Найдите элементы народной сказки в сказке салтыкова щедрина дикий помещик

Фольклорные традиции в произведениях Михаила Салтыкова-Щедрина (по сказке «Дикий помещик»)

Ярким своеобразием творчества многих писателей девятнадцатого века являлось их умение продолжать в своих произведениях фольклорные традиции. Славились этим и Пушкин, и Некрасов, и Гоголь, и Толстой. Но этот ряд был бы неполным, если бы мы не поставили в него ещё одно имя – Салтыков-Щедрин. Среди огромного наследия этого писателя большой популярностью пользуются его сказки. Именно в них наиболее чётко прослеживаются традиции русского фольклора. Форму народной сказки до Салтыкова-Щедрина использовали разные писатели. В стихах или прозе они воссоздавали мир народных представлений, народной поэзии, народного юмора. Вспомним, например, сказки Пушкина: «О попе и о работнике его Балде», «О золотом петушке».

Творчество Салтыкова – Щедрина тоже пестрит народной поэтической словесностью. Его сказки – это итог многолетних жизненных наблюдений автора. Писатель донёс их до читателя в доступной и яркой художественной форме. Слова и образы для них он брал в народных сказках и легендах, в пословицах и поговорках, в живописном говоре толпы, во всей поэтической стихии живого народного языка. Подобно Некрасову, Щедрин писал свои сказки для простых людей, для самых широких читательских кругов. Поэтому и не случайно был выбран подзаголовок: «Сказки для детей изрядного возраста». Эти произведения отличались истинной народностью. Используя фольклорные образцы, автор творил на их основе и в их духе, творчески раскрывал и развивал их смысл, брал их у народа, чтобы вернуть потом идейно и художественно обогащёнными. Он мастерски использовал народный язык. Сохранились воспоминания о том, что Салтыков – Щедрин «любил чисто русскую крестьянскую речь, которую знал в совершенстве». Часто он говорил о себе: «Я – мужик». Таков в основном и язык его произведений.

Подчёркивая связь сказки с реальной действительностью Салтыков – Щедрин соединял элементы фольклорной речи с современными понятиями. Автор употреблял не только обычный зачин ( «Жили – были…»), традиционные обороты ( «ни в сказке сказать, ни пером описать, «стал жить да поживать»), народные выражения («думу думает», «ума палата»), просторечия («распостылая», «погублять»), но и вводил публицистическую лексику, канцелярский жаргон, иностранные слова, обращался к эзоповой речи. Он обогащал фольклорные сюжеты новым содержанием. В своих сказках писатель создавал образы животного царства: жадного Волка, хитрой Лисы, трусливого Зайца, глупого и злого Медведя. Эти образы читатель хорошо знал и по басням Крылова. Но Салтыков – Щедрин вводил в мир народного творчества злободневные политические темы и с помощью привычных персонажей раскрывал сложные проблемы современности.

Обратимся к сказке «Дикий помещик». Мы видим, на первый взгляд, забавную историю глупого помещика, который ненавидел крестьян, но, оставшись без Сеньки и прочих своих кормильцев, совершенно одичал. Тут проявилось удивительное умение автора сказать обществу такие вещи, которые в ту пору не всякий бы решился прошептать себе на ухо. Писатель смог зашифровать , спрятать истинный смысл произведения, в котором выступил против существующего общественного строя, основанного на жестокой эксплуатации народа. С самого начала «Дикого помещика» мы попадаем в мир сказки: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был…» Мы слышим сказочную лексику: «глядючи», «молвит», «кишмя-кишат». И очень часто встречаем фольклорные выражения: «сказано – сделано», «по щучьему велению», «начал жить да поживать», «много ли, мало ли времени прошло». Сохраняя дух и стиль народной сказки, Салтыков – Щедрин рассказывает о реальных событиях современной ему жизни. Всмотримся внимательно в комическую и нелепую фигуру «дикого помещика». Жизнь за счёт народного труда превратила его в паразита, а весь смысл существования свёлся к тому, чтобы «понежить своё тело белое, рыхлое, рассыпчатое». Он, живущий за счёт своих Сенек, презирает их, ненавидит, боится и не выносит «холопьего духу». При этом считает себя столпом Русского государства, его опорой, его истинным представителем. Подобно сказочной Бабе Яге, которая говорит: «Фу, фу, фу, русским духом пахнет», помещик не переносит холопьего запаха и радуется, когда, благодаря его усилиям, « не стало мужика» в его владениях. Но вот что существенно: с исчезновением этого самого мужика наступают не только голод и всяческие лишения, но и полное одичание. Российский дворянин превращается в дикого зверя: «вцепится в свою добычу, разорвёт ногтями, да так со всеми внутренностями, даже со шкурой, и съест». Это одичание помещика свидетельствует о том, что народ – созидатель и материальных, и духовных ценностей. Без него не только мясо и масло исчезают на базаре, но и наступает упадок культуры. Истинная опора государства именно он, русский мужик. Но горечью проникнуты слова автора, посвящённые народу. Терпит он притеснения помещика, терпит безропотно. Когда же становится невмоготу, обращаются мужики к богу милостивому со слезной молитвой сиротской: «Господи! Легче нам пропасть с детьми малыми, нежели всю жизнь так маяться!» А в конце сказки мы читаем: «…летел отроившийся рой мужиков и осыпал всю базарную площадь. Сейчас эту благодать обрали, посадили в клетушки и послали в уезд». Конечно, это гротескный образ, но в фантастической форме выражена великая и горькая правда. Мужики здесь уподобляются бессловесным существам, живущим бессознательной роевой, стадной жизнью. Сердце великого писателя переполнено тоской, болью за свой народ и ненавистью к угнетателям. В этой сказке звучит призыв-вопрос, как у Некрасова: «Ты проснёшься ль, исполненный сил?»

И, как мне кажется, этой сказкой и всеми другими своими произведениями Салтыков- Щедрин пытался донести до народа те высокие идеалы, во имя которых он сам сражался острым пером сатиры. Опираясь на народную мудрость, используя богатства народной речи, русского фольклора, проникнувшись чисто народным юмором, писатель создал произведения, целью которых было пробудить в народе его великий дух, его волю и силу. Всем своим творчеством Салтыков – Щедрин стремился к тому, чтобы «дети изрядного возраста» возмужали и перестали быть детьми.

«Сказки» М. Е. Салтыкова-Щедрина. Сказка «Дикий помещик». 1. Что общего в сказках ««Повесть о том…» «Дикий помещик»? (чтобы проверить себя и увидеть подсказку, «кликните» мышкой). В обеих сказках Салтыков-Щедрин использует элементы русской народной сказки, сказочные формулы: традиционный зачин, сказочное число «три», сказочные выражения. «Жили да были два генерала … по щучьему велению, по моему хотению…» — «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик…» — «Дикий помещик». 2. Кто является главным героем обеих сказок? (чтобы проверить себя и увидеть подсказку, «кликните» мышкой). Общее в сказках и то, что в обоих случаях мужик, крестьянин — кормилец и создатель жизненных ценностей. Значит, главным героем является мужик (мужики).

Слайд 8 из презентации «Сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина».
Размер архива с презентацией 242 КБ.

Салтыков-Щедрин

краткое содержание других презентаций

«Биография Михаила Салтыкова-Щедрина» — Писатель. Михаил Евграфович с женой. Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Мемориальная доска. В ссылке. Я люблю Россию до боли сердечной. Начало литературной деятельности. Детство писателя. История одного города. Состав редакции журнала. Улица. Открытие памятника М. Е. Салтыкову-Щедрину. Творчество Щедрина. Ольга Михайловна. Открыт музей. Последние годы жизни.

«Сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина» — В чем заключается общественное значение сказок Салтыкова-Щедрина. «Сказки» М. Е. Салтыкова-Щедрина. Творчество М.Е.Салтыкова-Щедрина. Что общего в сказках «Повесть о том…» и «Дикий помещик». Книгу сказок Н. Е. Салтыков-Щедрин писал с перерывом. Сказка как жанр выбрана писателем не случайно. Как решается проблема в сказке. Сказка «Дикий помещик». «Сказки» М.Е.Салтыкова-Щедрина. Помещик и мужики поочередно обращаются к Богу.

«Биография М.Е.Салтыкова-Щедрина» — Дочь писателя. Идея Салтыкова-Щедрина. Ирония — тонкая, скрытая насмешка. «Вятский плен». Дом, где родился будущий писатель. Жанровое своеобразие. Образование. Главная особенность сказок М.Е.Салтыкова-Щедрина. Группа сотрудников журнала «Отечественные записки». Государственная служба. Очерк жизни и творчества. Основные темы. «История одного города». Дом по Литейному проспекту, в котором жил писатель до конца дней.

«Игра по сказкам Салтыкова-Щедрина» — Когда первый раз заплакали генералы. Золотое слово. Что сделали в городе Вятке с пойманной рыбой, прежде чем варить уху. Мужик. Чем дикий помещик угощал всех гостей. Как генералы вернулись домой. Герой сказки. Сколько человек упрекнули дикого помещика в глупости. Чем мужик кормил генералов по пути в Петербург. Назовите имя автора сказок. Как генералы отыскали на острове мужика. Куда собрались идти два генерала, чтобы найти пищу.

«Творчество Салтыкова-Щедрина» — Мнение читателей. Знакомство с В.Г.Белинским. Страницы нового произведения. Афоризмы. Щедрин в лесу реакции. Служил чиновником. Эзопов язык. Собранье насекомых. Сатира. Образование. Дом в Петербурге. Служил вице-губернатором в Рязани. Писатель. Хроника жизни. Смерть Николая I. Обложка журнала «Стрекоза». Вятский плен. История одного города. Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Писатель-сатирик. Гротеск.

«Жизненный путь Салтыкова-Щедрина» — Московский дворянский институт. Крепостной человек. Убежденный социалист. Господа Головлёвы. Творчество Щедрина. История одного города. Юный Салтыков. Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Литературная деятельность. Михаил Евграфович. Вольнодумие. Родился в старой дворянской семье. Жена писателя. Отечественные записки. Маловажность книг.

Всего в разделе
«Салтыков-Щедрин»

8 презентаций

Фольклорные традиции в произведениях Михаила Салтыкова-Щедрина (по сказке «Дикий помещик»)

Ярким своеобразием творчества многих писателей девятнадцатого века являлось их умение продолжать в своих произведениях фольклорные традиции. Славились этим и Пушкин, и Некрасов, и Гоголь, и Толстой. Но этот ряд был бы неполным, если бы мы не поставили в него ещё одно имя – Салтыков-Щедрин. Среди огромного наследия этого писателя большой популярностью пользуются его сказки. Именно в них наиболее чётко прослеживаются традиции русского фольклора. Форму народной сказки до Салтыкова-Щедрина использовали разные писатели. В стихах или прозе они воссоздавали мир народных представлений, народной поэзии, народного юмора. Вспомним, например, сказки Пушкина: «О попе и о работнике его Балде», «О золотом петушке».

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Творчество Салтыкова – Щедрина тоже пестрит народной поэтической словесностью. Его сказки – это итог многолетних жизненных наблюдений автора. Писатель донёс их до читателя в доступной и яркой художественной форме. Слова и образы для них он брал в народных сказках и легендах, в пословицах и поговорках, в живописном говоре толпы, во всей поэтической стихии живого народного языка. Подобно Некрасову, Щедрин писал свои сказки для простых людей, для самых широких читательских кругов. Поэтому и не случайно был выбран подзаголовок: «Сказки для детей изрядного возраста». Эти произведения отличались истинной народностью. Используя фольклорные образцы, автор творил на их основе и в их духе, творчески раскрывал и развивал их смысл, брал их у народа, чтобы вернуть потом идейно и художественно обогащёнными. Он мастерски использовал народный язык. Сохранились воспоминания о том, что Салтыков – Щедрин «любил чисто русскую крестьянскую речь, которую знал в совершенстве». Часто он говорил о себе: «Я – мужик». Таков в основном и язык его произведений.

Подчёркивая связь сказки с реальной действительностью Салтыков – Щедрин соединял элементы фольклорной речи с современными понятиями. Автор употреблял не только обычный зачин ( «Жили – были…»), традиционные обороты ( «ни в сказке сказать, ни пером описать, «стал жить да поживать»), народные выражения («думу думает», «ума палата»), просторечия («распостылая», «погублять»), но и вводил публицистическую лексику, канцелярский жаргон, иностранные слова, обращался к эзоповой речи. Он обогащал фольклорные сюжеты новым содержанием. В своих сказках писатель создавал образы животного царства: жадного Волка, хитрой Лисы, трусливого Зайца, глупого и злого Медведя. Эти образы читатель хорошо знал и по басням Крылова. Но Салтыков – Щедрин вводил в мир народного творчества злободневные политические темы и с помощью привычных персонажей раскрывал сложные проблемы современности.

Обратимся к сказке «Дикий помещик». Мы видим, на первый взгляд, забавную историю глупого помещика, который ненавидел крестьян, но, оставшись без Сеньки и прочих своих кормильцев, совершенно одичал. Тут проявилось удивительное умение автора сказать обществу такие вещи, которые в ту пору не всякий бы решился прошептать себе на ухо. Писатель смог зашифровать , спрятать истинный смысл произведения, в котором выступил против существующего общественного строя, основанного на жестокой эксплуатации народа. С самого начала «Дикого помещика» мы попадаем в мир сказки: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был…» Мы слышим сказочную лексику: «глядючи», «молвит», «кишмя-кишат». И очень часто встречаем фольклорные выражения: «сказано – сделано», «по щучьему велению», «начал жить да поживать», «много ли, мало ли времени прошло». Сохраняя дух и стиль народной сказки, Салтыков – Щедрин рассказывает о реальных событиях современной ему жизни. Всмотримся внимательно в комическую и нелепую фигуру «дикого помещика». Жизнь за счёт народного труда превратила его в паразита, а весь смысл существования свёлся к тому, чтобы «понежить своё тело белое, рыхлое, рассыпчатое». Он, живущий за счёт своих Сенек, презирает их, ненавидит, боится и не выносит «холопьего духу». При этом считает себя столпом Русского государства, его опорой, его истинным представителем. Подобно сказочной Бабе Яге, которая говорит: «Фу, фу, фу, русским духом пахнет», помещик не переносит холопьего запаха и радуется, когда, благодаря его усилиям, « не стало мужика» в его владениях. Но вот что существенно: с исчезновением этого самого мужика наступают не только голод и всяческие лишения, но и полное одичание. Российский дворянин превращается в дикого зверя: «вцепится в свою добычу, разорвёт ногтями, да так со всеми внутренностями, даже со шкурой, и съест». Это одичание помещика свидетельствует о том, что народ – созидатель и материальных, и духовных ценностей. Без него не только мясо и масло исчезают на базаре, но и наступает упадок культуры. Истинная опора государства именно он, русский мужик. Но горечью проникнуты слова автора, посвящённые народу. Терпит он притеснения помещика, терпит безропотно. Когда же становится невмоготу, обращаются мужики к богу милостивому со слезной молитвой сиротской: «Господи! Легче нам пропасть с детьми малыми, нежели всю жизнь так маяться!» А в конце сказки мы читаем: «…летел отроившийся рой мужиков и осыпал всю базарную площадь. Сейчас эту благодать обрали, посадили в клетушки и послали в уезд». Конечно, это гротескный образ, но в фантастической форме выражена великая и горькая правда. Мужики здесь уподобляются бессловесным существам, живущим бессознательной роевой, стадной жизнью. Сердце великого писателя переполнено тоской, болью за свой народ и ненавистью к угнетателям. В этой сказке звучит призыв-вопрос, как у Некрасова: «Ты проснёшься ль, исполненный сил?»

И, как мне кажется, этой сказкой и всеми другими своими произведениями Салтыков- Щедрин пытался донести до народа те высокие идеалы, во имя которых он сам сражался острым пером сатиры. Опираясь на народную мудрость, используя богатства народной речи, русского фольклора, проникнувшись чисто народным юмором, писатель создал произведения, целью которых было пробудить в народе его великий дух, его волю и силу. Всем своим творчеством Салтыков – Щедрин стремился к тому, чтобы «дети изрядного возраста» возмужали и перестали быть детьми.

Методическая разработка интегрированного урока: «Лексическое своеобразие сказки -Щедрина «Дикий помещик»

Муниципальное образовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №46

Методическая разработка интегрированного урока:

«Лексическое своеобразие сказки

-Щедрина «Дикий помещик».

и литературы МОУ СОШ №46

Пояснительная записка.

Интегрированный урок — одно из средств пробуждения интереса учащихся к учебным предметам.

Данный урок «Лексическое своеобразие сказки -Щедрина «Дикий помещик»» направлен на то, чтобы активизировать мыслительную деятельность учащихся, доводя ее до творческого уровня.

Тематический подход позволяет установить, что изучаемая тема может быть связана с другими темами учебного предмета.

1. Научить самостоятельной работе с текстом сказки -Щедрина «Дикий помещик».

2. Познакомить учащихся со своеобразным лексическим строем произведений -Щедрина на примере сказки «Дикий помещик».

3. Помочь ученикам приобщиться к нравственному и духовному миру творчества писателя, пробудить стремление войти в мир художника слова.

1. Выработать навык осознанного чтения художественного произведения.

2. Закрепить умения анализировать художественное произведение в единстве формы и содержания.

3. Усовершенствовать умение работы со словарем и поиска верного энциклопедического и поэтического комментария к словам, малопонятным современному читателю.

1. Интерактивная доска.

2. Эпиграф к уроку:

… Нет, не словарь лежит передо мной

А древняя рассыпанная повесть.

3. Опорная схема к сказке «Дикий помещик» (1859):

фантастика, реальность, комическое + трагическое, гротеск, гипербола, эзопов язык.

пробудить самосознание народа, показать отношения между помещиками и народом.

4. , Шведова словарь русского языка.

Русский язык. Энциклопедия. Гл. ред. .

Сомов редких и забытых слов.

, Карская словарь устаревших слов русского языка.

5. Иллюстрации Кукрыниксов, Е. Муратова к сказке «Дикий помещик».

Ход урока.

1. Слово учителя.

Наш урок будет посвящен лексическому своеобразию сказки Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик». Выбор сказки не случаен, так как в ней отразились многие тверские наблюдения писателя, обобщившего свои мысли о реформе «освобождения» крестьян.

Историю, напоминающую сюжет «Дикого помещика», -Щедрин слышал от актеров Малого театра Садовских, которые не раз рассказывали о генерале, бежавшем после сражения в леса и одичавшего до крайней степени.

2. Краткий пересказ сказки одним из учеников.

3. Слово учителя.

Как видим, литературная форма и стиль сказки Салтыкова-Щедрина связаны с фольклорными традициями.

Вопрос к классу:

Какие фольклорные традиции сказки вы можете назвать и проиллюстрировать примерами из текста?

· Традиционная формула зачина в народной сказке:

«В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик, жил и на свет глядючи радовался».

· Типичные народно-поэтические присказки: «Сказано — сделано», «Много ли, мало ли времени прошло», « По щучьему велению» («Ломятся, по щучьему велению, под грузом плодов деревья грушевые…»)

· Постоянные эпитеты, инверсии: «туча черная», «тело, белое, рыхлое, рассыпчатое» ( о полном, дородном человеке).

· Троекратное повторение однородных действий: « третий человек его дураком чествует, третий человек посмотрит-посмотрит на него, плюнет и отойдет».

· Слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами: «мышонок», «дорожки», «лапки» и т. д.

· Бытовая крестьянская лексика: «приесть», «портки», «вытаращить глаза»…

— Действительно, писатель использует характерные для народной сказки зачин, присказки, пословицы, языковые и композиционные троекратные повторы, просторечие и бытовую крестьянскую лексику, постоянные эпитеты, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Как и в фольклорной сказке, у Салтыкова-Щедрина нет четких временных и пространственных рамок.

Однако, используя традиционные приемы, автор вполне намеренно отступает от традиции. Он вводит в повествование общественно-политическую лексику, канцелярские обороты, французские слова, устаревшие слова и обороты, непонятные современному читателю.

Вопрос к классу

— Почему он это делает? Зачем специально смешивает разные стили?

Ответ на этот вопрос мы постараемся дать в конце урока. А сейчас я предлагаю вам поисковую творческую работу, которую можно условно назвать « От текста — к слову» и « От слова — к тексту».

Часто внимание только к одному слову помогает нам глубже понять все произведение как словесное целое, увидеть особенности стиля писателя.

Конечно, для такой «поисковой» работы нам необходим не только авторский текст, но и словари, справочная литература.

Постарайтесь разгадать «загадки слова» в тексте. Только так мы найдем путь к постижению тайны замысла писателя.

4. Задания по группам.

Найти в тексте и дать толкование значения слов и оборотов, принадлежащих:

1 ГРУППА – к общественно-политической лексике (к лексике, имеющей конкретно-историческое происхождение;

2 ГРУППА – к официально-деловой лексике;

3 ГРУППА – к разговорной, просторечной лексике;

4 ГРУППА – к устаревшей лексике;

5 ГРУППА – к библейской и заимствованной лексике.

Примерные ответы учащихся.

Общественно-политическая лексика и лексика, имеющая конкретно-историческое происхождение.

· « И был тот помещик глупый, читал газету «Весть»…»

«Весть» — политическая и литературная газета, издавалась в Петербурге в годах. Вдохновителями ее были реакционные публицисты и . Являясь органом самых реакционных слоев поместного дворянства, газета «Весть» была недовольна реформами 60-х годов и, призывая к возврату старых порядков, выражала крайне крепостнические настроения. В этом газета сближалась с бредовыми мечтаниями «дикого помещика».

· «…Машины из Англии выпишет, чтоб все паром да паром».

Реакционно-крепостническая газета «Весть» выступила с идеей введения в широких масштабах в сельском хозяйстве машинной техники, чтобы восполнить отнятую у помещиков реформой 1861 года крестьянскую рабочую силу. Эта идея и стала предметом сатирической интерпретации в сказке, учитывая, что многие помещики были технически безграмотны, чтобы использовать подобную технику.

· « Снится ему, что сам губернатор о такой его помещичьей непреклонности узнал и спрашивает у исправника…»

Губернатор — высшее должностное лицо в губернской администрации в России с начала 18 века.

Исправник — начальник полиции в уезде, избиравшийся дворянами из своей среды.

Уезд — территориальная административная единица, входившая в состав губернии с начала 18 века.

· «Скажите, пожалуйста, господин помещик, каким это чудом все ваши временнообязанные вдруг исчезли?»

Временнообязанные – помещичьи крестьяне, освобожденные от крепостной зависимости, на не переведенные еще на выкуп, т. е. не получившие земли, которую надо было выкупать в течение длительного времени.

· « А известно ли вам, господин помещик, что казначейство без податей и повинностей …существовать не может?»

Подать — подушный налог, взимавшийся с крестьян.

Казначейство — финансовый орган, ведавший сбором государственных доходов, хранением и выдачей государственных денег (существовал в России до 1917 года).

Повинность — обязанность крестьянского населения выполнять безвозмездно, в принудительном порядке работы на помещиков и органы

Официально — деловая лексика.

· « Потом ему снится, что его за эту самую непреклонность министром сделали, и ходит он в лентах, и пишет циркуляры…»

Циркуляр — распоряжение, предписание, приказ, рассылаемый подведомственным учреждениям или подчиненным должностным лицам.

· « Отвечает капитан-исправник: казначейство-де теперь упразднить следует…»

· « Затем капитан-исправник сделал ему надлежащее внушение…»

Надлежащий — такой именно, какой следует, должный, соответствующий.

· « …поручив его надзору Сеньки…»

Надзор — наблюдение, присмотр за кем-нибуь с целью контроля, охраны…

Разговорная, просторечная лексика.

· «Одно только сердцу моему непереносно…»

Непереносно — трудно, невозможно вытерпеть, выдержать, невыносимо.

· «Сократил он их так, что некуда носа высунуть…»

Некуда носа высунуть — нельзя пойти куда-нибудь, показаться где-нибудь (на базе фразеологизма: нельзя носу высунуть).

· « Какой такой твердый курицын сын у вас в уезде завелся?»

Курицын сын — употребляется как бранное выражение,, бахвальство, хвастовство (От фр. Fanforon — бахвал, хвастун).

· «Сейчас эту благодать обрали, посадили в плетушку и послали в уезд».

Благодать — благость, дар, исходящие от Бога. Сочетаемость со словом «мужики» отступает от общепринятой нормы, что вносит оттенок иронии.

Плетушка — повозка с плетеным кузовом.

· «И откуда вы, шельмы, берете?»

Шельма — ловкий, хитрый, плутоватый человек. Мошенник, пройдоха.

· «Встал из-за стола, подошел к шкапу…»

Шкап — то же, что шкаф.

· «..стало быть, у вас теперь этого холопьего запаху нисколько не будет?»

Холопий — свойственный холопу (крепостному слуге).

· «. глупому помещику, который всей смуте зачинщик…»

Смута — раздор, неурядица, непорядок.

· «Решили: мужика изловить и водворить…»

Водворить — поместить, поселить на жительство.

· «Ежели сряду три раза выйдет…»

Ежели — союз: то же, если.

Сряду — наречие подряд.

Библейская и заимствованная лексика.

· «Летом снится, что он ходит по берегам Евфрата и Тигра…»

Евфрат и Тигр — две реки, из четырех, орошавших, согласно Библии, земной рай Эдем.

Ева — согласно Библии, праматерь человеческого рода, жена Адама.

· « Весь он, с головы до ног, оброс волосами, словно древний Исав…»

Исав — согласно Библии, один из сыновей –близнецов патриарха Исаака и Ревекки, родился косматым (с волосяным покровом на теле). Исав был бесстрашным охотником, для которого любим местом пребывания служила окрестная пустыня.

· « …глупому помещику …внушить, дабы он фанфаронства свои прекратил…»

Фанфаронство — выставление напоказ своих мнимых достоинств, бахвальство, хвастовство (От фр. fanforon — бахвал, хвастун)

· «…казначейство без податей и повинностей, а тем паче без винной и соляной регалий, существовать не может?

Регалия — монопольное личное право царей и лиц, приближенных к царю, на получение определенных доходов (от чеканки монет, рыночных пошлин,, штрафов и др.).

От лат. regalis — принадлежащий царю.

— Итак, ребята, вам удалось пройти путь «От текста — к слову» и выяснить значения малопонятных слов. А теперь давайте вернемся к тексту и попытаемся ответить на ключевой вопрос урока: с какой целью Салтыков-Щедрин смешивает в сказке разные стили?

— При ответе на этот вопрос не надо забывать о том, что все «Сказки» Салтыкова-Щедрина писались для широких читательских кругов. Многозначителен и подзаголовок: «Сказки для детей изрядного возраста»; «Для детей от 7 до 70 лет».

Писатель хотел даже издать их в виде брошюр ценой по три копейки, чтобы любой мог купить. Известно, что цензура запретила это издание. И всё же сказки дошли до читателя!

Сказка «Дикий помещик» (как и другие сказки) отличается истинной народностью, доступностью языка и мысли. Автор выступает как защитник народных интересов и остро ставит проблему пореформенных взаимоотношений дворян-крепостников и разоренного крестьянства.

Цель писателя — пробудить народ, чтобы «дети изрядного возраста» возмужали и наконец-то «перестали быть детьми».

Сгущая краски, делая образы все фантастичнее, сатирик показывает, к какому логическому концу могут привести невыносимые условия жизни народа. Ведь если народ — создатель всех ценностей — вымирает, то это неизбежно влечет за собой гибель самого государства.

Таков замысел -Щедрина, который писатель выразил в сказке, используя все стили нашего языка — все его языковые средства.

Учитель знакомит учеников с иллюстрациями Кукрыниксов, Е. Муратова, Е. Рачева к сказке «Дикий помещик», затем просит письменно ответить на вопросы:

1. Определить, какие эпизоды сказки изображены художниками?

2. Какой из рисунков и почему кажется наиболее выразительным?

Исследовательская работа: «Фольклорные мотивы в сказках М.Е. Салтыкова-Щедрина»

Исследовательская работа: «Фольклорные мотивы в сказках М.Е. Салтыкова-Щедрина»

Скачать:

Вложение Размер
pero_i_chernilnitsa_2.docx 27.54 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Бондарская средняя общеобразовательная школа

Конкурс литературно-художественного творчества

«Шедевры из чернильницы»

Исследовательская работа (реферат) на тему:

«Фольклорные мотивы в сказках М.Е. Салтыкова-Щедрина»

Выполнил: учащийся 7 А класса Самойлов М.

Руководитель: учитель русского языка и

литературы Шестакова О.А.

Автор данной работы попытался найти отличительные черты и особенности сказок М.Е.Салтыкова-Щедрина, а также проанализировать, что сближает сказки великого писателя с произведениями фольклора и чем они отличаются от них.

— проанализировать фольклорные мотивы в сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина;

— узнать отличительные черты и особенности сказок М.Е.Салтыкова-Щедрина;

— проверить, интересно ли творчество данного автора современному читателю.

1. Работа с текстами сказок.

2. Анализ информации о сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина из различных источников.

3. Тестирование по сказкам Салтыкова-Щедрина.

Яркой приметой творчества многих писателей XIX века являлось их умение продолжать в своих произведениях фольклорные традиции. Это относится и к творчеству М.Е. Салтыкова-Щедрина. Наиболее ярко это проявляется в его сказках.

Сказка — один из самых популярных фольклорных жанров. Этот вид устного повествования с фантастическим вымыслом, имеющий многовековую историю. Сказки Салтыкова-Щедрина связаны не только с фольклорными традициями, но и с сатирической литературной сказкой XVIII—XIX веков.

В «Сказках для детей изрядного возраста» писатель бичует беспорядки, мешающие развитию России. И главное зло, которое осуждает автор, — это крепостное право.

Я исследую связь сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина с традициями устного народного творчества и постараюсь понять, с какой целью автор в фольклорные мотивы вводил злободневные политические темы и с помощью привычных персонажей раскрывал сложные проблемы своего времени.

М. Е. Салтыков-Щедрин написал более 30 сказок.

А ведь прав был А. С. Пушкин, когда писал: «Сказка — ложь, да в ней намек. » Да, сказка — ложь, вымысел, но именно с помощью сказки М.Е. Салтыков — Щедрин показывает все положительные качества народа и клеймит, высмеивает господство в обществе одних над другими. Я считаю, что с помощью сказки автору было легче общаться с народом, ведь ее язык понятен всем. Для того, чтобы убедиться в этом, пристальнее всмотримся в сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина.

Среди огромного литературного наследия М.Е.Салтыкова -Щедрина большой популярностью пользуются его сказки. Именно в них наиболее четко прослеживаются традиции русского фольклора. Сказки — это итог многолетних жизненных наблюдений автора, так как они создавались на завершающем этапе его жизненного и творческого пути. Из 32 сказок 28 созданы в течение четырех лет, с 1882 по 1886 годы. Писатель донес их до читателя в доступной и яркой художественной форме. Слова и образы для них он брал в народных сказках и легендах, в пословицах и поговорках, в живописном говоре толпы, во всей поэтической стихии живого народного языка. Щедрин писал свои сказки для простых людей, для самых широких читательских кругов. Не случайно был выбран подзаголовок: «Сказки для детей изрядного возраста». Эти произведения отличались истинной народностью .

Что же сближает сказки Щедрина с народными сказками и чем они отличаются от них? Попытаемся разобраться. В сказках Щедрина мы видим типичные сказочные зачины («Жили-были два генерала. », «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик. »), которые придают сказкам особый, какой-то фантастический оттенок; присказки («по щучьему велению», «ни в сказке сказать, ни пером описать»); характерные для народной речи обороты («думал-думал», «сказано-сделано»); приближенные к народному языку синтаксис, лексику; преувеличения, гротеск, гиперболу. Например, один из генералов съедает другого; «дикий помещик», как кошка, в один миг взбирается на дерево, мужик варит суп в пригоршне. Как и в народных сказках, чудесное происшествие завязывает сюжет: два генерала «вдруг оказались на необитаемом острове»; по милости божьей «не стало мужика на всем пространстве владений глупого помещика». Использование пословиц и поговорок — еще одна из особенностей сказок Щедрина, что, естественно, указывает на их народность, их самобытность. Отличительной чертой иносказания сказок Салтыкова является использование автором перифраза («Медведь на воеводстве», «Вяленая вобла», «Орел-меценат»).

Но, в тоже время, сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина — это не речь народа-сказителя. Это философско-сатирические сказки. Они о жизни, о том, что видел и наблюдал писатель в действительности. Отличие сказок Салтыкова-Щедрина от народных состоит в том, что в них часто переплетается фантастическое не только с реальными событиями, но даже с исторически достоверными.

Чтобы убедиться в этом, можно сопоставить сказки Щедрина с русскими народными сказками и отметить в них общие и отличительные черты.

Сказки русского народа

Зачин
Сказочный сюжет
Фольклорные выражения
Народная лексика
Сказочные персонажи
Концовка

Зачин
Сказочный сюжет
Фольклорные выражения
Народная лексика
Сказочные персонажи
Концовка

Сатира
Сарказм
Смешение категорий добра и зла

Нет положительного героя
Уподобление человека животному

Победа добра над злом
Положительный герой
Очеловечивание животных

Подчеркивая связь сказки с реальной действительностью, М.Е. Салтыков-Щедрин соединял элементы фольклорной речи с современными понятиями. Автор употреблял не только обычный зачин («Жили-были. «), традиционные обороты («ни в сказке сказать, ни пером описать», «стал жить да поживать»), народные выражения («думу думает», «ума палата»), просторечия («распостылая», «погублять»), но и вводил публицистическую лексику, иностранные слова. Он обогащал фольклорные сюжеты новым содержанием. Народной традиции М.Е. Салтыков-Щедрин следует и в сказках о животных, когда в аллегорической форме высмеивает недостатки общества! Он создавал образы животного царства: жадного Волка, хитрой Лисы, трусливого Зайца, глупого и злого Медведя. Несмотря на то, что эти образы читатель хорошо знал и по басням Крылова, Щедрин с помощью привычных персонажей раскрывал сложные проблемы современности, вводя в мир народного творчества злободневные политические темы.

Обратимся к сказке «Дикий помещик». Мы видим, на первый взгляд, забавную историю глупого помещика, который ненавидел крестьян, но, оставшись без Сеньки и прочих своих кормильцев, совершенно одичал. Тут проявилось удивительное умение автора сказать обществу такие вещи, которые в ту пору не всякий бы решился прошептать даже на ухо. Писатель смог зашифровать, спрятать истинный смысл произведения, в котором выступил против существующего общественного строя, основанного на жестокой эксплуатации народа. С самого начала «Дикого помещика» мы попадаем в мир сказки: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был. » Мы слышим сказочную лексику: «глядючи», «молвит», «кишмя-кишат». И очень часто встречаем фольклорные выражения: «сказано — сделано», «по щучьему велению», «начал жить да поживать», «много ли, мало ли времени прошло». Сохраняя дух и стиль народной сказки, Салтыков-Щедрин рассказывает о реальных событиях современной ему жизни. Всмотримся внимательно в комическую фигуру «дикого помещика». Жизнь за счет народного труда превратила его в паразита, а весь смысл существования свелся к тому, чтобы «понежить свое тело белое, рыхлое, рассыпчатое». Он, живущий за счет других, презирает их, ненавидит, боится и не выносит «холопьего духу». Но с исчезновением этого самого мужика наступают не только голод и всяческие лишения, но и полное одичание. Дворянин превращается в дикого зверя. Это одичание помещика свидетельствует о том, что народ — созидатель и материальных, и духовных ценностей. Без него не только мясо и масло исчезают на базаре, но и наступает упадок культуры. Истинная опора государства именно он, русский мужик. Но слова автора, посвященные народу, проникнуты горечью. Он безропотно терпит притеснения помещика. Сердце великого писателя переполнено тоской, болью за свой народ и ненавистью к угнетателям.

Опираясь на народную мудрость, используя богатства народной речи, русского фольклора, проникнувшись чисто народным юмором, писатель создал произведения, целью которых было пробудить в народе его великий дух, его волю и силу. Всем своим творчеством М.Е. Салтыков-Щедрин стремился к тому, чтобы «дети изрядного возраста» возмужали и перестали быть детьми.

Таким образом, обогатив сказку новыми сатирическими приемами, Салтыков-Щедрин превратил ее в орудие социально-политической сатиры.

Сатирик не пародирует фольклорные выражения и современную ему живую, народную речь, а приспосабливает их для решения собственных художественных задач, что стало характерной приметой авторского стиля. Салтыков-Щедрин не копировал структуру народной сказки, а внес в нее свое, новое.

М.Е. Салтыков-Щедрин – великий русский писатель. Его сказки — великолепный памятник прошлого. Не только типы, созданные этим автором, но и крылатые слова и выражения до сих пор встречаются в нашем обиходе. Образы его произведений прочно вошли в жизнь русского народа, стали нарицательными и живут в веках.

Проанализировав сказки М.Е. Салтыкова- Щедрина, в соответствии с целью нашей работы, я пришёл к следующим выводам:

1. Язык сказок писателя глубоко народен, близок к русскому фольклору.

2. Фольклорная основа сказок привлекала внимание читательских масс. «Сказки» М.Е. Салтыкова-Щедрина будили политическое сознание народа, звали к борьбе с несправедливостью и человеческими пороками.

3. Проведённое мною среди одноклассников тестирование показало:

Большинство ребят с интересом читают сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина .

источники:

http://pandia.ru/text/78/322/25275.php

http://nsportal.ru/ap/library/literaturnoe-tvorchestvo/2016/01/30/issledovatelskaya-rabota-folklornye-motivy-v-skazkah

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Бондарская  средняя общеобразовательная школа

Конкурс литературно-художественного творчества

«Шедевры из чернильницы»

Исследовательская работа (реферат) на тему: 

«Фольклорные мотивы в сказках М.Е. Салтыкова-Щедрина»

                Номинация: «Литературоведение»

                                      Выполнил: учащийся 7 А класса Самойлов М.

                                   Руководитель: учитель русского языка и  

                                                              литературы Шестакова О.А.                                        

с. Бондари

2016 год

Краткая аннотация

Автор данной работы  попытался найти отличительные черты и особенности сказок  М.Е.Салтыкова-Щедрина, а также проанализировать, что сближает сказки великого писателя с произведениями фольклора и чем они отличаются от них.

Задачи:

—  проанализировать  фольклорные мотивы в сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина;

— узнать отличительные черты и особенности сказок М.Е.Салтыкова-Щедрина;

— проверить, интересно ли творчество данного автора современному читателю.

Методы исследования:

1. Работа с текстами сказок.

2. Анализ информации  о сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина из различных источников.

3. Тестирование по сказкам Салтыкова-Щедрина.

Актуальность

Яркой приметой творчества многих писателей XIX века являлось их умение продолжать в своих произведениях фольклорные традиции. Это относится и к творчеству М.Е. Салтыкова-Щедрина. Наиболее ярко это проявляется в его сказках.

Сказка — один из самых популярных фольклорных жанров. Этот вид устного повествования с фантастическим вымыслом, имеющий многовековую историю. Сказки Салтыкова-Щедрина связаны не только с фольклорными традициями, но и с сатирической литературной сказкой XVIII—XIX веков.

В «Сказках для детей изрядного возраста» писатель бичует беспорядки, мешающие развитию России. И главное зло, которое осуждает автор, — это крепостное право.

Я исследую связь сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина с традициями устного народного творчества и постараюсь понять, с какой целью автор в фольклорные мотивы вводил злободневные политические темы и с помощью привычных персонажей раскрывал сложные проблемы своего времени.

Введение

М. Е. Салтыков-Щедрин написал более 30 сказок.

А ведь прав был А. С. Пушкин, когда писал: «Сказка — ложь, да в ней намек!..» Да, сказка — ложь, вымысел, но именно с помощью  сказки М.Е. Салтыков — Щедрин показывает все положительные качества народа и клеймит, высмеивает господство в обществе одних над другими. Я считаю, что с помощью сказки автору было легче общаться с народом, ведь ее язык понятен всем. Для того, чтобы убедиться в этом, пристальнее всмотримся в сказки  М. Е. Салтыкова-Щедрина.

Основная часть

Среди огромного литературного наследия М.Е.Салтыкова -Щедрина  большой популярностью пользуются его сказки. Именно в них наиболее четко прослеживаются традиции русского фольклора. Сказки  — это итог многолетних жизненных наблюдений автора, так как они создавались на завершающем этапе его жизненного и творческого пути. Из 32 сказок 28 созданы в течение четырех лет, с 1882 по 1886 годы.  Писатель донес их до читателя в доступной и яркой художественной форме. Слова и образы для них он брал в народных сказках и легендах, в пословицах и поговорках, в живописном говоре толпы, во всей поэтической стихии живого народного языка. Щедрин писал свои сказки для простых людей, для самых широких читательских кругов. Не случайно был выбран подзаголовок: «Сказки для детей изрядного возраста». Эти произведения отличались истинной народностью.

Что же  сближает сказки Щедрина с народными сказками и чем они отличаются от них? Попытаемся разобраться.  В сказках Щедрина   мы видим типичные сказочные зачины («Жили-были два генерала…», «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик…»), которые придают сказкам особый, какой-то фантастический оттенок; присказки («по щучьему велению», «ни в сказке сказать, ни пером описать»); характерные для народной речи обороты («думал-думал», «сказано-сделано»); приближенные к народному языку синтаксис, лексику; преувеличения, гротеск, гиперболу. Например, один из генералов съедает другого; «дикий помещик», как кошка, в один миг взбирается на дерево, мужик варит суп в пригоршне. Как и в народных сказках, чудесное происшествие завязывает сюжет: два генерала «вдруг оказались на необитаемом острове»; по милости божьей «не стало мужика на всем пространстве владений глупого помещика». Использование пословиц и поговорок — еще одна из особенностей сказок Щедрина, что, естественно, указывает на их народность, их самобытность. Отличительной чертой иносказания сказок Салтыкова является использование автором перифраза («Медведь на воеводстве», «Вяленая вобла», «Орел-меценат»).

Но, в тоже время, сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина — это не речь народа-сказителя. Это философско-сатирические сказки. Они о жизни, о том, что видел и наблюдал писатель в действительности. Отличие сказок Салтыкова-Щедрина от народных состоит в том, что в них часто переплетается фантастическое  не только с реальными событиями, но даже с исторически достоверными.

Чтобы убедиться в этом, можно сопоставить сказки  Щедрина с русскими народными сказками и отметить в них общие и отличительные черты.

Сказки Салтыкова-Щедрина

Сказки русского народа

Общие черты

Зачин
Сказочный сюжет
Фольклорные выражения
Народная лексика
Сказочные персонажи
Концовка

Зачин
Сказочный сюжет
Фольклорные выражения
Народная лексика
Сказочные персонажи
Концовка

Отличительные черты

Сатира
Сарказм
Смешение категорий добра и зла

Нет положительного героя
Уподобление человека животному

 Юмор

Победа добра над злом
Положительный герой
Очеловечивание животных

Подчеркивая связь сказки с реальной действительностью, М.Е. Салтыков-Щедрин соединял элементы фольклорной речи с современными понятиями. Автор употреблял не только обычный зачин («Жили-были…»), традиционные обороты («ни в сказке сказать, ни пером описать», «стал жить да поживать»), народные выражения («думу думает», «ума палата»), просторечия («распостылая», «погублять»), но и вводил публицистическую лексику, иностранные слова. Он обогащал фольклорные сюжеты новым содержанием. Народной традиции М.Е. Салтыков-Щедрин следует и в сказках о животных, когда в аллегорической форме высмеивает недостатки общества! Он создавал образы животного царства: жадного Волка, хитрой Лисы, трусливого Зайца, глупого и злого Медведя. Несмотря на то, что эти образы читатель хорошо знал и по басням Крылова, Щедрин с помощью привычных персонажей раскрывал сложные проблемы современности, вводя в мир народного творчества злободневные политические темы.

Обратимся к сказке «Дикий помещик». Мы видим, на первый взгляд, забавную историю глупого помещика, который ненавидел крестьян, но, оставшись без Сеньки и прочих своих кормильцев, совершенно одичал. Тут проявилось удивительное умение автора сказать обществу такие вещи, которые в ту пору не всякий бы решился прошептать даже на ухо. Писатель смог зашифровать, спрятать истинный смысл произведения, в котором выступил против существующего общественного строя, основанного на жестокой эксплуатации народа. С самого начала «Дикого помещика» мы попадаем в мир сказки: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был…» Мы слышим сказочную лексику: «глядючи», «молвит», «кишмя-кишат». И очень часто встречаем фольклорные выражения: «сказано — сделано», «по щучьему велению», «начал жить да поживать», «много ли, мало ли времени прошло». Сохраняя дух и стиль народной сказки, Салтыков-Щедрин рассказывает о реальных событиях современной ему жизни. Всмотримся внимательно в комическую фигуру «дикого помещика». Жизнь за счет народного труда превратила его в паразита, а весь смысл существования свелся к тому, чтобы «понежить свое тело белое, рыхлое, рассыпчатое». Он, живущий за счет других, презирает их, ненавидит, боится и не выносит «холопьего духу». Но с исчезновением этого самого мужика наступают не только голод и всяческие лишения, но и полное одичание. Дворянин превращается в дикого зверя. Это одичание помещика свидетельствует о том, что народ — созидатель и материальных, и духовных ценностей. Без него не только мясо и масло исчезают на базаре, но и наступает упадок культуры.  Истинная опора государства именно он, русский мужик. Но слова автора, посвященные народу, проникнуты горечью. Он безропотно терпит притеснения помещика. Сердце великого писателя переполнено тоской, болью за свой народ и ненавистью к угнетателям.

Опираясь на народную мудрость, используя богатства народной речи, русского фольклора, проникнувшись чисто народным юмором, писатель создал произведения, целью которых было пробудить в народе его великий дух, его волю и силу. Всем своим творчеством М.Е. Салтыков-Щедрин стремился к тому, чтобы «дети изрядного возраста» возмужали и перестали быть детьми. 

Таким образом, обогатив сказку новыми сатирическими приемами, Салтыков-Щедрин превратил ее в орудие социально-политической сатиры.

Сатирик не пародирует фольклорные выражения и современную ему живую, народную речь, а приспосабливает их для решения собственных художественных задач,  что  стало  характерной  приметой  авторского  стиля. Салтыков-Щедрин не копировал структуру народной сказки, а внес в нее свое, новое.

Заключение

М.Е. Салтыков-Щедрин – великий русский писатель. Его сказки — великолепный памятник прошлого. Не только типы, созданные этим автором, но и крылатые слова и выражения до сих пор встречаются в нашем обиходе. Образы его произведений  прочно вошли в жизнь русского народа, стали нарицательными и живут в веках.

Вывод

Проанализировав сказки  М.Е. Салтыкова- Щедрина, в соответствии с целью нашей работы, я пришёл  к следующим выводам:

1. Язык сказок писателя глубоко народен, близок к русскому фольклору.

2. Фольклорная основа  сказок привлекала внимание читательских масс. «Сказки» М.Е. Салтыкова-Щедрина будили политическое сознание народа, звали к борьбе с несправедливостью и человеческими пороками.

3. Проведённое мною среди одноклассников тестирование показало:

Большинство ребят с интересом читают сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина.

Приложение:

1. Тест. 

1. Чем объясняется выбор М. Е. Салтыковым-Щедриным жанра сказки?

а) стремлением уйти от жизненного правдоподобия;

б) желанием преодолеть цензурные препоны;

в) пристрастием к иносказательной манере письма;

г) популярностью сказки как излюбленного жанра
пропагандистской литературы;

2. Что общего у сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина с народными сказками?

а) сказочный сюжет

б) основаны на жизненных реалиях

в) народные представления о добре и зле

г) традиционные сказочные приемы

д) социально-заостренная проблематика

е) типичные для народных сказок образы животных

3. Чем отличается «щедринская» сказка от народной?

а) зло в финале бывает наказано не всегда

б) использование сарказма и сатиры

в) трактовка характеров

г) введение нетипичных для народной сказки образов

4. Кто подвергается осмеянию в сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина?

а) правительство

б) революционные демократы
в) обыватели

г) либералы

5. Нравится ли вам читать сказки М.Е.С-Щедрина?

Обновлено: 11.01.2023

Его сказки известны, пожалуй, лучше, чем любые другие произведения, потому что соединение черт, характерных для народной и для авторской сказок, позволяют писателю создать произведения, которые близки и понятны любым читателям.

Таким образом, фантастика и гротеск у Салтыкова-Щедрина являются естественным продолжением уродства реальности, и в этом плане сказки писателя явно наследуют и продолжают традиции басен.

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Так как произведение М.Е. Салтыкова-Щедрина по жанру является сказкой, в нем наблюдается множество фантастических элементов.

То, что крестьяне исчезают по молитве, является примером фантастического. Описывается, как поднялся мякинный вихрь, с помощью которого исчезли с земель глупого помещика мужики. Словно чудо, крестьяне исчезают с помещичьих земель и таким же чудесным образом появляются обратно в финале произведения.

М.Е. Салтыков-Щедрин демонстрирует постепенное одичание глупого помещика. Сначала он не умывается, не убирается в собственном доме и питается лишь пряниками и леденцами; затем он перестает разговаривать, передвигается на четвереньках, охотится на животных и питается ими, заводит дружбу с медведем. С помощью фантастического элемента одичания глупого помещика автор сказки демонстрирует, в кого превращается помещик, существуя без крестьян.

Фантастическим является и то, что медведь способен разговаривать. Автор показывает, что даже медведь умнее глупого помещика. Если медведь умеет разговаривать на человеческом языке, то глупый помещик, одичав, разучился разговаривать. Автор показывает, что глупый помещик, думающий, что будет лучше жить без крестьян, глупее медведя.

Несмотря на фантастические элементы, которые определяют сюжет всего произведения, в сказке можно найти много реального.

М.Е. Салтыков-Щедрин затрагивает общественно-политические отношения современного ему общества. Капитан-исправник покровительствует помещикам. Глупый помещик, презрительно относившийся к крестьянам, мучает их различными штрафами, всячески притесняет их крошечные свободы. Капитан-исправник заботится о том, чтобы крестьяне выплачивали подать и повинности, чтобы крестьяне производили продукты питания, которые поставлялись бы на продажу на базар. М.Е. Салтыков-Щедрин демонстрирует крайне бедственное положение крестьян, которые обязаны и круглосуточно трудиться, и платить в государственную казну. Писатель демонстрирует традиционные отношения между крестьянами и помещиками, между крестьянами и государством того времени.

Такой фантастический элемент, как физическое одичание глупого помещика, тесно связано с нравственным одичанием главного героя, которое даже предшествует физическому одичанию. Нравственное одичание – пример не фантастического, а реального. М.Е. Салтыков-Щедрин показывает, что помещики думали, что им все дозволено, что помещики были уверены в том, что они справятся и без крестьян.

В сказке Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик» действительно много сказочного, фантастического.

Это мужики, которые вдруг улетели неведомо куда, а потом роем сели на базарную площадь. Это и одичавший помещик, который ловил зайцев прыгая на них с дерева, и запросто общался с медведем.

Да и само начало сказки в точности совпадает с зачинами народных сказок:

G7n2Ux71m7tj9qxPKFixaxhPHTs8Ax9.jpg

Конец истории также подходит под концовки народных сказок

9aRN7nx1RfpRU1IeoCURk5tnY9esJLtk.jpg

Но только герой сказки — Дикий помещик отнюдь не положительный герой народных сказок. Это отрицательный персонаж.

Реальное же в этой сказке то, как многие помещики относились к своим крепостным. Как они притесняли их и отбирали у них последнее, не понимая, что тем самым уничтожают мужика. Не понимая, что именно мужик источник всех тех благ, которые они имеют.

Начнем с того, что реального в «Диком помещике»:

сам факт, что существовали помещики и крестьяне, как класс, сословие людей,

в произведении упоминается вполне реальная в то время газета «Весть», а также актер Садовский.

Теперь перейдем к перечислению фантастического, сказочного:

конечно, это исчезновение крестьян помещика,

затем буквальное одичание помещика и его разговоры и дружеские отношения с медведем. Медведь наделен человеческим голосом. Помещик дошел в своем одичании до того, что ловил зайцев как дикий зверь и ел его со всеми внутренностями и со шкуркой даже.

Фольклорные элементы: зачин и концовка сказки.

Очень поучительная и даже актуальная сказка в наше время, когда произошло такое сильное расслоение русского общества на бедных и богатых. Почему одни сумели добиться такого достатка, а другие еле сводят концы с концами? А ведь большинство людей были на равных при социализме еще совсем недавно.

В связи с этим вспоминается один значительный эпизод из моей жизни. Когда все рушилось во время перестройки и наш институт закрывался, сотрудникам было предложено продать свои ваучеры за 2 млн руб. или за 500 тыс. долларов (доллар был 1 к 4 по отношению к рублю). Практически все согласились это сделать.

Прошли годы, кое-кто из моих бывших сотрудников стал мелким предпринимателем, использовав эти деньги, как стартовый капитал, но большинство истратили их просто так на свои нужды, однако никто стал богатым человеком.

Ниже приведено краткое содержание сказки Салтыкова-Щедрина «Соседи», которая только подтверждает все вышесказанное.

klYnsyUCC6F3Nq3AArtDetlumzYgbPI.jpg

Главный герой сказки Салтыкова-Щедрина «Самоотверженный заяц» — обычный маленький зайчик, который торопился к своей невесте, но был на полпути пойман волком.

И волк поступил с зайцем очень жестоко. Он велел тому сидеть под кустом и ждать пока придет его очередь быть съеденным. Не осмелился заяц ослушаться волка и только и знал, что думал о своей несчастной судьбе и загубленной жизни. А волк и волчица потешались над его мучениями.

Однажды к зайцу прибежал брат невесты и стал уговаривать того сбежать. Но и тут струсил косой, тем более, что волк зорко за ним приглядывал.

Впрочем, заступилась за зайца волчица и разрешил волк сбегать тому к невесте, жениться. С те, чтобы заяц обязательно через три дня вернулся. И ведь вернулся же заяц! Не осмелился ослушаться. И стал сидеть под кустом, ждать волчьей милости уже вдвоем с братом жены.

Главные герои сказки «Самоотверженный заяц»:

  1. Самоотверженный заяц. Чтобы спасти брата невесты бежал к волку, забыв про собственную жизнь. Трусливый, послушный, не имеющий силы воли.
  2. Волк, просто жестокий хищник, садист.
  3. Волчица. Тоже жестокая, но способная проявить снисхождение.
  4. Невестин брат. Точно такой же трусливый заяц.
  5. Невеста а потом жена зайца. Любит своего ушастенького, согласна одна воспитывать зайчат.

Прям заинтересовали, нужно прочитать и дописать ответ)

М.Е. Салтыков-Щедрин для своих сказкок, а написал он их более тридцать, выбирал темы так или иначе связанные с жизнью народа и жизнью господствующих сословий.

Сказки Салтыкова-Щедрина М.Е. сближает с народными следующее:

  • Как и в народных сказках, в литературных сказках М. Салтыкова-Щедрина присутствуют сказочные зачины. Так, в сказке «Премудрый пискарь» читаем: «Жил-был пискарь».

В сказке «Дикий помещик» читаем:

kZeG5ki2KgpS7YtNOmWeWTIoMY2ek7.jpg

MVShr5Zpu5IGG1Kdh7QXHz4iYWhmgt6.jpg

видим присказку «по щучьему велению».

  • Повторы. Например: «сказано-сделано», думал-думал» и другие.
  • Если посмотреть на язык сказок, на его синтаксис, то также можно заметить их близость к народным.
  • Гипербола. Вспомним, как мужик варит в пригоршне суп.
  • Сказочная завязка сюжета. Так, генералы оказываются на необитаемом острове.

Теперь о том, что отличает сказки М. Салтыкова-Щедрина от народных.

  • Фантастическое переплетается с реальным, присутствуют исторически достоверные факты. Например, в сказке «Медведь на воеводстве». В сказке «Дикий помещик» герой деградирует до превращения в животное.
  • Гипербола переходит в гротеск.
  • Сатирический характер сказок.

В сказке Салтыкова-Щедрина «Самоотверженный заяц» рассказывается про зайца, который так боялся ослушаться волка, что готов был терпеливо ждать, пока тот его не съест. И волк с волчихой откровенно потешались над таким поведением зайца.

Когда к этому зайцу пришел шурин, брат его невесты, и стал уговаривать зайца сбежать, заяц все равно отказался, ведь за ним следил волк. Вместо того, чтобы попытаться обрести свободу, заяц стал упрашивать волка отпустить его, клятвенно обещая вернуться вовремя. И оставил вместо себя шурина.

И заяц действительно сдержал свое слово и вернулся вовремя, хотя ему пришлось ради этого бежать во всю прыть и преодолевать разные препятствия.

Главная мысль этой сказки в том, что никогда нельзя забывать о том, что ты человек, что ты рожден свободным, а значит никто не имеет права ограничивать твои права.

Если бы заяц проявил решительность он мог бы убежать. Конечно волк мог его поймать и съесть, но ведь если заяц оставался на месте волк бы его съел рано или поздно наверняка.

Получается, что автор призывает нас не покорно ждать неизбежного, а попытаться предотвратить его, ведь фактически заяц ничего не терял, если бы попытался бежать, а обрести мог очень многое — жизнь и свободу.

сбывшееся желание помещика фантастично
мужики были развеяны Господом по лицу земли.
Также фантастически преувеличена степень оди­чания
дворянина: его охота на зайца; дружба с медведем.
Волшебное в сказках Салтыкова-Щедрина объясняется реальным,
которое постоянно чувствуется за образами зверей,
фантастическими событиями.
(угнетение помещиком крестьян, налоги, штрафы;
занятия помещика – карты, театр, пасьянсы, чтение газеты «Вести»).
Рассказывая о том, как помещик дочиста ограбил крестьян
(«Лучины не стало в светец зажечь, прута не стало, чем избу вымести»),
писатель даёт образную картину реальной жизни
пореформенного крестьянства.
Постепенно сгущая краски, делая образы все фантастичнее
(крестьяне летают роями, как пчелы; помещик обрастает
шерстью и бегает на четвереньках), Щедрин показывает,
к какому логическому концу должны привести невыносимые
условия жизни народа в пореформенной России.

1)ну фантастика что помещик разговаривал с животными2)что на базаре нестало продуктов после того как он уволил крестян

что реаьность? 1)то что он перестал похожим на человека (перестал разговаривать зарос волосами и др) 2)то что в его поместье стало много бурьяна и много другого ну вообше джунгли)) )

ну вообшем все сказал что знал. ну ты прочитай сказку и сам еще найдешь очень много интерсного и нужного. ну я помоему невсе сказал. хм

сбывшееся желание помещика фантастично
мужики были развеяны Господом по лицу земли.
Также фантастически преувеличена степень оди­чания
дворянина: его охота на зайца; дружба с медведем.
Волшебное в сказках Салтыкова-Щедрина объясняется реальным,
которое постоянно чувствуется за образами зверей,
фантастическими событиями.
(угнетение помещиком крестьян, налоги, штрафы;
занятия помещика – карты, театр, пасьянсы, чтение газеты «Вести»).
Рассказывая о том, как помещик дочиста ограбил крестьян
(«Лучины не стало в светец зажечь, прута не стало, чем избу вымести»),
писатель даёт образную картину реальной жизни
пореформенного крестьянства.
Постепенно сгущая краски, делая образы все фантастичнее
(крестьяне летают роями, как пчелы; помещик обрастает
шерстью и бегает на четвереньках), Щедрин показывает,
к какому логическому концу должны привести невыносимые
условия жизни народа в пореформенной России

Мореплаватель — имя существительное, употребляется в мужском роде. К нему может быть несколько синонимов.
1. Моряк. Старый моряк смотрел вдаль, думая о предстоящем опасном путешествии;
2. Аргонавт. На аргонавте были старые потертые штаны, а его рубашка пропиталась запахом моря и соли;
3. Мореход. Опытный мореход знал, что на этом месте погибло уже много кораблей, ведь под водой скрывались острые скалы;
4. Морской волк. Старый морской волк был рад, ведь ему предстояло отчалить в долгое плавание.

Читайте также:

      

  • Экономика англии в 17 веке кратко
  •   

  • Г хакен самоорганизующееся общество кратко
  •   

  • Аэробная гимнастика это кратко
  •   

  • Патогенез микроангиопатии при сахарном диабете кратко
  •   

  • Термометрия уход при лихорадке кратко

  • Найдите существительное с суффиксом щик перебеж ик груз ик рез ик рассказ ик фасов ик
  • Найдите средства художественной выразительности которые использует поэт сказка о царе салтане
  • Найдите соответствия в элементах сюжета рассказа л н толстого после бала
  • Найдите соответствие между персонажами рассказов чехова и их действиями фельдшер курятин экзекутор
  • Найдите сложные имена прилагательные как они пишутся в зависимости от написания распределите