А.И. Горшкова: «Наилучшие стилистические возможности…»
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста А.И. Горшкова: «Наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис»
Сочинение ОГЭ:
Каждому стилю речи соответствуют определенные лексические, языковые и синтаксические средства. Именно об этом и говорит лингвист Горшкова. Докажем смысл высказывания примерами из текста С.А. Лубенец.
Так, в предложении 6 автор использует слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами («ящичков», «сердечек» и т.д.), что характерно для художественного и разговорного стилей речи и указывает на отношение Нины к своим вещам.
А в предложениях с 21 по 25 представлено такое синтаксическое средство, как парцелляция, которая помогает передать взволнованность героини.
Таким образом, стилистические возможности русского языка раскрываются как в лексике, так и в синтаксисе.
По текстуС.А. Лубенец
1)Нина уже давно существует в состоянии непреходящего душевного напряжения. (2)Сегодня девчонки в школе опять хвастались своими парнями. (3)Прямо чуть ли не у каждой есть друг. (4)А у неё нет.
(5)Раньше она жила себе и жила, её вполне удовлетворял молодёжный сериал «Школьники» и девчачьи глянцевые журналы, из которых можно было вырезать картонных кукол и одевать в платья для принцесс. (6)Но пришёл день, и Нина выгребла из всех ящичков картонных кукол, заколочки в виде бабочек и сердечек, фенечки, подвески из стекляшек, пластиковые серьги и отправила это богатство в мусоропровод. (7)Она действовала решительно и методично, будто готовилась к какой-то новой жизни, освобождая свою комнату от дешёвого хлама, игрушек и глупых журналов. (8)А через какое-то время она вдруг поняла, что все изменения, по большому счёту, были только внешними: её жизнь по-прежнему пуста, скучна и очень однообразна: школа, дом, книги, Интернет…
(9)Нина как-то ещё мирилась с такой скудной жизнью, пока её лучшая подруга Иришка вдруг в одночасье не влюбилась в Валерку Селиванова, и теперь влюблённые всюду ходили вместе, трогательно взявшись за ручки.
(10)Если бы она могла противопоставить Иришкиному Валере своего друга… (11)Но друга нет…
(12)А раз нет, может быть, стоит его придумать? (13)А что! (14)Имя она уже для него нашла – Дмитрий. (15)Как он может выглядеть? (16)Пусть он будет высоким, стройным, широкоплечим, как положено настоящим мужчинам, даже и юным… (17)И обязательно брюнетом! (18)Его глаза пусть будут серыми, чтобы контрастировали с волосами. (19)Это так красиво, когда из-под тёмной чёлки смотрят чистые светлые глаза! (20)Темноволосые люди, конечно, чаще всего кареглазые, но Митя же не настоящий. (21)Он, так сказать, виртуальный герой! (22)Виртуальный… (23)Виртуальный?! (24)Точно! (25)Идея!
(26)Нина сбегала в ближайший салон сотовой связи и купила новую
сим-карту. (27)Дома она её активировала, а потом включила компьютер. (28)Вот она, сеть «Все к нам!»… (29)Регистрация… (30)Имя, фамилия, номер мобильника, пароль… (31)Какой бы придумать пароль? (32)А вот какой… (33)Набираем латиницей «моя мечта»… (34)Предлагаете добавить какую-нибудь цифирь? (35)Пожалуйста… (36)Получилось «моя мечта в 15 лет»… (37)Ага, пропустили! (38)Отлично! (39)Биографию виртуальному Мите она придумала без труда, а фотографию взяла из маминого альбома: молодой человек сидит верхом на какой-то ограде и красиво улыбается. (40)Глаза у него светлые, а волосы тёмные, как по заказу…
(41)Сделав всё, что нужно, для заполнения Митиной страницы, Нина удовлетворённо выдохнула и откинулась на спинку компьютерного кресла, чтобы полюбоваться делом рук своих. (42)В сети «Все к нам!» появился новый пользователь Дмитрий Алексеев, который будет так красиво ухаживать за Ниной Кирьяновой, что от зависти перекосит не только Динку Свисяеву с её Славиком, но и всех остальных одноклассниц!
Наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис
Тип работы: | Сочинение рассуждение |
Дата добавления: | 18.09.2020 |
- Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой работой!
- Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала для самостоятельной подготовки сочинения.
Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!
По этой ссылке вы научитесь писать сочинения рассуждения на любые темы:
Посмотрите похожие темы сочинений рассуждений возможно они вам могут быть полезны:
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя И.А. Гончарова: «Язык не есть только говор, речь; язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил, умственных и нравственных». |
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного филолога Г.Я. Солганика: «Как предложение строится по определённым синтаксическим моделям, точно так же и предложения в тексте соединяются по определённым правилам». |
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного учёного Л.Т. Григорян: «В бессоюзных сложных предложениях разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на особые смысловые отношения между частями». |
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Л.В. Щербы: «Абзац, или красная строка, которую тоже надо считать своего рода знаком препинания, углубляет предшествующую точку и открывает совершенно иной ход мыслей». |
Введение:
Известный лингвист А.И. Горшков заявил: «Лучшие стилистические возможности имеются в лексике (словаре) русского языка. Синтаксис в них также богат».
Конечно, лексические средства художественной выразительности действительно украшают текст, без них невозможно представить себе мир художественной литературы. Эпитеты, например, делают повествование более ярким, образным, помогают более точно передать авторский замысел.
Для примера рассмотрим текст Б. Солохина. В 42-м предложении эпитет «Злодей» рассказывает оттенок идеи рассказчика, который хочет отомстить злоумышленнику.
Но, как справедливо отметил А.И. Горшков, синтаксис также способен передать множество оттенков смысла, интонации, эмоций.
Так, вводное слово «означает» в 28-м предложении связывает его с предыдущим, обеспечивая логику повествования и позволяя читателю понять мыслительный процесс рассказчика.
Таким образом, истина высказывания лингвиста А.И. Горшкова не подлежит сомнению.
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
В русском языке есть два больших пласта слов и фразеологизмов — это стилистически окрашенные и нейтральные (межстилевые) единицы. Две формы литературного языка — письменная и устная — различаются по употреблению стилистически окрашенной лексики и фразеологизмов. Письменной речи свойственны книжные, а устной — разговорные слова и выражения.
К книжным относят несколько групп стилистически окрашенных слов и устойчивых оборотов речи; эти группы соответствуют функциональным стилям письменной речи.
Официально-деловую лексику составляют слова, часто использующиеся в документах, делопроизводстве преамбула, вышестоящий, нижеподписавшиеся, доверенность, поручитель и т. п. В официально-деловой речи могут употребляться и фразеологические выражения, которые носят характер штампов: довожу до сведе
те ния, имеет место, намерен сообщить, выражаем благодарность (сочувствие) и т. д.
Научная лексика, во-первых, включает в себя слова, которые принято использовать во всех отраслях научного знания, например: категория, субъект, объект, доминировать и т. п. Во-вторых, существует специальная научная лексика — это термины и понятия, которые употребляются в какой-либо отрасли научного знания, например: анапест, амфибрахий, строфа в литературоведении. Устойчивые обороты научного стиля представляют собой либо составные термины, либо специальные понятия, которые применяются в различных отраслях и сферах научной и профессиональной деятельности: кровеносные сосуды, лимфатические узлы, кора головного мозга (медицина); запрещающий сигнал светофора, прилегающая территория (правила дорожного движения).
Газетно-публицистическая лексика тоже относится к книжной. Она отличается, как правило, эмоциональным характером и общественно-политической направленностью: бюрократизм, безапелляционный, приспешники, диктатор, автономия, прогрессивный, реабилитировать. Журналисты для придания речи образности и своеобразия очень часто пользуются фразеологизмами научного стиля речи: поджигатели войны, рог изобилия, без зазрения совести.
Художественный стиль, как известно, использует средства других стилей, однако именно к нему относится своеобразная и немногочисленная группа слов — поэтическая лексика. Она употребляется преимущественно в поэзии и отличается патетичностью, пафосом: очи (глаза), длань (ладонь), десница (правая рука), грезить, почивать и т. п. Вне поэтических произведений эти слова выглядят устаревшими, архаичными.
Устной речи разговорного стиля соответствуют разговорная лексика и фразеологизмы со сниженной стилистической окраской. Они сообщают речи непринуждённость, выразительность, неофициальный характер. Здесь можно выделить две группы слов и фразеологизмов. К первой группе, собственно разговорной, относится лексика, соответствующая нормам литературного словоупотребления: рубаха, болтать, глубинка, вовсе, скандалист, мужик и др., а также фразеологизмы: строить глазки, как свои пять пальцев, расквасить нос, девичья память, искры, из глаз посыпались. Другая группа — это просторечные слова и выражения, придающие речи пренебрежительный, ироничный или грубый оттенок: вышибала, выпивоха, дрянь, забулдыга, паршивый, клёво, жрать; валять дурака, бандитская харя и т. п. Эти слова не относятся к литературному языку и не должны употребляться публично.
Объединяют письменную и устную речь стилистически нейтральные слова и выражения — межстилевая лексика. Это самая обширная группа лексических единиц и фразеологизмов, которые могут быть употреблены в различных стилях: человек, дочь, умный, круглый, шар, собака, питаться, уметь, близко и др.
При определении стилистической принадлежности лексики необходимо учитывать многозначность слов. Часто слово в разных значениях относится к разным функциональным стилям речи, ср.: раскололся топором (т. е. расщепился; нейтральное) — раскололся с испугу (т. е. признался в чём-либо; разговорно-просторечное).
Т38. В каком стиле речи употребляется слово ланиты?
Т39. В каком выражении употреблено просторечие?
- 1) Где ты оторвал хлястик?
- 2) Где ты оторвал такие часы?
- 3) Я нечаянно оборвал провод.
- 4) Не мог дозвониться, просто оборвал телефон.
Наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис
Тип работы: | Сочинение рассуждение |
Дата добавления: | 18.09.2020 |
- Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой работой!
- Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала для самостоятельной подготовки сочинения.
Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!
По этой ссылке вы научитесь писать сочинения рассуждения на любые темы:
Посмотрите похожие темы сочинений рассуждений возможно они вам могут быть полезны:
Введение:
Известный лингвист А.И. Горшков заявил: «Лучшие стилистические возможности имеются в лексике (словаре) русского языка. Синтаксис в них также богат».
Конечно, лексические средства художественной выразительности действительно украшают текст, без них невозможно представить себе мир художественной литературы. Эпитеты, например, делают повествование более ярким, образным, помогают более точно передать авторский замысел.
Для примера рассмотрим текст Б. Солохина. В 42-м предложении эпитет «Злодей» рассказывает оттенок идеи рассказчика, который хочет отомстить злоумышленнику.
Но, как справедливо отметил А.И. Горшков, синтаксис также способен передать множество оттенков смысла, интонации, эмоций.
Так, вводное слово «означает» в 28-м предложении связывает его с предыдущим, обеспечивая логику повествования и позволяя читателю понять мыслительный процесс рассказчика.
Таким образом, истина высказывания лингвиста А.И. Горшкова не подлежит сомнению.
Присылайте задания в любое время дня и ночи в ➔
Официальный сайт Брильёновой Натальи Валерьевны преподавателя кафедры информатики и электроники Екатеринбургского государственного института.
Все авторские права на размещённые материалы сохранены за правообладателями этих материалов. Любое коммерческое и/или иное использование кроме предварительного ознакомления материалов сайта natalibrilenova.ru запрещено. Публикация и распространение размещённых материалов не преследует за собой коммерческой и/или любой другой выгоды.
Сайт предназначен для облегчения образовательного путешествия студентам очникам и заочникам по вопросам обучения . Наталья Брильёнова не предлагает и не оказывает товары и услуги.
Урок русского языка в 9 классе на тему: «Стилистические возможности лексических средств».
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Учитель русского языка и литературы Дитуншимахинской ООШ
Ибрагимова Маликат Магомедовна.
Урок русского языка в 9 классе на тему: « Стилистические возможности лексических средств».
Цели : показать учащимся стилистические возможности лексических средств; совершенствовать умение правильно определять лексические значения слов; активизировать словарный запас учащихся
Оборудование : учебные тексты, таблица, словарь синонимов, толковый словарь
Тип урока : урок изучения нового материла
I. Организационный этап
II. Актуализация опорных знаний
Проверка домашнего задания
Слушание 2-3 творческих работ учеников.
III. Мотивация учебной деятельности
Предметы и явления, лица и события обладают не одним, а несколькими признаками. Каждый из них может лечь в основу наименования предмета. любой человек, наблюдая свою речь и речь окружающих, может легко заметить, что один и тот же предмет, одно и то же лицо в разных ситуациях, называются разными словами, указывающими на разные стороны предметов и лиц.
По-разному трудятся синонимы, делая нашу речь точной и выразительной. Одни передают тонкие оттенки значений (это видно при разборе значений слов силач и геркулес), другие виды синонимов позволяют нам говорить возвышенно или грубо-пренебрежительно (очи — зенки), доброжелательно или иронично (бабуля — старушенция), официально или неофициально (отбыть — уехать) и т. д. Слово мальчик можно употребить в любом случае, не выражая своего отношения, а слово пацан — только в непринуждённом, фамильярном разговоре.
IV. Изучение нового материала
1. Объяснение учителя
Вы уже знаете, что существует стилистическая шкала, на которой можно разместить все средства языка. Она состоит из трёх зон: высокий (или строгий) стиль, нейтральный и сниженный. Основным является нейтральный. Нейтральное наименование у какой-либо вещи или у понятия есть всегда (или почти всегда), а высокие, торжественные и, с другой стороны, сниженные стилистические соответствия менее регулярны. И действительно, если изобразить отношения между высоким, нейтральным и сниженным стилями, то они будут выглядеть как таблица с не полностью заполненными строками (обращение к таблице, расположенной на доске):
морда (о человеке)
дать дуба, загнуться
Помещая то или иное слово в один из трёх столбцов, мы основываемся на его эмоциональном значении, или эмоциональной окраске: почивать, вкушать, лик, скончаться и др.— это слова с высоким эмоциональным значением; дрыхнуть, жрать, морда, дать дуба и др.— слова со сниженным эмоциональным значением, а у слов спать, есть, лицо, умереть, лошадь и др. эмоциональное значение равно нулю.
2. Ознакомление с теоретическим материалом учебника по теме урока
V. Обобщение, систематизация и контроль знаний и умений учащихся
1. Практическая работа творческого характера
Объясните, какие погрешности в стилевом отношении допустили авторы записок.
1) Уважаемые родители! Поскольку ваш сын опять схватил пару, а в табеле у него то пара, то кол, он, несомненно, срежется на экзамене и я вынужден буду выставить его из школы. Директор В. Петров.
2) Настоящим довожу до вашего сведения, что мною, учеником 9 класса Петровым Сергеем Ивановичем, проживающем в 45 квартире дома № 12 по улице Садовой, сегодня, 20 мая 2008 года, произведена закупка пищевых продуктов в магазине № 21 горпродторга на сумму 200 (двести) руб. 30 коп. Переделайте эти записки так, чтобы они соответствовали социальным ролям пишущих (директор школы — родителям ученика, сын — родителям).
2. Чтение-понимание (молча) художественного текста (с дополнительным заданием)
Тексты разложены на каждой парте.
Прочитайте рассказ С. Львова и скажите, сколько раз в этом рассказе Серёжа менял стилистическую тональность.
ПРЕВЗОШЛО САМЫЕ СМЕЛЫЕ ОЖИДАНИЯ
. Как-то мне попалась книга «Что нужно знать будущему писателю». Она заворожила меня. Не советом заносить в общую тетрадь оригинальные мысли — чужие и свои, если придут в голову. До этого я уже додумался. И не указанием — прежде, чем что-нибудь писать, обдумать план. Нет, книжка взволновала меня рассуждением о различных стилях речи. Оказывается, есть слова, которые значат почти одно и то же, но различаются окраской и придают речи особые оттенки. Приводился красноречивый пример: есть, лопать, шамать, трескать, питаться, кушать. Как можно испортить текст глухотой к звучанию слова, доказывалось цитатой из забытого исторического романа: «Юный князь могучей дланью напряг узды гордого скакуна своего и шлёпнулся мордой в грязь». Впоследствии я догадался, что эту цитату составитель пособия изобрёл сам.
Словом, ещё не зная, страдаю ли я глухотой к слову, я вознамерился принять против неё меры заранее, а для того совершенствоваться в употреблении слов и оборотов, придающих речи возвышенный, торжественный или, наоборот, сниженный и грубый оттенок. А также добиваться экспрессивности слога. Кроме того, я решил упражняться в применении идиом, крылатых слов и выражений и прочих фразеологических оборотов.
Утром, когда мама спросила меня, понравилась ли мне кинокартина, которую мы накануне смотрели всем классом, я ответил:
— Превзошла самые смелые ожидания!
Мама, несколько удивившись, спросила, чем именно.
— Всколыхнула лучшие чувства! — ответствовал я.
— Странно ты сегодня разговариваешь! — обиделась мама.— Говори по-человечески!
— Не премину! — пообещал я. Больше мама со мной до вечера вообще не беседовала. Сердилась.
В школе мои попытки говорить экспрессивным слогом обернулись серьёзнее. На уроке мы поспорили с соседом по парте.
— Что у вас там происходит? — спросила Анна Васильевна.
— Ничего, что заслуживало бы внимания,— ответил я.— Буря в стакане воды!
Брови Анны Васильевны изумлённо поползли вверх.
— Ты себя плохо чувствуешь? — заботливо спросила она.
— Отнюдь! Не имею никаких оснований для жалоб! — прозвучал мой ответ. Меня отправили к врачу.
— Ну, так какие у вас жалобы? — справилась добрейшая Елизавета Матвеевна.
— Самочувствие не оставляет желать лучшего! — доложил я.
Стилистический слог, который я выбрал с утра, оказался прилипчивым. Я уже сам был бы рад освободиться от него, не получалось.
— Открой рот, покажи горло, скажи: а-а-а!
— Почту за честь! — воскликнул я, хотя терпеть не мог этой процедуры. А когда Елизавета Матвеевна сообщила мне, что горло чистое, я заметил, что не испытывал ни малейших сомнений на сей предмет. Тут она велела мне смерить температуру. Температура оказалась нормальной, о чём Елизавета Матвеевна сказала с явным удивлением.
— Основанием для тревоги нет и в помине! — прокомментировал я.— Будет ли мне позволено вернуться на урок?
— Ступай-ка ты лучше домой! — сказала Елизавета Матвеевна.— Я тебе освобождение напишу. Посиди денёк-другой дома. Отдохни. А главное — ничего не читай! Я слышала, ты много читаешь.
— Это обстоятельство имеет место! — сказал я, чувствуя, что впадаю в иную стилистическую тональность, с несколько канцелярским оттенком. Я вышел из кабинета врача с запиской об освобождении в руках, размышляя о превратностях судьбы того, кто собирается стать писателем. Едва начнёшь упражняться в применении разнообразно окрашенных слов и оборотов, как тебя сочтут больным.
. Я пересёк улицу Горького напротив музея Революции, немного не дойдя до перекрёстка.
«Интересно, кому это свистят?» — с любопытством подумал я. Оказалось, мне. Милиционер своей волшебной палочкой проделал пас, который означал, что я должен вернуться на тот тротуар, с которого сошёл, и подойти к нему. Я загипнотизированно поплёлся туда, куда указывала палочка.
Когда я приблизился к милиционеру, он, слегка наклонившись ко мне, приложил руку к шлему и спросил скорее благожелательно, чем грозно:
И я с ужасом услышал свой ответ:
— Имело место! — Канцелярская стилистическая волна захватила меня и не отпускала.
— Что? — переспросил милиционер.
— Нелёгкая попутала!* — сказал я, стремясь сделать свою речь не столько официальной, сколько выразительной.
— Ты как со старшими разговариваешь?! — возмутился милиционер, на что я неожиданно для себя ответил:
— Далёк я был от мысли вас обидеть! — с изумлением чувствуя, что говорю ритмической прозой.
— Так! И нарушаем, и ещё издеваемся! — воскликнул милиционер.
— Помилуйте! — в свою очередь вскричал я.— Чем повод дал я вам для этих подозрений?!
— . Всегда так говоришь? — с изумлением спросил он.
Я отрицательно помотал головой.
— Ну, скажи что-нибудь попросту!
— Желанье ваше мне закон!
— Господи! — охнул милиционер.— Ну, чеши домой!
И от этих его слов во мне что-то словно щёлкнуло. «Чешу домой!» — подумал я с облегчением. Когда мне дверь открыла мама с обычным вопросом, что в школе и почему я так рано, я выпалил:
— Меня милиционер задержал! Во-о! Дал духу! Потом отпустил! Я — драла! Задал лапаты!**
— Что ты говоришь? Как ты говоришь?! — простонала мама.
— Неужели непонятно: дал стрекача! Я рано потому, что доктор отпустил. Я говорю: есть такое дело и, не будь дурак, домой во весь дух.
Мама слабым голосом спросила:
Потом она тоже смотрела мне горло, мерила температуру, собиралась идти в школу, чтобы поговорить с Анной Васильевной. А я, как мог, её успокаивал:
— Куда, за семь верст киселя хлебать!*** Всё это ерунда на постном масле.****
. Когда со службы вернулся папа, мама, не давая ему раздеться, задержала в коридоре и что-то долго и взволновано сообщала ему.
— О тебе говорят! — преданно доложил мне младший брат Юра.
— Да,— промолвил я многозначительно,— зашёл я далеко! Что ни скажу теперь, нет веры мне. Всё звук пустой!
Юрка восхитился. А меня даже не позвали ужинать, а отправили в постель, предварительно дав валерьянки. Не знаю, чем кончилась бы эта история, если бы я, проснувшись утром, не сказал громко:
— Есть как хочется!
И услышал радостный Юрин возглас:
• Как вы думаете, почему окружающие восприняли Серёжин рассказ либо как признак начинающейся болезни, либо как издевательство над старшими?
• Инсценируйте диалоги между следующими собеседниками: Серёжа — его мама, Серёжа — школьный врач, Серёжа — милиционер:
а) Мама с Серёжей говорят о просмотренном фильме;
б) Серёжа на приёме у школьного врача;
в) Серёжу, который перешёл улицу в неположенном месте, останавливает милиционер.
• Какой эпизод, по-вашему, воспринимался наиболее комично?
• Какой вывод можно сделать из этого рассказа?
3. Практическая работа с использованием толкового словаря и словаря синонимов
а) Докажите синонимичность приведенных слов (учтите возможность синонимии в одном из значений). Определите по словарям синонимов или толковым словарям стилистическую окраску слов.
Смотреть, взирать, пялиться, глазеть. Преграда, препятствие, препона. Манера, повадка, ухватка. Лохмотья, отрепье, рубище. Множество, обилие, масса, тьма, пропасть, уйма, прорва. Пища, снедь, харчи, шамовка. Лихой, злобный, мстительный, злой. Ярко, лучезарно, ослепительно. Истратить, извести, промотать, спустить, издержать, растранжирить, ухлопать.
б) Исправьте стилистические ошибки в приведенных предложениях, изъяв избыточные, ненужные слова, уже входящие в значение заимствованных слов.
Школьники преподнесли старым ветеранам цветы. Мы попросили продавца показать нам прейскурант цен на товары. Сегодня в театре полный аншлаг. Художник нарисовал свой автопортрет. Гостям на встрече вручили памятные сувениры. В нашей стране промышленная индустрия достигла высокого развития. Это был первый дебют молодого пианиста.
4. Работа с упражнениями учебника (по выбору учителя)
VI. Рефлексия. Подведение итогов урока
Фронтальная беседа с использованием интерактивного приема «Мозговой штурм»
• Что изучает стилистика?
• Что вам известно о стилистической шкале?
• Какова роль синонимов в нашей речи?
VII. Домашнее задание
1. Выучить теоретический материал учебника по теме урока.
2. Выполнить (письменно) упражнение по выбору учителя.
* Нелёгкая попутала (кого?) — кто-либо поддался соблазну сделать что-либо;
** задавать (задать) лапаты — стремительно, поспешно убегать; удирать;
*** за семь верст киселя хлебать — далеко и понапрасну идти, ехать куда- либо;
**** ерунда на постном масле — то, что не заслуживает внимания, пустяк
источники:
http://natalibrilenova.ru/nailuchshie-stilisticheskie-vozmozhnosti-zaklyuchenyi-v-slovarnom-sostave-leksike-russkogo-yazyika-bogat-imi-i-sintaksis/
http://infourok.ru/urok-russkogo-yazika-v-klasse-na-temu-stilisticheskie-vozmozhnosti-leksicheskih-sredstv-3795817.html
Предлагаем цитаты о синтаксисе, а также 14 сочинений на лингвистическую тему по ним.
Составитель: Масленникова Ольга Викторовна
Анализ высказываний о русском языке
(по материалам ОБЗ ФИПИ)
СИНТАКСИС
Задание 9.1.
№ 1. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Бориса Викторовича Шергина: «Устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».
Комментарий к цитате. Письменная речь – это речь зафиксированная, графически оформленная, написанная или напечатанная. Для передачи особенностей устной речи на письме автор использует различные языковые средства и знаки препинания.
Средства письменной речи:
— звучание слов передаётся с помощью букв,
— интонация автора передаётся с помощью знаков препинания,
— абзацный отступ, который помогает регулировать читательское восприятие,
— различные шрифты и выделения, чтобы обратить внимание читателя на определённую часть текста.
Русский писатель Б. В. Шергин утверждал: «Устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».
Попробуем разобраться в смысле этого высказывания. Когда мы садимся писать, будь то письмо или сочинение, реферат или поздравительная открытка, мы обязательно обдумываем, как точнее сформулировать мысль, как правильнее построить то или иное предложение. Устная речь зачастую не требует от нас такого напряжения, как речь письменная.
В приведенном тексте (автора) широко используется……..
ПРИМЕРЫ.
Приведенные примеры подтверждают, что прав был Борис Шергин, когда утверждал: «Устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».
Задание 9.1.
№ 2. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Н.С. Валгиной: «В синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира».
Комментарий к цитате. В синтаксисе, в том числе в предложении как основной единице синтаксиса, отражается внеязыковая действительность. С помощью суждений и умозаключений о мире вещей, облеченных в форму предложений, передается отношение к этому внешнему для языка миру.
Известный современный лингвист Н.С. Валгина утверждала: «В синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира».
Эту фразу я понимаю так. У знаков препинания в русском языке множество функций. Одна из них – функция выделения. Выделяющие знаки – это парные запятые, тире, скобки и кавычки, при помощи которых выделяются такие конструкции, как обособленные дополнения, определения, приложения и обстоятельства; уточняющие члены предложения; вводные слова и предложения; обращения и междометия; прямая речь и цитаты; утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова. Приведу примеры из текста…..
ПРИМЕРЫ
Таким образом, высказывание Н.С.Валгиной справедливо.
Задание 9.1.
№ 3. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания
известного лингвиста Александра Александровича Реформатского: «Что же в языке позволяет выполнять его главную функцию – функцию общения? Это синтаксис».
Комментарий к цитате. Функция общения заключается во взаимном обмене высказываниями членов языкового коллектива. Высказывание как единица сообщения обладает смысловой целостностью и строится в соответствии с синтаксическими нормами.
Известный лингвист А. А. Реформатский говорил: «Что же в языке позволяет ему выполнять его главную роль – функцию общения? Это синтаксис». Чтобы построить осмысленное предложение из отдельных слов, надо их изменить, связать между собой, расположить в определённом порядке. Не вызывает сомнения, что мышление и речь тесно взаимосвязаны, речь является показателем уровня интеллектуального и духовного развития человека: чем ниже уровень развития человека, тем беднее его речь. Безусловно, использование в речи сложноподчиненных предложений также свидетельствует о том, что человек умеет грамотно, стройно сформулировать высказывание, а следовательно и мыслит он последовательно, логично.
Проанализируем грамматический строй языка в тексте В. Дроганова. Текст непростой с точки зрения синтаксиса: много осложненных предложений, сложных синтаксических конструкций, сложноподчиненных предложений. Так, предложение № 13 (Увидев Бабушкина, все сурово умолкли, и, когда он кивком головы, улыбаясь, поздоровался с нами, никто даже не взглянул на него.) — сложная синтаксическая конструкция, в составе которой части связаны сочинительной и подчинительной связью, что позволяет сформулировать мысль емко, последовательно, логично. Предложение 25 (И наша жизнь пошла по другой дороге, где всем больно и одиноко, где нет тех, кто может поднять упавших.) также является сложноподчиненным с однородным и последовательным подчинением придаточных. Владение грамматическими нормами построения предложений позволяют их автору особой формой повествования привлекать внимание, производить впечатление на читателя, заставляя его анализировать, оценивать, думать.
Таким образом, вывод Реформатского о том, что синтаксис способствует выполнению языком функции общения, оправдан.
Задание 9.1.
№ 4. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Фёдора Ивановича Буслаева: «Вся сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения»
Комментарий к цитате. Существуют два организующих центра двусоставного предложения – подлежащее и сказуемое, соотносительные между собой. Сказуемое – это главный член предложения, который обозначает то, что говорится о предмете речи. Основной центр предложения заключён именно в сказуемом.
Сказу́емое (в синтаксисе) – главный член предложения, связанный с подлежащим и отвечающий на вопросы: «что делает предмет (или лицо)?», «что с ним происходит?», «каков он?», «что он такое?», «кто он такой?» и т. п. Сказуемое обозначает действие или состояние предметов и лиц, которые выражены подлежащим. Особую роль выполняет сказуемое в односоставном предложении (кроме назывного), ведь является единственным членом предложения, представляющем основу, а значит заключающим в себе главный смысл. Именно поэтому роль сказуемого в предложении можно считать основной в высказывании, суждении.
Попробуем доказать это на примерах из текста В.И. Одноралова. Так, в предложениях №21–22 (Я раньше её дёрну – она меня книжкой – хлоп! И обоим смешно!) представлены разные виды сказуемых. Предложение 21 сложное бессоюзное: первая часть – двусоставное предложение, в котором сказуемое «дерну» обозначает действие, производимое подлежащим «я»; вторая часть – двусоставное предложение, в котором сказуемое «хлоп» обозначает действие, производимое подлежащим «она». Предложение 22 – безличное, в нем основа представлена сказуемым «смешно», выражающим состояние героев. Без сказуемых и в первом, и во втором случаях высказывания потеряли бы смысл, поэтому на них фактически и держится фраза.
Таким образом, нам удалось доказать высказывание известного лингвиста Ф.И. Буслаева: «Вся сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения».
Задание 9.1.
№ 5. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Николая Максимовича Шанского: «На примере сложноподчинённого предложения можно проследить, как человек выражает отношения между миром и собственной точкой зрения».
Известный филолог Н.М. Шанский говорил: «На примере сложноподчинённого предложения можно проследить, как человек выражает отношения между миром и собственной точкой зрения». Не вызывает сомнения, что мышление и речь тесно взаимосвязаны, речь является показателем уровня интеллектуального и духовного развития человека: чем ниже уровень развития человека, тем беднее его речь, тем односложнее предложения им создаваемые. Безусловно, использование в речи сложноподчиненных предложений свидетельствует о том, что человек умеет грамотно, стройно сформулировать высказывание, а следовательно и мыслит он последовательно, логично.
Проанализируем грамматический строй языка в тексте Анатолия Алексина. Текст непростой с точки зрения синтаксиса: много осложненных предложений, сложных синтаксических конструкций, сложноподчиненных предложений. Так, предложение №2 (Не любил за то, что опадали листья и «реже солнышко блистало», а больше всего за то, что осенью часто шли дожди и мама не пускала его на улицу) – сложная синтаксическая конструкция, в составе которой части связаны сочинительной и подчинительной связью, причем подчинение придаточных в предложении и однородное, и неоднородное, что позволяет сформулировать мысль емко, последовательно, логично. Предложение 6 (Мама вынула из шкафа зонтик и белый плащ, который Толя тайком надевал вместо халата, когда они с ребятами играли в докторов) также является сложноподчиненным с последовательным подчинением придаточных. Владение грамматическими нормами построения предложений позволяют их автору особой формой повествования привлекать внимание, производить впечатление.
Таким образом, вывод Шанского о том, что сложноподчиненное предложение помогает показать взаимосвязь между миром и нашим его восприятием, оправдан.
Задание 9.1.
№ 6. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного учёного Ларисы Тимофеевны Григорян: «В бессоюзных сложных предложениях разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на особые смысловые отношения между частями».
Грамматические средства играют важную роль в тексте. Они помогают оформить наши мысли и тем самым передать их суть. К грамматическим средствам относятся и знаки препинания. Известный ученый Л.Т. Григорян особое значение придавала знакам препинания в бессоюзном предложении: «В бессоюзных сложных предложениях разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на особые смысловые отношения между частями».
В предложении 5 приведенного текста Карена Шахназарова (Дамы располагались в удобных мягких креслах; мужчины, образовав группки, беседовали друг с другом) точка с запятой указывает на то, что именно здесь граница основной части сообщения, но далее есть другая информация – для размышления читателя. В предложении 39 (К нам гости – тут я со своим «Соловьём»!) между частями бессоюзного предложения используется тире, которое указывает на значение следования – одно событие следует за другим – внезапно, вопреки ожиданиям.
Таким образом, нам удалось подтвердить примерами из текста, что знаки препинания в бессоюзном предложении указывают на особые смысловые отношения между частями, а значит высказывание Л.Т. Григорян оправдано.
В предложении 27 приведенного текста Альберта Лиханова (Пламя рванулось вверх метровым языком, сразу затрещали перегородки и сухие брёвна.) запятая указывает на границу частей сообщения. В предложении 47 (Его фигура отбрасывала на землю огромную тень, он заметил её, обернувшись, и сила влилась в него — он показался себе большим и сильным.) между частями бессоюзного предложения используется тире, которое указывает на значение следствия – одно событие следует за другим, является логическим завершением предыдущего.
Таким образом, нам удалось подтвердить примерами из текста, что знаки препинания в бессоюзном предложении указывают на особые смысловые отношения между частями, а значит высказывание Л. Т. Григорян оправдано.
Задание 9.1.
№ 7. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Ирины Борисовны Голуб: «С полными предложениями успешно конкурируют неполные, имеющие яркую экспрессивную окраску».
Полные и неполные предложения разграничиваются по наличию или отсутствию тех или иных необходимых членов предложения с точки зрения структуры. Неполные предложения – это предложения, в которых пропущен какой-либо член или группа членов предложения, обязательных по структуре. Их употребление делает речь лаконичной и динамичной, эмоциональной и выразительной, то есть экспрессивной, и позволяет избежать необоснованных повторов. В них используются те слова, которые несут новую информацию, а информация, уже известная, легко восстанавливается из предыдущих предложений или понятна из ситуации.
Обратимся за примерами к отрывку из художественного текста. Примеров неполных предложений очень много: 7-11, 24-27, 35-39, 44 и другие. Рассмотрим, например, предложение 19, состоящее из всего двух слов «Из сурепки?». Оно неполное, в нём нет ни подлежащего, ни сказуемого, и без полных предложений 17-18 смысл вопроса был бы непонятен. Вопросительное неполное предложение позволяет автору передать кратко и эмоционально ситуацию детского нетерпения в предвкушении праздничного обеда. Использование полного предложения «На обед суп будет из сурепки» нарушило бы динамичность повествования.
В предложении 16 «Вот и сегодня ребятам – такой же суп» пропущено сказуемое. На его месте стоит тире. Это особый тип неполных предложений. Мы легко предполагаем, что пропущено слово-сказуемое «будет» (или «приготовят», или «сварят»), но употребление сказуемого в таком предложении не является необходимым. И именно его отсутствие делает предложение лаконичным и выразительным.
Таким образом, соглашаясь с высказыванием лингвиста, можно сделать вывод о том, что полные предложения и неполные, отличающиеся большей экспрессивностью, выполняют в текстах различные роли, тем самым конкурируя друг с другом.
Задание 9.1.
№ 8. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного филолога Григория Яковлевича Солганика: «Как предложение строится по определённым синтаксическим моделям, точно так же и предложения в тексте соединяются по определённым правилам».
Комментарий к цитате. Любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам. Различают цепную и параллельную связь: при параллельной связи предложения сопоставляются, при цепной – сцепляются различными средствами.
«Как предложение строится по определённым синтаксическим моделям, точно так же и предложения в тексте соединяются по определённым правилам»,- утверждал известный филолог Г.Я. Солганик. Эту фразу я понимаю так. Действительно, любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам. При этом различают цепную и параллельную связь: при параллельной связи предложения сопоставляются, при цепной – сцепляются различными средствами (лексическими, морфологическими и синтаксическими). Приведу примеры из текста…
ПРИМЕРЫ
Таким образом, прав был Г.Я. Солганик, утверждая, что « предложения в тексте соединяются по определённым правилам».
Известный филолог Г. Я. Солганик, размышляя над законами построение текста, писал: «Как предложение строится по определённым синтаксическим моделям, точно так же и предложения в тексте соединяются по определённым правилам». Проследим это на примерах текста И. Селиверствовой.
Первый абзац текста сразу вводит нас в суть проблемы, которую в тексте раскрывает автор. В него входят простые предложения – создается впечатление лаконичности, с одной стороны, и неоспоримости, с другой, размышлений о маме.
Предложения № 12–13 приведенного текста связываются друг с другом посредством лексического повтора слова «руки», акцентируя внимание читателя на главном из того, что хотел донести до нас автор: обратите внимание на натруженные мамины руки, пожалейте их, увидьте. В предложениях 14–15 слово «руки» уже заменяется местоимением «они», которое также служит средством связи предложений между собой. Таким образом, образуется целый абзац взаимосвязанных, объединенных общей темой предложений.
Мы увидели, что преследуя определенные цели, автор повествования следует определенным законам создания текста. Таким образом, нам удалось доказать высказывание Солганик.
Задание 9.1.
№ 9. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Александра Ивановича Горшкова: «Наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис».
Комментарий к цитате. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Разнообразие стилистических ресурсов можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах.
Лингвист А. И. Горшков утверждал: «Наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис». Попробуем разобраться в смысле этого высказывания.
Данное утверждение состоит из двух частей. Рассмотрим первую часть. Слова нужны человеку для того, чтобы дать имя всему, что есть в мире. Значит, они отражают мысли людей. Образно говоря, язык — это слепок нашего мышления. То есть «словарь языка» свидетельствует, о чем думают люди, как они думают. Например, используя в монологической речи героини слова со сниженной экспрессивной окраской, присущие молодежному сленгу (мобильника, цифирь), автор текста подчёркивает, что духовный мир героини не очень богат, именно поэтому она и испытывает зависть по отношению к одноклассницам, подругам.
Теперь остановимся на второй части высказывания. Чтобы понять её смысл, нужно выяснить значение слова «синтаксис». Синтаксис – это раздел науки о соединении слов и строении предложений. Без владения грамматическими нормами языка нельзя в совершенстве владеть языком, нельзя грамотно говорить и писать. Проанализируем несколько рядом стоящих предложений текста: предложения 21–25 (Он, так сказать, виртуальный герой! (22)Виртуальный… (23)Виртуальный?! (24)Точно! (25)Идея!) односложные, назывные. Используются они для того, чтобы подчеркнуть отрывистость представлений героини о создаваемом ею виртуальном мире своих иллюзий. Это позволяет автору особой формой повествования привлекать внимание читателя – ресурсы грамматики помогают точно выразить авторский замысел.
Таким образом, нам удалось подтвердить, что словарный запас и знание грамматики в совокупности помогают нам правильно и ярко оформлять свою речь.
Задание 9.1.
№ 10. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного филолога Николая Максимовича Шанского: «В монологичной речи законченная мысль иногда не умещается в пределах одного предложения, и для её выражения требуется целая группа связанных между собой по смыслу и грамматически предложений».
Комментарий к цитате. Стремясь широко охватить тему, говорящий использует такую форму речи, как монолог. Монологическая речь характеризуется развёрнутостью и наличием распространённых конструкций, связанных по смыслу и грамматически.
Эту фразу я понимаю так. Стремясь широко охватить тему, говорящий использует такую форму речи, как монолог. Монологическая речь характеризуется развёрнутостью и наличием распространённых конструкций, связанных по смыслу и грамматически. Приведу примеры из текста……..
Русский язык – один из богатейших языков мира и по составу языка, и по способам его речевой организации. Нельзя не согласиться с высказыванием Н. М. Шанского: «В монологичной речи законченная мысль иногда не умещается в пределах одного предложения, и для её выражения требуется целая группа связанных между собой по смыслу и грамматически предложений». Раскрывая смысл высказывания Шанского, отметим, что монологическая речь представляет из себя собственно текст, объединенный общей мыслью, обладающий смысловой и композиционной законченностью. Для доказательства этого обратимся к тексту Владислава Крапивина.
Приведенный отрывок из произведения В. Крапивина написан от первого лица и может расцениваться как монологический текст. Герой рассказывает нам о периоде своей жизни после переезда в новый дом. Основной мыслью, которую он хочет донести до читателя, является мысль о том, что мальчику очень хотелось иметь настоящего друга, без которого он чувствовал себя очень одиноко, хотя приятелей у него было много. Эта мысль, сосредоточенная в предложениях 27– 30, является своего рода выводом из монолога о детстве автора, который представлен предложениями 1– 27.
Таким образом, действительно, монологическая речь зачастую выходит за рамки одного предложения, что является доказательством правоты высказывания Н. М. Шанского.
Задание 9.1.
№ 11. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания взятого из «Литературной энциклопедии»: «Заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».
Комментарий к цитате. Во время диалога происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Тема общения характеризует литературный персонаж с той или иной стороны (общекультурной, социальной, профессиональной и т. п.).
При воспроизведении разговора писатель воссоздаёт типические особенности речи говорящих: подбор особых для каждого действующего лица слов и выражений, ясность или запутанность построения фраз, характер произнесения (вопросы, восклицания, спокойное повествование и т.д.) – всё это также является средством характеристики персонажей.
О чём говорил автор этого высказывания? Вы представляете художественное произведение, где все персонажи молчат? Конечно, нет. Разговаривая, они словно рассказывают о себе, а автор, внося соответствующие оттенки в такие диалоги, словно характеризует своих героев. Приведу примеры из ТЕКСТА…
От того, как и что человек говорит, зависит восприятие его окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. Для передачи речи героев в художественном тексте используется диалог. Диалог – это способ передачи устной речи на письме. В тексте П.С. Романова по диалогам героев можно составить мнение о тех, кто их произносит.
Так, в предложениях 23–24 приведён диалог соседки Поликарповны: её речь изобилует словами с отрицательной экспрессивной окраской: «бабка», «спятила», «с руками оторвёт». Героиня производит на нас отталкивающее впечатление: от такого человека не дождёшься доброты и отзывчивости.
Другое впечатление производит на нас Трифон Петрович. Речь постояльца отличается богатством и выразительностью: Поликарповну он ласково называет «бабушкой» (предложение №6), и, несмотря использование им просторечных форм («дай-ка» — то же предложение 6), от его слов веет теплом.
Таким образом, на примере приведенного текста подтверждается высказывание, взятое из «Литературной энциклопедии»: «Заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».
Задание 9.1.
№ 12. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания знаменитого русского филолога Фёдора Ивановича Буслаева:«Только в предложении получают своё значение отдельные слова, их окончания и приставки».
Комментарий к цитате. Словесное окружение помогает читателю установить, в каком именно значении употреблено слово, особенно многозначное или омонимы. Значения окончаний и приставок в некоторых случаях тоже определяются в контексте.
Русский язык – один из богатейших языков мира и по составу языка, и по способам его речевой организации. Нельзя не согласиться с высказыванием знаменитого русского филолога Ф. И. Буслаева: «Только в предложении получают своё значение отдельные слова, их окончания и приставки». Предложение – единица синтаксиса, в составе которой отдельные слова и предикативные части приобретают способность взаимодействовать и образовывать речевые компоненты.
Для подтверждения справедливости слов Ф. И. Буслаева обратимся к отрывку из текста Константина Паустовского. В тексте немало выразительных взаимосвязей. Так, например, в предложении № 13 (Толпа дам и мужчин в наглухо застёгнутых сюртуках, толпа семидесятых годов девятнадцатого столетия, смотрела на меня со стен с глубоким вниманием) грамматической основой является сочетание «толпа смотрела», которое само по себе интересно с точки зрения соответствия лексического и грамматического значения. В составе подлежащего слово «толпа» по своему лексическому значению подразумевает нескольких человек, буквально группу людей. Однако, грамматическое значение слова «толпа» – существительное единственного числа. Таким образом, в самом сочетании подчеркивается, с одной стороны, безликость людей с гравюр, а с другой, как бы их целостность, общность, поэтому и сказуемое употребляется по грамматическим нормам в единственном числе: толпа смотрела.
В предложении 18 (Что-то на тех досках нацарапано – не пойму) дополнительный оттенок приобретает слово «нацарапано», оно употреблено с целью принизить значимость живописи на гравюрах.
Таким образом, проанализировав текст, мы с уверенностью можем утверждать, что в предложении слово, его грамматическое и лексическое значения раскрываются в полной мере.
Задание 9.1.
№ 13. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного филолога и философа Сергея Сергеевича Аверинцева: «Задача автора рассуждения – как можно убедительнее обосновать свою точку зрения. Для этого необходимо приводить как можно больше доказательств, располагая их в определённой последовательности».
По тексту Е.Гришковца «Мама, когда я ещё не учился в школе, работала инженером и много чертила…»
Комментарий к цитате. При оформлении аргументированного рассуждения на помощь автору приходят вводные слова. Они указывают на порядок мыслей (во-первых, как указывалось…) и способы их оформления (словом, иначе говоря, так сказать…), служат для противопоставления частей рассуждения (наоборот, с одной стороны…), для выражения следствия (следовательно, значит…) и заключения (итак, таким образом…). Вводные слова помогают построить последовательное, логически связанное и обоснованное рассуждение.
Эту фразу я понимаю так. При оформлении аргументированного рассуждения, в котором должно быть как можно больше доказательств, на помощь автору приходят вводные слова. Они помогают построить последовательное, логически связанное и обоснованное рассуждение. Приведу примеры из текста
От того, как человек говорит, зависит его восприятие окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. А.А. Аверинцев говорит о том, что автору текста-рассуждения нужно уметь со всей убедительностью обосновывать свою позицию, в определенной последовательности приводить многочисленные доказательства. С данной точкой зрения невозможно не согласиться. Текст-рассуждение строится по определенному плану: введение, содержащее тезис, основную мысль; аргументы, подтверждающие данную мысль; заключение, в котором подводится определенный вывод ко всему размышлению. Автор должен доказать свою позицию с помощью аргументации. Умение грамотно выстроить аргументацию, основываясь на фактах, примерах, помогает изложить свою позицию или найти истину в споре. Правильная последовательность мыслей отражает логическую связь явлений. А обоснование своей точки зрения похоже на шахматную игру: в рассуждении тоже нужно продумать и выстроить последовательность доказательств.
Посмотрим, как это делают герои текста Евгения Гришковца и попробуем на примерах доказать, что последовательность изложения играет большую роль в успешности рассуждения. Приведенный отрывок из произведения Е. Гришковца написан от первого лица и может расцениваться как монологический текст. Герой рассказывает нам о своих размышлениях по поводу предстоящего выбора профессии. Основной мыслью, которую он хочет донести до читателя, является мысль о том, что мальчику очень хотелось, чтобы этот выбор позволил ему жить «настоящей» жизнью. Эта мысль, сосредоточенная в предложениях 32–34, является своего рода выводом из монолога о детстве автора, который представлен предложениями 1–31. На протяжении всего текста автор последовательно доказывает свою точку зрения. Так, в предложениях 5–12 герой обосновывает, почему не может заниматься точными науками. В предложениях 16-20 вскрываются причины, по которым ему вряд ли удастся заняться медициной: «как-то пугала так называемая анатомичка». В предложениях 21-27 аргументируется, почему рассказчик передумал поступать в институт культуры.
Предложения 28-34 являются своеобразным выводом всего рассуждения о будущей профессии. Рассказчик так и остается в том положении, что не может определиться с тем, кем он хочет стать. Главный герой лишь отмечает, что он не знает, кем он хочет стать, но хочет, чтобы его жизнь была «веселой, интересной, настоящей». Рассказчик, раскрывая сведения из своей жизни, а также мысли о возможных путях, постепенно аргументирует свою позицию. Он показывает, что то, что его привлекало в определенные этапы жизни, не приносит ему счастья, к которому он так стремился и приходит к выводу, что профессия должна, в первую очередь, приносить счастье и удовлетворение.
Таким образом, высказывающий рассуждение должен умело приводить конкретные факты и аргументы, чтобы доказать свою позицию.
Задание 9.1.
№ 14. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Рубена Александровича Будагова: «Синтаксис всегда находится на службе самого человека, его мыслей и чувств».
Человек, строя свое высказывание, самостоятельно выбирает синтаксические конструкции. Кому-то удобнее выражать свои мысли с помощью простых предложений, которые ничем не загромождены. Кому-то удобнее выражать свои мысли через сложносочиненные предложения, кто-то чаще всего употребляет сложноподчиненные предложения. Некоторые люди лаконично выражают свои мысли, используя нераспространенные предложения, другие же любят, чтобы их речь была выразительной, для этого они используют многочисленные синтаксические средства, иногда внутри одного предложения. Через построение высказываний человек, выражающий ту или иную мысль, показывает свое отношение к тому, о чем идет речь, показывает отношения, которые существуют между элементами того, о чем говорится. Автор высказывания, используя ту или иную синтаксическую конструкцию, демонстрирует дополнительные оттенки значения.
Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что с помощью употребления тех или иных синтаксических конструкций автор высказывания выражает свои мысли более точно и подробно. Синтаксис служит человеку, помогая ему выразить словами то, что он чувствует.
метки: Хороший, Возможность, Высказывание, Горшков, Заключить, Словарный, Рассуждение, Стилистический
Спасибо, подправила.
Высказывание известного лингвиста А.И. Горшкова я понимаю так. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Разнообразие стилистических ресурсов можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах. Обратимся к тексту С.А. Лубенец.
Так, в предложении №18 нахожу книжное слово «контрастировали», которое служит средством характеристики персонажа, помогает понять внутренний мир Нины.
А в предложениях №28-30 автор использует такой синтаксический приём, как умолчание. Он помогает передать эмоциональность, взволнованность речи девочки.
Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.И. Горшков, утверждая, что «наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис».
Любовь Михайловна, если Вам не сложно, посмотрите ещё одну работу из нового ОБЗ.
Текст
(1)После уроков девочки возвращались домой все вместе.
- (2)Кать, ну расскажи, пожалуйста, как там Антуан? – дёргала Дронову за рукав Аллочка Любимова.
- (3)Пока… никак, – вынуждена была признаться та. – (4)Но ведь это только начало!
- (5)Вы, девчонки, совсем помешались на Антуане, – рассмеялась Оля Авласович.
– (6)Антуан сказал, Антуан посмотрел… (7)Как ненормальные, честное слово, будто на нём свет клином сошёлся!
- (8)Можно подумать, тебе Клюшев не нравится! – насмешливо сказала Таня.
- (9)Нисколечко! (10)А тебе? – лукаво посмотрела на неё Оля.
(11)Таня внутренне вздрогнула, но опять вовремя совладала с собой и ответила:
- (12)Да так, с ума не схожу, как некоторые… – (13)И она с лёгким презрением посмотрела на Аллочку.
(14)Любимова дёрнула плечиком, но оправдываться не стала.
- (15)А мне-то как «повезло», – расстроенным голосом пожаловалась Лена Прижняк. – (16)От этого Рябы с ума сойти можно.
- (17)Скажи «спасибо», что тебя с Козликом не посадили, – усмехнулась Таня, и все девочки дружно рассмеялись.
(18)Дома Таня первым делом подошла к зеркалу. (19)Нет, она не изменилась. (20)Почти не изменилась. (21)Во всяком случае, она не хуже, но и не лучше прежнего. (22)Немного выросла по сравнению с прошлым годом, но во всём остальном особенных перемен в ней нет. (23)Она всё такая же худющая, бледная, с прямыми скользкими непослушными волосами, которые не может удержать ни одна резинка, ни одна заколка или завязанная лента. (24)Мама без конца предлагает дочери постричься, чтобы ей было легче и голова выглядела аккуратней, но Тане не хочется. (25)Если снять с волос резинку, то они очень красиво рассыпаются по плечам и блестят.
7 стр., 3300 слов
Как я помогаю маме 2, 3, 4 класс
… Сочинение на тему «Как я помогаю маме по дому» может быть написано в нескольких вариантах: Рассуждение — применяется для работы на свободную тему (не по … 3 классов Во 2 классе сочинение «Как я помогаю дома» имеет целью обучить детей владению русским языком, умению выражать свои чувства. … того как покушаю, обязательно мою тарелки, вытираю стол. Все должны это делать — и мальчики, и девочки, а …
(26)Таня вытащила из ящика письменного стола толстую тетрадь с Ди Каприо на обложке и на первом чистом листе вывела красивыми буквами: «Таня Осокина. 7 „ А”». (27)Потом подумала немножко и на внутренней стороне обложки написала то, без чего ни одна девчоночья анкета никем анкетой признана не будет:
На «О» моя фамилия,
На «Т» меня зовут,
На «Л» подруга милая,
На «…» мой лучший друг.
(28)После этого замечательного стихотворения Таня на самом верху следующего чистого листа написала: «Напиши мне письмо, если тебе понятен этот адрес: Ревнующая область, Страдающий район, город Любовь, улица Влюблённых, дом Тоскующих, квартира Счастливейших».
(29)Интересно, догадается ли один человек, что Таня ждёт послание именно от него? (30)Если не догадается, то может проявить себя на следующей странице. (31)На самом её верху она написала следующее: «Кто считает меня своим другом, может вписать первую букву своего имени в стихотворение на обложке». (32)Таня представила, как один человек вписывает эту букву, и ей сделалось жарко.
(По С.А. Лубенец) ∗
Фразу современного лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. В любом речевом высказывании, устном или письменном, заложена определенная мысль. В устной речи для выявления смысла используется интонация, паузы, логические ударения, в письменной – знаки препинания. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.
Во-первых, обратим внимание на предложение 4 («Но ведь это только начало!»), в конце которого поставлен восклицательный знак. Это значит, что автор высказывания не просто сообщает или спрашивает о чем-либо, но и выражает надежду на то, что всё ещё впереди.
Во-вторых, в конце предложения №1 стоит точка, которая указывает на то, что нужно закончить мысль, показать, что высказывание полностью завершено.
Таким образом, могу сделать вывод: права была Н.С. Валгина, утверждая: «То, что в устной речи достигается с помощью пауз и логических ударений, в письменной – с помощью знаков препинания».
Известный филолог и философ А.А.Аверинцев утверждал, что «задача автора рассуждения – как можно убедительнее обосновать свою точку зрения. Для этого необходимо приводить как можно больше доказательств, располагая их в определённой последовательности».
Эту фразу я понимаю так. При оформлении аргументированного рассуждения, в котором должно быть как можно больше доказательств, на помощь автору приходят вводные слова. Они помогают построить последовательное, логически связанное и обоснованное рассуждение. Приведу примеры из текста Е.В.Гришковца.
Так, в предложениях №17-18 писатель использует вводные слова «во-первых» и «во-вторых», которые не только указывают на порядок мыслей, но и помогают ему авторитетно обосновать свою точку зрения.
А в предложениях №3 и 23 автор употребляет вводное слово «конечно», которое придаёт предложению определенную степень уверенности, передает убежденность говорящего в своей правоте.
Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание А.А.Аверинцева справедливо.
Бабель И.Э.: «Все абзацы и вся пунктуация должны быть сделаны правильно с точки зрения наибольшего воздействия текста на читателя».
Абзац поясняет композиционно-синтаксическую структуру текста, выражая динамику развития сюжета. Он может заключать в себе новую мысль или новую информацию по сравнению с предыдущим абзацем. Докажу это на примерах из текста.
Членение текста на абзацы отражает логическое движение мысли автора. Так, в первом абзаце (предложения 1-3) говорится об опасениях мальчика по поводу надвигающейся метели, во втором (предложения 4-7) о том, что его опасения оправдались — начался буран, в третьем (предложения 8-11) — о спасительном решении. Изложение хода событий происходит путем перехода от одной микротемы к другой, что позволяет читателю проследить последовательность в развитии повествования.
В последнем абзаце (предложения 43-47) заключена основная мысль текста ( влияние материнского воспитания на судьбы детей).
Таким образом, прав был И.Э.Бабель, когда говорил, что «все абзацы и вся пунктуация должны быть сделаны правильно с точки зрения наибольшего воздействия текста на читателя».
Русский филолог Ф.И.Буслаев утверждал: «Только в предложении получают своё значение отдельные слова, их окончания и приставки».
Эту фразу я понимаю так. Словесное окружение помогает читателю установить, в каком именно значении употреблено слово, особенно многозначное или омоним. Приведу примеры из текста К.Г.Паустовского.
Во-первых, в предложении №30 (Потом созвали собрание, чтобы меня судить за то, что доски спрятал.) встречается многозначное слово «судить». В данном предложении оно имеет следующее значение: «Рассматривать чье-нибудь дело в судебном порядке, а также в общественном суде».
Во-вторых, в предложении №32 (Не вы, а ваши дети поймут ценность этих гравюр, а труд чужой почитать надо.) употребляется омоним «почитать» в значении «то же, что чтить».Если осознать его в значении «провести некоторое время, читая», то нарушится смысловое значение предложения.
Таким образом, могу сделать вывод, что утверждение Ф.И.Буслаева справедливо.
Буслаев Ф.И.: «Вся сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения».
Высказывание лингвиста Ф.И. Буслаева я понимаю так. Существуют два организующих центра двусоставного предложения – подлежащее и сказуемое, соотносительные между собой. Сказуемое – это главный член предложения, который обозначает то, что говорится о предмете речи. Основной центр предложения заключён именно в сказуемом. Попытаюсь доказать это, используя текст В.И. Одноралова.
Во-первых, сказуемое как главный член предложения обозначает то, что говорится о предмете речи. Так, в предложении №38 («Андрейка кое-как промямлил извинения и сунул в руки потрясённой Алки астры») нахожу однородные сказуемые «промямлил» и «сунул». Не будь их, мы не узнали бы о том, что творилось в душе Андрейки и как тяжело далось ему это извинение.
В-вторых, составные сказуемые, которыми насыщен текст В.И. Одноралова («придётся извиняться», «могли разбиться»), несут больший объем информации и помогают автору конкретизировать действия предмета. Без них воссоздать полную картину событий было бы сложно, а значит, суждение было бы неполным.
Таким образом, можно сделать вывод: прав был Ф.И. Буслаев, утверждая, что «вся сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения».
Известный лингвист Н.С. Валгина считает, что «при помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность». Попытаюсь раскрыть смысл этого высказывания. Тире — знак препинания, с помощью которого можно понять логику предложения, передать интонацию, разобраться в чувствах героев.
Чтобы подтвердить сказанное, обратимся к предложениям из текста Т.Н. Толстой №13-14 («Это — счастье. Это — кино.»), в которых ярко раскрывается чувство восторга, которое испытывает зритель в ожидании киносеанса, как чуда.
В предложении №26 («Кино притворяется, что все, что вы видите, — правда.»), тире указывает на психологический настрой зрителя, любящего и верящего в сны и чудеса, а значит, и в кино. Смотря его, он сопереживает героям и верит во все происходящее на экране.
Таким образом, приведенные примеры доказывают справедливость высказывания Н.С. Валгиной.
Валгина Н.С.: «В синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира».
Высказывание Н.С. Валгиной я понимаю так. В синтаксисе, в том числе в предложении как основной его единице, отражается внеязыковая действительность. С помощью суждений и умозаключений о мире вещей, облеченных в форму предложений, передается отношение к этому внешнему для языка миру. Покажу это на примерах из текста И.А. Клеандровой.
В предложении №21 перечисляются явления, происходящие одновременно: « Машенька сопит в обнимку с куклой» и « часы неутомимо режут вечность на ломтики». Изменение последовательности частей предложения не меняет смысла, поэтому отношения между двумя простыми предложениями в составе сложного абсолютно равноправны. В данном случае мы наблюдаем сосуществование двух происходящих ситуаций внеязыковой действительности.
На примере предложения №10 можно рассмотреть проявление в синтаксисе подчинительных отношений. Два явления не просто сосуществуют, но находятся в отношении зависимости: ситуация «ночью Лена и Софья стали обсуждать свою новую жизнь» представлена как основная, а ситуация, «когда их новая хозяйка заснула», является ее временным ориентиром,передавая отношение к этому внешнему для языка миру.
Таким образом, права была Н.С. Валгина, утверждая, что «в синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира».
Известный современный лингвист Н.С. Валгина считает, что пунктуационные знаки «помогают пишущему сделать очень тонкие смысловые выделения, заострить внимание на важных деталях, показать их значимость».
Эту фразу я понимаю так. Одна из функций знаков препинания – функция выделения. Выделяющие знаки – это парные запятые, тире, скобки и кавычки, при помощи которых выделяются такие конструкции, как обособленные дополнения, определения, приложения и обстоятельства; уточняющие члены предложения; вводные слова и предложения; обращения и междометия; прямая речь и цитаты; утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова. Приведу примеры из текста В.Осеевой.
Во-первых, в предложениях № 17-18 автор использует такой знак, как тире, чтобы выделить реплики героев при диалоге, демонстрируя их значимость в тексте.
Во-вторых, в предложении №20 применяется такой знак, как парные запятые, при помощи которых автор выделяет вводное слово «казалось», заостряя внимание читателей на важной детали: девочка так испугалась Якова, что ее ноги будто приросли к порогу…
Валгина Н.С.: «Многоточие — частый и незаменимый знак в текстах большого эмоционального накала, интеллектуальной напряжённости».
Нельзя не согласиться с высказыванием современного лингвиста Н.С. Валгиной. Действительно, многоточие — знак эмоционально наполненный, показатель психологического напряжения, расшифровывающий подтекст, помогающий скрыть мысль, не дать ее обнаженно. Он обладает способностью передавать еле уловимые оттенки значений, более того, как раз эта неуловимость и подчеркивается знаком, когда словами уже трудно что-либо выразить. Словом, многоточие — «незаменимый знак» в художественной литературе. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.
Например, в предложении №5 «А Веня – это ещё хуже: Веня, племя, бремя, семя…» этот знак передает нескончаемость перечисляемого ряда, который можно продолжить, подобрав к нему другие рифмующиеся слова, например «темя», «время», «оленя».
А в предложении №27 «Это тебе передача… от класса…» многоточие используется дважды. В данной ситуации оно указывает на скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным напряжением.
Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «многоточие – частый и незаменимый знак в текстах большого эмоционального накала, интеллектуальной напряжённости».
Валгина Н.С.: «То, что в устной речи достигается с помощью пауз и логических ударений, в письменной — с помощью знаков препинания«.
Фразу современного лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. В любом речевом высказывании, устном или письменном, заложена определенная мысль. В устной речи для выявления смысла и эмоций используется интонация, паузы, логические ударения, в письменной – знаки препинания. Ориентируясь на них, читатель восстанавливает и воспроизводит интонацию говорящего. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.
Во-первых, обратим внимание на предложение №4 («Но ведь это только начало!»), в конце которого поставлен восклицательный знак. Это значит, что произносится оно с особой интонацией. Наличие восклицательного знака в конце предложения помогает автору очень эмоционально выразить надежду на то, что всё ещё у девочкивпереди.
Во-вторых, внутри предложения №27 нахожу многоточие, которое указывает на некую недосказанность, скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным напряжением героини. Таня не называет имени того, кому предназначено её послание, адресат сам, да и мы, читатели, должны об этом догадаться.
Таким образом, могу сделать вывод: права была Н.С. Валгина, утверждая: «То, что в устной речи достигается с помощью пауз и логических ударений, в письменной – с помощью знаков препинания».
Валгина Н.С.: «Пунктуация достигла такого уровня развития, когда она стала выразителем тончайших оттенков смысла и интонации, ритма и стиля».
Высказывание лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Мы воспринимаем текст соответственно расставленным в нём знакам препинания, потому что знаки эти несут в себе определённую информацию. Выбор знака препинания основывается на смысловых связях, фразовой интонации, эмоциональной направленности высказывания.Приведу примеры из текста Л. Волковой.
Так, в предложении №14 вторая часть предложения поясняет смысл того, о чём говорится в первой части. А двоеточие предупреждает нас об этом.
И в предложении №6 («Ну, папа, ещё полчасика можно мы поиграем?») выбор знаков препинания также не случаен. Вопросительный знак употребляется потому, что данное предложение произносится с вопросительной интонацией, а запятые помогают выделить слово «папа», которое обозначает того, к кому обращаются с речью, с целью привлечения его внимания.
Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «пунктуация достигла такого уровня развития, когда она стала выразителем тончайших оттенков смысла и интонации, ритма и стиля».
Н. С. Валгина говорит о том, что «современная русская пунктуация – это очень сложная, но чёткая система. В разностороннем богатстве этой системы таятся большие возможности для пишущего. И это превращает пунктуацию… в мощное смысловое и стилистическое средство».
Я понимаю это высказывание так. Современная русская пунктуация четко организована. Основой этой системы является синтаксический строй русского языка: его структурные и языковые закономерности, которые тесно взаимосвязаны. Те или иные знаки препинания выбираются в зависимости от строя предложения, эмоциональной или стилистической стороны текста.Обратимся к тексту А.А. Лиханова, чтобы подтвердить эту мысль.
Во-первых, предложения со 2 по 12 и с 21 по 31 — восклицательные. Чтобы передать попытку учительницы пояснить детям всю ответственность, которую они берут на себя, пользуясь книгами из библиотеки, автор употребляет множество восклицательных знаков, которые употребляются в конце предложения. [b]Вот оно,»мощное смысловое… средство», помогающее осознать написанное и прочитать текст с нужной интонацией[/b].
Во-вторых, знаки препинания помогают понять эмоциональную направленность предложения. В этом можно убедиться на примере предложения 32, в конце которого стоит вопросительный знак. Учитель этим вопросом как бы подводит итог разговора о записи в библиотеку , Анна Николаевна уже уверена в том, что ее ученики все поняли, поэтому вопрос задается спокойным голосом.
Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание Н. С. Валгиной справедливо.
В.Г. Ветвицкий утверждал: «Имя существительное – это как бы дирижёр грамматического оркестра. За ним зорко следят оркестранты – зависимые слова и уподобляются ему по форме, согласуются с ним».
Эту фразу я понимаю так. В предложении существительное вступает в грамматически организованные соединения с другими словами, образуя словосочетания. Выступая в качестве главного слова, оно подчиняет себе зависимые слова. При согласовании формы зависимого слова уподобляются формам главного (в роде, числе, падеже). При управлении зависимое слово ставится в том падеже, которого требует главное слово.
Во-первых, в предложении №25 («По мнению родителей, мы с бабушкой поступали неразумно и были неправильными людьми…») существительное «людьми», выступая в роли дирижера « грамматического оркестра», подчиняет себе зависимое слово «неправильными», выраженное прилагательным, которое во всем ( в роде, числе, падеже) подчиняется главному слову.
Во-вторых, в одной из частей сложного предложения №1 («…они вместе проектировали заводы…»)в словосочетании при управлении зависимое слово-оркестрант, выраженное существительным «заводы», ставится в том падеже, которого требует главное слово.
Таким образом, выражение В.Г.Ветвицкого справедливо.
Виноградов В.В.: «Слова и выражения приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки, воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».
Высказывание В.В.Виноградова я понимаю так. Словами в языке обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, описываются действия, выражаются эмоции. Но вне языкового окружения слово в своём значении определимо приблизительно. Именно контекст даёт возможность точно установить значение отдельно входящего в него слова или выражения. Докажу это на примерах из текста А. Лиханова
В предложении №26 нахожу фразеологический оборот «глаза поехали на лоб». Исходя из контекста, осознаю, что данная фраза означает крайнюю степень удивления .
В предложении №18 именно контекст подсказывает значение слова «отчеканился», которое надо понимать так: мальчик составил для себя четкий план действий.
Таким образом, прав был В.В.Виноградов, утверждая, что «слова и выражения приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки, воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».
Известный лингвист В.В. Виноградов утверждал: «Все средства языка выразительны, надо лишь умело пользоваться ими».
Как я понимаю это высказывание? Выразительно-изобразительные качества речи сообщаются ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, тропами и фигурами речи, интонационно-синтаксической организацией предложений. Умелое их использование помогает автору передать сложный лабиринт мыслей и переживаний, создать мир образов героев. Приведу примеры из текста А.А. Лиханова.
Так, в предложении №3 нахожу слово, относящееся к высокому стилю, «благоговейная» (тишина). Это эпитет, помогающий автору наиболее ярко передать психологическое состояние, которое испытывает мальчик, находясь в библиотеке.
А в предложении №7 писатель, для того чтобы показать, как увлечённо, быстро и безошибочно мальчик читал рассказ Л. Толстого «Филиппок», использует просторечное слово «шпарил» (предложение №7). Употребление разговорного слова придает тексту образность, точность.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что высказывание В.В. Виноградова справедливо.
Виноградов В.В.: «Смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного языка, в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано».
Фразу лингвиста В.В. Виноградова я понимаю так. В языке художественной литературы могут употребляться различные языковые средства (просторечия и диалектизмы, слова высокого, поэтического стиля и жаргонизмы, профессионально-деловые обороты речи и лексика публицистического стиля). Все они должны подчиняться эстетической функции и употребляться «оправданно и мотивированно». Попробую доказать это на основе текста А.А. Лиханова.
Так, в предложении №11 нахожу слово «довлачился», которое относится к высокому стилю, и поэтому в разговоре двух мальчишек оно было бы неестественно, если бы не было оправдано тем, что ребята увлекались стихами Пушкина и, подражая его стилю, упражнялись, вставляя в обиходную речь пушкинские обороты.
А вот разговорное слово «прикандыбал» из предложения №14 свидетельствует о том, что Вовка не понимает, к какому стилю литературного языка оно относится. И здесь смешение выражений оправдано: оно приводит к комическому эффекту.
Таким образом, В.В. Виноградов был прав, утверждая, что «смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного языка, в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано».
Гвоздев А.Н.: «Деепричастия… устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица».
Фразу лингвиста А.Н. Гвоздева я понимаю так. Действительно, деепричастие устраняет однообразный повтор, дорисовывает основное действие, делая речь более точной и динамичной. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.
Так, в предложении №15 («Как денди лондонский…» – радостно приговаривала мама, оглядывая Веньку») нахожу деепричастный оборот «оглядывая Веньку», благодаря которому автору удалось создать яркий образ мамы, радующейся обновке сына, «дорисовать» характер её движений.
Удивительно точный рисунок действия («влез»), совершаемого Венькой, помогает создать деепричастный оборот «стиснув зубы», который нахожу в предложении №27. Когда мы читаем это предложение, то видим, как неохотно, без всякого желания мальчик надевает этот пиджак.
Таким образом, прав был А.Н. Гвоздев, утверждавший, что «деепричастия… устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица»
Голуб И.Б.: «Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенностилексической сочетаемости слов, то есть их способность соединяться друг с другом».
Фразу лингвиста И.Б. Голуб я понимаю так. Лексическая сочетаемость слов – это способность языковых элементов соединяться друг с другом в речи.Попытаюсь доказать это, используя текст Ю.Я. Яковлева.
Так, слова с прямым значением сочетаются с другими словами предметно-логической связью. Например, существительное «власть» (предложение №39) свободно соединяется со словом «тяжёлая». Говорят: тяжёлая власть, но не «лёгкая власть».
То же самое можно сказать и о словосочетании «жестокая несправедливость», которое находим в предложении №37. Действительно, «несправедливость» может быть «жестокой», но никак не может быть «доброй».
Таким образом, можно сделать вывод: права была И.Г. Голуб, утверждая, что «для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости слов, то есть их способность соединяться друг с другом».
Горшков А.И.: «Наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис».
Высказывание известного лингвиста А.И. Горшкова я понимаю так. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Разнообразие стилистических ресурсов можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах. Обратимся к тексту С.А. Лубенец.
Так, в предложении №18 нахожу интересную лексическую единицу: книжное слово «контрастировали», которое служит средством характеристики персонажа, помогает понять внутренний мир Нины.
А в предложениях №28-30 автор использует такой синтаксический приём, как умолчание, стилистическая фигура, заключающаяся в том, что начатая речь прерывается в расчете на догадку читателя, который должен мысленно закончить ее. Этот прием помогает передать эмоциональность, взволнованность речи девочки.
Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.И. Горшков, утверждая, что «наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис».
Известный лингвист Л.Т.Григорян утверждала: «В бессоюзных сложных предложениях разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на особые смысловые отношения между частями».
Как я понимаю эту фразу? Бессоюзные сложные предложения отличаются от союзных тем, что в них менее четко выражены смысловые отношения между простыми предложениями, однако именно смыслом определяются знаки препинания. Приведу примеры из текста К.Шахназарова.
Во-первых, в предложении №5 («Дамы располагались в удобных мягких креслах; мужчины, образовав группки, беседовали друг с другом».) ставится точка с запятой, потому что простые предложения со значением перечисления имеют смысл одновременности совершаемых действий.
Во-вторых, в бессоюзном сложном предложении №39 («К нам гости – тут я со своим «Соловьем»!») употребляется тире, так как первая часть имеет значение времени.
Таким образом, утверждение Л.Т.Григорян справедливо.
Емельянова О.Н.: «Авторская речь обладает не только изобразительностью, но и выразительностью и характеризует не только объект высказывания, но и самого говорящего».
Высказывание современного российского филолога О.Н. Емельяновой я понимаю так. Авторская речь не связана с речью какого-либо персонажа, её носителем в прозаическом произведении является образ повествователя. Своеобразие его языка определяется вложенным в произведение смыслом и речевой тканью и характеризует самого говорящего. Приведу примеры из текста В.И. Одноралова.
Например, в предложении №11 встречаю фразеологизм «готов был провалиться сквозь землю». Благодаря устойчивому сочетанию речь повествователя [b]предстает перед читателем[/b] яркой, образной, эмоциональной, раскрывает его характер, привлекает слушателей, делает общение более интересным, живым.
Так же в[b] авторской речи[/b] встречаю немало разговорных слов («растяпа», «шлёпнулся», «пустяки»), благодаря которым читатель может представить не только характер рассказчика, но даже возраст. Перед нами подросток, такой же мальчишка, как и те, о которых он рассказывает.
Таким образом, можно сделать вывод: права была О.Н. Емельянова, утверждавшая, что «авторская речь обладает не только изобразительностью, но и выразительностью и характеризует не только объект высказывания, но и самого говорящего».
Кузнецов А.А.: «Изложение „от первого лица”, употребление слов и оборотов разговорного характера дают автору возможность влиять на сознание и чувства читателя».
Фразу филолога А.А. Кузнецова я понимаю так. В художественном произведении повествование может вестись не «от автора», а от лица рассказчика. Образ рассказчика раскрывается в его точке видения происходящего, в оценках, в манере выражения мыслей. Такой приём позволяет писателю использовать разговорную лексику и разговорные формы синтаксиса, формировать сознание читателя и воздействовать на его чувства. Приведу примеры из текста В.П. Крапивина.
Например, в предложении №9 встречаю фразеологизм «лезли под руку», который использует в своей речи рассказчик вместо слова «мешали». Употребление этого сочетания помогает ему не только охарактеризовать своего друга Лёшку, но и придать речи яркость, образность, эмоциональность, сделать её доступной для восприятия сверстников.
Использует в своей речи рассказчик и немало разговорных слов («не стал соваться», «буркнуть», «запихал», «скользнул», «стырил»). Они вносят в его рассказ оттенок непринужденности, простоты. Именно благодаря обилию разговорных слов в речи героя читатель может подробнее представить не только его характер, но даже социальный статус и возраст героя. Рассказчик предстает перед нами в образе энергичного, любознательного мальчишки, такого же подростка, как и мы, со своим взглядом на мир, интересами и мечтами.
Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.А. Кузнецов, утверждавший, что «изложение «от первого лица», употребление слов и оборотов разговорного характера дают автору возможность влиять на сознание и чувства читателя»
Кожина М.Н.: «Читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань«.
Лингвист М. Н. Кожина утверждала, что «читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань».
Эту фразу я понимаю так. Труд читателя заключается в общении с писателем, при котором художественный текст становится понятным во всей своей многогранности. Речевая ткань произведения помогает читающему понять сложный лабиринт мыслей, переживаний, оценок автора, проникнуть в мир образов его героев. Приведу примеры из текста Ю.Шима.
Во-первых, в предложении №9 писатель ярко показывает, как пытается мальчик защитить свою тайну. Фразеологизмы «стиснув… зубы», «зыркая исподлобья» помогают читателю понять, как он пытался отнять портреты артисток…
Во-вторых, в предложении №13 глазами Веры мы видим Жеку, который старается сдерживаться, не выдавать своего волнения. В речевую ткань предложения очень удачно вписаны однородные сказуемые («от всех отгорожен, замкнут, защёлкнут на замок»), которые помогают нам понять, что чувствует в тот момент мальчик.
Таким образом, высказывание лингвиста М.Н.Кожиной справедливо.
Л.Ю. Максимов писал: «При помощи абзацного отступа (или красной строки) выделяются наиболее важные в композиции целого текста группы предложений или отдельные предложения».
Эту фразу я понимаю так. Абзац проясняет композиционно-синтаксическую структуру текста и выполняет экспрессивно-выделительную функцию, выражая динамику, быструю смену событий. Абзац может заключать в себе основные мысли текста. Приведу примеры из текста А.Алексина.
Так, с предложение №5 начинается второй абзац, который содержит новую информацию по сравнению с предыдущим: объясняет, почему все гости сравнивали куклу с девочкой.
С предложения № 17 начинается третий абзац, выполняющий другую функцию, экспрессивно-выделительную. В нем говорится о появлении у героини куклы, которую та сразу невзлюбила, потому что игрушка была выше ее ростом. С этого абзаца меняется тон повествования, происходит быстрая смена событий.
Таким образом, выражение Л.Ю.Максимова справедливо.
Известный лингвист И.Г. Милославский говорил: «Отношение пишущего к сообщаемому часто может выражаться с помощью «маленьких» слов, которые принято считать служебными, – частиц и союзов».
Эту фразу я понимаю так. Служебные слова наряду со знаменательными помогают пишущему передавать свои мысли и отношение к сообщаемому. Союзы играют роль скреп между синтаксическими единицами и помогают передавать различные смысловые отношения между ними. Частицы придают различные дополнительные смысловые или эмоциональные оттенки словам и предложениям. Приведу примеры из текста Н.И. Дубова.
Во-первых, в предложении №2 (» Нельзя же заново изобретать самолёт, если его давно изобрели, или открывать новые страны, если всё уже пройдено вдоль и поперёк!») нахожу модальную частицу «же», которая помогает писателю выделить наиболее важное слово «нельзя», вносит в предложение дополнительный оттенок смысла — усиление.
Во-вторых, сочинительный союз «но» в предложении №31 («Да, мы могли бы удивить мир, но пока не знали чем.») позволяет автору противопоставить содержание двух частей высказывания, рассказать о желании мальчиков, которое они не могли претворить в жизнь.
Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что высказывание И.Г.Милославского справедливо.
Милославский И.Г.: «Грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли».
Фразу лингвиста И.Г. Милославского я понимаю так. Язык – это способ осуществления мышления. Он состоит из слов, обозначающих различные предметы и процессы, а также из правил, позволяющих строить из этих слов предложения. Именно предложения, построенные по законам грамматики и оформленные на письме с соблюдением пунктуационных правил, являются средством выражения мысли. Попытаюсь доказать это, используя текст В.Ю. Драгунского.
Например, предложение №9 в данном тексте восклицательное. Значит, произносится оно с особой интонацией, предельно эмоционально. Так автор, используя возможности синтаксиса, передаёт мысль о том, что герой очень хочет иметь боксёрскую грушу, чтобы начать тренировки.
А предложение №11 («Нечего тратить на ерунду деньги, перебейся как-нибудь без груши») бессоюзное. Первая часть в нем безличное предложение, вторая – определенно-личное. Использование этих конструкций помогает автору точно передать мнение отца по поводу затеи сына, позволяет лаконично и эмоционально заявить о его решении. Вот еще один пример того, как грамматика помогает выразить мысль.
Таким образом, прав был И.Г. Милославский, утверждая, что «грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли».
Милославский И.Г.: «Основной приём, выражающий желание говорящего внедрить в сознание слушащего именно свою оценку ситуации, — это выбор слов, содержащих оценочный элемент».
Высказывание И.Г. Милославского я понимаю так. Слова могут иметь экспрессивную окраску, если в них выражается отношение говорящего к предмету речи. Палитра эмоционально-оценочных оттенков разнообразна: презрение, пренебрежение, неодобрение, ирония; слова могут содержать шутливую или ласкательную оценку. Приведу примеры из текста Ю.Я. Яковлева.
Так, в предложении №34 («Этот голос полностью захватил власть надо мной!») нахожу многозначное слово «захватил», которое используется в переносном значении:»Сильно заинтересовать, поглотить все внимание, увлечь». Герой-рассказчик использует его не случайно. Сколько нежности, любви, восторга слышится в этом восклицании!
А вот в предложении №25 («Какой ты невнимательный, – сказала она») в ответе девочки Наили слышится неодобрение. Слово «невнимательный» получает негативную экспрессивную окраску благодаря тому, что помогает говорящему передать своё недовольство по поводу того, что мальчик не обратил на неё внимания.
Таким образом, утверждение И.Г. Милославского о том, что «основной приём, выражающий желание говорящего внедрить в сознание слушающего именно свою оценку ситуации, – это выбор слов, содержащих оценочный элемент», справедливо.
Новиков Л.А.: «Слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое».
Высказывание Л.А. Новикова я понимаю так. Понятие в слове всегда одно, а значений может быть несколько. Также к значению может добавляться субъективная оценка или экспрессивно-эмоциональная окраска. Докажу это на примерах из текста А.Алексина.
В предложении №17 слово «смычок» в устах бабушки — это не просто принадлежность струнного инструмента, для неё это символ будущей музыкальной карьеры внука.
В предложении №3 нахожу слово «решила». В данном контексте оно означает, что бабушка сделала для себя вывод о замечательных способностях Олега,а не решила, например, уравнение или задачу.
Таким образом, прав Л.А. Новиков, утверждая, что «слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое».
Ожегов С.И.: «Высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное (то есть самое подходящее для данного случая)».
Лингвист С. И. Ожегов утверждал, что «высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное(то есть самое подходящее для данного случая)».
Эту фразу я понимаю так. Культура речи является одним из показателей общей культуры человека и заключается во владении литературным языком, его нормами и правилами. К отличительным свойствам культурной речи относятся точность, выразительность, уместность используемых языковых средств. Приведу примеры из текста А. Алексина.
Во-первых, в предложении №19 («Люся высоко чтила этого мастера».) автор использует книжное слово «чтила», употребление которого мотивировано: оно, придавая всей фразе особую выразительность, показывает глубокое уважение Люси к художнику.
Во-вторых, в предложении №32 («Ну и мерси, дорогая Люси́! – в рифму пошутила Оленька».) использование французского слова «мерси» очень уместно: оно не только способствует рифмовке слов, но и придает фразе девочки ироничный оттенок.
Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание С.И. Ожегова справедливо.
Паустовский К.Г.: «Ещё Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе лёгкость и правильное звучание. Знаки препинания — это как нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться».
К.Г. Паустовскому принадлежит высказывание: «Ещё Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе лёгкость и правильное звучание. Знаки препинания – это как нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться».
Эту фразу я понимаю так. Знаки препинания помогают пишущему точно и ясно выразить мысли и чувства, а читающему – понять их. Назначение знаков препинания – указывать на смысловое членение речи, а также содействовать выявлению её синтаксического строения. Приведу примеры из текста М.Л.Москвиной.
Во-первых, в конце предложения №8 («У меня такса, зовут Кит…») стоит многоточие, указывающее на смысловое членение речи. Этот знак в данном случае обозначает недосказанность, возможность продолжения текста.
Во-вторых, в предложении №24, заканчивающемся словами «хоть ты тресни», стоит восклицательный знак, который используется для выражения чувства неудовлетворения, огорчения героя по поводу того, что в Дом культуры на прослушивание с собакой его не пустили.
Таким образом, высказывание К.Г.Паустовского справедливо.
Пешковский А.М.: «У каждой части речи свои достоинства».
Лингвист А.М. Пешковский говорил, что «у каждой части речи свои достоинства».
Эту фразу я понимаю так. Части речи –это группы слов, по которым распределяются слова языка на основании общего значения, морфологических и синтаксических признаков. Приведу примеры из текста А.Г. Алексина.
Во-первых, в предложении №2 («Маша умела всё: рисовать, петь, ходить на руках») автор текста употребляет глаголы: «рисовать», «петь», «ходить», «достоинство» которых состоит в том, что они обозначают действие предмета, находятся в начальной форме глагола, в предложении являются сказуемым. С помощью этой части речи подчёркивается разнообразие способностей девочки.
Во-вторых, в предложениях №19 ( «Маше сулили чин академика, Ляле – покорительницы сильного пола и создательницы счастливой семьи… «) нахожу прилагательные: «сильного», «счастливой», «достоинство» которых заключается в том, что они обозначают признак предмета, изменяются по падежам и числам, а в единственном числе – по родам, могут иметь полную и краткую форму, в данном предложении являются определениями. Прилагательные придают тексту выразительность, эмоциональность.
Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что высказывание А.М. Пешковского справедливо.
Реформатский А.А.: «Местоимение — удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании».
Известный лингвист А.А. Реформатский утверждал, что «местоимение – удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании».
Эту фразу понимаю так. Местоимения могут употребляться в речи вместо существительных, прилагательных, числительных, то есть являться заместителями имени. Они указывают на предметы и их признаки (свойства, качества, количество) и заменяют в речи непосредственные обозначения понятий, очевидных из контекста высказывания. Приведу примеры из текста Деникина Антона Ивановича, русского военачальника.
Во-первых, в предложении №3 вместо существительного «ребенок» автор использует местоимение «меня», тем самым избегая нудных повторов речи.
Во-вторых, в предложении №2 (« К чему первому притронусь, то и предопределит мою судьбу») местоимение «чему» заменяет в речи сразу несколько существительных, обозначающих «предметы», помогая избежать тавтологии, экономя «место в высказывании».
Таким образом, высказывание лингвиста А.А. Реформатского справедливо.
Реформатский А.А.: «Местоимения выделяются в особый классслов-заместителей, которые как „запасные игроки” …выходят на поле, когда вынужденно „освобождают игру” знаменательные слова».
Фразу российского лингвиста А. Реформатского я понимаю так. Наряду со словами, обозначающими определённые предметы или их свойства, качество, количество, есть слова, которые лишь указывают на эти предметы или их признаки. Такие слова называются местоименными (местоимениями). Основная их функция – быть заместителями имени, то есть заменять в речи непосредственные обозначения понятия, очевидного из контекста высказывания. Местоимения помогают объединять предложения в связный текст, избегать повторений одних и тех же слов. Приведу примеры, опираясь на текст Ю. Трифонова.
Так, в предложении №10 употребление личного местоимения «он» позволяет избежать повтора имени существительного «Глебов». Кроме того, местоимение служит средством связи между предложениями в тексте.
А вот относительные местоимения выполняют функцию связи между частями сложноподчинённого предложения и являются членами предложения. Например, местоимение «который» в предложении №18 — «заместитель» слова «пугач», оно играет роль подлежащего в придаточном предложении.
Таким образом, прав был А.А. Реформатский, утверждая, что «местоимения выделяются в особый класс слов-заместителей, которые как «запасные игроки» …выходят на поле, когда вынужденно «освобождают игру» знаменательные слова».
Реформатский А.А.: «Что же в языке позволяет ему выполнять его главную роль — функцию общения? Синтаксис«.
Известный ученый-лингвист А. А. Реформатский писал: «Что же в языке позволяет ему выполнять его главную роль – функцию общения? Это синтаксис».
Эту фразу я понимаю так: функция общения заключается во взаимном обмене высказываниями членов языкового коллектива. Высказывание как единица сообщения обладает смысловой целостностью и строится в соответствии с синтаксическими нормами. Приведу примеры из текста В. Дроганова.
Так, в реплике диалога предложения №6 (« Санёк, спасибо за книгу!») нахожу обращение, помогающее в процессе общения обозначить лицо, которому адресована речь.
А в предложении №10 автор использует вводное слово «конечно», при помощи которого говорящий выражает свое отношение к тому, о чем он сообщает. В данном предложении вводное слово помогает рассказчику выразить свою уверенность в том, что говорит.
Таким образом, утверждение А.А. Реформатского справедливо: именно синтаксис позволяет выполнить языку коммуникативную.
Свифт Дж.: «Как человека можно распознать по обществу, в котором он вращается, так о нём можно судить и по языку, которым он выражается».
Дж.Свифт писал, что «как человека можно распознать по обществу, в котором он вращается, так о нём можно судить и по языку, которым он выражается».В речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего.Попробуем найти этому подтверждение в тексте В.Токаревой.
Во-первых, в предложении №11 мы находим разговорное слово «ретрухи». Так была названа Оксаной кофта в стиле «ретро». Такой сленг чаще всего употребляют в своей речи подростки, что мы и наблюдаем в прочитанном нами тексте: Оксане ведь было 16 лет!
Во-вторых, в предложении №18 есть просторечное слово «ляпнет». Использование его при общении говорит нам о подростковом самовыражении, о результате ее эмоционального отношения к предмету разговора.
Таким образом, я могу сказать, что Дж.Свифт был прав.
Солганик Г.Я.: «Как предложение строится по определённым синтаксическим моделям, точно так же и предложения в тексте соединяются по определённым правилам».
Фразу филолога Г.Я. Солганика я понимаю так. Действительно, любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам. При этом различают цепную и параллельную связь: при параллельной связи предложения сопоставляются, при цепной – сцепляются различными средствами (лексическими, морфологическими и синтаксическими). Приведу примеры из текста И. Селивёрстовой.
Так, связность предложений №1 – 2 достигается при помощи цепного вида связи, который отражает последовательное развитие мысли. Межфразовую связь этих предложений в тексте осуществляЮт союз «но» и личное местоимение «они».
А предложения №26-29 соединены при помощи параллельного вида связи. Предложения в тексте, начиная с двадцать седьмого и заканчивая двадцать девятым, и по смыслу, и грамматически связаны с двадцать шестым. Они развёртывают, конкретизируют его смысл.
Таким образом, прав был Г.Я. Солганик, утверждая, что « предложения в тексте соединяются по определённым правилам».
Солоухин В.А.: «Эпитеты — одежда слов».
В. А. Солоухин утверждал:«Эпитеты — одежда слов».С помощью эпитетов автор как бы «одевает» слово, полнее раскрывая его смысл, ярко и точно подчеркивая главные признаки предметов. Обратимся к тексту Э. Ю. Шима, чтобы подтвердить эту мысль.
Во-первых, в предложении 5 употребляется эпитет «золотые», с помощью которого автор намного выразительнее описывает взгляд девочки, создавая точный и неповторимый портрет Верочки.
Во-вторых, в предложении 75 нахожу целый ряд оценочных эпитетов: «тихий», «застенчивый» , «боязливый», из этих определений, описывающих характер Гриши, можно сделать вывод , какой подвиг над собой совершил мальчик, кинувшись на ракету.
Таким образом, на примерах из текста мы убедились в верности высказывания В. А. Солоухина.
Шанский Н.М.: «На примере сложноподчинённого предложения можно проследить, как человек выражает отношения между миром и собственной точкой зрения».
Н.М. Шанский говорил о том, что «на примере сложноподчинённого предложения можно проследить, как человек выражает отношения между миром и собственной точкой зрения».
Я понимаю эту фразу так: в главной части сложноподчиненного предложения заложен основной смысл фразы, а в придаточном — точка зрения автора слов на происходящее вокруг. Приведу примеры из текста А. Г. Алексина.
Во-первых, обратим внимание на предложение №26 («Ещё дома Толя решил, что ни за что не сядет за парту с девчонкой».). В главной части сложноподчиненного предложения говорится, о чем думал мальчик, а в придаточной, не разъясняя течения его мысли (в младших классах сидеть с девочкой считается зазорным),приводится категоричное решение.
Во-вторых, в сложноподчиненном предложении № 41(«Но крикнуть он не мог, потому что на уроке кричать не полагается.») придаточное причины поясняет, что мальчик не может нарушить школьные правила, хотя ему очень хочется это сделать.
Таким образом, могу сделать вывод, что утверждение Н.М. Шанского справедливо.
Шанский Н.М.: «В монологичной речи законченная мысль иногда не умещается в пределах одного предложения, и для её выражения требуется целая группа связанных между собой по смыслу и грамматически предложений».
Известный филолог Н.М. Шанский говорил: «В монологичной речи законченная мысль иногда не умещается в пределах одного предложения, и для её выражения требуется целая группа связанных между собой по смыслу и грамматически предложений».
Эту фразу я понимаю так. Стремясь широко охватить тему, говорящий использует такую форму речи, как монолог. Монологическая речь характеризуется развёрнутостью и наличием распространённых конструкций, связанных по смыслу и грамматически. Приведу примеры из текста В.П.Крапивина.
Во-первых, в предложениях № 11-13, представляющих по форме монологическое повествование, рассказывающее о том, что герой делал чудесных птиц из бумаги и пускал их с балкона ребятам, все три предложения связаны по смыслу и представляют собой законченную мысль.
Во-вторых, в предложениях №2-3 ярко проявляется грамматическая связь между предложениями монолога, которые соединяются при помощи личного местоимения «он», употреблённого в третьем предложении вместо слова «двор».
Таким образом, высказывание Н.М.Шанского справедливо.
Щерба Л.В.: «Абзац, или красная строка, которую тоже надо считать своего рода знаком препинания, углубляет предшествующую точку и открывает совершенно иной ход мыслей».
Фразу лингвиста Л.В. Щербы я понимаю так. Абзац служит для выделения основной микротемы и для перехода от одной микротемы к другой. Каждый новый абзац отражает новый этап в развитии действия, характерную особенность в описании предмета или лица, новую мысль в рассуждении или доказательстве. Приведу примеры из текста Ю.Я. Яковлева.
Так, в первом абзаце (предложение №1), который состоит всего из одного предложения, говорится о том, что городской человек не ведает, что такое земля, так как она скрыта от его глаз асфальтом. Во втором абзаце (предложения №2-5) автор продолжает мысль предыдущего абзаца, углубляя её рассказом о своём открытии земли.
А с пятого абзаца (предложения №13-16) начинается новый смысловой отрывок, в котором развивается иная мысль: автор рассказывает о своей любви к матери.
Таким образом, могу сделать вывод: Л.В. Щерба был прав, утверждая, что «абзац, или красная строка, которую тоже надо считать своего рода знаком препинания, углубляет предшествующую точку и открывает совершенно иной ход мыслей».
Писатель Л.С. Сухоруков утверждал: «Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума». Попробуем разобраться в смысле этого высказывания.
Мы часто слышим, как о человеке говорят: “У него богатая речь” или “ У него ясная речь”. Но редко задумываемся над тем, что же это такое – речь, и как она связана с нами. Речь это – процесс общения, язык в действии. В речи отражается душевный склад человека, его характер и его мир. Подтвердить данные аргументы нам поможет текст А.Г. Алексина.
Во-первых, в предложениях 18 — 21, входящих в состав диалога, мы видим одну из самых основных отличительных особенностей речи – ее направленность на достижение цели. Постоянными одобрениями, похвалой, отец стремится вырастить из своего сына достойного человека. В тексте автор достигает этого с помощью многократного использования восклицательных предложений.
Во-вторых, в предложениях 36 и 37: “3начит, любовь и забота не сделали тебя эгоистом, – заключила мама. -Мы очень рады» — писатель делает вывод о единстве требований родителей, о здоровом моральном климате семьи. Использование простых предложений с минимальным количеством второстепенных членов, говорит о том, что мама – “человек дела”.
Исходя из сказанного выше, я не могу не согласиться с автором высказывания. Действительно, речь вариативна, индивидуальна и ее возможности очень широки.
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста И. Г. Милославского: «Любое повторение, двукратное или многократное, обращает на себя особое внимание читающего».
Это выражение И. Г. Милославского я понимаю так: путем повторения слова в тексте выделяется ключевое понятие, на которое обязательно обратит внимание читатель. Приведу примеры из текста В. Осеевой, в котором нахожу около десяти лексических повторов.
Во-первых, в предложениях 4-5 автор использует лексический повтор слова «не будет», который углубляет содержание высказывания, обостряет мысль о том, что во взаимоотношениях Дины и ее друга детства ничего уже больше не повторится.
Во-вторых, в предложении 14 В.Осеева употребляет повтор наречия («много…много»). Он обладает сильным эмоциональным воздействием на читателя, отражая нравственные мучения Динки.
Таким образом, могу сделать вывод: прав был известный лингвист И. Г. Милославский, утверждавший, что «любое повторение, двукратное или многократное, обращает на себя особое внимание читающего».
ОГЭ. Русский язык.
Задание 9.1. СОЧИНЕНИЕ ПО ЦИТАТЕ.
Примеры цитат для задания 9.1.
Цитаты о роли русского языка.
- Русский и советский писатель, сценарист и педагог К. Г. Паустовский: «С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом… Нет таких звуков, красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения».
- Русский писатель и переводчик А. И. Куприн: «Русский язык в умелых руках и в опытных устах — красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен».
- Писатель, журналист и публицист В. Г. Короленко: «Русский язык достаточно богат, он обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».
РЕЧЬ. Культура речи.
- Лингвист С. И. Ожегов: «Высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное (то есть самое подходящее для данного случая)».
- Английский писатель Дж. Свифт: «Как человека можно распознать по обществу, в котором он вращается, так о нём можно судить и по языку, которым он выражается».
- Писатель Л. С. Сухоруков: «Наша речь — важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума».
- Русский литературный критик Виссарион Григорьевич Белинский:«Нравственность человека видна в его отношении к слову».
- Русский писатель Константин Георгиевич Паустовский: «По отношению каждого человека к своему языку, можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о гражданской ценности».
- Русский писатель И. А. Гончаров: «Язык не есть только говор, речь; язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил, умственных и нравственных».
СЛОВО. ЛЕКСИКА.
- Лингвист Л. А. Новиков: «Слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое».
- Современный лингвист Игорь Григорьевич Милославский: «Основной приём, выражающий желание говорящего внедрить в сознание слушающего именно свою оценку ситуации, — это выбор слов, содержащих оценочный элемент»
- Лингвист Борис Николаевич Головин: «К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы?»
- Русский и советский писатель, прозаик и драматург Максим Горький: «Нет ничего такого, что нельзя было бы уложить в простые, ясные слова».
- Писатель, литературовед и публицист Ф. А. Абрамов: «Рассказ писать трудно: столько в каждой строке требует он от писателя усилий души, напряжённости и точности слова».
- И. Н. Горелова: «Самое удивительное в том, что писатель-мастер умеет, взяв обычные, всем известные слова, показать, сколько оттенков смысла скрывается и открывается в его мыслях, чувствах».
- Лингвист Б. Н. Головин: «К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы?»
- Писатель К. А. Федин: «Точность слова является не только требованием стиля, требованием вкуса, но, прежде всего, требованием смысла».
- Лингвист М. Н. Кожина: «Читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань».
- Лингвист В. В. Виноградов: «Слова и выражения приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки, воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».
- Лингвист И. Б. Голуб: «Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости слов, то есть их способность соединяться друг с другом»
- Лингвист А. И. Горшков: «Наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис».
СЛОВООБРАЗОВНИЕ.
- Писатель Корней Иванович Чуковский: «Приставки придают русской речи столько богатейших оттенков!.. В разнообразии приставок таится разнообразие смысла».
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА.
- Писатель В. Г. Короленко: «Русский язык … обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».
- Писатель В. А. Солоухин: «Эпитеты — одежда слов».
- Лингвист И. Г. Милославский: «Любое повторение, двукратное или многократное, обращает на себя особое внимание читающего».
- Лингвист В. В. Виноградов: «Все средства языка выразительны, надо лишь умело пользоваться ими».
- Лингвист А. А. Зеленецкий: «Придание образности словам постоянно совершенствуется в современной речи посредством эпитетов».
- Лингвист Евгений Николаевич Ширяев: «Вся организация языковых средств в художественной литературе подчинена не просто передаче содержания, а передаче художественными средствами».
- Лингвист А. И. Горшков: «Выразительность — это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».
- Лингвист Г. Я. Солганик: «Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы».
ГРАММАТИКА.
- Филолог Л. В. Успенский: «В языке есть… слова. В языке есть… грамматика. Это те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения».
- Русский писатель М. Е. Салтыков-Щедрин: «Мысль формирует себя без утайки, во всей полноте; поэтому-то она легко находит и ясное для себя выражение. И синтаксис, и грамматика, и знаки препинания охотно ей повинуются».
- Филолог Л. В. Успенский: «Грамматика позволяет нам связать между собой любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете».
- Современный лингвист И. Г. Милославский: «Грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли».
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ. Пунктуация.
- Современный учёный С. И. Львова: «Пунктуационные знаки имеют своё определённое назначение в письменной речи. Как и каждая нота, пунктуационный знак имеет своё определённое место в системе письма, имеет свой неповторимый „характер”».
- Граник Генриетта Григорьевна: «Знаки, как и слова, говорят, и мы их читаем вместе со словами. А иногда… даже вместо слов».
- Современный лингвист Н. С. Валгина: «Современная русская пунктуация — это очень сложная, но чёткая система. В разностороннем богатстве этой системы таятся большие возможности для пишущего. И это превращает пунктуацию… в мощное смысловое и стилистическое средство».
- Современный лингвист Н. С. Валгина: «Пунктуация достигла такого уровня развития, когда она стала выразителем тончайших оттенков смысла и интонации, ритма и стиля».
- Современный лингвист Н. С. Валгина: «При помощи тире передаётся высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряжённость»
- Учёный Л. Т. Григорян: «В бессоюзных сложных предложениях разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на особые смысловые отношения между частями».
- Современный лингвист Н. С. Валгина считает, что пунктуационные знаки «помогают пишущему сделать очень тонкие смысловые выделения, заострить внимание на важных деталях, показать их значимость».
- Русский советский писатель К. Г. Паустовский: «Ещё Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе лёгкость и правильное звучание. Знаки препинания — это как нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться»
- Современный лингвист Н. С. Валгина: «Многоточие — частый и незаменимый знак в текстах большого эмоционального накала, интеллектуальной напряжённости».
- Лингвист Н. С. Валгина: «То, что в устной речи достигается с помощью пауз и логических ударений, в письменной — с помощью знаков препинания».
- Русский писатель И. Э. Бабель: «Все абзацы и вся пунктуация должны быть сделаны правильно с точки зрения наибольшего воздействия текста на читателя».
МОРФОЛОГИЯ.
- Лингвист В. Г. Ветвицкий: «Имя существительное — это как бы дирижёр грамматического оркестра. За ним зорко следят оркестранты — зависимые слова и уподобляются ему по форме, согласуются с ним».
- Лингвист И. Г. Милославский: «Отношение пишущего к сообщаемому часто может выражаться с помощью „маленьких” слов, слов, которые принято считать служебными, — частиц и союзов».
- Лингвист А. М. Пешковский «У каждой части речи свои достоинства».
- Российский лингвист А. А. Реформатский: «Местоимение — удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании»
- Лингвист А. Н. Гвоздев: «Деепричастия… устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица»
СИНТАКИС.
- Писатель Б. В. Шергин: «Устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».
- Лингвист А. А. Реформатский: «Что же в языке позволяет ему выполнять его главную роль — функцию общения? Это синтаксис».
- Лингвист Ф. И. Буслаев: «Вся сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения».
- Филолог Г. Я. Солганик: «Как предложение строится по определённым синтаксическим моделям, точно так же и предложения в тексте соединяются по определённым правилам».
- Филолог Н. М. Шанский: «На примере сложноподчинённого предложения можно проследить, как человек выражает отношения между миром и собственной точкой зрения».
- Филолог Н. М. Шанский: «В монологичной речи законченная мысль иногда не умещается в пределах одного предложения, и для её выражения требуется целая группа связанных между собой по смыслу и грамматически предложений».
- Современный лингвист Н. С. Валгина: «В синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира».
- Лингвист А. И. Горшков: «Наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис».
ТЕКСТ.
- Лингвист Н. С. Валгина: «Функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».
- Российский филолог О. Н. Емельянова: «Авторская речь обладает не только изобразительностью, но и выразительностью и характеризует не только объект высказывания, но и самого говорящего».
- Филолог А. А. Кузнецов: «Изложение „от первого лица”, употребление слов и оборотов разговорного характера дают автору возможность влиять на сознание и чувства читателя».
- Российский лингвист Л. Ю. Максимов: «При помощи абзацного отступа (или красной строки) выделяются наиболее важные в композиции целого текста группы предложений или отдельные предложения».
- Русский писатель И. Э. Бабель: «Все абзацы и вся пунктуация должны быть сделаны правильно с точки зрения наибольшего воздействия текста на читателя».
- Лингвист В. В. Виноградов: «Смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного языка, в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано».
- Лингвист Л. В. Щерба: «Абзац, или красная строка, которую тоже надо считать своего рода знаком препинания, углубляет предшествующую точку и открывает совершенно иной ход мыслей».
- Филолог и философ А. А. Аверинцев: «Задача автора рассуждения — как можно убедительнее обосновать свою точку зрения. Для этого необходимо приводить как можно больше доказательств, располагая их в определённой последовательности».
Вернутьсяк списку тестов по русскому языку ОГЭ