлежит к породе спаниелей. Это умная, ласковая, верная собачка, которая нравится всем окружающим. Она очень привязана к Герасиму.  

Подробнее о Муму >>

Барыня

Старая барыня живет одна в Москве в своем доме. Старуха содержит в доме несколько приживалок, чтобы не скучать одной. Также у барыни есть множество разных слуг, в том числе дворник Герасим. У барыни непростой характер, слуги и приживалки боятся ее. Старухе не нравится Муму, из-за чего Герасим в конце концов топит собаку.

Подробнее о барыне >>

Гаврила

Гаврила Андреевич является крепостным крестьянином барыни, он служит у нее дворецким. Гаврила каждый день докладывает барыне о положении ее дел. Гаврила занимается учетом продуктов своей барыни и в том же время ворует эту еду за ее спиной.

Подробнее о Гавриле >>

Татьяна

Татьяна –крепостная крестьянка старой барыни, она служит прачкой. Татьяне около 28 лет. Это запуганная, смирная, молчаливая девушка с тяжелой судьбой. Татьяна нравится дворнику Герасиму, но барыня на свое усмотрение выдает девушку за сапожника-пьяницу Капитона.

Подробнее о Татьяне >>

Капитон Климов

Капитон Климов – крепостной крестьянин старой барыни, он служит у нее сапожником. Капитон является пьяницей и распущенным человеком. При этом он гордится тем, что когда-то учился на сапожника в Петербурге. Барыня женит Капитона на прачке Татьяне в надежде, что тот исправится. Однако через год после свадьбы Капитон спивается окончательно.

Подробнее о Капитоне >>

Степан

Степан – крепостной крестьянин старой барыни, он служит у нее лакеем. Степан – услужливый слуга. Так, однажды он похищает Муму за спиной у Герасима, когда барыня требует избавиться от собаки.

Подробнее о Степане >>

Кастелянша

Кастелянша – крепостная крестьянка старой барыни, она отвечает за работу прачек и следит за стиркой и глажкой белья своей хозяйки. Кастелянша не очень хорошо относится к тихой и безответной прачке Татьяне.

Подробнее о кастелянше >>

Любовь Любимовна

Любовь Любимовна – одна из приживалок старой барыни. Женщина живет в доме барыни, где ее содержат за счет хозяйки. Любовь Любимовна вместе с Гаврилой отвечает за учет продуктов барыни, при этом они вместе воруют эту же еду за спиной у хозяйки.

Подробнее о Любови Любимовне >>

Дядя Хвост

Дядя Хвост – пожилой крепостной крестьянин старой барыни. Старик пользуется уважением среди других крестьян, которые любят обращаться к нему за советом. При этом старик никому не дает никаких вразумительных ответов, кроме пустых фраз вроде «Ну-у!» и т.д.

Подробнее о Дяде Хвосте >>

Форейтор Антипка

Форейтор Антипка – крепостной крестьянин старой барыни. Форейтор – это кучер, который сидит на передней лошади в упряжке. Антипка – любопытный человек и сплетник. В рассказе он несколько раз подглядывает в замочную скважину в двери Герасима.

Подробнее об Антипке >>

Лекарь Харитон

Лекарь Харитон – крепостной крестьянин старой барыни. Харитон не имеет медицинского образования и ничего не понимает в медицине. Все, что он делает, это щупает пульс барыни и выдает ей одни и те же капли каждый раз, когда той становится плохо. При этом Харитон живет как барин, спит по 14 часов в сутки, что является роскошью для крепостных крестьян.

Подробнее о Харитоне >>

Это было краткое описание главных и второстепенных героей рассказа «Муму» И. С. Тургенева: характеристика персонажей в таблице, список действующих лиц, описание дворовых и других эпизодических персонажей.

Смотрите: 
Краткое содержание рассказа
Все материалы по рассказу «Муму» 

  • Муму как аргумент к сочинению
  • Муму итоговое сочинение аргументы
  • Мультфильмы по сказкам волкова
  • Мультфильмы по сказкам александра сергеевича пушкина
  • Мультфильмы по рассказам толстого для начальной школы