Написать сочинение рассуждение раскрывая смысл высказывания лингвиста

Сочинение (1)

Русский филолог Ф.И.Буслаев утверждал: «Только в предложении получают своё значение отдельные слова, их окончания и приставки».

Эту фразу я понимаю так. Словесное окружение помогает читателю установить, в каком именно значении употреблено слово, особенно многозначное или омоним. Приведу примеры из текста К.Г.Паустовского.

Во-первых, в предложении №30 (Потом созвали собрание, чтобы меня судить за то, что доски спрятал.) встречается многозначное слово «судить». В данном предложении оно имеет следующее значение: «Рассматривать чье-нибудь дело в судебном порядке, а также в общественном суде».

Во-вторых, в предложении №32 (Не вы, а ваши дети поймут ценность этих гравюр, а труд чужой почитать надо.) употребляется омоним «почитать» в значении «то же, что чтить».Если осознать его в значении «провести некоторое время, читая», то нарушится смысловое значение предложения.

Таким образом, могу сделать вывод, что утверждение Ф.И.Буслаева справедливо.

Сочинение (2)

В. А. Солоухин утверждал:«Эпитеты — одежда слов».С помощью эпитетов автор как бы «одевает» слово, полнее раскрывая его смысл, ярко и точно подчеркивая главные признаки предметов. Обратимся к тексту Э. Ю. Шима, чтобы подтвердить эту мысль.

Во-первых, в предложении 5 употребляется эпитет «золотые», с помощью которого автор намного выразительнее описывает взгляд девочки, создавая точный и неповторимый портрет Верочки.

Во-вторых, в предложении 75 нахожу целый ряд оценочных эпитетов: «тихий», «застенчивый» , «боязливый», из этих определений, описывающих характер Гриши, можно сделать вывод , какой подвиг над собой совершил мальчик, кинувшись на ракету.

Таким образом, на примерах из текста мы убедились в верности высказывания В. А. Солоухина.

Сочинение (3)

Н.М. Шанский говорил о том, что «на примере сложноподчинённого предложения можно проследить, как человек выражает отношения между миром и собственной точкой зрения».

Я понимаю эту фразу так: в главной части сложноподчиненного предложения заложен основной смысл фразы, а в придаточном — точка зрения автора слов на происходящее вокруг. Приведу примеры из текста А. Г. Алексина.

Во-первых, обратим внимание на предложение №26 («Ещё дома Толя решил, что ни за что не сядет за парту с девчонкой».). В главной части сложноподчиненного предложения говорится, о чем думал мальчик, а в придаточной, не разъясняя течения его мысли (в младших классах сидеть с девочкой считается зазорным),приводится категоричное решение.

Во-вторых, в сложноподчиненном предложении № 41(«Но крикнуть он не мог, потому что на уроке кричать не полагается.») придаточное причины поясняет, что мальчик не может нарушить школьные правила, хотя ему очень хочется это сделать.

Таким образом, могу сделать вывод, что утверждение Н.М. Шанского справедливо.

Сочинение (4)

Известный филолог Н.М. Шанский говорил: «В монологичной речи законченная мысль иногда не умещается в пределах одного предложения, и для её выражения требуется целая группа связанных между собой по смыслу и грамматически предложений».

Эту фразу я понимаю так. Стремясь широко охватить тему, говорящий использует такую форму речи, как монолог. Монологическая речь характеризуется развёрнутостью и наличием распространённых конструкций, связанных по смыслу и грамматически. Приведу примеры из текста В.П.Крапивина.

Во-первых, в предложениях № 11-13, представляющих по форме монологическое повествование, рассказывающее о том, что герой делал чудесных птиц из бумаги и пускал их с балкона ребятам, все три предложения связаны по смыслу и представляют собой законченную мысль.

Во-вторых, в предложениях №2-3 ярко проявляется грамматическая связь между предложениями монолога, которые соединяются при помощи личного местоимения «он», употреблённого в третьем предложении вместо слова «двор».

Таким образом, высказывание Н.М.Шанского справедливо.

Сочинение (5)

Известный лингвист Н.С. Валгина считает, что «при помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность». Попытаюсь раскрыть смысл этого высказывания. Тире — знак препинания, с помощью которого можно понять логику предложения, передать интонацию, разобраться в чувствах героев

Чтобы подтвердить сказанное, обратимся к предложениям из текста Т.Н. Толстой №13-14 («Это — счастье. Это — кино.»), в которых ярко раскрывается чувство восторга, которое испытывает зритель в ожидании киносеанса, как чуда.

В предложении №26 («Кино притворяется, что все, что вы видите, — правда.»), тире указывает на психологический настрой зрителя, любящего и верящего в сны и чудеса, а значит, и в кино. Смотря его, он сопереживает героям и верит во все происходящее на экране.

Таким образом, приведенные примеры доказывают справедливость высказывания Н.С. Валгиной.

Сочинение (5.1)

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного современного лингвиста Н.С. Валгиной: «При помощи тире передаётся высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряжённость».

Человеческая речь немыслима без эмоций. В устной речи мы выражаем их короткими или долгими паузами, повышением или понижением интонации. А как выразить эмоции в письменной речи? Конечно же, при помощи знаков препинания. Так, важную и значимую роль в пунктуации играет тире. По мнению лингвиста Н. С. Валгиной, «при помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психическая напряженность».

Да, это действительно так. Тире – это очень важный знак препинания, выражающий мнение и чувства автора и использующийся для того, чтобы украсить нашу речь, придать ей эмоциональность. Приведем примеры из текста Т.Толстой.

Во-первых, в предложении №8 («А вот совсем другое дело – кинотеатр «Арс», плохонький сарайчик на площади») автор использует, чтобы повысить роль кинотеатра, показать, что это действительно «другое дело», а также противопоставить его театру.

Во-вторых, в предложении №27 («Театр – для взрослых, кино – для детей») автор использует тире с целью «подчеркивания» принадлежности театра взрослым, а кино — детям. Здесь тире помогает выразить особую эмоциональную нагрузку. Без него смысл предложения был бы непонятен.

Таким образом, можно утверждать, что лингвист Н. С. Валгина была совершенно права. Ведь без тире наша речь стала бы непонятной и тусклой.

Сочинение (6)

Известный лингвист Л.Т.Григорян утверждала: «В бессоюзных сложных предложениях разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на особые смысловые отношения между частями».

Как я понимаю эту фразу? Бессоюзные сложные предложения отличаются от союзных тем, что в них менее четко выражены смысловые отношения между простыми предложениями, однако именно смыслом определяются знаки препинания. Приведу примеры из текста К.Шахназарова.

Во-первых, в предложении №5 (Дамы располагались в удобных мягких креслах; мужчины, образовав группки, беседовали друг с другом.) ставится точка с запятой, потому что простые предложения со значением перечисления имеют смысл одновременности совершаемых действий.

Во-вторых, в бессоюзном сложном предложении №39 (К нам гости – тут я со своим «Соловьем»!) употребляется тире, так как первая часть имеет значение времени.

Таким образом, утверждение Л.Т.Григорян справедливо.

Сочинение (7)

Известный филолог и философ А.А.Аверинцев утверждал, что «задача автора рассуждения – как можно убедительнее обосновать свою точку зрения. Для этого необходимо приводить как можно больше доказательств, располагая их в определённой последовательности».

Эту фразу я понимаю так. При оформлении аргументированного рассуждения, в котором должно быть как можно больше доказательств, на помощь автору приходят вводные слова. Они помогают построить последовательное, логически связанное и обоснованное рассуждение. Приведу примеры из текста Е.В.Гришковца.

Так, в предложениях №17-18 писатель использует вводные слова «во-первых» и «во-вторых», которые не только указывают на порядок мыслей, но и помогают ему авторитетно обосновать свою точку зрения.

А в предложениях №3 и 23 автор употребляет вводное слово «конечно», которое придаёт предложению определенную степень уверенности, передает убежденность говорящего в своей правоте.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание А.А.Аверинцева справедливо.

Сочинение (8)

Известный современный лингвист Н.С. Валгина считает, что пунктуационные знаки «помогают пишущему сделать очень тонкие смысловые выделения, заострить внимание на важных деталях, показать их значимость».

Эту фразу я понимаю так. Одна из функций знаков препинания – функция выделения. Выделяющие знаки – это парные запятые, тире, скобки и кавычки, при помощи которых выделяются такие конструкции, как обособленные дополнения, определения, приложения и обстоятельства; уточняющие члены предложения; вводные слова и предложения; обращения и междометия; прямая речь и цитаты; утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова. Приведу примеры из текста В.Осеевой.

Во-первых, в предложениях № 17-18 автор использует такой знак, как тире, чтобы выделить реплики героев при диалоге, демонстрируя их значимость в тексте.

Во-вторых, в предложении №20 применяется такой знак, как парные запятые, при помощи которых автор выделяет вводное слово «казалось», заостряя внимание читателей на важной детали: девочка так испугалась Якова, что ее ноги будто приросли к порогу…

Таким образом, высказывание Н.С.Валгиной справедливо.

Сочинение (9)

Л.Ю. Максимов писал: «При помощи абзацного отступа (или красной строки) выделяются наиболее важные в композиции целого текста группы предложений или отдельные предложения».

Эту фразу я понимаю так. Абзац проясняет композиционно-синтаксическую структуру текста и выполняет экспрессивно-выделительную функцию, выражая динамику, быструю смену событий. Абзац может заключать в себе основные мысли текста. Приведу примеры из текста А.Алексина.

Так, с предложение №5 начинается второй абзац, который содержит новую информацию по сравнению с предыдущим: объясняет, почему все гости сравнивали куклу с девочкой.

С предложения № 17 начинается третий абзац, выполняющий другую функцию, экспрессивно-выделительную. В нем говорится о появлении у героини куклы, которую та сразу невзлюбила, потому что игрушка была выше ее ростом. С этого абзаца меняется тон повествования, происходит быстрая смена событий.

Таким образом, выражение Л.Ю.Максимова справедливо.

Сочинение (10)

К.Г. Паустовскому принадлежит высказывание: «Ещё Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе лёгкость и правильное звучание. Знаки препинания – это как нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться».

Эту фразу я понимаю так. Знаки препинания помогают пишущему точно и ясно выразить мысли и чувства, а читающему – понять их. Назначение знаков препинания – указывать на смысловое членение речи, а также содействовать выявлению её синтаксического строения. Приведу примеры из текста М.Л.Москвиной.

Во-первых, в конце предложения №8 («У меня такса, зовут Кит…») стоит многоточие, указывающее на смысловое членение речи. Этот знак в данном случае обозначает недосказанность, возможность продолжения текста.

Во-вторых, в предложении №24, заканчивающемся словами «хоть ты тресни», стоит восклицательный знак, который используется для выражения чувства неудовлетворения, огорчения героя по поводу того, что в Дом культуры на прослушивание с собакой его не пустили.

Таким образом, высказывание К.Г.Паустовского справедливо.

Сочинение (11)

В.Г. Ветвицкий утверждал: «Имя существительное – это как бы дирижёр грамматического оркестра. За ним зорко следят оркестранты – зависимые слова и уподобляются ему по форме, согласуются с ним».

Эту фразу я понимаю так. В предложении существительное вступает в грамматически организованные соединения с другими словами, образуя словосочетания. Выступая в качестве главного слова, оно подчиняет себе зависимые слова. При согласовании формы зависимого слова уподобляются формам главного (в роде, числе, падеже). При управлении зависимое слово ставится в том падеже, которого требует главное слово.

Во-первых, в предложении №25 («По мнению родителей, мы с бабушкой поступали неразумно и были неправильными людьми…») существительное «людьми», выступая в роли дирижера « грамматического оркестра», подчиняет себе зависимое слово «неправильными», выраженное прилагательным, которое во всем ( в роде, числе, падеже) подчиняется главному слову.

Во-вторых, в одной из частей сложного предложения №1 («…они вместе проектировали заводы…»)в словосочетании при управлении зависимое слово-оркестрант, выраженное существительным «заводы», ставится в том падеже, которого требует главное слово.

Таким образом, выражение В.Г.Ветвицкого справедливо.

Сочинение (12)

Писатель Л.С. Сухоруков говорил, что «наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума».

Эту фразу я понимаю так. Благодаря языку человек может передать, что он думает, о чем он думает, как относится к тому, о чем думает. Путем передачи речи человек характеризует себя с разных сторон. Приведу примеры из текста А.Г.Алексина.

Во-первых, предложения №24-27 представляют собой риторические вопросы, вопросы, не требующие ответа. Это синтаксическое средство выразительности употребляется здесь для того, чтобы передать сомнения героя.

Во-вторых, отец мальчика часто употребляет в своей речи восклицательные предложения (№13, №15), что свидетельствует о его эмоциональности и огромной любви к сыну.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что речь — важная часть «нашей личности, нашей души, ума». Следовательно, высказывание Л.С. Сухорукова справедливо.

Сочинение (13)

Известный лингвист И.Г. Милославский говорил: «Отношение пишущего к сообщаемому часто может выражаться с помощью «маленьких» слов, которые принято считать служебными, – частиц и союзов».

Эту фразу я понимаю так. Служебные слова наряду со знаменательными помогают пишущему передавать свои мысли и отношение к сообщаемому. Союзы играют роль скреп между синтаксическими единицами и помогают передавать различные смысловые отношения между ними. Частицы придают различные дополнительные смысловые или эмоциональные оттенки словам и предложениям. Приведу примеры из текста Н.И. Дубова.

Во-первых, в предложении №2 (» Нельзя же заново изобретать самолёт, если его давно изобрели, или открывать новые страны, если всё уже пройдено вдоль и поперёк!») нахожу модальную частицу «же», которая помогает писателю выделить наиболее важное слово «нельзя», вносит в предложение дополнительный оттенок смысла — усиление.

Во-вторых, сочинительный союз «но» в предложении №31 («Да, мы могли бы удивить мир, но пока не знали чем.») позволяет автору противопоставить содержание двух частей высказывания, рассказать о желании мальчиков, которое они не могли претворить в жизнь.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что высказывание И.Г.Милославского справедливо.

Сочинение (14)

Лингвист А.М. Пешковский говорил, что «у каждой части речи свои достоинства».

Эту фразу я понимаю так. Части речи –это группы слов, по которым распределяются слова языка на основании общего значения, морфологических и синтаксических признаков. Приведу примеры из текста А.Г. Алексина.

Во-первых, в предложении №2 («Маша умела всё: рисовать, петь, ходить на руках») автор текста употребляет глаголы: «рисовать», «петь», «ходить», «достоинство» которых состоит в том, что они обозначают действие предмета, находятся в начальной форме глагола, в предложении являются сказуемым. С помощью этой части речи подчёркивается разнообразие способностей девочки.

Во-вторых, в предложениях №19 ( «Маше сулили чин академика, Ляле – покорительницы сильного пола и создательницы счастливой семьи… «) нахожу прилагательные: «сильного», «счастливой», «достоинство» которых заключается в том, что они обозначают признак предмета, изменяются по падежам и числам, а в единственном числе – по родам, могут иметь полную и краткую форму, в данном предложении являются определениями. Прилагательные придают тексту выразительность, эмоциональность.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что высказывание А.М. Пешковского справедливо.

Сочинение (15)

Лингвист С. И. Ожегов утверждал, что «высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное(то есть самое подходящее для данного случая)».

Эту фразу я понимаю так. Культура речи является одним из показателей общей культуры человека и заключается во владении литературным языком, его нормами и правилами. К отличительным свойствам культурной речи относятся точность, выразительность, уместность используемых языковых средств. Приведу примеры из текста А. Алексина.

Во-первых, в предложении №19 («Люся высоко чтила этого мастера».) автор использует книжное слово «чтила», употребление которого мотивировано: оно, придавая всей фразе особую выразительность, показывает глубокое уважение Люси к художнику.

Во-вторых, в предложении №32 («Ну и мерси, дорогая Люси́! – в рифму пошутила Оленька».) использование французского слова «мерси» очень уместно: оно не только способствует рифмовке слов, но и придает фразе девочки ироничный оттенок.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание С.И. Ожегова справедливо.

Сочинение (16)

Известный лингвист И.Г. Милославский утверждал: «Любое повторение, двукратное или многократное, обращает на себя особое внимание читающего».

Эту фразу понимаю так. Лексический повтор является одним из способов описательных форм и используется для обозначения большого числа предметов или явлений, усиления признака или степени качества, подчёркивания каких-либо деталей в описании, создания экспрессивной окраски и так далее. Приведу примеры из текста В.Осеевой.

Во-первых, в предложении №1 встречаю лексический повтор слова «вспомнила», который используется для усиления описываемого действия.

Во-вторых, в предложениях № 9-10 для указания на длительность действия употребляется существительное «воскресенье». Как сказал Хохолок, что каждое воскресенье будет катать Динку на велосипеде, так и делал в течение двух лет. Несомненно, на этот лексический повтор обратит внимание читающий.

Следовательно, утверждение лингвиста И.Г. Милославского справедливо.

Сочинение (17)

Высказывание Л.А. Новикова о том, что «слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое».

я понимаю так. Понятие в слове всегда одно, а значений может быть несколько. Также к значению может добавляться субъективная оценка или экспрессивно-эмоциональная окраска. Докажу это на примерах из текста А.Алексина.

В предложении №17 слово «смычок» в устах бабушки — это не просто принадлежность струнного инструмента, для неё это символ будущей музыкальной карьеры внука.

В предложении №3 нахожу слово «решила». В данном контексте оно означает, что бабушка сделала для себя вывод о замечательных способностях Олега,а не решила, например, уравнение или задачу.

Таким образом, прав Л.А. Новиков, утверждая, что «слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое».

Сочинение (18)

Известный лингвист А.А. Реформатский утверждал, что «местоимение – удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании».

Эту фразу понимаю так. Местоимения могут употребляться в речи вместо существительных, прилагательных, числительных, то есть являться заместителями имени. Они указывают на предметы и их признаки (свойства, качества, количество) и заменяют в речи непосредственные обозначения понятий, очевидных из контекста высказывания. Приведу примеры из текста Деникина Антона Ивановича, русского военачальника.

Во-первых, в предложении №3 вместо существительного «ребенок» автор использует местоимение «меня», тем самым избегая нудных повторов речи.

Во-вторых, в предложении №2 (« К чему первому притронусь, то и предопределит мою судьбу») местоимение «чему» заменяет в речи сразу несколько существительных, обозначающих «предметы», помогая избежать тавтологии, экономя «место в высказывании».

Таким образом, высказывание лингвиста А.А. Реформатского справедливо.

Сочинение (18.2)

А.А. Реформатский говорил: «Местоимение – удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании».

Эту фразу я понимаю так. Местоимения могут употребляться в речи вместо существительных, прилагательных, числительных, то есть являться заместителями имени. Они указывают на предметы и их признаки и заменяют в речи непосредственные обозначения понятий, очевидных из контекста высказывания. Приведу примеры из текста Ю.В. Трифонова.

Например, в предложении №9 автор использует фамилию «Глебов», которая в предложении №10 заменяется местоимением «он». Данное замещение помогает избежать повторения и обеспечивает связность речи, грамматически соединяя последующее предложение с предыдущим.

Так же, в предложении №6 («Мать Глебова работала билетёршей в кинотеатре».) писатель употребляет словосочетание «Мать Глебова…» , а в предложении №7 («И вот служба её в кинотеатре…») использует местоимение «её», которое является заместителем имени.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что местоимение — удобное звено в устройстве языка. Следовательно, высказывание А.А. Реформатского справедливо.

Сочинение (18.3)

А.А. Реформатский говорил, что «местоимения выделяются в особый класс слов-заместителей, которые как «запасные игроки» …выходят на поле, когда вынужденно «освобождают игру» знаменательные слова».

Эту фразу я понимаю так. Наряду со словами, обозначающими определённые предметы или их свойства, качество, количество, есть слова, которые лишь указывают на эти предметы или их признаки. Это местоимения, основная функция которых – быть заместителями имени. Они помогают объединять предложения в связный текст, избежать повторений одних и тех же слов. Приведу примеры из текста В.С. Токаревой.

Во-первых, в предложении №15 («Глебов горячо подговаривал расправиться с Шулепой, который ему не нравился…») относительное местоимение «который», «замещая» слово «Шулепа», выполняет функцию связи между частями сложноподчинённого предложения, а также помогает избежать тавтологии в речи.

Во-вторых, в предложениях №30 («Он понимал, что нужен был дочери не тогда…») и №36 («А осложнения, как он понимал, грядут».) существительное «Корольков» заменяется местоимениями «он». В данных примерах местоимённые слова служат для связи предложений в тексте. Такая замена помогает также избежать повторов в речи.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание А.А.Реформатского справедливо.

Сочинение (18.4)

Фразу российского лингвиста А. Реформатского я понимаю так. Наряду со словами, обозначающими определённые предметы или их свойства, качество, количество, есть слова, которые лишь указывают на эти предметы или их признаки. Такие слова называются местоименными (местоимениями). Основная их функция – быть заместителями имени, то есть заменять в речи непосредственные обозначения понятия, очевидного из

контекста высказывания. Местоимения помогают объединять предложения в связный текст, избегать повторений одних и тех же слов. Приведу примеры, опираясь на текст Ю. Трифонова.

Так, в предложении №10 употребление личного местоимения «он» позволяет избежать повтора имени существительного «Глебов». Кроме того, местоимение служит средством связи между предложениями в тексте.

А вот относительные местоимения выполняют функцию связи между частями сложноподчинённого предложения и являются членами предложения. Например, местоимение «который» в предложении №18 — «заместитель» слова «пугач», оно играет роль подлежащего в придаточном предложении.

Таким образом, прав был А.А. Реформатский, утверждая, что «местоимения выделяются в особый класс слов-заместителей, которые как «запасные игроки» …выходят на поле, когда вынужденно «освобождают игру» знаменательные слова».

Сочинение (19)

Фразу лингвиста И.Г. Милославского о том, что «грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли» я понимаю так. Язык – это способ осуществления мышления. Он состоит из слов, обозначающих различные предметы и процессы, а также из правил, позволяющих строить из этих слов предложения. Именно предложения, построенные по законам грамматики и оформленные на письме с соблюдением пунктуационных правил, являются средством выражения мысли. Попытаюсь доказать это, используя текст В.Ю. Драгунского.

Например, предложение №9 в данном тексте восклицательное. Значит, произносится оно с особой интонацией, предельно эмоционально. Так автор, используя возможности синтаксиса, передаёт мысль о том, что герой очень хочет иметь боксёрскую грушу, чтобы начать тренировки.

А предложение №11 («Нечего тратить на ерунду деньги, перебейся как-нибудь без груши») бессоюзное. Первая часть в нем безличное предложение, вторая – определенно-личное. Использование этих конструкций помогает автору точно передать мнение отца по поводу затеи сына, позволяет лаконично и эмоционально заявить о его решении. Вот еще один пример того, как грамматика помогает выразить мысль.

Таким образом, прав был И.Г. Милославский, утверждая, что «грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли».

Сочинение (20)

Высказывание Н.С. Валгиной я понимаю так. В синтаксисе, в том числе в предложении как основной его единице, отражается внеязыковая действительность. С помощью суждений и умозаключений о мире вещей, облеченных в форму предложений, передается отношение к этому внешнему для языка миру. Покажу это на примерах из текста И.А. Клеандровой.

В предложении №21 перечисляются явления, происходящие одновременно: « Машенька сопит в обнимку с куклой» и « часы неутомимо режут вечность на ломтики». Изменение последовательности частей предложения не меняет смысла, поэтому отношения между двумя простыми предложениями в составе сложного абсолютно равноправны. В данном случае мы наблюдаем сосуществование двух происходящих ситуаций внеязыковой действительности.

На примере предложения №10 можно рассмотреть проявление в синтаксисе подчинительных отношений. Два явления не просто сосуществуют, но находятся в отношении зависимости: ситуация «ночью Лена и Софья стали обсуждать свою новую жизнь» представлена как основная, а ситуация, «когда их новая хозяйка заснула», является ее временным ориентиром,передавая отношение к этому внешнему для языка миру.

Таким образом, права была Н.С. Валгина, утверждая, что «в синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира».

Сочинение (21)

Нельзя не согласиться с высказыванием современного лингвиста Н.С. Валгиной. Действительно, многоточие — знак эмоционально наполненный, показатель психологического напряжения, расшифровывающий подтекст, помогающий скрыть мысль, не дать ее обнаженно. Он обладает способностью передавать еле уловимые оттенки значений, более того, как раз эта неуловимость и подчеркивается знаком, когда словами уже трудно что-либо выразить. Словом, многоточие — «незаменимый знак» в художественной литературе. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

Например, в предложении №5 «А Веня – это ещё хуже: Веня, племя, бремя, семя…» этот знак передает нескончаемость перечисляемого ряда, который можно продолжить, подобрав к нему другие рифмующиеся слова, например «темя», «время», «оленя».

А в предложении №27 «Это тебе передача… от класса…» многоточие используется дважды. В данной ситуации оно указывает на скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным напряжением.

Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «многоточие – частый и незаменимый знак в текстах большого эмоционального накала, интеллектуальной напряжённости».

Сочинение (22)

Высказывание В.В.Виноградова я понимаю так. Словами в языке обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, описываются действия, выражаются эмоции. Но вне языкового окружения слово в

своём значении определимо приблизительно. Именно контекст даёт возможность точно установить значение отдельно входящего в него слова или выражения. Докажу это на примерах из текста А. Лиханова

В предложении №26 нахожу фразеологический оборот «глаза поехали на лоб». Исходя из контекста, осознаю, что данная фраза означает крайнюю степень удивления .

В предложении №18 именно контекст подсказывает значение слова «отчеканился», которое надо понимать так: мальчик составил для себя четкий план действий.

Таким образом, прав был В.В.Виноградов, утверждая, что «слова и выражения приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки, воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».

Сочинение (23)

Фразу лингвиста И.Б. Голуб я понимаю так. Лексическая сочетаемость слов – это способность языковых элементов соединяться друг с другом в речи.Попытаюсь доказать это, используя текст Ю.Я. Яковлева.

Так, слова с прямым значением сочетаются с другими словами предметно-логической связью. Например, существительное «власть» (предложение №39) свободно соединяется со словом «тяжёлая». Говорят: тяжёлая власть, но не «лёгкая власть».

То же самое можно сказать и о словосочетании «жестокая несправедливость», которое находим в предложении №37. Действительно, «несправедливость» может быть «жестокой», но никак не может быть «доброй».

Таким образом, можно сделать вывод: права была И.Г. Голуб, утверждая, что «для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости слов, то есть их способность соединяться друг с другом».

Сочинение (24)

Фразу филолога Г.Я. Солганика я понимаю так. Действительно, любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам. При этом различают цепную и параллельную связь: при параллельной связи предложения сопоставляются, при цепной – сцепляются различными средствами (лексическими, морфологическими и синтаксическими). Приведу примеры из текста И. Селивёрстовой.

Так, связность предложений №1 – 2 достигается при помощи цепного вида связи, который отражает последовательное развитие мысли. Межфразовую связь этих предложений в тексте осуществляЮт союз «но» и личное местоимение «они».

А предложения №26-29 соединены при помощи параллельного вида связи. Предложения в тексте, начиная с двадцать седьмого и заканчивая двадцать девятым, и по смыслу, и грамматически связаны с двадцать шестым. Они развёртывают, конкретизируют его смысл.

Таким образом, прав был Г.Я. Солганик, утверждая, что «предложения в тексте соединяются по определённым правилам».

Сочинение (25)

Фразу лингвиста А.Н. Гвоздева я понимаю так. Действительно, деепричастие устраняет однообразный повтор, дорисовывает основное действие, делая речь более точной и динамичной. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

Так, в предложении №15 («Как денди лондонский…» – радостно приговаривала мама, оглядывая Веньку») нахожу деепричастный оборот «оглядывая Веньку», благодаря которому автору удалось создать яркий образ мамы, радующейся обновке сына, «дорисовать» характер её движений.

Удивительно точный рисунок действия («влез»), совершаемого Венькой, помогает создать деепричастный оборот «стиснув зубы», который нахожу в предложении №27. Когда мы читаем это предложение, то видим, как неохотно, без всякого желания мальчик надевает этот пиджак.

Таким образом, прав был А.Н. Гвоздев, утверждавший, что «деепричастия… устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица».

Сочинение (26)

Высказывание известного лингвиста А.И. Горшкова я понимаю так. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Разнообразие стилистических ресурсов можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах. Обратимся к тексту С.А. Лубенец.

Так, в предложении №18 нахожу интересную лексическую единицу: книжное слово «контрастировали», которое служит средством характеристики персонажа, помогает понять внутренний мир Нины.

А в предложениях №28-30 автор использует такой синтаксический приём, как умолчание, стилистическая фигура, заключающаяся в том, что начатая речь прерывается в расчете на догадку читателя, который должен мысленно закончить ее. Этот прием помогает передать эмоциональность, взволнованность речи девочки.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.И. Горшков, утверждая, что «наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис».

Сочинение (27)

Известный лингвист В.В. Виноградов утверждал: «Все средства языка выразительны, надо лишь умело пользоваться ими».

Как я понимаю это высказывание? Выразительно-изобразительные качества речи сообщаются ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, тропами и фигурами речи, интонационно-синтаксической организацией предложений. Умелое их использование помогает автору передать сложный лабиринт мыслей и переживаний, создать мир образов героев. Приведу примеры из текста А.А. Лиханова.

Так, в предложении №3 нахожу слово, относящееся к высокому стилю, «благоговейная» (тишина). Это эпитет, помогающий автору наиболее ярко передать психологическое состояние, которое испытывает мальчик, находясь в библиотеке.

А в предложении №7 писатель, для того чтобы показать, как увлечённо, быстро и безошибочно мальчик читал рассказ Л. Толстого «Филиппок», использует просторечное слово «шпарил» (предложение №7). Употребление разговорного слова придает тексту образность, точность.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что высказывание В.В. Виноградова справедливо.

Сочинение (28)

Абзац поясняет композиционно-синтаксическую структуру текста, выражая динамику развития сюжета. Он может заключать в себе новую мысль или новую информацию по сравнению с предыдущим абзацем. Докажу это на примерах из текста.

Членение текста на абзацы отражает логическое движение мысли автора. Так, в первом абзаце (предложения 1-3) говорится об опасениях мальчика по поводу надвигающейся метели, во втором (предложения 4-7) о том, что его опасения оправдались — начался буран, в третьем (предложения 8-11) — о спасительном решении. Изложение хода событий происходит путем перехода от одной микротемы к другой, что позволяет читателю проследить последовательность в развитии повествования.

В последнем абзаце (предложения 43-47) заключена основная мысль текста ( влияние материнского воспитания на судьбы детей).

Таким образом, прав был И.Э.Бабель, когда говорил, что «все абзацы и вся пунктуация должны быть сделаны правильно с точки зрения наибольшего воздействия текста на читателя».

Сочинение (29)

Фразу филолога А.А. Кузнецова я понимаю так. В художественном произведении повествование может вестись не «от автора», а от лица рассказчика. Образ рассказчика раскрывается в его точке видения происходящего, в оценках, в манере выражения мыслей. Такой приём позволяет писателю использовать разговорную лексику и разговорные формы синтаксиса, формировать сознание читателя и воздействовать на его чувства. Приведу примеры из текста В.П. Крапивина.

Например, в предложении №9 встречаю фразеологизм «лезли под руку», который использует в своей речи рассказчик вместо слова «мешали». Употребление этого сочетания помогает ему не только охарактеризовать своего друга Лёшку, но и придать речи яркость, образность, эмоциональность, сделать её доступной для восприятия сверстников.

Использует в своей речи рассказчик и немало разговорных слов («не стал соваться», «буркнуть», «запихал», «скользнул», «стырил»). Они вносят в его рассказ оттенок непринужденности, простоты. Именно благодаря обилию разговорных слов в речи героя читатель может подробнее представить не только его характер, но даже социальный статус и возраст героя. Рассказчик предстает перед нами в образе энергичного, любознательного мальчишки, такого же подростка, как и мы, со своим взглядом на мир, интересами и мечтами.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.А. Кузнецов, утверждавший, что «изложение «от первого лица», употребление слов и оборотов разговорного характера дают автору возможность влиять на сознание и чувства читателя».

Сочинение (30)

Н. С. Валгина говорит о том, что «современная русская пунктуация – это очень сложная, но чёткая система. В разностороннем богатстве этой системы таятся большие возможности для пишущего. И это превращает пунктуацию… в мощное смысловое и стилистическое средство».

Я понимаю это высказывание так. Современная русская пунктуация четко организована. Основой этой системы является синтаксический строй русского языка: его структурные и языковые закономерности, которые тесно взаимосвязаны. Те или иные знаки препинания выбираются в зависимости от строя предложения, эмоциональной или стилистической стороны текста.Обратимся к тексту А.А. Лиханова, чтобы подтвердить эту мысль.

Во-первых, предложения со 2 по 12 и с 21 по 31 — восклицательные. Чтобы передать попытку учительницы пояснить детям всю ответственность, которую они берут на себя, пользуясь книгами из библиотеки, автор употребляет множество восклицательных знаков, которые употребляются в конце предложения. Вот оно,»мощное смысловое… средство», помогающее осознать написанное и прочитать текст с нужной интонацией.

Во-вторых, знаки препинания помогают понять эмоциональную направленность предложения. В этом можно убедиться на примере предложения 32, в конце которого стоит вопросительный знак. Учитель этим вопросом как бы подводит итог разговора о записи в библиотеку , Анна Николаевна уже уверена в том, что ее ученики все поняли, поэтому вопрос задается спокойным голосом.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание Н. С. Валгиной справедливо.

Сочинение (31)

Фразу лингвиста Л.В. Щербы я понимаю так. Абзац служит для выделения основной микротемы и для перехода от одной микротемы к другой. Каждый новый абзац отражает новый этап в развитии действия, характерную особенность в описании предмета или лица, новую мысль в рассуждении или доказательстве. Приведу примеры из текста Ю.Я. Яковлева.

Так, в первом абзаце (предложение №1), который состоит всего из одного предложения, говорится о том, что городской человек не ведает, что такое земля, так как она скрыта от его глаз асфальтом. Во втором абзаце (предложения №2-5) автор продолжает мысль предыдущего абзаца, углубляя её рассказом о своём открытии земли.

А с пятого абзаца (предложения №13-16) начинается новый смысловой отрывок, в котором развивается иная мысль: автор рассказывает о своей любви к матери.

Таким образом, могу сделать вывод: Л.В. Щерба был прав, утверждая, что «абзац, или красная строка, которую тоже надо считать своего рода знаком препинания, углубляет предшествующую точку и открывает совершенно иной ход мыслей».

Сочинение (32)

Высказывание И.Г. Милославского я понимаю так. Слова могут иметь экспрессивную окраску, если в них выражается отношение говорящего к предмету речи. Палитра эмоционально-оценочных оттенков разнообразна: презрение, пренебрежение, неодобрение, ирония; слова могут содержать шутливую или ласкательную оценку. Приведу примеры из текста Ю.Я. Яковлева.

Так, в предложении №34 («Этот голос полностью захватил власть надо мной!») нахожу многозначное слово «захватил», которое используется в переносном значении:»Сильно заинтересовать, поглотить все внимание, увлечь». Герой-рассказчик использует его не случайно. Сколько нежности, любви, восторга слышится в этом восклицании!

А вот в предложении №25 («Какой ты невнимательный, – сказала она») в ответе девочки Наили слышится неодобрение. Слово «невнимательный» получает негативную экспрессивную окраску благодаря тому, что помогает говорящему передать своё недовольство по поводу того, что мальчик не обратил на неё внимания.

Таким образом, утверждение И.Г. Милославского о том, что «основной приём, выражающий желание говорящего внедрить в сознание слушающего именно свою оценку ситуации, – это выбор слов, содержащих оценочный элемент», справедливо.

Сочинение (33)

Высказывание лингвиста Ф.И. Буслаева я понимаю так. Существуют два организующих центра двусоставного предложения – подлежащее и сказуемое, соотносительные между собой. Сказуемое – это главный член предложения, который обозначает то, что говорится о предмете речи. Основной центр предложения заключён именно в сказуемом. Попытаюсь доказать это, используя текст В.И. Одноралова.

Во-первых, сказуемое как главный член предложения обозначает то, что говорится о предмете речи. Так, в предложении №38 («Андрейка кое-как промямлил извинения и сунул в руки потрясённой Алки астры») нахожу однородные сказуемые «промямлил» и «сунул». Не будь их, мы не узнали бы о том, что творилось в душе Андрейки и как тяжело далось ему это извинение.

В-вторых, составные сказуемые, которыми насыщен текст В.И. Одноралова («придётся извиняться», «могли разбиться»), несут больший объем информации и помогают автору конкретизировать действия предмета. Без них воссоздать полную картину событий было бы сложно, а значит, суждение было бы неполным.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был Ф.И. Буслаев, утверждая, что «вся сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения».

Сочинение (34)

Дж.Свифт писал, что «как человека можно распознать по обществу, в котором он вращается, так о нём можно судить и по языку, которым он выражается».

В речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего.Попробуем найти этому подтверждение в тексте В.Токаревой.

Во-первых, в предложении №11 мы находим разговорное слово «ретрухи». Так была названа Оксаной кофта в стиле «ретро». Такой сленг чаще всего употребляют в своей речи подростки, что мы и наблюдаем в прочитанном нами тексте: Оксане ведь было 16 лет!

Во-вторых, в предложении №18 есть просторечное слово «ляпнет». Использование его при общении говорит нам о подростковом самовыражении, о результате ее эмоционального отношения к предмету разговора.

Таким образом, я могу сказать, что Дж.Свифт был прав.

Сочинение (35)

Фразу современного лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. В любом речевом высказывании, устном или письменном, заложена определенная мысль. В устной речи для выявления смысла и эмоций используется интонация, паузы, логические ударения, в письменной – знаки препинания. Ориентируясь на них, читатель восстанавливает и воспроизводит интонацию говорящего. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

Во-первых, обратим внимание на предложение №4 («Но ведь это только начало!»), в конце которого поставлен восклицательный знак. Это значит, что произносится оно с особой интонацией. Наличие восклицательного знака в конце предложения помогает автору очень эмоционально выразить надежду на то, что всё ещё у девочки впереди.

Во-вторых, внутри предложения №27 нахожу многоточие, которое указывает на некую недосказанность, скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным напряжением героини. Таня не называет имени того, кому предназначено её послание, адресат сам, да и мы, читатели, должны об этом догадаться.

Таким образом, могу сделать вывод: права была Н.С. Валгина, утверждая: «То, что в устной речи достигается с помощью пауз и логических ударений, в письменной – с помощью знаков препинания».

Сочинение (36)

Высказывание современного российского филолога О.Н. Емельяновой я понимаю так. Авторская речь не связана с речью какого-либо персонажа, её носителем в прозаическом произведении является образ повествователя. Своеобразие его языка определяется вложенным в произведение смыслом и речевой тканью и характеризует самого говорящего. Приведу примеры из текста В.И. Одноралова.

Например, в предложении №11 встречаю фразеологизм «готов был провалиться сквозь землю». Благодаря устойчивому сочетанию речь повествователя предстает перед читателем яркой, образной, эмоциональной, раскрывает его характер, привлекает слушателей, делает общение более интересным, живым.

Так же в авторской речи встречаю немало разговорных слов («растяпа», «шлёпнулся», «пустяки»), благодаря которым читатель может представить не только характер рассказчика, но даже возраст. Перед нами подросток, такой же мальчишка, как и те, о которых он рассказывает.

Таким образом, можно сделать вывод: права была О.Н. Емельянова, утверждавшая, что «авторская речь обладает не только изобразительностью, но и выразительностью и характеризует не только объект высказывания, но и самого говорящего».

Сочинение (37)

Высказывание лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Мы воспринимаем текст соответственно расставленным в нём знакам препинания, потому что знаки эти несут в себе определённую информацию. Выбор знака препинания основывается на смысловых связях, фразовой интонации, эмоциональной направленности высказывания.Приведу примеры из текста Л. Волковой.

Так, в предложении №14 вторая часть предложения поясняет смысл того, о чём говорится в первой части. А двоеточие предупреждает нас об этом.

И в предложении №6 («Ну, папа, ещё полчасика можно мы поиграем?») выбор знаков препинания также не случаен. Вопросительный знак употребляется потому, что данное предложение произносится с вопросительной интонацией, а запятые помогают выделить слово «папа», которое обозначает того, к кому обращаются с речью, с целью привлечения его внимания.

Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «пунктуация достигла такого уровня развития, когда она стала выразителем тончайших оттенков смысла и интонации, ритма и стиля».

Сочинение (38)

Фразу лингвиста В.В. Виноградова я понимаю так. В языке художественной литературы могут употребляться различные языковые средства (просторечия и диалектизмы, слова высокого, поэтического стиля и жаргонизмы, профессионально-деловые обороты речи и лексика публицистического стиля). Все они должны подчиняться эстетической функции и употребляться «оправданно и мотивированно». Попробую доказать это на основе текста А.А. Лиханова.

Так, в предложении №11 нахожу слово «довлачился», которое относится к высокому стилю, и поэтому в разговоре двух мальчишек оно было бы неестественно, если бы не было оправдано тем, что ребята увлекались стихами Пушкина и, подражая его стилю, упражнялись, вставляя в обиходную речь пушкинские обороты.

А вот разговорное слово «прикандыбал» из предложения №14 свидетельствует о том, что Вовка не понимает, к какому стилю литературного языка оно относится. И здесь смешение выражений оправдано: оно приводит к комическому эффекту.

Таким образом, В.В. Виноградов был прав, утверждая, что «смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного языка, в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано».

Сочинение (

Лингвист М. Н. Кожина утверждала, что «читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань».

Эту фразу я понимаю так. Труд читателя заключается в общении с писателем, при котором художественный текст становится понятным во всей своей многогранности. Речевая ткань произведения помогает читающему понять сложный лабиринт мыслей, переживаний, оценок автора, проникнуть в мир образов его героев. Приведу примеры из текста Ю.Шима.

Во-первых, в предложении №9 писатель ярко показывает, как пытается мальчик защитить свою тайну. Фразеологизмы «стиснув… зубы», «зыркая исподлобья» помогают читателю понять, как он пытался отнять портреты артисток…

Во-вторых, в предложении №13 глазами Веры мы видим Жеку, который старается сдерживаться, не выдавать своего волнения. В речевую ткань предложения очень удачно вписаны однородные сказуемые («от всех отгорожен, замкнут, защёлкнут на замок»), которые помогают нам понять, что чувствует в тот момент мальчик.

Таким образом, высказывание лингвиста М.Н.Кожиной справедливо.

Сочинение (40)

Известный лингвист Л. В. Успенский говорил: «Один словарный состав без грамматики ещё не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение».

Эту фразу я понимаю так. Слово называет предметы и явления действительности, обозначает признаки и действия. Грамматика изучает строй языка и его законы. Наши мысли оформляются в предложение при помощи слов и по законам грамматики. Приведу примеры из текста Ч.Айтматова.

Во-первых, в предложении № 36 («Но киномеханик молчал: взрослые не хотели лишать мальчика его горькой и прекрасной иллюзии».) нахожу контекстные антонимы: «горькой» и «прекрасной», которые в предложении противопоставляются по смыслу.

Во-вторых, в предложении №37 («Мать наклонилась к сыну, скорбная и строгая, в глазах её стояли слёзы») два нераспространенных определения («скорбная и строгая») по законам грамматики обособляются, так как стоят после определяемого существительного.

Таким образом, утверждение Л. В. Успенского справедливо.

Сочинение (41)

Фразу русского писателя М.Е. Салтыкова-Щедрина я понимаю так. Язык – это способ осуществления мышления. Он состоит из слов, обозначающих различные предметы и процессы, а также из правил, позволяющих строить из этих слов предложения. Именно предложения, построенные по законам грамматики и оформленные на письме с соблюдением пунктуационных правил, являются средством выражения мысли. Приведу примеры из текста Г. Бакланова.

В тексте нахожу односоставное назывное предложение №1 («На хуторе сон и тишина»). Г. Бакланов не случайно привлекает здесь эту синтаксическую единицу. Она дает возможность читателю додумать, довоображать, воссоздать картину в целом, позволяет лаконично изобразить внутреннее умиротворённое состояние героя.

Помогают писателю более ясно и точно выразить мысль и знаки препинания. Так, в предложении №16 («Они возвращались соскучившиеся – мы возвращаемся живые…) тире сигнализирует о том, что вторая часть бессоюзного сложного предложения по смыслу противопоставлена первой.

Таким образом, могу сделать вывод: М.Е. Салтыков-Щедрин был прав, утверждая, что «мысль формирует себя без утайки, во всей полноте; поэтому-то она легко находит и ясное для себя выражение. И синтаксис, и грамматика, и знаки препинания охотно ей повинуются».

Сочинение (42)

Высказывание из Литературной энциклопедии я понимаю так. Во время диалога происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Тема общения характеризует литературный персонаж с той или иной стороны. При воспроизведении разговора писатель воссоздаёт типические особенности речи говорящих: подбор особых для каждого действующего лица слов и выражений, ясность или запутанность построения фраз, характер произнесения – всё это также является средством характеристики персонажей. Докажу эту мысль на примерах из текста П.С. Романова.

В предложениях №7,10 находим реплики Поликарповны. Обращаясь к Трифону Петровичу, бабушка использует слова «родимый», «милый». Старушка добра к своему постояльцу, создается впечатление, будто и не чужие они люди. Поликарповна искренне верит в людей, что характеризует её как душевную, доброжелательную женщину.

А в предложениях №23-25, 29-32 встречаю резкую речь соседки, реплики которой полны грубых разговорных слов («бабка», «спятила», «выставишь»). Эту женщину мы сразу же представляем как склочную и крикливую.

Таким образом, можно сделать вывод: справедливо высказывание из Литературной энциклопедии о том, что «заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».

Сочинение (42.1)

В литературной энциклопедии написано:»Заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».

Как я понимаю данное высказывание? Тема общения и его манера характеризуют литературный персонаж с той или иной стороны .При воспроизведении разговора писатель воссоздаёт типические особенности речи говорящих: подбор особых для каждого действующего лица слов и выражений, характер произнесения, что и является средством характеристики персонажей. Обратимся к тексту П.С.Романова.

В качестве примера приведу предложения №23,24. Разговорное слово «спятила» в предложении №23 придает речи соседки грубость, напористость. А вот фразеологизм » с руками оторвет» в предложении №24 — вескость, убедительность.Так мог ли писатель передать все это через авторскую речь?!Я считаю, что нет.

Другим примером могут стать предложения №6,9,18. В предложении №6 Трифон Петрович ласково обращается к Поликарповне, называя ее «бабушкой». Это привлекает внимание собеседника, создает положительный настрой, говорит о вежливости Трифона Петровича. А вот слова из предложений №9 и №18 полностью раскрывают его как человека доброго, бескорыстного, всегда готового помочь людям.

Таким образом, я могу утверждать, что высказывание из литературной энциклопедии верно.

Сочинение (43)

Высказывание русского писателя Б.В. Шергина я понимаю так. Письменная речь – это речь зафиксированная, графически оформленная, написанная или напечатанная. Для передачи особенностей устной речи на письме автор использует различные языковые средства и знаки препинания. Обратимся к тексту В. Железникова.

Автор в данном тексте активно использует такой синтаксический приём, как многоточие. Например, в предложении №31 («Собака ваша… Яна…») этот знак передаёт нерешительность, заметную робость мальчика, который не может подобрать нужные слова, чтобы начать разговор. Вот она, устная фраза, перенесенная на бумагу!

А вот предложение №42 («Но собаке ведь не объяснишь!») произносится с особой интонацией, очень эмоционально. Понять это нам, читателям, помогает восклицательный знак, который стоит в конце предложения.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что Б.В. Шергин был прав, когда говорил, что «устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».

Сочинение (44)

Известный лингвист Г. Я. Солганик утверждал: «Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы».

Эту фразу я понимаю так: притягательная сила художественного слова – в его образности, носителем которой является речь. Образы создаются автором с помощью лексических явлений и изобразительно-выразительных средств. Их задача — будить у читателей яркие представления о прочитанном. Приведу примеры из текста Ю.Домбровского.

Во-первых, в предложении №48(«Он пошёл неуклюже, кряжисто, как танк».) нахожу ярчайшие художественные средства: эпитеты «неуклюже, кряжисто», выраженные качественными наречиями, и сравнение «как танк», которые помогают представить выносливого краба.

Во-вторых, в предложении №8 «…он выбросил вперёд всё ту же страшную и беспомощную клешню».) встречаю контекстные антонимы «страшную и беспомощную», помогающие представить несдающегося, упорного краба.

Таким образом, могу сделать вывод, что специфика языка художественного произведения состоит из умения писателя не только увидеть, подметить что-то в реальной жизни, но и, подчеркнув характерные детали, нарисовать образ, с чем мастерски и справился Г.Я.Солганик.

Сочинение (45)

Лингвист Б.Н.Головин утверждал: «К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы?»

Как я понимаю эту фразу? В языке существуют такие единицы: фонема, морфема, слово, словосочетание и предложение. Удачно отобранные автором, они позволяют ему выразить в тексте свои мысли и чувства. Приведу примеры из текста Л.Овчинниковой.

Во-первых, в предложении №15, в котором говорится, что « по улицам осаждённого города двигались дети», вдруг встречаю слово «подвиг». Казалось бы, что героического в том, что юные ленинградцы идут во Дворец пионеров и начинают там заниматься художественным творчеством? Но дети, конечно, — герои, потому что голодные, изможденные, живущие в холодных квартирах, потерявшие всех близких, они нашли силы заниматься искусством. Несомненно, слово «подвиг» в данном случае удачно отобрано из языка и отражает восхищение автора поступками детей блокадного Ленинграда.

Во-вторых, в предложении №22 Л.Овчинникова использует словосочетание «подлинная сила». Речь идет об искусстве, которое помогло детям выжить. В этом и была его « подлинная сила». Уместно использованное словосочетание помогает автору выразить мысль о безграничных возможностях искусства.

Таким образом, выражение лингвиста Б. Н. Головина справедливо

Сочинение (46)

Высказывание лингвиста С.И. Львовой я понимаю так: знаки препинания помогают пишущему точно и ясно выразить мысли и чувства, а читающему – понять их. В системе письма каждый знак выполняет определённую функцию. Назначение знаков препинания – указывать на смысловое членение речи, а также содействовать выявлению её синтаксического строения и ритмомелодики. Приведу примеры из текста М. Агеева.

Так, в предложении №8 («Мать стояла тихо, слушала молча, виновато и горестно опустив старые свои ласковые глаза».) поставлены две запятые, которые «имеют своё определённое назначение в письменной речи»: первая — разделяет однородные члены предложения, вторая – выделяет деепричастный оборот.

А в предложении №6 встречаю слова «Вадичка, мальчик». Это обращение, основная роль которого в речи – звательная. Знаки препинания, запятые, помогают здесь обозначить лицо, которому адресована речь.

Таким образом, можно сделать вывод: С.И. Львова была права, утверждая, что «пунктуационные знаки имеют своё определённое назначение в письменной речи. Как и каждая нота, пунктуационный знак имеет своё определённое место в системе письма, имеет свой неповторимый „характер” ».

Сочинение (47)

Фразу французского философа Поля Рикера я понимаю так. Язык — универсальный материал, который используется людьми при объяснении мира. Для этого употребляются слова, обозначающие различные предметы, признаки, действия, а также применяются правила, позволяющие строить из этих слов предложения. Именно предложения являются средством выражения мысли. Приведу примеры из текста Лоскутова М.П

Так, предложение № 18 служит ярким доказательством того, что с помощью языка мы можем описать не только себя, но и других существ: словосочетание «здоровенный балбес» характеризует Борожая, крупного пса, совершенно не понимающего, что охрана дома — его основная задача.

А предложение № 27 помогает автору рассказать о единственном, но незабываемом подвиге пса-чудака. Разговорные слова «носится» и «сиганул» придают тексту динамизм, а пунктуационный знак тире говорит нам о быстрой смене происходящих событий. Одно мгновение из жизни Борожая описано…Зато какое!

Следовательно, высказывание Поля Рикера о том, что «язык – это то, благодаря чему, с помощью чего мы выражаем себя и вещи», верно.

Сочинение (48)

И. Н. Горелов писал:«Самое удивительное в том, что писатель-мастер умеет, взяв обычные, всем известные слова, показать, сколько оттенков смысла скрывается и открывается в его мыслях, чувствах».

Как я понимаю данное высказывание? Язык заключает в себе возможности художественного, эстетически осмысленного и направленного употребления. В художественном произведении удачно и точно подобранные слова, связанные грамматически, под пером писателя-мастера позволяют ему образно передать разнообразные оттенки мыслей и чувств. Попробую найти этому подтверждение в притче.

Во-первых, в предложении №5 нахожу два изобразительно-выразительных средства. Это метафоры «море травы» и «слезы росы». Как мы видим, писатель не просто назвал окружающие предметы, а сумел показать обычные вещи в другом виде, более прекрасном и восхитительном. Трава в песне светлячка уподобляется зеленому морю, а капельки росы — серебряным слезам…

Во-вторых, в предложении №9 есть другое, не менее интересное изобразительно-выразительное средство. Это сравнение «как граненый бриллиант». Оно не только подчеркивает красоту панциря светлячка, но и отражает всю палитру его цветов.

Таким образом, я могу утверждать, что высказывание И. Н. Горелова верно.

Сочинение (49)

Е.В. Джанджакова утверждала:«Художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано».

Как я понимаю данное высказывание? При работе над текстом писатель пользуется большим арсеналом средств: лексическими, словообразовательными и грамматическими, тропами и фигурами речи. Для восприятия текста важно не только его содержание, но и разнообразие способов передачи мысли на письме.Приведу примеры из текста Н. Г. Гарина-Михайловского, русского писателя.

Во-первых, в предложении №4 нахожу сравнительный оборот «мысли роем теснятся», выраженный творительным падежом. Из прочитанного текста мы понимаем его значение: мысли о бедной дворняжке переполняли голову Темы, он много думал о ней. Благодаря данному тропу, речь сразу же приобрела выразительность, хотя смысл предложения остался тем же.

Во-вторых, в предложении №18 автор применил олицетворение «закрадывается страх», наделив неодушевленный предмет признаками и свойствами человека… Предложение стало интересней: ярче, богаче, образнее.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание Е.В.Джанджаковой справедливо.

Сочинение (50)

Высказывание лингвиста А.А. Зеленецкого я понимаю так. Эпитет – образная характеристика какого-либо лица, явления или предмета посредством метафорического слова. Эпитеты могут усиливать, подчеркивать какие-либо характерные признаки предметов, уточнять их форму, цвет, величину или качество, передавать отношение автора к изображаемому, выражать авторскую оценку и авторское восприятие явления. Приведу примеры из текста Н. Татаринцева.

Например, в предложении №2 нахожу такие эпитеты, как «томная пышноволосая», которые придают образность слову «красавица» и помогают нам быстрее представить, насколько прекрасна была Лена Болдырева. А в предложении № 7 эпитет «тусклые»(будни) помогает рассказчику передать отношение ребят к школьной жизни.

Таким образом, прав был А.А. Зеленецкий, когда говорил, что «придание образности словам постоянно совершенствуется в современной речи посредством эпитетов».

Сочинение (51)

Писатель И. А. Гончаров утверждал: «Язык не есть только говор, речь; язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил, умственных и нравственных».

Я понимаю эту фразу так. В речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего или пишущего. Попробую доказать это, используя текст Ю. Яковлева.

Во-первых, Назаров использует в своей речи слова «здравствуйте» и «спасибо» (предложения №32 и №40), что говорит о его вежливости и воспитанности. А эти качества являются непременными спутниками нравственного человека.

Во-вторых, многоточие, поставленное в конце предложения №36, свидетельствует о незавершённости высказывания. Парень спас актрису Сергееву, вытащив её из ледяной воды, однако он не стал при всех напоминать ей об этом… Но мы понимаем, что Назаров — человек скромный.

Таким образом, могу сделать вывод, что по речи можно многое узнать о человеке. Следовательно, прав был И. А. Гончаров.

Сочинение (52)

Высказывание лингвиста А.И. Горшкова я понимаю так. Выразительно-изобразительные качества речи сообщаются ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, тропами и фигурами речи, интонационно-синтаксической организацией предложений. Приведу примеры из текста В.М. Пешкова.

Так, в предложении №33 («Я был на седьмом небе от счастья и засыпáл с книгой в руках») нахожу фразеологизм «на седьмом небе от счастья», который делает речь образной, эмоциональной, чем не только привлекает внимание читателей, но и позволяет нам ярче представить состояние мальчика, радующегося покупке новой книги.

А в предложении №34 автор рассказывает о том, что поток посылок с книгами не прекращался в течение нескольких дней. Для того чтобы произвести на нас сильное впечатление, он использует лексический повтор «опять» и «опять».

Таким образом, А.И. Горшков был прав, когда говорил, что «выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».

Сочинение (53)

К.А.Федин писал:»Точность слова является не только требованием стиля, требованием вкуса, но, прежде всего, требованием смысла».

Эту фразу я понимаю так: точность – такое качество речи, которое требует от говорящего или пишущего соответствия фактов действительности и соответствия слов, употребляемых автором, их значениям, а также соблюдения грамматических норм.Обратимся к тексту А.Г.Алексина.

Так, в предложении №14 автор использует разговорное слово «верзила», которое помогает ему описать внешний вид Голубкина.Мы, читатели,понимаем, что этот мальчик был очень высокого роста, нескладной наружности. Вот оно, точное слово! А перед нами уже целый образ!

А в предложении №34 писатель употребил в диалоге фразеологизм » отдать себя в руки правосудия», что означает сдаться,признаться в своих преступлениях. Действительно, так и происходит в рассказе: Ваня Белов приходит к Вере Матвеевне покаяться в совершенных им поступках. Это доказывает, что употребление устойчивого словосочетания в данном предложении не только уместно, но и соответствует «требованиям смысла».

Таким образом, высказывание К.А.Федина справедливо.

Сочинение (54)

Известный ученый-лингвист А. А. Реформатский писал: «Что же в языке позволяет ему выполнять его главную роль – функцию общения? Это синтаксис».

Эту фразу я понимаю так: функция общения заключается во взаимном обмене высказываниями членов языкового коллектива. Высказывание как единица сообщения обладает смысловой целостностью и строится в соответствии с синтаксическими нормами. Приведу примеры из текста В. Дроганова.

Так, в реплике диалога предложения №6 (« Санёк, спасибо за книгу!») нахожу обращение, помогающее в процессе общения обозначить лицо, которому адресована речь.

А в предложении №10 автор использует вводное слово «конечно», при помощи которого говорящий выражает свое отношение к тому, о чем он сообщает. В данном предложении вводное слово помогает рассказчику выразить свою уверенность в том, что говорит.

Таким образом, утверждение А.А. Реформатского справедливо: именно синтаксис позволяет выполнить языку коммуникативную.

Сочинение (55)

Высказывание Л.В. Успенского я понимаю так: в языке всё взаимосвязано: слова имеют лексическое значение, но если они употреблены не по грамматическим законам, то представляют собой набор слов. Только будучи организованными грамматически, они становятся предложением и приобретают смысловую и интонационную законченность. Попытаюсь доказать это, используя текст В. Железникова.

Например, в предложении №2 нахожу сравнительный оборот «как первый тёплый день». Автор, используя возможности лексики, передаёт мысль о том, как хороши были первые весенние цветы. Вот пример того, как грамматика, связав между собой слова, помогла выразить мысль.

А предложение №34 («Это ты, это ты виновата, это всё из-за тебя!») в данном тексте восклицательное. Следовательно, произносится оно с особой интонацией, очень эмоционально. Так автор, используя возможности синтаксиса, передаёт мысль о том, что герой очень раздосадован тем, что оказался, как он считает, в глупой ситуации, и в этом обвиняет маму. Вот пример того, как грамматика, связав между собой слова, помогла выразить мысль.

Играют свою роль в превращении набора слов в синтаксическую конструкцию, выражающую любую мысль, и знаки препинания. В предложении №5 автор использует несколько запятых. Так, первая из них выделяет вводное слово «действительно», при помощи которого говорящий выражает свое отношение к тому, о чем он сообщает. В данном предложении вводное слово помогает рассказчику выразить свою уверенность в том, что говорит. Вторая — отделяет друг от друга два простых предложения в составе сложносочинённого, помогая одно явление противопоставить другому.

Таким образом, могу сделать вывод о том, что прав был Л.В. Успенский, когда говорил, что «грамматика позволяет нам связать между собой любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете».

Сочинение (56)

В.Г. Короленко утверждал, что «русский язык … обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

Как я понимаю эту фразу? Язык позволяет выражать самые разные мысли, описывать чувства и переживания людей. Главнейшее требование к тексту – использование таких средств, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполняют поставленную автором задачу эмоционального воздействия на читателя. Приведу примеры из текста Л. Улицкой.

В предложении №24 автор использует лексический повтор «брели и болтали, болтали и брели». О чём они говорили, мы не знаем, но можем предположить: мальчишки решали, что делать с котёнком. Вот он, яркий пример того, как русский язык помогает выразить самые тонкие оттенки мысли писателя!

Не случайно рассказчик использует в предложении №14 и такие слова, как «подпевалы» и «подвывалы». Эти разговорные слова, содержащие в себе неодобрительную оценку, очень точно характеризуют обстановку, сложившуюся в классе, и то, как ко всему этому относится сам рассказчик.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что высказывание В.Г. Короленко справедливо.

Сочинение (57)

Высказывание современного лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Абзац — это часть текста между двумя отступами или красными строками. Функции абзаца в диалогической и монологической речи различны: в диалоге абзац служит для разграничения реплик разных лиц, то есть выполняя чисто формальную роль; в монологической речи — для выделения композиционно значимых частей текста (как с точки зрения логико-смысловой, так и эмоционально-экспрессивной). Вместе с тем абзацный отступ помогает увидеть авторскую особенность оформления текста. Приведу примеры из текста Ю.М. Нагибина.

В предложениях №9-12 приведен диалог между героем-рассказчиком и учительницей немецкого языка Еленой Францевной. Каждое из предложений представляет собой короткий абзац, с помощью которого производится разграничение реплик двух разных лиц. В данном случае абзац выполняет чисто формальную роль.

Девятый абзац состоит только из одного предложения. Считаю, что Ю.М. Нагибин сделал это не случайно: ему хотелось обратить особое внимание читателя на то, как Павлик отреагировал на ложь друга. И в этом автору помог абзац.

Таким образом, могу сделать вывод, что права была Н. С. Валгина, утверждавшая, что «функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».

Сочинение (58)

Высказывание Л.В. Успенского я понимаю так. Слова называют предметы, их признаки, действия, но сами по себе не выражают мысль. С помощью законов грамматики мы можем правильно связать их в предложения, которые обладают смысловой и интонационной законченностью. Обратимся к тексту Л. Улицкой.

Во-первых, в предложении №6 все слова помогают выстроить предложение, рассказывающее о том, что герой-рассказчик после госпиталя вернулся в Москву и продолжил учёбу в университете, в котором учился ещё до войны. Но именно грамматика позволила нам правильно связать все слова в сложноподчиненное предложение, обладающее смысловой и интонационной законченностью.

Во-вторых, предложение №1 состоит из шести отдельных слов: «ученики», «о», «война», «он», «рассказывать», «скупо». Мы хорошо понимаем, что значит каждое отдельное слово. Но одних слов недостаточно, чтобы передать мысль. Нужно составить предложение, из которого будет понятно, что герой-рассказчик скупо рассказывал ученикам о войне. Для этого необходимо употребить их в нужной форме. Именно грамматика дала возможность автору правильно связать их в предложение, обладающее смысловой и интонационной законченностью.

В-третьих, в предложении № 13 нахожу эпитеты«нетронутая робкая» (природа). Эти неоднородные определения, связанные по законам грамматики, обладая смысловой законченностью, помогают автору показать, насколько хороша деревенская природа, а нам, читателям, понять правильнее текст, вникнуть в его содержание.

В-четвертых, играют свою роль в превращении набора слов в синтаксическую конструкцию, выражающую любую мысль, и знаки препинания. В предложении №7 («Какое это было счастье – полных три года он восстанавливал себя сам: чистил кровь Пушкиным, Толстым, Герценом…») автор использует несколько знаков. Так, тире сигнализирует о том, что во второй части предложения сообщается вывод к сказанному в первой части. Двоеточие предупреждает о содержащемся во второй части пояснении: как именно восстанавливал себя автор. А запятые фиксируют однородные члены предложения, которые используются в речи для конкретизации и точности описания. В конце предложения стоит многоточие, которое тоже служит для передачи смысла высказывания. В данном случае оно указывает на незаконченность, недосказанность.

Таким образом, могу сделать вывод: прав был Л.В. Успенский, утверждая, что «в языке есть… слова. В языке есть… грамматика. Это – те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения».

Предлагаем цитаты о синтаксисе, а также 14 сочинений на лингвистическую тему по ним.

Составитель: Масленникова Ольга Викторовна

Анализ высказываний о русском языке

(по материалам ОБЗ ФИПИ)

СИНТАКСИС

Задание 9.1.

№ 1. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Бориса Викторовича Шергина: «Устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».

Комментарий к цитате. Письменная речь – это речь зафиксированная, графически оформленная, написанная или напечатанная. Для передачи особенностей устной речи на письме автор использует различные языковые средства и знаки препинания.

Средства письменной речи:

— звучание слов передаётся с помощью букв,

— интонация автора передаётся с помощью знаков препинания,

— абзацный отступ, который помогает регулировать читательское восприятие,

— различные шрифты и выделения, чтобы обратить внимание читателя на определённую часть текста.

Русский  писатель Б. В. Шергин утверждал: «Устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».

Попробуем разобраться в смысле этого высказывания. Когда мы садимся писать, будь то письмо или сочинение, реферат или поздравительная открытка, мы обязательно обдумываем, как точнее сформулировать мысль, как правильнее построить то или иное предложение. Устная речь зачастую не требует от нас такого напряжения, как речь письменная.

В приведенном тексте (автора) широко используется……..

ПРИМЕРЫ.

Приведенные примеры подтверждают, что прав был Борис Шергин, когда утверждал: «Устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».

Задание 9.1.

№ 2. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Н.С. Валгиной: «В синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира».

Комментарий к цитате. В синтаксисе, в том числе в предложении как основной единице синтаксиса, отражается внеязыковая действительность. С помощью суждений и умозаключений о мире вещей, облеченных в форму предложений, передается отношение к этому внешнему для языка миру.

Известный современный лингвист Н.С. Валгина утверждала: «В синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира».

Эту фразу я понимаю так. У знаков препинания в русском языке множество функций. Одна из них  – функция выделения. Выделяющие знаки – это парные запятые, тире, скобки и кавычки, при помощи которых выделяются такие конструкции, как обособленные дополнения, определения, приложения и обстоятельства; уточняющие члены предложения; вводные слова и предложения;  обращения и междометия; прямая речь и цитаты; утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова. Приведу примеры из текста…..

ПРИМЕРЫ

Таким образом, высказывание Н.С.Валгиной справедливо.

Задание 9.1.

№ 3. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания

известного лингвиста Александра Александровича Реформатского: «Что же в языке позволяет выполнять его главную функцию – функцию общения? Это синтаксис».

Комментарий к цитате. Функция общения заключается во взаимном обмене высказываниями членов языкового коллектива. Высказывание как единица сообщения обладает смысловой целостностью и строится в соответствии с синтаксическими нормами.

Из­вест­ный линг­вист А. А. Ре­фор­мат­ский го­во­рил: «Что же в языке поз­во­ля­ет ему вы­пол­нять его глав­ную роль –  функ­цию об­ще­ния? Это син­так­сис». Чтобы по­стро­ить осмыс­лен­ное пред­ло­же­ние из от­дель­ных слов, надо их из­ме­нить, свя­зать между собой, рас­по­ло­жить в опре­делённом по­ряд­ке. Не вы­зы­ва­ет со­мне­ния, что мыш­ле­ние и речь тесно вза­и­мо­свя­за­ны, речь яв­ля­ет­ся по­ка­за­те­лем уров­ня ин­тел­лек­ту­аль­но­го и ду­хов­но­го раз­ви­тия че­ло­ве­ка: чем ниже уро­вень раз­ви­тия че­ло­ве­ка, тем бед­нее его речь. Без­услов­но, ис­поль­зо­ва­ние в речи слож­но­под­чи­нен­ных пред­ло­же­ний также сви­де­тель­ству­ет о том, что че­ло­век умеет гра­мот­но, строй­но сфор­му­ли­ро­вать вы­ска­зы­ва­ние, а сле­до­ва­тель­но и мыс­лит он по­сле­до­ва­тель­но, ло­гич­но.

Про­ана­ли­зи­ру­ем грам­ма­ти­че­ский строй языка в тек­сте В. Дро­га­но­ва. Текст не­про­стой с точки зре­ния син­так­си­са: много ослож­нен­ных пред­ло­же­ний, слож­ных син­так­си­че­ских кон­струк­ций, слож­но­под­чи­нен­ных пред­ло­же­ний. Так, пред­ло­же­ние № 13 (Уви­дев Ба­буш­ки­на, все су­ро­во умолк­ли, и, когда он кив­ком го­ло­вы, улы­ба­ясь, по­здо­ро­вал­ся с нами, никто даже не взгля­нул на него.) — слож­ная син­так­си­че­ская кон­струк­ция, в со­ста­ве ко­то­рой части свя­за­ны со­чи­ни­тель­ной и под­чи­ни­тель­ной свя­зью, что поз­во­ля­ет сфор­му­ли­ро­вать мысль емко, по­сле­до­ва­тель­но, ло­гич­но. Пред­ло­же­ние 25 (И наша жизнь пошла по дру­гой до­ро­ге, где всем боль­но и оди­но­ко, где нет тех, кто может под­нять упав­ших.) также яв­ля­ет­ся слож­но­под­чи­нен­ным с од­но­род­ным и по­сле­до­ва­тель­ным под­чи­не­ни­ем при­да­точ­ных. Вла­де­ние грам­ма­ти­че­ски­ми нор­ма­ми по­стро­е­ния пред­ло­же­ний поз­во­ля­ют их ав­то­ру осо­бой фор­мой по­вест­во­ва­ния при­вле­кать вни­ма­ние, про­из­во­дить впе­чат­ле­ние на чи­та­теля, за­став­ляя его ана­ли­зи­ро­вать, оце­ни­вать, ду­мать.

Таким об­ра­зом, вывод Ре­фор­мат­ско­го о том, что син­так­сис спо­соб­ству­ет вы­пол­не­нию язы­ком функ­ции об­ще­ния, оправ­дан.

Задание 9.1.

№ 4. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Фёдора Ивановича Буслаева: «Вся сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения»

Комментарий к цитате. Существуют два организующих центра двусоставного предложения – подлежащее и сказуемое, соотносительные между собой. Сказуемое – это главный член предложения, который обозначает то, что говорится о предмете речи. Основной центр предложения заключён именно в сказуемом.

Сказу́емое (в син­так­си­се) –  глав­ный член пред­ло­же­ния, свя­зан­ный с под­ле­жа­щим и от­ве­ча­ю­щий на во­про­сы: «что де­ла­ет пред­мет (или лицо)?», «что с ним про­ис­хо­дит?», «каков он?», «что он такое?», «кто он такой?» и т. п. Ска­зу­е­мое обо­зна­ча­ет дей­ствие или со­сто­я­ние пред­ме­тов и лиц, ко­то­рые вы­ра­же­ны под­ле­жа­щим. Осо­бую роль вы­пол­ня­ет ска­зу­е­мое в од­но­со­став­ном пред­ло­же­нии (кроме на­зыв­но­го), ведь яв­ля­ет­ся един­ствен­ным чле­ном пред­ло­же­ния, пред­став­ля­ю­щем ос­но­ву, а зна­чит за­клю­ча­ю­щим в себе глав­ный смысл. Имен­но по­это­му роль ска­зу­е­мо­го в пред­ло­же­нии можно счи­тать ос­нов­ной в вы­ска­зы­ва­нии, суж­де­нии.

По­про­бу­ем до­ка­зать это на при­ме­рах из тек­ста В.И. Од­но­ра­ло­ва. Так, в пред­ло­же­ни­ях №21–22 (Я рань­ше её дёрну – она меня книж­кой – хлоп! И обоим смеш­но!) пред­став­ле­ны раз­ные виды ска­зу­е­мых. Пред­ло­же­ние 21 слож­ное бес­со­юз­ное: пер­вая часть – дву­со­став­ное пред­ло­же­ние, в ко­то­ром ска­зу­е­мое «дерну» обо­зна­ча­ет дей­ствие, про­из­во­ди­мое под­ле­жа­щим «я»; вто­рая часть – дву­со­став­ное пред­ло­же­ние, в ко­то­ром ска­зу­е­мое «хлоп» обо­зна­ча­ет дей­ствие, про­из­во­ди­мое под­ле­жа­щим «она». Пред­ло­же­ние 22 – без­лич­ное, в нем ос­но­ва пред­став­ле­на ска­зу­е­мым «смеш­но», вы­ра­жа­ю­щим со­сто­я­ние ге­ро­ев. Без ска­зу­е­мых и в пер­вом, и во вто­ром слу­ча­ях вы­ска­зы­ва­ния по­те­ря­ли бы смысл, по­это­му на них фак­ти­че­ски и дер­жит­ся фраза.

Таким об­ра­зом, нам уда­лось до­ка­зать вы­ска­зы­ва­ние из­вест­но­го линг­ви­ста Ф.И. Бу­сла­е­ва: «Вся сила суж­де­ния со­дер­жит­ся в ска­зу­е­мом. Без ска­зу­е­мо­го не может быть суж­де­ния».

Задание 9.1.

№ 5. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания из­вест­но­го линг­ви­ста Ни­ко­лая Мак­си­мо­ви­ча Шан­ско­го: «На при­ме­ре слож­но­под­чинённого пред­ло­же­ния можно про­сле­дить, как че­ло­век вы­ра­жа­ет от­но­ше­ния между миром и соб­ствен­ной точ­кой зре­ния».

Из­вест­ный фи­ло­лог Н.М. Шан­ский го­во­рил: «На при­ме­ре слож­нопод­чинённого пред­ло­же­ния можно про­сле­дить, как че­ло­век вы­ра­жа­ет от­но­ше­ния между миром и соб­ствен­ной точ­кой зре­ния». Не вы­зы­ва­ет со­мне­ния, что мыш­ле­ние и речь тесно вза­и­мо­свя­за­ны, речь яв­ля­ет­ся по­ка­за­те­лем уров­ня ин­тел­лек­ту­аль­но­го и ду­хов­но­го раз­ви­тия че­ло­ве­ка: чем ниже уро­вень раз­ви­тия че­ло­ве­ка, тем бед­нее его речь, тем од­но­слож­нее пред­ло­же­ния им со­зда­ва­е­мые. Без­услов­но, ис­поль­зо­ва­ние в речи слож­нопод­чи­нен­ных пред­ло­же­ний сви­де­тель­ству­ет о том, что че­ло­век умеет гра­мот­но, строй­но сфор­му­ли­ро­вать вы­ска­зы­ва­ние, а сле­до­ва­тель­но и мыс­лит он по­сле­до­ва­тель­но, ло­гич­но.

Про­ана­ли­зи­ру­ем грам­ма­ти­че­ский строй языка в тек­сте Ана­то­лия Алек­си­на. Текст не­про­стой с точки зре­ния син­так­си­са: много ослож­нен­ных пред­ло­же­ний, слож­ных син­так­си­че­ских кон­струк­ций, слож­но­под­чи­нен­ных пред­ло­же­ний. Так, пред­ло­же­ние №2 (Не любил за то, что опа­да­ли ли­стья и «реже сол­ныш­ко бли­ста­ло», а боль­ше всего за то, что осе­нью часто шли дожди и мама не пус­ка­ла его на улицу) – слож­ная син­так­си­че­ская кон­струк­ция, в со­ста­ве ко­то­рой части свя­за­ны со­чи­ни­тель­ной и под­чи­ни­тель­ной свя­зью, при­чем под­чи­не­ние при­да­точ­ных в пред­ло­же­нии и од­но­род­ное, и не­од­но­род­ное, что поз­во­ля­ет сфор­му­ли­ро­вать мысль емко, по­сле­до­ва­тель­но, ло­гич­но. Пред­ло­же­ние 6 (Мама вы­ну­ла из шкафа зон­тик и белый плащ, ко­то­рый Толя тай­ком на­де­вал вме­сто ха­ла­та, когда они с ре­бя­та­ми иг­ра­ли в док­то­ров) также яв­ля­ет­ся слож­но­под­чи­нен­ным с по­сле­до­ва­тель­ным под­чи­не­ни­ем при­да­точ­ных. Вла­де­ние грам­ма­ти­че­ски­ми нор­ма­ми по­стро­е­ния пред­ло­же­ний поз­во­ля­ют их ав­то­ру особой фор­мой по­вест­во­ва­ния при­вле­кать вни­ма­ние, про­из­во­дить впе­чат­ле­ние.

Таким об­ра­зом, вывод Шан­ско­го о том, что слож­но­под­чи­нен­ное пред­ло­же­ние по­мо­га­ет по­ка­зать вза­и­мо­связь между миром и нашим его вос­при­я­ти­ем, оправ­дан.

Задание 9.1.

№ 6. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного учёного Ларисы Тимофеевны Григорян: «В бессоюзных сложных предложениях разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на особые смысловые отношения между частями».

Грам­ма­ти­че­ские сред­ства иг­ра­ют важ­ную роль в тек­сте. Они по­мо­га­ют офор­мить наши мысли и тем самым пе­ре­дать их суть. К грам­ма­ти­че­ским сред­ствам от­но­сят­ся и знаки пре­пи­на­ния. Из­вест­ный уче­ный Л.Т. Гри­го­рян осо­бое зна­че­ние при­да­ва­ла зна­кам пре­пи­на­ния в бес­со­юз­ном пред­ло­же­нии: «В бес­со­юз­ных слож­ных пред­ло­же­ни­ях раз­ные знаки пре­пи­на­ния упо­треб­ля­ют­ся по­то­му, что каж­дый из них ука­зы­ва­ет на осо­бые смыс­ло­вые от­но­ше­ния между ча­стя­ми».

В пред­ло­же­нии 5 при­ве­ден­но­го тек­ста Ка­ре­на Шах­на­за­ро­ва (Дамы рас­по­ла­га­лись в удоб­ных мяг­ких крес­лах; муж­чи­ны, об­ра­зо­вав групп­ки, бе­се­до­ва­ли друг с дру­гом) точка с за­пя­той ука­зы­ва­ет на то, что имен­но здесь гра­ни­ца ос­нов­ной части со­об­ще­ния, но далее есть дру­гая ин­фор­ма­ция – для раз­мыш­ле­ния чи­та­те­ля. В пред­ло­же­нии 39 (К нам гости – тут я со своим «Со­ловьём»!) между ча­стя­ми бес­со­юз­но­го пред­ло­же­ния ис­пользу­ет­ся тире, ко­то­рое ука­зы­ва­ет на зна­че­ние сле­до­ва­ния – одно со­бы­тие сле­ду­ет за дру­гим – вне­зап­но, во­пре­ки ожи­да­ни­ям.

Таким об­ра­зом, нам уда­лось под­твер­дить при­ме­ра­ми из тек­ста, что знаки пре­пи­на­ния в бес­со­юз­ном пред­ло­же­нии ука­зы­ва­ют на осо­бые смыс­ло­вые от­но­ше­ния между ча­стя­ми, а зна­чит вы­ска­зы­ва­ние Л.Т. Гри­го­рян оправ­да­но.

В пред­ло­же­нии 27 при­ве­ден­но­го тек­ста Аль­бер­та Ли­ха­но­ва (Пламя рва­ну­лось вверх мет­ро­вым язы­ком, сразу за­тре­ща­ли пе­ре­го­род­ки и сухие брёвна.) за­пя­тая ука­зы­ва­ет на гра­ни­цу ча­стей со­об­ще­ния. В пред­ло­же­нии 47 (Его фи­гу­ра от­бра­сы­ва­ла на землю огром­ную тень, он за­ме­тил её, обер­нув­шись, и сила вли­лась в него — он по­ка­зал­ся себе боль­шим и силь­ным.) между ча­стя­ми бес­со­юз­но­го пред­ло­же­ния ис­поль­зу­ет­ся тире, ко­то­рое ука­зы­ва­ет на зна­че­ние след­ствия – одно со­бы­тие сле­ду­ет за дру­гим, яв­ля­ет­ся ло­ги­че­ским за­вер­ше­ни­ем преды­ду­ще­го.

Таким об­ра­зом, нам уда­лось под­твер­дить при­ме­ра­ми из тек­ста, что знаки пре­пи­на­ния в бес­со­юз­ном пред­ло­же­нии ука­зы­ва­ют на осо­бые смыс­ло­вые от­но­ше­ния между ча­стя­ми, а зна­чит вы­ска­зы­ва­ние Л. Т. Гри­го­рян оправ­да­но.

Задание 9.1.

№ 7. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Ирины Борисовны Голуб: «С полными предложениями успешно конкурируют неполные, имеющие яркую экспрессивную окраску».

 Пол­ные и не­пол­ные предложения раз­гра­ни­чи­ва­ют­ся по на­ли­чию или от­сут­ствию тех или иных не­об­хо­ди­мых членов пред­ло­же­ния с точки зре­ния структуры. Не­пол­ные предложения – это предложения, в ко­то­рых пропущен какой-либо член или груп­па членов предложения, обя­за­тель­ных по структуре. Их упо­треб­ле­ние делает речь ла­ко­нич­ной и динамичной, эмо­ци­о­наль­ной и выразительной, то есть экспрессивной, и поз­во­ля­ет избежать не­обос­но­ван­ных повторов. В них ис­поль­зу­ют­ся те слова, ко­то­рые несут новую информацию, а информация, уже известная, легко вос­ста­нав­ли­ва­ет­ся из преды­ду­щих предложений или по­нят­на из ситуации.

Обратимся за при­ме­ра­ми к от­рыв­ку из ху­до­же­ствен­но­го текста. При­ме­ров неполных пред­ло­же­ний очень много: 7-11, 24-27, 35-39, 44 и другие. Рассмотрим, например, пред­ло­же­ние 19, со­сто­я­щее из всего двух слов «Из сурепки?». Оно неполное, в нём нет ни подлежащего, ни сказуемого, и без пол­ных предложений 17-18 смысл во­про­са был бы непонятен. Во­про­си­тель­ное неполное пред­ло­же­ние позволяет ав­то­ру передать крат­ко и эмо­ци­о­наль­но ситуацию дет­ско­го нетерпения в пред­вку­ше­нии праздничного обеда. Ис­поль­зо­ва­ние полного пред­ло­же­ния «На обед суп будет из сурепки» на­ру­ши­ло бы ди­на­мич­ность повествования.

В пред­ло­же­нии 16 «Вот и се­год­ня ребятам – такой же суп» про­пу­ще­но сказуемое. На его месте стоит тире. Это осо­бый тип не­пол­ных предложений. Мы легко предполагаем, что про­пу­ще­но слово-сказуемое «будет» (или «приготовят», или «сварят»), но упо­треб­ле­ние сказуемого в таком пред­ло­же­нии не яв­ля­ет­ся необходимым. И имен­но его от­сут­ствие делает пред­ло­же­ние лаконичным и выразительным.

Таким образом, со­гла­ша­ясь с вы­ска­зы­ва­ни­ем лингвиста, можно сде­лать вывод о том, что пол­ные предложения и неполные, от­ли­ча­ю­щи­е­ся большей экспрессивностью, вы­пол­ня­ют в текстах различные роли, тем самым кон­ку­ри­руя друг с другом.

Задание 9.1.

№ 8. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного филолога Григория Яковлевича Солганика: «Как предложение строится по определённым синтаксическим моделям, точно так же и предложения в тексте соединяются по определённым правилам».

Комментарий к цитате. Любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам. Различают цепную и параллельную связь: при параллельной связи предложения сопоставляются, при цепной – сцепляются различными средствами. 

«Как предложение строится по определённым синтаксическим моделям, точно так же и предложения в тексте соединяются по определённым правилам»,- утверждал известный филолог  Г.Я. Солганик. Эту фразу я понимаю так. Действительно, любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам. При этом различают цепную и параллельную связь: при параллельной связи предложения сопоставляются, при цепной – сцепляются различными средствами (лексическими, морфологическими и синтаксическими). Приведу примеры из текста…

ПРИМЕРЫ

Таким образом, прав был Г.Я. Солганик, утверждая, что « предложения в тексте соединяются по определённым правилам».

Из­вест­ный фи­ло­лог Г. Я. Со­лга­ник, раз­мыш­ляя над за­ко­на­ми по­стро­е­ние тек­ста, писал: «Как пред­ло­же­ние стро­ит­ся по опре­делённым син­так­си­че­ским мо­де­лям, точно так же и пред­ло­же­ния в тек­сте со­еди­ня­ют­ся по опре­делённым пра­ви­лам». Про­сле­дим это на при­ме­рах тек­ста И. Се­ли­вер­ство­вой.

Пер­вый абзац тек­ста сразу вво­дит нас в суть про­бле­мы, ко­то­рую в тек­сте рас­кры­ва­ет автор. В него вхо­дят про­стые пред­ло­же­ния – со­зда­ет­ся впе­чат­ле­ние ла­ко­нич­но­сти, с одной сто­ро­ны, и не­оспо­ри­мо­сти, с дру­гой, раз­мыш­ле­ний о маме.

Пред­ло­же­ния № 12–13 при­ве­ден­но­го тек­ста свя­зы­ва­ют­ся друг с дру­гом по­сред­ством лек­си­че­ско­го по­вто­ра слова «руки», ак­цен­ти­руя вни­ма­ние чи­та­те­ля на глав­ном из того, что хотел до­не­сти до нас автор: об­ра­ти­те вни­ма­ние на на­тру­жен­ные ма­ми­ны руки, по­жа­лей­те их, увидь­те. В пред­ло­же­ни­ях 14–15 слово «руки» уже за­ме­ня­ет­ся ме­сто­име­ни­ем «они», ко­то­рое также слу­жит сред­ством связи пред­ло­же­ний между собой. Таким об­ра­зом, об­ра­зу­ет­ся целый абзац вза­и­мо­свя­зан­ных, объ­еди­нен­ных общей темой пред­ло­же­ний.

Мы уви­де­ли, что пре­сле­дуя опре­де­лен­ные цели, автор по­вест­во­ва­ния сле­ду­ет опре­де­лен­ным за­ко­нам со­зда­ния тек­ста. Таким об­ра­зом, нам уда­лось до­ка­зать вы­ска­зы­ва­ние Со­лга­ник.

Задание 9.1.

№ 9. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Александра Ивановича Горшкова: «Наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис».

Комментарий к цитате. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Разнообразие стилистических ресурсов можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах.

Линг­вист А. И. Горш­ков утвер­ждал: «Наи­луч­шие сти­ли­сти­че­ские воз­мож­но­сти за­клю­че­ны в сло­вар­ном со­ста­ве (лек­си­ке) рус­ско­го языка. Богат ими и син­так­сис». По­про­бу­ем разо­брать­ся в смыс­ле этого вы­ска­зы­ва­ния.

Дан­ное утвер­жде­ние со­сто­ит из двух ча­стей. Рас­смот­рим первую часть. Слова нужны че­ло­ве­ку для того, чтобы дать имя всему, что есть в мире. Зна­чит, они от­ра­жа­ют мысли людей. Об­раз­но го­во­ря, язык — это сле­пок на­ше­го мыш­ле­ния. То есть «сло­варь языка» сви­де­тель­ству­ет, о чем ду­ма­ют люди, как они ду­ма­ют. На­при­мер, ис­поль­зуя в мо­но­ло­ги­че­ской речи ге­ро­и­ни слова со сни­жен­ной экс­прес­сив­ной окрас­кой, при­су­щие мо­ло­деж­но­му слен­гу (мо­биль­ни­ка, ци­фирь), автор тек­ста подчёрки­ва­ет, что ду­хов­ный мир ге­ро­и­ни не очень богат, имен­но по­это­му она и ис­пы­ты­ва­ет за­висть по от­но­ше­нию к од­но­класс­ни­цам, по­дру­гам.

Те­перь оста­но­вим­ся на вто­рой части вы­ска­зы­ва­ния. Чтобы по­нять её смысл, нужно вы­яс­нить зна­че­ние слова «син­так­сис». Син­так­сис  – это раз­дел науки о со­еди­не­нии слов и стро­е­нии пред­ло­же­ний. Без вла­де­ния грам­ма­ти­че­ски­ми нор­ма­ми языка нель­зя в со­вер­шен­стве вла­деть язы­ком, нель­зя гра­мот­но го­во­рить и пи­сать. Про­ана­ли­зи­ру­ем не­сколь­ко рядом сто­я­щих пред­ло­же­ний тек­ста: пред­ло­же­ния 21–25 (Он, так ска­зать, вир­ту­аль­ный герой! (22)Вир­ту­аль­ный… (23)Вир­ту­аль­ный?! (24)Точно! (25)Идея!) од­но­слож­ные, на­зыв­ные. Ис­поль­зу­ют­ся они для того, чтобы под­черк­нуть от­ры­ви­стость пред­став­ле­ний ге­ро­и­ни о со­зда­ва­е­мом ею вир­ту­аль­ном мире своих ил­лю­зий. Это поз­во­ля­ет ав­то­ру осо­бой фор­мой по­вест­во­ва­ния при­вле­кать вни­ма­ние чи­та­те­ля –  ре­сур­сы грам­ма­ти­ки по­мо­га­ют точно вы­ра­зить ав­тор­ский за­мы­сел.

Таким об­ра­зом, нам уда­лось под­твер­дить, что сло­вар­ный запас и зна­ние грам­ма­ти­ки в со­во­куп­но­сти по­мо­га­ют нам пра­виль­но и ярко оформ­лять свою речь.

Задание 9.1.

№ 10. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного филолога Николая Максимовича Шанского: «В монологичной речи законченная мысль иногда не умещается в пределах одного предложения, и для её выражения требуется целая группа связанных между собой по смыслу и грамматически предложений».

Комментарий к цитате. Стремясь широко охватить тему, говорящий использует такую форму речи, как монолог. Монологическая речь характеризуется развёрнутостью и наличием распространённых конструкций, связанных по смыслу и грамматически.

Эту фразу я понимаю так. Стремясь широко охватить тему, говорящий использует такую форму речи, как монолог. Монологическая речь характеризуется развёрнутостью и наличием распространённых конструкций, связанных по смыслу и грамматически. Приведу примеры из текста……..

Рус­ский язык  – один из бо­га­тей­ших язы­ков мира и по со­ста­ву языка, и по спо­со­бам его ре­че­вой ор­га­ни­за­ции. Нель­зя не со­гла­сить­ся с вы­ска­зы­ва­ни­ем Н. М. Шан­ско­го: «В мо­но­ло­гич­ной речи за­кон­чен­ная мысль ино­гда не уме­ща­ет­ся в пре­де­лах од­но­го пред­ло­же­ния, и для её вы­ра­же­ния тре­бу­ет­ся целая груп­па свя­зан­ных между собой по смыс­лу и грам­ма­ти­че­ски пред­ло­же­ний». Рас­кры­вая смысл вы­ска­зы­ва­ния Шан­ско­го, от­ме­тим, что мо­но­ло­ги­че­ская речь пред­став­ля­ет из себя соб­ствен­но текст, объ­еди­нен­ный общей мыс­лью, об­ла­да­ю­щий смыс­ло­вой и ком­по­зи­ци­он­ной за­кон­чен­но­стью. Для до­ка­за­тель­ства этого об­ра­тим­ся к тек­сту Вла­ди­сла­ва Кра­пи­ви­на.

При­ве­ден­ный от­ры­вок из про­из­ве­де­ния В. Кра­пи­ви­на на­пи­сан от пер­во­го лица и может рас­це­ни­вать­ся как мо­но­ло­ги­че­ский текст. Герой рас­ска­зы­ва­ет нам о пе­ри­о­де своей жизни после пе­ре­ез­да в новый дом. Основ­ной мыс­лью, ко­то­рую он хочет до­не­сти до чи­та­те­ля, яв­ля­ет­ся мысль о том, что маль­чи­ку очень хо­те­лось иметь на­сто­я­ще­го друга, без ко­то­ро­го он чув­ство­вал себя очень оди­но­ко, хотя при­я­те­лей у него было много. Эта мысль, со­сре­до­то­чен­ная в пред­ло­же­ни­ях 27– 30, яв­ля­ет­ся сво­е­го рода вы­во­дом из мо­но­ло­га о дет­стве ав­то­ра, ко­то­рый пред­став­лен пред­ложе­ни­я­ми 1– 27.

Таким об­ра­зом, дей­стви­тель­но, мо­но­ло­ги­че­ская речь за­ча­стую вы­хо­дит за рамки од­но­го пред­ло­же­ния, что яв­ля­ет­ся до­ка­за­тель­ством право­ты вы­ска­зы­ва­ния Н. М. Шан­ско­го.

Задание 9.1.

№ 11. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания взя­то­го из «Ли­те­ра­тур­ной эн­цик­ло­пе­дии»: «За­став­ляя ге­ро­ев го­во­рить друг с дру­гом, вме­сто того чтобы пе­ре­дать их раз­го­вор от себя, автор может вне­сти со­от­вет­ству­ю­щие от­тен­ки в такой диа­лог. Те­ма­ти­кой и ма­не­рой речи он ха­рак­те­ри­зу­ет своих ге­ро­ев».

Комментарий к цитате. Во время диалога происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Тема общения характеризует литературный персонаж с той или иной стороны (общекультурной, социальной, профессиональной и т. п.).

При воспроизведении разговора писатель воссоздаёт типические особенности речи говорящих: подбор особых для каждого действующего лица слов и выражений, ясность или запутанность построения фраз, характер произнесения (вопросы, восклицания, спокойное повествование и т.д.) – всё это также является средством характеристики персонажей. 

О чём говорил автор этого высказывания? Вы представляете художественное произведение, где все персонажи молчат? Конечно, нет. Разговаривая, они словно рассказывают о себе, а автор, внося соответствующие оттенки в такие диалоги, словно характеризует своих героев. Приведу примеры из ТЕКСТА…

От того, как и что че­ло­век го­во­рит, за­ви­сит вос­при­я­тие его окру­жа­ю­щи­ми: какое впе­чат­ле­ние он про­из­ве­дет, как будут вос­при­ни­мать­ся его слова, до­бьет­ся ли он пре­сле­ду­е­мых целей. Для пе­ре­да­чи речи ге­ро­ев в ху­до­же­ствен­ном тек­сте ис­поль­зу­ет­ся диа­лог. Диа­лог – это спо­соб пе­ре­да­чи уст­ной речи на пись­ме. В тек­сте П.С. Ро­ма­но­ва по диа­ло­гам ге­ро­ев можно со­ста­вить мне­ние о тех, кто их про­из­но­сит.

Так, в пред­ло­же­ни­ях 23–24 при­ведён диа­лог со­сед­ки По­ли­кар­пов­ны: её речь изоби­лу­ет сло­ва­ми с от­ри­ца­тель­ной экс­прес­сив­ной окрас­кой: «бабка», «спя­ти­ла», «с ру­ка­ми оторвёт». Ге­ро­и­ня про­из­во­дит на нас от­тал­ки­ва­ю­щее впе­чат­ле­ние: от та­ко­го че­ло­ве­ка не дождёшься доб­ро­ты и от­зыв­чи­во­сти.

Дру­гое впе­чат­ле­ние про­из­во­дит на нас Три­фон Пет­ро­вич. Речь по­сто­яль­ца от­ли­ча­ет­ся бо­гат­ством и вы­ра­зи­тель­но­стью: По­ли­кар­пов­ну он лас­ко­во на­зы­ва­ет «ба­буш­кой» (пред­ло­же­ние №6), и, не­смот­ря ис­поль­зо­ва­ние им про­сто­реч­ных форм («дай-ка» — то же пред­ло­же­ние 6), от его слов веет теп­лом.

Таким об­ра­зом, на при­ме­ре при­ве­ден­но­го тек­ста под­твер­жда­ет­ся вы­ска­зы­ва­ние, взя­тое из «Ли­те­ра­тур­ной эн­цик­ло­пе­дии»: «За­став­ляя ге­ро­ев го­во­рить друг с дру­гом, вме­сто того чтобы пе­ре­дать их раз­го­вор от себя, автор может вне­сти со­от­вет­ству­ю­щие от­тен­ки в такой диа­лог. Те­ма­ти­кой и ма­не­рой речи он ха­рак­те­ри­зу­ет своих ге­ро­ев».

Задание 9.1.

№ 12. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания знаменитого русского филолога Фёдора Ивановича Буслаева:«Только в предложении получают своё значение отдельные слова, их окончания и приставки». 

Комментарий к цитате. Словесное окружение помогает читателю установить, в каком именно значении употреблено слово, особенно многозначное или омонимы. Значения окончаний и приставок в некоторых случаях  тоже определяются в контексте.

Рус­ский язык – один из бо­га­тей­ших язы­ков мира и по со­ста­ву языка, и по спо­со­бам его ре­че­вой ор­га­ни­за­ции. Нель­зя не со­гла­сить­ся с выска­зы­ва­ни­ем зна­ме­ни­то­го рус­ско­го фи­ло­ло­га Ф. И. Бу­сла­е­ва: «Толь­ко в пред­ло­же­нии по­лу­ча­ют своё зна­че­ние от­дель­ные слова, их окон­ча­ния и при­став­ки». Пред­ло­же­ние – еди­ни­ца син­так­си­са, в со­ста­ве ко­то­рой отдель­ные слова и пре­ди­ка­тив­ные части при­об­ре­та­ют спо­соб­ность вза­и­модей­ство­вать и об­ра­зо­вы­вать ре­че­вые ком­по­нен­ты.

Для под­твер­жде­ния спра­вед­ли­во­сти слов Ф. И. Бу­сла­е­ва об­ра­тим­ся к от­рыв­ку из тек­ста Кон­стан­ти­на Па­у­стов­ско­го. В тек­сте не­ма­ло вы­ра­зи­тель­ных вза­и­мо­свя­зей. Так, на­при­мер, в пред­ло­же­нии № 13 (Толпа дам и муж­чин в на­глу­хо застёгну­тых сюр­ту­ках, толпа се­ми­де­ся­тых годов де­вят­на­дца­то­го сто­ле­тия, смот­ре­ла на меня со стен с глу­бо­ким вни­ма­ни­ем) грам­ма­ти­че­ской ос­но­вой яв­ля­ет­ся со­че­та­ние «толпа смот­ре­ла», ко­то­рое само по себе ин­те­рес­но с точки зре­ния со­от­вет­ствия лек­си­че­ско­го и грам­ма­ти­че­ско­го зна­че­ния. В со­ста­ве под­ле­жа­ще­го слово «толпа» по сво­е­му лек­си­че­ско­му зна­че­нию под­ра­зу­ме­ва­ет не­сколь­ких че­ло­век, бук­валь­но груп­пу людей. Од­на­ко, грам­ма­ти­че­ское зна­че­ние слова «толпа» – су­ще­стви­тель­ное един­ствен­но­го числа. Таким об­ра­зом, в самом со­че­та­нии под­чер­ки­ва­ет­ся, с одной сто­ро­ны, без­ли­кость людей с гра­вюр, а с дру­гой, как бы их це­лост­ность, общ­ность, по­это­му и ска­зу­е­мое упо­треб­ля­ет­ся по грам­ма­ти­че­ским нор­мам в един­ствен­ном числе: толпа смот­ре­ла.

В пред­ло­же­нии 18 (Что-то на тех дос­ках на­ца­ра­па­но – не пойму) до­пол­ни­тель­ный от­те­нок при­об­ре­та­ет слово «на­ца­ра­па­но», оно упо­треб­ле­но с целью при­ни­зить зна­чи­мость жи­во­пи­си на гра­вю­рах.

Таким об­ра­зом, про­ана­ли­зи­ро­вав текст, мы с уве­рен­но­стью можем утвер­ждать, что в пред­ло­же­нии слово, его грам­ма­ти­че­ское и лек­си­че­ское зна­че­ния рас­кры­ва­ют­ся в пол­ной мере.

Задание 9.1.

№ 13. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного филолога и философа Сергея Сергеевича Аверинцева: «Задача автора рассуждения – как можно убедительнее обосновать свою точку зрения. Для этого необходимо приводить как можно  больше доказательств, располагая их в определённой последовательности».

По тексту Е.Гришковца «Мама, когда я ещё не учился в школе, работала инженером и много чертила…»

Комментарий к цитате. При оформлении аргументированного рассуждения на помощь автору приходят вводные слова. Они указывают на порядок мыслей (во-первых, как указывалось…) и способы их оформления (словом, иначе говоря, так сказать…), служат для противопоставления частей рассуждения (наоборот, с одной стороны…), для выражения следствия (следовательно, значит…) и заключения (итак, таким образом…). Вводные слова помогают построить последовательное, логически связанное и обоснованное  рассуждение.

Эту фразу я понимаю так. При оформлении аргументированного рассуждения, в котором должно быть  как можно больше доказательств, на помощь автору приходят вводные слова. Они помогают построить последовательное, логически связанное и обоснованное  рассуждение. Приведу примеры из текста

От того, как че­ло­век го­во­рит, за­ви­сит его вос­при­я­тие окру­жа­ю­щи­ми: какое впе­чат­ле­ние он про­из­ве­дет, как будут вос­при­ни­мать­ся его слова, до­бьет­ся ли он пре­сле­ду­е­мых целей. А.А. Аверинцев говорит о том, что автору текста-рассуждения нужно уметь со всей убедительностью обосновывать свою позицию, в определенной последовательности приводить многочисленные доказательства. С данной точкой зрения невозможно не согласиться. Текст-рассуждение строится по определенному плану: введение, содержащее тезис, основную мысль; аргументы, подтверждающие данную мысль; заключение, в котором подводится определенный вывод ко всему размышлению. Автор должен доказать свою позицию с помощью аргументации. Умение грамотно выстроить аргументацию, основываясь на фактах, примерах, помогает изложить свою позицию или найти истину в споре. Правильная последовательность мыслей отражает логическую связь явлений. А обоснование своей точки зрения похоже на шахматную игру: в рассуждении тоже нужно продумать и выстроить последовательность доказательств.

Посмотрим, как это делают герои текста Ев­ге­ния Гриш­ков­ца и по­про­бу­ем на при­ме­рах до­ка­зать, что по­сле­до­ва­тель­ность из­ло­же­ния иг­ра­ет боль­шую роль в успеш­но­сти рас­суж­де­ния. При­ве­ден­ный от­ры­вок из про­из­ве­де­ния Е. Гриш­ков­ца на­пи­сан от пер­во­го лица и может рас­це­ни­вать­ся как мо­но­ло­ги­че­ский текст. Герой рас­ска­зы­ва­ет нам о своих раз­мыш­ле­ни­ях по по­во­ду пред­сто­я­ще­го вы­бо­ра про­фес­сии. Ос­нов­ной мыс­лью, ко­то­рую он хочет до­не­сти до чи­та­те­ля, яв­ля­ет­ся мысль о том, что маль­чи­ку очень хо­те­лось, чтобы этот выбор поз­во­лил ему жить «на­сто­я­щей» жиз­нью. Эта мысль, со­сре­до­то­чен­ная в пред­ло­же­ни­ях 32–34, яв­ля­ет­ся сво­е­го рода вы­во­дом из мо­но­ло­га о дет­стве ав­то­ра, ко­то­рый пред­став­лен пред­ло­же­ни­я­ми 1–31. На про­тя­же­нии всего тек­ста автор по­сле­до­ва­тель­но до­ка­зы­ва­ет свою точку зре­ния. Так, в пред­ло­же­ни­ях 5–12 герой обос­но­вы­ва­ет, по­че­му не может за­ни­мать­ся точ­ны­ми на­у­ка­ми. В предложениях 16-20 вскры­ва­ют­ся при­чи­ны, по ко­то­рым ему вряд ли удаст­ся за­нять­ся ме­ди­ци­ной: «как-то пугала так называемая анатомичка». В предложениях 21-27 аргументируется, почему рассказчик передумал поступать в институт культуры.

Предложения 28-34 являются своеобразным выводом всего рассуждения о будущей профессии. Рассказчик так и остается в том положении, что не может определиться с тем, кем он хочет стать. Главный герой лишь отмечает, что он не знает, кем он хочет стать, но хочет, чтобы его жизнь была «веселой, интересной, настоящей». Рассказчик, раскрывая сведения из своей жизни, а также мысли о возможных путях, постепенно аргументирует свою позицию. Он показывает, что то, что его привлекало в определенные этапы жизни, не приносит ему счастья, к которому он так стремился и приходит к выводу, что профессия должна, в первую очередь, приносить счастье и удовлетворение.

Таким образом, высказывающий рассуждение должен умело приводить конкретные факты и аргументы, чтобы доказать свою позицию.

Задание 9.1.

№ 14. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Рубена Александровича Будагова: «Синтаксис всегда находится на службе самого человека, его мыслей и чувств». 

Человек, строя свое высказывание, самостоятельно выбирает синтаксические конструкции. Кому-то удобнее выражать свои мысли с помощью простых предложений, которые ничем не загромождены. Кому-то удобнее выражать свои мысли через сложносочиненные предложения, кто-то чаще всего употребляет сложноподчиненные предложения. Некоторые люди лаконично выражают свои мысли, используя нераспространенные предложения, другие же любят, чтобы их речь была выразительной, для этого они используют многочисленные синтаксические средства, иногда внутри одного предложения. Через построение высказываний человек, выражающий ту или иную мысль, показывает свое отношение к тому, о чем идет речь, показывает отношения, которые существуют между элементами того, о чем говорится. Автор высказывания, используя ту или иную синтаксическую конструкцию, демонстрирует дополнительные оттенки значения.

Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что с помощью употребления тех или иных синтаксических конструкций автор высказывания выражает свои мысли более точно и подробно. Синтаксис служит человеку, помогая ему выразить словами то, что он чувствует.

­Сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания Граник Генриетты Григорьевны: «Знаки, как и слова, говорят, и мы их читаем вместе со словами. А иногда… даже вместо слов».

Г.Г. Граник в своем высказывании отметила функциональность знаков препинания, по которым мы можем сделать важные выводы о содержании текста.

Так, в тексте Л. Пантелеева крики передаются посредством восклицательных знаков, например, в предложениях 2, 8, 11. Даже не видя уточнений автора, мы можем понять, что герои повысили голос и говорят с особенным чувством.

Не менее важна роль многоточия в формировании диалогов. В предложениях 13 и 14 паузы Матвея подчеркиваются многоточиями. Ребенок неразговорчив, предельно собран, поэтому не стремится поддержать диалог и прерывает речь молчанием. Это состояние можно объяснить недавней потерей отца и сконцентрированностью ребенка на том, что погибший гребец считал важным делом.

Таким образом, знаки препинания действительно говорят вместо слов и характеризуют личность говорящего героя, выдавая читателю его эмоции.

или

Генриетта Григорьевна Граник утверждает: «Знаки, как и слова, говорят, и мы их читаем вместе со словами. А иногда… даже вместо слов». Я полностью согласна с мнением ученого, так как, действительно, знаки препинания не только выполняют свою синтаксическую функцию, но и передают особенные эмоции, переживания персонажей. Попробую доказать справедливость данного высказывания примерами из рассказа Л. Пантелеева, рассматривая роль многоточий в тексте.

Чтобы подтвердить сказанное, обратимся к следующему предложению: «Неужто не хочется ему бросить вёсла, зажмуриться, спрятаться под скамейку?..». В данном случае писатель использует в конце смыслового отрезка многоточие, показывая искренние переживания, размышления главного героя. Из фрагмента текста мы узнаем, то очевидца событий напугал дождь из зенитных осколков, а ребенок же, перевозящий людей через реку, остался спокоен и хладнокровен. С помощью многоточия автор показывает попытку взрослого объяснить такое поведение мальчика, желание найти ответ, докопаться до причин подобной смелости маленького человека. Данный знак препинания позволяет читателю наблюдать за мыслительным процессом персонажа, за его душевной работой.

Также особенная роль многоточия хорошо проявляется в реакции командира: «Да, да…». В этом ответе и смущение, и стыд. Ведь после этого мы узнаем, что отец мальчика погиб не от вражеских снарядов, а от советских, по трагической случайности. С помощью многоточия мы чувствуем эмоции, которые переполняют военного в этот момент. Дальнейшие реплики он произносит спокойно, может быть, даже отстраненно. Может показаться, что он равнодушен к подобным случаям.

Но заминка в первые секунды, переданная многоточием, показывает его переживание, сожаление.

Эти примеры из текста стали убедительным доказательством того, что знаки препинания – это не только синтаксические единицы, разделяющие текст на смысловые отрезки и выражающие интонационные паузы, но и еще один литературный прием, который поможет передать силу эмоций и степень переживаний героев.



Как я понимаю смысл фрагмента текста: «Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде. Даже отдалённый орудийный выстрел должен был пугать его и холодить жестокой тоской его маленькое сердце. А ведь он улыбался».

В заключительных строках приведенного текста рассказчик недоумевает, как ребенок смог взять себя в руки и пойти на работу, ставшую причиной гибели его отца? Как удавалось ему сохранять самообладание? Эти вопросы ставят его в тупик, поэтому он заключает размышления парадоксальным наблюдением — замечанием об улыбке мальчика.

Рассказчика удивляет хладнокровие Матвея (предложение 30). Когда даже взрослые люди прячутся под скамейки и затыкают уши, гребец не оставляет работу и продолжает путь. Тогда пассажир сделал вывод, что мальчик «не понимает, что такое смерть», поэтому не испытывает страх.

Однако рассказ командира батареи о смерти отца Матвея (предложения 42-51) разуверил рассказчика в первоначальной версии. Он понял, что ребенок уже знаком со смертью и осознает опасность, таящуюся в осколках. Теперь его удивляла не наивность мальчика, а его храбрость, что подчеркивается восторженным обращением к читателю в предложении 60.

Таким образом, автор сопоставил норму (то, что должно было происходить с мальчиком, потерявшим отца) и незаурядный случай (то, как герой реагировал на осколки, унесшие дорогую ему жизнь).

или

Я считаю, что мысль данного фрагмента текста заключается в том, что не всегда страшные события в жизни оттолкнут от какой-либо деятельности, некоторые находят в себе силы продолжать дело близких людей с честью и отвагой. И ребенок способен проявить лучшие качества, свойственные героям, совершая каждодневный подвиг, несмотря на гибель родного человека.

Действительно, спокойствие мальчика поражает, восхищает его хладнокровие. Не каждый взрослый так бы смог владеть собой в минуту опасности, оберегать других от паники. Так, в предложениях 11-15 юный гребец руководит посадкой. И не подумаешь, что раздает указания ребенок! И это несмотря на сильную усталость!

Ещё более поражает его реакция на падающие рядом с судном осколки! В предложениях 22-24 показано, что мальчик привык к опасности, головы не повернул в сторону снарядов. И это в тот момент, когда взрослые испытывали страх и ужас (предложения 25-27)! Мальчик продолжает дело отца, даже не рассматривает угрожающую жизни ситуацию как нечто пугающее.

Мне удалось проиллюстрировать примерами из текста верность данного мной объяснения фрагмента текста. Мальчик не следует ожидаемой реакции на смерть отца, не трусит, а каждый день совершает подвиг.



Сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного  лингвиста Ирины Борисовны Голуб: «Писатели обращаются к фразеологическим богатствам родного языка как к неисчерпаемому источнику речевой экспрессии».

Экспрессия речи – это усиление выразительности, эмоциональности, увеличение силы воздействия произнесенных фраз. Все те средства, которые делают нашу речь эмоциональной, яркой, впечатляющей, глубоко влияющей на наше душевное состояние, называются экспрессивными.

Современный лингвист И.Б. Голуб говорила, что «фразеологические богатства» – это «неисчерпаемый источник речевой экспрессии».

Я считаю, что она права. Фразеологизмы или устойчивые словосочетания являются украшениями нашей речи, так как они делают ее ярче, образнее, выразительнее, острее. Например, в 13-том предложении девочка Валя, предполагая, что бы мог сказать русский офицер Жилин пленным татарам, использует в своей речи фразеологизм «на все четыре стороны». Это устойчивое выражение наиболее ярко и полно подчеркивает широту души, благородство, умение прощать, даже врагов. Такой он – русский офицер Жилин!

 Также в своем рассказе Саша Черный в предложении №46 использует фразеологизм «на скорую руку», подчеркивая нарастающее нетерпение, степень желания детей поскорее начать играть в новую игру.

 Свое произведение автор написал в понятной и простой манере, оно легко читается, очень приближено к реальной жизни, в нем подробно передаются эмоции и настрой детей, игра их воображения. В тексте имеется много разговорной лексики, просторечных выражений. Особую эмоциональную окраску и настрой придают рассказу фразеологические обороты.

 Отсюда можно сделать вывод, что в художественном стиле для придания тексту экспрессивной окраски писатели довольно часто используют такие выразительные средства как фразеологизмы.


Сочинение-рассуждение: как я понимаюсмысл финала текста: «Даже непонятно им самим, как это утром их «Кавказский пленник» так расстроил? Ведь превеселая же, право, штука».

 Смысл финала рассказа Саши Черного я понимаю так: у девочек, как и у большинства ребят их возраста, очень сильно развиты фантазия, воображение. Именно сила их воображения помогла им придать обычным явлениям и событиям необычность, грустное сделать веселым.

 Героини рассказа, сестры Катюша и Валя, были взволнованы и даже немного расстроены после прочтения книги Льва Толстого «Кавказский пленник», ни сколько не сомневаясь, что все написанное – это правда. Некоторые моменты в рассказе им кажутся несправедливыми. Но, рисуя своим воображением желаемое развитие событий, они восстанавливают справедливость по отношению к героям произведения.

 В предложениях 7-16 Катюша и Валя фантазируют о том, как поступил бы русский офицер Жилин, если бы взял в плен татар. Затем, включив воображение и фантазию, они быстро придумывают на основе сюжета рассказа новую, интересную игру.

 А в предложениях 31-34 ребята, быстро распределив роли, начинают играть. В процессе игры девочки, Миша и их четвероногий друг Тузик получили массу положительных эмоций и даже забыли о времени.

Исходя из всего этого, можно сделать вывод, что с помощью умения фантазировать, воображать человек может сделать как один день своей жизни, так и всю ее интересной, яркой, насыщенной,  более счастливой и наполненной смыслом.


Сочинение о смысле высказывания «Деепричастия устраняют однообразие в действиях одного и того же лица» — А.Н. Гвоздева

Действительно, деепричастия помогают устранить в предложении однообразие. Из школьного курса известно, что деепричастие обозначает добавочное действие. То есть основное действие лица обозначается глаголом, а деепричастие обозначается добавочное к основному действие. Находящиеся рядом друг с другом глаголы сливаются воедино, в таком случае не наблюдается обращения авторского внимания на основное действие. Деепричастие же уточняет основное действие, соответственно, раскрывает поступки, чувства и эмоции действующего лица как можно глубже. С помощью деепричастий, которые обладают возможностями отразить процесс в его развитии, подчеркивается динамика. Однообразие устраняется деепричастием по той причине, что оно имеет признаки как глагола, так и наречия. Также однообразие устраняется с помощью деепричастия по той причине, что оно чаще всего входит в состав обособленных обстоятельств, которые выделяются интонационно, следовательно, на них обращается особое внимание. Можно в этом убедиться, обратившись к тексту В.А. Каверина.

Во-первых, проанализируем предложение №30 («Он долго лежал в кустах, то приходя в себя и прислушиваясь, то теряя сознание от мучительной боли <…>»). В данном предложении насчитывается три деепричастных оборота: «приходя в себя», «прислушиваясь», «теряя сознание». Все деепричастия уточняют основное действие, выраженное глаголом «лежал». Деепричастные обороты являются обособленными обстоятельствами образа действия, так как они уточняют, как лежит персонаж. Комиссар Векшин то приходил в себя, то терял сознание, постоянно находясь в лежачем положении. Автору было важно показать, что герой не просто лежал, что он то приходил в сознание и сразу же прислушивался к окружающей обстановке, то вновь терял сознание. Однообразие устраняется с помощью делающих речь экспрессивной деепричастий, входящих в состав деепричастных оборотов, которые выделяются интонационно.

Во-вторых, рассмотрим предложение №52. Деепричастие «стреляя» входит в состав деепричастного оборота «беспорядочно стреляя из револьверов», являющегося обособленным обстоятельством образа действия, так как оно уточняет то, как из дома выбегали фашисты. Если бы в тексте вместо глагола и деепричастия использовались бы два глагола («они выскочили из дома и стреляли из револьверов»), то, во-первых, выражение было бы косноязычным и грамматически неверным, во-вторых, изменился бы смысл фразы. Деепричастный оборот позволяет сказать о том, что фашисты стреляли не после того, как выбежали из дома, а во время того, как выбегали из дома.

Исходя из всего вышесказанного, можно сделать следующий вывод: известный лингвист А.Н. Гвоздев был прав, говоря о том, что с помощью деепричастий в речи устраняется однообразие.

То есть основное действие лица обозначается глаголом, а деепричастие обозначается добавочное к основному действие. Находящиеся рядом друг с другом глаголы сливаются воедино, в таком случае не наблюдается обращения авторского внимания на основное действие. Деепричастие же уточняет основное действие, соответственно, раскрывает поступки, чувства и эмоции действующего лица как можно глубже. С помощью деепричастий, которые обладают возможностями отразить процесс в его развитии, подчеркивается динамика. Однообразие устраняется деепричастием по той причине, что оно имеет признаки как глагола, так и наречия. Также однообразие устраняется с помощью деепричастия по той причине, что оно чаще всего входит в состав обособленных обстоятельств, которые выделяются интонационно, следовательно, на них обращается особое внимание. Можно в этом убедиться, обратившись к тексту В.А. Каверина.

Во-первых, проанализируем предложение №30 («Он долго лежал в кустах, то приходя в себя и прислушиваясь, то теряя сознание от мучительной боли <…>»). В данном предложении насчитывается три деепричастных оборота: «приходя в себя», «прислушиваясь», «теряя сознание». Все деепричастия уточняют основное действие, выраженное глаголом «лежал». Деепричастные обороты являются обособленными обстоятельствами образа действия, так как они уточняют, как лежит персонаж. Комиссар Векшин то приходил в себя, то терял сознание, постоянно находясь в лежачем положении. Автору было важно показать, что герой не просто лежал, что он то приходил в сознание и сразу же прислушивался к окружающей обстановке, то вновь терял сознание. Однообразие устраняется с помощью делающих речь экспрессивной деепричастий, входящих в состав деепричастных оборотов, которые выделяются интонационно.

Во-вторых, рассмотрим предложение №52. Деепричастие «стреляя» входит в состав деепричастного оборота «беспорядочно стреляя из револьверов», являющегося обособленным обстоятельством образа действия, так как оно уточняет то, как из дома выбегали фашисты. Если бы в тексте вместо глагола и деепричастия использовались бы два глагола («они выскочили из дома и стреляли из револьверов»), то, во-первых, выражение было бы косноязычным и грамматически неверным, во-вторых, изменился бы смысл фразы. Деепричастный оборот позволяет сказать о том, что фашисты стреляли не после того, как выбежали из дома, а во время того, как выбегали из дома.

Исходя из всего вышесказанного, можно сделать следующий вывод: известный лингвист А.Н. Гвоздев был прав, говоря о том, что с помощью деепричастий в речи устраняется однообразие.

   Сочинение   (1)

Русский филолог Ф.И.Буслаев утверждал: «Только в предложении получают своё значение отдельные слова, их окончания и приставки». 

 Эту фразу я понимаю так. Словесное окружение помогает читателю установить, в каком именно значении употреблено слово, особенно многозначное или омоним. Приведу примеры из текста К.Г.Паустовского.

Во-первых, в предложении №30 (Потом созвали собрание, чтобы меня судить за то, что доски спрятал.) встречается многозначное слово «судить». В данном предложении оно имеет следующее значение: «Рассматривать чье-нибудь дело в судебном порядке, а также в общественном суде».

Во-вторых, в предложении №32 (Не вы, а ваши дети поймут ценность этих гравюр, а труд чужой почитать надо.) употребляется омоним «почитать» в значении «то же, что чтить».Если осознать его в значении «провести некоторое время, читая», то нарушится смысловое значение предложения.

Таким образом, могу сделать вывод, что утверждение Ф.И.Буслаева справедливо.

Сочинение   (2)

В. А. Солоухин утверждал:«Эпитеты — одежда слов».С помощью эпитетов автор как бы «одевает» слово, полнее раскрывая его смысл, ярко и точно подчеркивая главные признаки предметов. Обратимся к тексту Э. Ю. Шима, чтобы подтвердить эту мысль.

 Во-первых, в предложении 5 употребляется эпитет «золотые», с помощью которого автор намного выразительнее описывает взгляд девочки, создавая точный и неповторимый портрет Верочки.

Во-вторых, в предложении 75 нахожу целый ряд оценочных эпитетов: «тихий», «застенчивый» , «боязливый», из этих определений, описывающих характер Гриши, можно сделать вывод , какой подвиг над собой совершил мальчик, кинувшись на ракету. 

Таким образом, на примерах из текста мы убедились в верности высказывания В. А. Солоухина.

Сочинение   (3)

Н.М. Шанский говорил о том, что «на примере сложноподчинённого предложения можно проследить, как человек выражает отношения между миром и собственной точкой зрения». 

 Я понимаю эту фразу так: в главной части сложноподчиненного предложения заложен основной смысл фразы, а в придаточном — точка зрения автора слов на происходящее вокруг. Приведу примеры из текста А. Г. Алексина.

 Во-первых, обратим внимание на предложение №26 («Ещё дома Толя решил, что ни за что не сядет за парту с девчонкой».). В главной части сложноподчиненного предложения говорится, о чем думал мальчик, а в придаточной, не разъясняя течения его мысли (в младших классах сидеть с девочкой считается зазорным),приводится категоричное решение. 

Во-вторых, в сложноподчиненном предложении № 41(«Но крикнуть он не мог, потому что на уроке кричать не полагается.») придаточное причины поясняет, что мальчик не может нарушить школьные правила, хотя ему очень хочется это сделать.

Таким образом, могу сделать вывод, что утверждение Н.М. Шанского справедливо.

Сочинение  (4)

Известный филолог Н.М. Шанский говорил: «В монологичной речи законченная мысль иногда не умещается в пределах одного предложения, и для её выражения требуется целая группа связанных между собой по смыслу и грамматически предложений».

 Эту фразу я понимаю так. Стремясь широко охватить тему, говорящий использует такую форму речи, как монолог. Монологическая речь характеризуется развёрнутостью и наличием распространённых конструкций, связанных по смыслу и грамматически. Приведу примеры из текста В.П.Крапивина.

Во-первых, в предложениях № 11-13, представляющих по форме монологическое повествование, рассказывающее о том, что герой делал чудесных птиц из бумаги и пускал их с балкона ребятам, все три предложения связаны по смыслу и представляют собой законченную мысль.

Во-вторых, в предложениях №2-3 ярко проявляется грамматическая связь между предложениями монолога, которые соединяются при помощи личного местоимения «он», употреблённого в третьем предложении вместо слова «двор».

Таким образом, высказывание Н.М.Шанского справедливо.

Сочинение (5)

Известный лингвист Н.С. Валгина считает, что «при помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность». Попытаюсь раскрыть смысл этого высказывания. Тире — знак препинания, с помощью которого можно понять логику предложения, передать интонацию, разобраться в чувствах героев

Чтобы подтвердить сказанное, обратимся к предложениям из текста Т.Н. Толстой №13-14 («Это — счастье. Это — кино.»), в которых ярко раскрывается чувство восторга, которое испытывает зритель в ожидании киносеанса, как чуда.

В предложении №26 («Кино притворяется, что все, что вы видите, — правда.»), тире указывает на психологический настрой зрителя, любящего и верящего в сны и чудеса, а значит, и в кино. Смотря его, он сопереживает героям и верит во все происходящее на экране.

Таким образом, приведенные примеры доказывают справедливость высказывания Н.С. Валгиной.

Сочинение (5.1)

    Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного современного лингвиста Н.С. Валгиной: «При помощи тире передаётся высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряжённость». 

Человеческая речь немыслима без  эмоций. В устной речи мы выражаем их короткими или долгими паузами, повышением или понижением интонации. А как выразить эмоции в письменной речи? Конечно же, при помощи знаков препинания. Так, важную и значимую роль в пунктуации играет тире. По мнению лингвиста Н. С. Валгиной, «при помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психическая напряженность».

 Да, это действительно так. Тире – это очень важный знак препинания, выражающий мнение и чувства автора и использующийся для того, чтобы украсить нашу речь, придать ей эмоциональность. Приведем примеры из текста Т.Толстой.

Во-первых, в предложении  №8 («А вот совсем другое дело – кинотеатр «Арс», плохонький сарайчик на площади») автор использует, чтобы  повысить роль кинотеатра, показать, что это действительно «другое дело», а также противопоставить его театру.

Во-вторых, в предложении №27 («Театр – для взрослых, кино – для детей») автор использует тире с целью «подчеркивания» принадлежности театра взрослым, а кино —  детям. Здесь тире помогает выразить особую эмоциональную нагрузку. Без него смысл предложения был бы непонятен.

Таким образом, можно утверждать, что лингвист Н. С. Валгина была совершенно права. Ведь без тире наша речь стала бы непонятной и тусклой.

Сочинение (6)

Известный лингвист Л.Т.Григорян утверждала: «В бессоюзных сложных предложениях разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на особые смысловые отношения между частями».

 Как я понимаю эту фразу? Бессоюзные сложные предложения отличаются от союзных тем, что в них менее четко выражены смысловые отношения между простыми предложениями, однако именно смыслом определяются знаки препинания. Приведу примеры из текста К.Шахназарова.

Во-первых, в предложении №5 (Дамы располагались в удобных мягких креслах; мужчины, образовав группки, беседовали друг с другом.) ставится точка с запятой, потому что простые предложения со значением перечисления имеют смысл одновременности совершаемых действий.

Во-вторых, в бессоюзном сложном предложении №39 (К нам гости – тут я со своим «Соловьем»!) употребляется тире, так как первая часть имеет значение времени.

Таким образом, утверждение  Л.Т.Григорян справедливо.

Сочинение (7)

Известный филолог и философ А.А.Аверинцев утверждал, что «задача автора рассуждения  –  как можно убедительнее обосновать свою точку зрения. Для этого необходимо приводить как можно больше доказательств, располагая их в определённой последовательности».

 Эту фразу я понимаю так. При оформлении аргументированного рассуждения, в котором должно быть  как можно больше доказательств, на помощь автору приходят вводные слова. Они помогают построить последовательное, логически связанное и обоснованное  рассуждение. Приведу примеры из текста Е.В.Гришковца.

Так, в предложениях №17-18 писатель использует вводные слова «во-первых» и  «во-вторых», которые не только указывают на порядок мыслей, но и помогают ему авторитетно обосновать свою точку зрения.

А в предложениях №3 и 23 автор употребляет вводное слово «конечно», которое придаёт предложению определенную степень уверенности, передает убежденность говорящего в своей правоте.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание А.А.Аверинцева справедливо.

Сочинение   (8)

Известный современный лингвист Н.С. Валгина считает, что пунктуационные знаки «помогают пишущему сделать очень тонкие смысловые выделения, заострить внимание на важных деталях, показать их значимость».

 Эту фразу я понимаю так. Одна из функций знаков препинания – функция выделения. Выделяющие знаки – это парные запятые, тире, скобки и кавычки, при помощи которых выделяются такие конструкции, как обособленные дополнения, определения, приложения и обстоятельства; уточняющие члены предложения; вводные слова и предложения;  обращения и междометия; прямая речь и цитаты; утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова. Приведу примеры из текста В.Осеевой.

Во-первых, в предложениях № 17-18 автор использует такой знак, как тире, чтобы выделить реплики героев при диалоге, демонстрируя их значимость в тексте.

Во-вторых, в предложении №20 применяется такой знак, как парные запятые, при помощи которых автор выделяет вводное слово «казалось», заостряя внимание читателей на важной детали: девочка так испугалась Якова, что ее ноги будто приросли к порогу…

Таким образом, высказывание Н.С.Валгиной справедливо.

Сочинение   (9)

Л.Ю. Максимов писал: «При помощи абзацного отступа (или красной строки) выделяются наиболее важные в композиции целого текста группы предложений или отдельные предложения».

 Эту фразу я понимаю так. Абзац проясняет композиционно-синтаксическую структуру текста и выполняет экспрессивно-выделительную функцию, выражая динамику, быструю смену событий. Абзац может заключать в себе основные мысли текста. Приведу примеры из текста А.Алексина.

Так, с предложение №5 начинается второй абзац, который содержит новую информацию по сравнению с предыдущим: объясняет, почему все гости сравнивали куклу с девочкой.

С предложения № 17 начинается третий абзац, выполняющий другую функцию, экспрессивно-выделительную. В нем говорится о появлении у героини куклы, которую та сразу невзлюбила, потому что игрушка была выше ее ростом. С этого абзаца меняется тон повествования, происходит быстрая смена событий.

Таким образом, выражение Л.Ю.Максимова справедливо.

Сочинение  (10)

К.Г. Паустовскому принадлежит высказывание: «Ещё Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе лёгкость и правильное звучание. Знаки препинания  –  это как нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться».

 Эту фразу я понимаю так. Знаки препинания помогают пишущему точно и ясно выразить мысли и чувства, а читающему – понять их.  Назначение знаков препинания – указывать на смысловое членение речи, а также содействовать выявлению её синтаксического строения. Приведу примеры из текста М.Л.Москвиной.

Во-первых, в конце предложения №8 («У меня такса, зовут Кит…») стоит многоточие,  указывающее на смысловое членение речи. Этот знак в данном случае обозначает недосказанность, возможность продолжения текста.

Во-вторых, в предложении №24, заканчивающемся словами «хоть ты тресни», стоит восклицательный знак, который используется для выражения чувства неудовлетворения, огорчения героя по поводу того, что в Дом культуры на прослушивание с собакой его не пустили.

Таким образом, высказывание К.Г.Паустовского справедливо.

Сочинение (11)

В.Г. Ветвицкий утверждал: «Имя существительное  –  это как бы дирижёр грамматического оркестра. За ним зорко следят оркестранты  –  зависимые слова и уподобляются ему по форме, согласуются с ним».

   Эту фразу я понимаю так. В предложении существительное вступает в грамматически организованные соединения с другими словами, образуя словосочетания. Выступая в качестве главного слова, оно подчиняет себе зависимые слова. При согласовании формы зависимого слова уподобляются формам главного (в роде, числе, падеже). При управлении зависимое слово ставится в том падеже, которого требует главное слово.

     Во-первых, в предложении №25 («По мнению родителей, мы с бабушкой поступали неразумно и были неправильными людьми…») существительное «людьми», выступая в роли дирижера  « грамматического оркестра», подчиняет себе зависимое слово «неправильными», выраженное прилагательным, которое во всем ( в роде, числе, падеже) подчиняется главному слову.

     Во-вторых, в одной из частей  сложного предложения №1 («…они вместе проектировали заводы…»)в словосочетании при управлении зависимое слово-оркестрант, выраженное существительным «заводы», ставится в том падеже, которого требует главное слово.

Таким образом, выражение В.Г.Ветвицкого справедливо.

Сочинение  (12)

Писатель Л.С. Сухоруков говорил, что «наша речь  –  важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума». 

 Эту фразу я понимаю так. Благодаря языку человек может передать, что он думает, о чем он думает, как относится к тому, о чем думает. Путем передачи речи человек характеризует себя с разных сторон. Приведу примеры из текста А.Г.Алексина.

Во-первых, предложения №24-27 представляют собой риторические вопросы, вопросы, не требующие ответа. Это синтаксическое средство выразительности употребляется здесь для того, чтобы передать сомнения героя.

Во-вторых, отец мальчика часто употребляет в своей речи восклицательные предложения (№13, №15), что свидетельствует о его эмоциональности и огромной любви к сыну.

 Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что речь — важная часть «нашей личности, нашей души, ума». Следовательно, высказывание Л.С. Сухорукова справедливо.

Сочинение   (13)

      Известный лингвист И.Г. Милославский говорил: «Отношение пишущего к сообщаемому часто может выражаться с помощью «маленьких» слов, которые принято считать служебными, – частиц и союзов». 

     Эту фразу я понимаю так. Служебные слова наряду со знаменательными помогают пишущему передавать свои мысли и отношение к сообщаемому. Союзы играют роль скреп между синтаксическими единицами и помогают передавать различные смысловые отношения между ними. Частицы придают различные дополнительные смысловые или эмоциональные оттенки словам и предложениям. Приведу примеры из текста Н.И. Дубова.

      Во-первых, в предложении №2 (» Нельзя же заново изобретать самолёт, если его давно изобрели, или открывать новые страны, если всё уже пройдено вдоль и поперёк!») нахожу модальную частицу «же», которая помогает писателю выделить наиболее важное слово «нельзя», вносит в предложение дополнительный оттенок смысла — усиление.

      Во-вторых,  сочинительный союз «но» в предложении №31 («Да, мы могли бы удивить мир, но пока не знали чем.») позволяет автору противопоставить содержание двух частей высказывания, рассказать о желании мальчиков, которое они не могли претворить в жизнь.

      Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что высказывание И.Г.Милославского справедливо.

Сочинение   (14)

      Лингвист А.М. Пешковский говорил, что «у каждой части речи свои достоинства».

Эту фразу я понимаю так. Части речи –это группы слов, по которым распределяются слова языка на основании общего значения, морфологических и синтаксических признаков. Приведу примеры из текста А.Г. Алексина.

Во-первых, в предложении №2 («Маша умела всё: рисовать, петь, ходить на руках») автор текста употребляет глаголы: «рисовать», «петь», «ходить», «достоинство» которых состоит в том, что они обозначают действие предмета, находятся в начальной форме глагола, в предложении являются сказуемым.  С помощью этой части речи подчёркивается разнообразие способностей девочки. 

Во-вторых, в предложениях №19 ( «Маше сулили чин академика, Ляле  –  покорительницы сильного пола и создательницы счастливой семьи… «) нахожу  прилагательные: «сильного», «счастливой», «достоинство» которых заключается в том, что они обозначают признак предмета, изменяются по падежам и числам, а в единственном числе – по родам, могут иметь полную и краткую форму, в данном предложении являются определениями. Прилагательные придают тексту выразительность, эмоциональность.  

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что высказывание А.М. Пешковского справедливо.

Сочинение (15)

Лингвист С. И. Ожегов утверждал, что «высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное(то есть самое подходящее для данного случая)».

 Эту фразу я понимаю так. Культура речи является одним из показателей общей культуры человека и заключается во владении литературным языком, его нормами и правилами. К отличительным свойствам культурной речи относятся точность, выразительность, уместность используемых языковых средств. Приведу примеры из текста А. Алексина.

 Во-первых, в предложении №19 («Люся высоко чтила этого мастера».) автор использует книжное слово «чтила», употребление которого мотивировано: оно, придавая всей фразе особую выразительность, показывает глубокое уважение Люси к художнику.

Во-вторых,  в предложении №32 («Ну и мерси, дорогая Люси́! – в рифму пошутила Оленька».) использование французского слова «мерси» очень уместно: оно не только способствует рифмовке слов, но и придает фразе девочки ироничный оттенок. 

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание С.И. Ожегова справедливо. 

Сочинение (16)

Известный лингвист И.Г. Милославский утверждал: «Любое повторение, двукратное или многократное, обращает на себя особое внимание читающего».  

 Эту фразу понимаю так. Лексический повтор является одним из способов описательных форм и используется для обозначения большого числа предметов или явлений, усиления признака или степени качества, подчёркивания каких-либо деталей в описании, создания экспрессивной окраски и так далее. Приведу примеры из текста В.Осеевой.

Во-первых, в предложении №1 встречаю лексический повтор слова «вспомнила», который используется для усиления описываемого действия.

Во-вторых, в предложениях № 9-10 для указания на длительность действия употребляется существительное «воскресенье». Как сказал Хохолок, что каждое воскресенье будет катать Динку на велосипеде, так и делал в течение двух лет. Несомненно, на этот лексический повтор обратит внимание читающий.

Следовательно, утверждение лингвиста И.Г. Милославского справедливо.

Сочинение   (17)

Высказывание Л.А. Новикова о том,  что «слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое».

я понимаю так. Понятие в слове всегда одно, а значений может быть несколько. Также к значению может добавляться субъективная оценка или экспрессивно-эмоциональная окраска. Докажу это на примерах из текста А.Алексина.

 В предложении №17 слово «смычок» в устах бабушки — это не просто принадлежность струнного инструмента, для неё это символ будущей музыкальной карьеры внука.

В предложении №3 нахожу слово «решила». В данном контексте оно означает, что бабушка сделала для себя вывод о замечательных способностях Олега,а не решила, например, уравнение или задачу.

Таким образом, прав Л.А. Новиков, утверждая, что «слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое».

Сочинение (18)

Известный лингвист А.А. Реформатский утверждал, что «местоимение  –  удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании».

 Эту фразу понимаю так. Местоимения могут употребляться в речи вместо существительных, прилагательных, числительных, то есть являться заместителями имени. Они указывают на предметы и их признаки (свойства, качества, количество) и заменяют в речи непосредственные обозначения понятий, очевидных из контекста высказывания. Приведу примеры из текста Деникина Антона Ивановича,  русского военачальника.

Во-первых, в предложении №3 вместо существительного «ребенок» автор использует местоимение «меня», тем самым избегая нудных повторов речи.

Во-вторых, в предложении №2 (« К чему первому притронусь, то и предопределит мою судьбу») местоимение «чему» заменяет в речи сразу несколько существительных, обозначающих «предметы», помогая избежать тавтологии, экономя «место в высказывании».

Таким образом, высказывание лингвиста А.А. Реформатского справедливо.

Сочинение (18.2)

      А.А. Реформатский говорил: «Местоимение –   удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании».

    Эту фразу я понимаю так. Местоимения могут употребляться в речи вместо существительных, прилагательных, числительных, то есть являться заместителями имени. Они указывают на предметы и их признаки  и заменяют в речи непосредственные обозначения понятий, очевидных из контекста высказывания. Приведу примеры из текста Ю.В. Трифонова.

Например, в предложении №9 автор использует фамилию «Глебов», которая в предложении №10 заменяется  местоимением «он». Данное замещение помогает избежать повторения и обеспечивает связность речи, грамматически соединяя последующее предложение с предыдущим.

Так же, в предложении №6 («Мать Глебова работала билетёршей в кинотеатре».) писатель употребляет словосочетание «Мать Глебова…» , а в предложении №7 («И вот служба её в кинотеатре…») использует местоимение «её», которое является заместителем имени.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что местоимение — удобное звено в устройстве языка. Следовательно, высказывание А.А. Реформатского справедливо.

Сочинение (18.3)

А.А. Реформатский говорил, что «местоимения выделяются в особый класс слов-заместителей, которые как «запасные игроки» …выходят на поле, когда вынужденно «освобождают игру» знаменательные слова».

 Эту фразу я понимаю так. Наряду со словами, обозначающими определённые предметы или их свойства, качество, количество, есть слова, которые лишь указывают на эти предметы или их признаки. Это местоимения, основная  функция которых – быть заместителями имени. Они помогают объединять предложения в связный текст, избежать повторений одних и тех же слов. Приведу примеры из текста В.С. Токаревой.

Во-первых, в предложении №15 («Глебов горячо подговаривал расправиться с Шулепой, который ему не нравился…») относительное местоимение «который», «замещая» слово «Шулепа», выполняет функцию связи между частями сложноподчинённого предложения, а также помогает избежать тавтологии в речи.

Во-вторых, в предложениях №30 («Он понимал, что нужен был дочери не тогда…») и №36 («А осложнения, как он понимал, грядут».)   существительное «Корольков» заменяется местоимениями «он». В данных примерах местоимённые слова служат для связи предложений в тексте. Такая замена помогает также избежать повторов в речи.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание А.А.Реформатского справедливо.

Сочинение (18.4)

       Фразу российского лингвиста А. Реформатского я понимаю так. Наряду со словами, обозначающими определённые предметы или их свойства, качество, количество, есть слова, которые лишь указывают на эти предметы или их признаки. Такие слова называются местоименными (местоимениями). Основная их функция – быть заместителями имени, то есть заменять в речи непосредственные обозначения понятия, очевидного из контекста высказывания. Местоимения помогают объединять предложения в связный текст, избегать повторений одних и тех же слов. Приведу примеры, опираясь на текст Ю. Трифонова.

 Так, в предложении №10 употребление личного местоимения «он» позволяет избежать повтора имени существительного «Глебов». Кроме того, местоимение служит средством связи между предложениями в тексте.

А вот относительные местоимения выполняют функцию связи между частями сложноподчинённого предложения и являются членами предложения. Например, местоимение «который» в предложении №18 —  «заместитель» слова «пугач», оно играет роль подлежащего в придаточном предложении. 

Таким образом, прав был А.А. Реформатский, утверждая, что «местоимения выделяются в особый класс слов-заместителей, которые как «запасные игроки» …выходят на поле, когда вынужденно «освобождают игру» знаменательные слова».

Сочинение (19)

Фразу лингвиста И.Г. Милославского о том, что «грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли» я понимаю так. Язык – это способ осуществления мышления. Он состоит из слов, обозначающих различные предметы и процессы, а также из правил, позволяющих строить из этих слов предложения. Именно предложения, построенные по законам грамматики и оформленные на письме с соблюдением пунктуационных правил, являются средством выражения мысли. Попытаюсь доказать это, используя текст В.Ю. Драгунского.

 Например, предложение №9 в данном тексте восклицательное. Значит, произносится оно с особой интонацией, предельно эмоционально. Так автор, используя возможности синтаксиса, передаёт мысль о том, что герой очень хочет иметь боксёрскую грушу, чтобы начать тренировки.

А предложение №11 («Нечего тратить на ерунду деньги, перебейся как-нибудь без груши») бессоюзное. Первая часть в нем безличное предложение, вторая – определенно-личное. Использование этих конструкций помогает автору точно передать мнение отца по поводу затеи сына, позволяет лаконично и эмоционально заявить о его решении. Вот еще один пример того, как грамматика помогает выразить мысль.

Таким образом, прав был И.Г. Милославский, утверждая, что «грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли».

Сочинение   (20)

Высказывание Н.С. Валгиной я понимаю так. В синтаксисе, в том числе в предложении как основной его единице, отражается внеязыковая действительность. С помощью суждений и умозаключений о мире вещей, облеченных в форму предложений, передается отношение к этому внешнему для языка миру. Покажу это на примерах из текста И.А. Клеандровой.

 В предложении №21 перечисляются явления, происходящие одновременно: « Машенька сопит в обнимку с куклой» и « часы неутомимо режут вечность на ломтики». Изменение последовательности частей предложения не меняет смысла, поэтому отношения между двумя простыми предложениями в составе сложного абсолютно равноправны. В данном случае мы наблюдаем сосуществование двух происходящих ситуаций внеязыковой действительности.

На примере предложения №10 можно рассмотреть проявление в синтаксисе подчинительных отношений. Два явления не просто сосуществуют, но находятся в отношении зависимости: ситуация «ночью Лена и Софья стали обсуждать свою новую жизнь» представлена как основная, а ситуация, «когда их новая хозяйка заснула», является ее временным ориентиром,передавая отношение к этому внешнему для языка миру.

Таким образом, права была Н.С. Валгина, утверждая, что «в синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира».

Сочинение (21)

Нельзя не согласиться с высказыванием современного лингвиста Н.С. Валгиной. Действительно, многоточие — знак эмоционально наполненный, показатель психологического напряжения, расшифровывающий подтекст, помогающий скрыть мысль, не дать ее обнаженно. Он обладает способностью передавать еле уловимые оттенки значений, более того, как раз эта неуловимость и подчеркивается знаком, когда словами уже трудно что-либо выразить. Словом, многоточие — «незаменимый знак» в художественной литературе. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

 Например, в предложении №5 «А Веня – это ещё хуже: Веня, племя, бремя, семя…» этот знак передает нескончаемость перечисляемого ряда, который можно продолжить, подобрав к нему другие рифмующиеся слова, например «темя», «время», «оленя». 

А в предложении №27 «Это тебе передача… от класса…» многоточие используется дважды. В данной ситуации оно указывает на скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным напряжением.

Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «многоточие – частый и незаменимый знак в текстах большого эмоционального накала, интеллектуальной напряжённости».

Сочинение (22)

Высказывание В.В.Виноградова я понимаю так. Словами в языке обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, описываются действия, выражаются эмоции. Но вне языкового окружения слово в своём значении определимо приблизительно. Именно контекст даёт возможность точно установить значение отдельно входящего в него слова или выражения. Докажу это на примерах из текста А. Лиханова

 В предложении №26 нахожу фразеологический оборот «глаза поехали на лоб». Исходя из контекста, осознаю, что данная фраза означает крайнюю степень удивления . 

В предложении №18 именно контекст подсказывает значение слова «отчеканился», которое надо понимать так: мальчик составил для себя четкий план действий. 

Таким образом, прав был В.В.Виноградов, утверждая, что «слова и выражения приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки, воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».

Сочинение (23)

Фразу лингвиста И.Б. Голуб я понимаю так. Лексическая сочетаемость слов – это способность языковых элементов соединяться друг с другом в речи.Попытаюсь доказать это, используя текст Ю.Я. Яковлева.

 Так, слова с прямым значением сочетаются с другими словами предметно-логической связью. Например, существительное «власть» (предложение №39) свободно соединяется со словом «тяжёлая». Говорят: тяжёлая власть, но не «лёгкая власть». 

То же самое можно сказать и о словосочетании «жестокая несправедливость», которое находим в предложении №37. Действительно, «несправедливость» может быть «жестокой», но никак не может быть «доброй».

Таким образом, можно сделать вывод: права была И.Г. Голуб, утверждая, что «для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости слов, то есть их способность соединяться друг с другом».

Сочинение (24)

Фразу филолога Г.Я. Солганика я понимаю так. Действительно, любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам. При этом различают цепную и параллельную связь: при параллельной связи предложения сопоставляются, при цепной – сцепляются различными средствами (лексическими, морфологическими и синтаксическими). Приведу примеры из текста И. Селивёрстовой.

 Так, связность предложений №1 – 2 достигается при помощи цепного вида связи, который отражает последовательное развитие мысли. Межфразовую связь этих предложений в тексте осуществляЮт союз «но» и личное местоимение «они». 

А предложения №26-29 соединены при помощи параллельного вида связи. Предложения в тексте, начиная с двадцать седьмого и заканчивая двадцать девятым, и по смыслу, и грамматически связаны с двадцать шестым. Они развёртывают, конкретизируют его смысл.

Таким образом, прав был Г.Я. Солганик, утверждая, что «предложения в тексте соединяются по определённым правилам».

Сочинение (25)

Фразу лингвиста А.Н. Гвоздева я понимаю так. Действительно, деепричастие устраняет однообразный повтор, дорисовывает основное действие, делая речь более точной и динамичной. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

 Так, в предложении №15 («Как денди лондонский…» – радостно приговаривала мама, оглядывая Веньку») нахожу деепричастный оборот «оглядывая Веньку», благодаря которому автору удалось создать яркий образ мамы, радующейся обновке сына, «дорисовать» характер её движений.

Удивительно точный рисунок действия («влез»), совершаемого Венькой, помогает создать деепричастный оборот «стиснув зубы», который нахожу в предложении №27. Когда мы читаем это предложение, то видим, как неохотно, без всякого желания мальчик надевает этот пиджак.

Таким образом, прав был А.Н. Гвоздев, утверждавший, что «деепричастия… устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица».

Сочинение (26)

Высказывание известного лингвиста А.И. Горшкова я понимаю так. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Разнообразие стилистических ресурсов можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах. Обратимся к тексту С.А. Лубенец.

Так, в предложении №18 нахожу интересную лексическую единицу: книжное слово «контрастировали», которое служит средством характеристики персонажа, помогает понять внутренний мир Нины.

А в предложениях №28-30 автор использует такой синтаксический приём, как умолчание, стилистическая фигура, заключающаяся в том, что начатая речь прерывается в расчете на догадку читателя, который должен мысленно закончить ее. Этот прием помогает передать эмоциональность, взволнованность речи девочки.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.И. Горшков, утверждая, что «наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис».

Сочинение (27)

Известный лингвист В.В. Виноградов утверждал: «Все средства языка выразительны, надо лишь умело пользоваться ими».

  Как я понимаю это высказывание? Выразительно-изобразительные качества речи сообщаются ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, тропами и фигурами речи, интонационно-синтаксической организацией предложений. Умелое их использование помогает автору передать сложный лабиринт мыслей и переживаний, создать мир образов героев. Приведу примеры из текста А.А. Лиханова.

Так, в предложении №3 нахожу слово, относящееся к высокому стилю, «благоговейная» (тишина). Это эпитет,  помогающий автору наиболее ярко передать психологическое состояние, которое испытывает мальчик, находясь в библиотеке.

А в предложении №7 писатель, для того чтобы показать, как увлечённо, быстро и безошибочно мальчик читал рассказ Л. Толстого «Филиппок», использует просторечное слово «шпарил» (предложение №7). Употребление разговорного слова придает тексту образность, точность.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что высказывание В.В. Виноградова справедливо.

Сочинение (28)

Абзац поясняет композиционно-синтаксическую структуру текста, выражая динамику развития сюжета. Он может заключать в себе новую мысль или новую информацию по сравнению с предыдущим абзацем. Докажу это на примерах из текста.

 Членение текста на абзацы отражает логическое движение мысли автора. Так, в первом абзаце (предложения 1-3) говорится об опасениях мальчика по поводу надвигающейся метели, во втором (предложения 4-7) о том, что его опасения оправдались — начался буран, в третьем (предложения 8-11) — о спасительном решении. Изложение хода событий происходит путем перехода от одной микротемы к другой, что позволяет читателю проследить последовательность в развитии повествования.

В последнем абзаце (предложения 43-47) заключена основная мысль текста ( влияние материнского воспитания на судьбы детей).

Таким образом, прав был И.Э.Бабель, когда говорил, что «все абзацы и вся пунктуация должны быть сделаны правильно с точки зрения наибольшего воздействия текста на читателя».

Сочинение (29)

Фразу филолога А.А. Кузнецова я понимаю так. В художественном произведении повествование может вестись не «от автора», а от лица рассказчика. Образ рассказчика раскрывается в его точке видения происходящего, в оценках, в манере выражения мыслей. Такой приём позволяет писателю использовать разговорную лексику и разговорные формы синтаксиса, формировать сознание читателя и воздействовать на его чувства. Приведу примеры из текста В.П. Крапивина.

Например, в предложении №9 встречаю фразеологизм «лезли под руку», который использует в своей речи рассказчик вместо слова «мешали». Употребление этого сочетания помогает ему не только охарактеризовать своего друга Лёшку, но и придать речи яркость, образность, эмоциональность, сделать её доступной для восприятия сверстников.

Использует в своей речи рассказчик и немало разговорных слов («не стал соваться», «буркнуть», «запихал», «скользнул», «стырил»). Они вносят в его рассказ оттенок непринужденности, простоты. Именно благодаря обилию разговорных слов в речи героя читатель может подробнее представить не только его характер, но даже социальный статус и возраст героя. Рассказчик предстает перед нами в образе энергичного, любознательного мальчишки, такого же подростка, как и мы, со своим взглядом на мир, интересами и мечтами. 

Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.А. Кузнецов, утверждавший, что «изложение «от первого лица», употребление слов и оборотов разговорного характера дают автору возможность влиять на сознание и чувства читателя».

Сочинение (30)

Н. С. Валгина говорит о том, что «современная русская пунктуация – это очень сложная, но чёткая система. В разностороннем богатстве этой системы таятся большие возможности для пишущего. И это превращает пунктуацию… в мощное смысловое и стилистическое средство».

 Я понимаю это высказывание так. Современная русская пунктуация четко организована. Основой этой системы является синтаксический строй русского языка: его структурные и языковые закономерности, которые тесно взаимосвязаны. Те или иные знаки препинания выбираются в зависимости от строя предложения, эмоциональной или стилистической стороны текста.Обратимся к тексту А.А. Лиханова, чтобы подтвердить эту мысль.

Во-первых, предложения со 2 по 12 и с 21 по 31 — восклицательные. Чтобы передать попытку учительницы пояснить детям всю ответственность, которую они берут на себя, пользуясь книгами из библиотеки, автор употребляет множество восклицательных знаков, которые употребляются в конце предложения. Вот оно,»мощное смысловое… средство», помогающее осознать написанное и прочитать текст с нужной интонацией.

Во-вторых, знаки препинания помогают понять эмоциональную направленность предложения. В этом можно убедиться на примере предложения 32, в конце которого стоит вопросительный знак. Учитель этим вопросом как бы подводит итог разговора о записи в библиотеку , Анна Николаевна уже уверена в том, что ее ученики все поняли, поэтому вопрос задается спокойным голосом. 

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание Н. С. Валгиной справедливо.

Сочинение (31)

Фразу лингвиста Л.В. Щербы я понимаю так. Абзац служит для выделения основной микротемы и для перехода от одной микротемы к другой. Каждый новый абзац отражает новый этап в развитии действия, характерную особенность в описании предмета или лица, новую мысль в рассуждении или доказательстве. Приведу примеры из текста Ю.Я. Яковлева.

 Так, в первом абзаце (предложение №1), который состоит всего из одного предложения, говорится о том, что городской человек не ведает, что такое земля, так как она скрыта от его глаз асфальтом. Во втором абзаце (предложения №2-5) автор продолжает мысль предыдущего абзаца, углубляя её рассказом о своём открытии земли.

А с пятого абзаца (предложения №13-16) начинается новый смысловой отрывок, в котором развивается иная мысль: автор рассказывает о своей любви к матери.

Таким образом, могу сделать вывод: Л.В. Щерба был прав, утверждая, что «абзац, или красная строка, которую тоже надо считать своего рода знаком препинания, углубляет предшествующую точку и открывает совершенно иной ход мыслей». 

Сочинение (32)

Высказывание И.Г. Милославского я понимаю так. Слова могут иметь экспрессивную окраску, если в них выражается отношение говорящего к предмету речи. Палитра эмоционально-оценочных оттенков разнообразна: презрение, пренебрежение, неодобрение, ирония; слова могут содержать шутливую или ласкательную оценку. Приведу примеры из текста Ю.Я. Яковлева.

 Так, в предложении №34 («Этот голос полностью захватил власть надо мной!») нахожу многозначное слово «захватил», которое используется в переносном значении:»Сильно заинтересовать, поглотить все внимание, увлечь». Герой-рассказчик использует его не случайно. Сколько нежности, любви, восторга слышится в этом восклицании!

А вот в предложении №25 («Какой ты невнимательный, – сказала она») в ответе девочки Наили слышится неодобрение. Слово «невнимательный» получает негативную экспрессивную окраску благодаря тому, что помогает говорящему передать своё недовольство по поводу того, что мальчик не обратил на неё внимания. 

Таким образом, утверждение И.Г. Милославского о том, что «основной приём, выражающий желание говорящего внедрить в сознание слушающего именно свою оценку ситуации, – это выбор слов, содержащих оценочный элемент», справедливо.

Сочинение (33)

Высказывание лингвиста Ф.И. Буслаева я понимаю так. Существуют два организующих центра двусоставного предложения – подлежащее и сказуемое, соотносительные между собой. Сказуемое – это главный член предложения, который обозначает то, что говорится о предмете речи. Основной центр предложения заключён именно в сказуемом. Попытаюсь доказать это, используя текст В.И. Одноралова. 

 Во-первых, сказуемое как главный член предложения обозначает то, что говорится о предмете речи. Так, в предложении №38 («Андрейка кое-как промямлил извинения и сунул в руки потрясённой Алки астры») нахожу однородные сказуемые «промямлил» и «сунул». Не будь их, мы не узнали бы о том, что творилось в душе Андрейки и как тяжело далось ему это извинение.

В-вторых, составные сказуемые, которыми насыщен текст В.И. Одноралова («придётся извиняться»,  «могли разбиться»), несут больший объем информации и помогают автору конкретизировать действия предмета. Без них воссоздать полную картину событий было бы сложно, а значит, суждение было бы неполным.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был Ф.И. Буслаев, утверждая, что «вся сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения».

Сочинение (34)

Дж.Свифт писал, что «как человека можно распознать по обществу, в котором он вращается, так о нём можно судить и по языку, которым он выражается».

     В речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего.Попробуем найти этому подтверждение в тексте В.Токаревой.

     Во-первых, в предложении №11 мы находим разговорное слово «ретрухи». Так была названа Оксаной кофта в стиле «ретро». Такой сленг чаще всего употребляют в своей речи подростки, что мы и наблюдаем в прочитанном нами тексте: Оксане ведь было 16 лет!

       Во-вторых, в предложении №18 есть просторечное слово «ляпнет». Использование его при общении говорит нам о подростковом самовыражении, о результате ее эмоционального отношения к предмету разговора.

    Таким образом, я могу сказать, что Дж.Свифт был прав.

Сочинение (35)

Фразу современного лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. В любом речевом высказывании, устном или письменном, заложена определенная мысль. В устной речи для выявления смысла и эмоций используется интонация, паузы, логические ударения, в письменной – знаки препинания. Ориентируясь на них, читатель восстанавливает и воспроизводит интонацию говорящего. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

     Во-первых, обратим внимание на предложение №4 («Но ведь это только начало!»), в конце которого поставлен восклицательный знак. Это значит, что произносится оно с особой интонацией. Наличие восклицательного знака в конце предложения помогает автору очень эмоционально выразить надежду на то, что всё ещё у девочки впереди.

     Во-вторых, внутри предложения №27 нахожу многоточие, которое указывает на некую недосказанность, скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным напряжением героини. Таня не называет имени того, кому предназначено её послание, адресат сам, да и мы, читатели, должны об этом догадаться.

     Таким образом, могу сделать вывод: права была Н.С. Валгина, утверждая: «То, что в устной речи достигается с помощью пауз и логических ударений, в письменной – с помощью знаков препинания».

Сочинение (36)

    Высказывание современного российского филолога О.Н. Емельяновой я понимаю так. Авторская речь не связана с речью какого-либо персонажа, её носителем в прозаическом произведении является образ повествователя. Своеобразие его языка определяется вложенным в произведение смыслом и речевой тканью и характеризует самого говорящего. Приведу примеры из текста В.И. Одноралова.

      Например, в предложении №11 встречаю фразеологизм «готов был провалиться сквозь землю». Благодаря устойчивому сочетанию речь повествователя [b]предстает перед читателем[/b] яркой, образной, эмоциональной, раскрывает его характер, привлекает слушателей, делает общение более интересным, живым.

      Так же в авторской речи встречаю немало разговорных слов («растяпа», «шлёпнулся», «пустяки»), благодаря которым читатель может представить не только  характер рассказчика, но даже возраст. Перед нами подросток, такой же мальчишка, как и те, о которых он рассказывает.

      Таким образом, можно сделать вывод: права была О.Н. Емельянова, утверждавшая, что «авторская речь обладает не только изобразительностью, но и выразительностью и характеризует не только объект высказывания, но и самого говорящего».

    Сочинение (37)

   Высказывание лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Мы воспринимаем текст соответственно расставленным в нём знакам препинания, потому что знаки эти несут в себе определённую информацию. Выбор знака препинания основывается на смысловых связях, фразовой интонации, эмоциональной направленности высказывания.Приведу примеры из текста Л. Волковой.

   Так, в предложении №14 вторая часть предложения поясняет смысл того, о чём говорится в первой части. А двоеточие предупреждает нас об этом.

   И в предложении №6 («Ну, папа, ещё полчасика можно мы поиграем?») выбор знаков препинания также не случаен. Вопросительный знак употребляется потому, что данное предложение произносится с вопросительной интонацией, а запятые помогают выделить слово «папа», которое обозначает того, к кому обращаются с речью, с целью привлечения его внимания.

     Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «пунктуация достигла такого уровня развития, когда она стала выразителем тончайших оттенков смысла и интонации, ритма и стиля».

Сочинение   (38)

Фразу лингвиста В.В. Виноградова я понимаю так. В языке художественной литературы могут употребляться различные языковые средства (просторечия и диалектизмы, слова высокого, поэтического стиля и жаргонизмы, профессионально-деловые обороты речи и лексика публицистического стиля). Все они должны подчиняться эстетической функции и употребляться «оправданно и мотивированно». Попробую доказать это на основе текста А.А. Лиханова.

       Так, в предложении №11 нахожу слово «довлачился», которое относится к высокому стилю, и поэтому в разговоре двух мальчишек оно было бы неестественно, если бы не было оправдано тем, что ребята увлекались стихами Пушкина и, подражая его стилю, упражнялись, вставляя в обиходную речь пушкинские обороты.

      А вот разговорное слово «прикандыбал» из предложения №14 свидетельствует о том, что Вовка не понимает, к какому стилю литературного языка оно относится. И здесь смешение выражений оправдано: оно приводит к комическому эффекту.

      Таким образом, В.В. Виноградов был прав, утверждая, что «смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного языка, в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано».

Сочинение (39)

     Лингвист М. Н. Кожина утверждала, что «читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань».

     Эту фразу я понимаю так. Труд читателя заключается в общении с писателем, при котором художественный текст становится понятным во всей своей многогранности. Речевая ткань произведения помогает читающему понять сложный лабиринт мыслей, переживаний, оценок автора, проникнуть в мир образов его героев. Приведу примеры из текста Ю.Шима.

    Во-первых,  в предложении №9 писатель ярко показывает, как пытается мальчик защитить свою тайну. Фразеологизмы «стиснув… зубы», «зыркая исподлобья» помогают читателю понять, как он пытался отнять портреты артисток…

    Во-вторых, в предложении №13 глазами Веры мы видим Жеку, который старается сдерживаться, не выдавать своего волнения. В речевую ткань предложения очень удачно вписаны однородные сказуемые («от всех отгорожен, замкнут, защёлкнут на замок»), которые помогают нам понять, что чувствует в тот момент мальчик.

   Таким образом, высказывание лингвиста М.Н.Кожиной справедливо.

Сочинение   (40)

    Известный лингвист Л. В. Успенский  говорил: «Один словарный состав без грамматики ещё не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение».

    Эту фразу я понимаю так. Слово называет предметы и явления действительности, обозначает признаки и действия. Грамматика  изучает строй языка и его законы.  Наши мысли оформляются в предложение при помощи слов и по законам грамматики. Приведу примеры из текста Ч.Айтматова. 

   Во-первых, в предложении № 36 («Но киномеханик молчал: взрослые не хотели лишать мальчика его горькой и прекрасной иллюзии».) нахожу контекстные антонимы: «горькой» и «прекрасной», которые в предложении противопоставляются по смыслу.

     Во-вторых, в предложении №37 («Мать наклонилась к сыну, скорбная и строгая, в глазах её стояли слёзы»)  два нераспространенных определения («скорбная и строгая») по законам  грамматики обособляются, так как стоят после определяемого существительного. 

     Таким образом,  утверждение Л. В. Успенского справедливо.

Сочинение (41)

     Фразу русского писателя М.Е. Салтыкова-Щедрина я понимаю так. Язык – это способ осуществления мышления. Он состоит из слов, обозначающих различные предметы и процессы, а также из правил, позволяющих строить из этих слов предложения. Именно предложения, построенные по законам грамматики и оформленные на письме с соблюдением пунктуационных правил, являются средством выражения мысли. Приведу примеры из текста Г. Бакланова.

     В тексте нахожу односоставное назывное предложение №1 («На хуторе сон и тишина»). Г. Бакланов не случайно привлекает здесь эту синтаксическую единицу. Она дает возможность читателю додумать, довоображать, воссоздать картину в целом, позволяет лаконично изобразить внутреннее умиротворённое состояние героя. 

     Помогают писателю более ясно и точно выразить мысль и знаки препинания. Так, в предложении №16 («Они возвращались соскучившиеся – мы возвращаемся живые…) тире сигнализирует о том, что вторая часть бессоюзного сложного предложения по смыслу противопоставлена первой.

      Таким образом, могу сделать вывод: М.Е. Салтыков-Щедрин был прав, утверждая, что «мысль формирует себя без утайки, во всей полноте; поэтому-то она легко находит и ясное для себя выражение. И синтаксис, и грамматика, и знаки препинания охотно ей повинуются».

Сочинение (42)

   Высказывание из Литературной энциклопедии я понимаю так. Во время диалога происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Тема общения характеризует литературный персонаж с той или иной стороны. При воспроизведении разговора писатель воссоздаёт типические особенности речи говорящих: подбор особых для каждого действующего лица слов и выражений, ясность или запутанность построения фраз, характер произнесения – всё это также является средством характеристики персонажей. Докажу эту мысль на примерах из текста П.С. Романова.

    В предложениях №7,10 находим реплики Поликарповны. Обращаясь к Трифону Петровичу, бабушка использует слова «родимый», «милый». Старушка добра к своему постояльцу, создается впечатление, будто и не чужие они люди. Поликарповна искренне верит в людей, что характеризует её как душевную, доброжелательную женщину.

    А в предложениях №23-25, 29-32 встречаю резкую речь соседки, реплики которой полны грубых разговорных слов («бабка», «спятила», «выставишь»). Эту женщину мы сразу же представляем как склочную и крикливую.

     Таким образом, можно сделать вывод: справедливо высказывание из Литературной энциклопедии о том, что «заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».

Сочинение   (42.1)

      В литературной энциклопедии написано:»Заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев». 

      Как я понимаю данное высказывание? Тема общения и его манера характеризуют литературный персонаж с той или иной стороны .При воспроизведении разговора писатель воссоздаёт типические особенности речи говорящих: подбор особых для каждого действующего лица слов и выражений, характер произнесения, что и является средством характеристики персонажей. Обратимся к тексту П.С.Романова.

      В качестве примера приведу предложения №23,24. Разговорное слово «спятила» в предложении №23 придает речи соседки грубость, напористость. А вот фразеологизм » с руками оторвет» в предложении №24 — вескость, убедительность.Так мог ли писатель передать все это через авторскую речь?!Я считаю, что нет.

     Другим примером могут стать предложения №6,9,18. В предложении №6 Трифон Петрович ласково обращается к Поликарповне, называя ее «бабушкой». Это привлекает внимание собеседника, создает положительный настрой, говорит о вежливости Трифона Петровича. А вот слова из предложений №9 и №18 полностью раскрывают его как человека доброго, бескорыстного, всегда готового помочь людям. 

     Таким образом, я могу утверждать, что высказывание из литературной энциклопедии верно.

Сочинение   (43)

     Высказывание русского писателя Б.В. Шергина я понимаю так. Письменная речь – это речь зафиксированная, графически оформленная, написанная или напечатанная. Для передачи особенностей устной речи на письме автор использует различные языковые средства и знаки препинания. Обратимся к тексту В. Железникова.

 Автор в данном тексте активно использует такой синтаксический приём, как многоточие. Например, в предложении №31 («Собака ваша… Яна…») этот знак передаёт нерешительность, заметную робость мальчика, который не может подобрать нужные слова, чтобы начать разговор. Вот она, устная фраза, перенесенная на бумагу!

А вот предложение №42 («Но собаке ведь не объяснишь!») произносится с особой интонацией, очень эмоционально. Понять это нам, читателям, помогает восклицательный знак, который стоит в конце предложения.

    Таким образом, можно сделать вывод о том, что Б.В. Шергин был прав, когда говорил, что «устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».

Сочинение   (44)

     Известный лингвист Г. Я. Солганик утверждал: «Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы».

      Эту фразу я понимаю так: притягательная сила художественного слова – в его образности, носителем которой является речь. Образы создаются автором с помощью  лексических явлений и изобразительно-выразительных средств. Их задача —  будить у читателей яркие представления о прочитанном. Приведу примеры из текста Ю.Домбровского. 

Во-первых, в предложении  №48(«Он пошёл неуклюже, кряжисто, как танк».) нахожу ярчайшие художественные средства: эпитеты «неуклюже, кряжисто», выраженные качественными наречиями, и сравнение «как танк», которые помогают представить выносливого краба.

    Во-вторых, в предложении №8 «…он выбросил вперёд всё ту же страшную и беспомощную клешню».) встречаю контекстные антонимы «страшную и беспомощную», помогающие представить несдающегося, упорного краба.

     Таким образом, могу сделать вывод, что специфика языка художественного произведения состоит из умения писателя не только увидеть, подметить что-то в реальной жизни, но и, подчеркнув характерные детали, нарисовать образ, с чем мастерски и справился Г.Я.Солганик.

Сочинение (45)

    Лингвист Б.Н.Головин утверждал: «К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы?»

   Как я понимаю эту фразу?  В языке существуют такие единицы: фонема, морфема, слово, словосочетание и предложение. Удачно отобранные автором, они позволяют ему выразить в тексте свои мысли и чувства. Приведу примеры из текста Л.Овчинниковой.

    Во-первых, в предложении №15, в котором говорится, что « по улицам осаждённого города двигались дети», вдруг встречаю слово «подвиг». Казалось бы, что героического в том, что юные ленинградцы идут во Дворец пионеров и начинают там заниматься художественным творчеством? Но дети, конечно, — герои, потому что голодные, изможденные, живущие в холодных квартирах, потерявшие всех близких, они нашли силы заниматься искусством. Несомненно, слово «подвиг» в данном случае удачно отобрано из языка и отражает восхищение автора поступками детей блокадного Ленинграда.

    Во-вторых, в предложении  №22 Л.Овчинникова использует словосочетание «подлинная сила». Речь идет об искусстве, которое помогло детям выжить. В этом и была его « подлинная сила». Уместно использованное словосочетание помогает  автору выразить мысль о безграничных возможностях искусства.

     Таким образом, выражение лингвиста Б. Н. Головина справедливо

Сочинение (46)

    Высказывание лингвиста С.И. Львовой я понимаю так: знаки препинания помогают пишущему точно и ясно выразить мысли и чувства, а читающему – понять их. В системе письма каждый знак выполняет определённую функцию. Назначение знаков препинания – указывать на смысловое членение речи, а также содействовать выявлению её синтаксического строения и ритмомелодики. Приведу примеры из текста М. Агеева.

    Так, в предложении №8 («Мать стояла тихо, слушала молча, виновато и горестно опустив старые свои ласковые глаза».) поставлены две запятые, которые «имеют своё определённое назначение в письменной речи»: первая — разделяет однородные члены предложения, вторая – выделяет деепричастный оборот.

А в предложении №6 встречаю слова «Вадичка, мальчик». Это обращение, основная роль которого в речи – звательная. Знаки препинания, запятые, помогают здесь обозначить лицо, которому адресована речь. 

    Таким образом, можно сделать вывод: С.И. Львова была права, утверждая, что «пунктуационные знаки имеют своё определённое назначение в письменной речи. Как и каждая нота, пунктуационный знак имеет своё определённое место в системе письма, имеет свой неповторимый „характер” ».

Сочинение   (47)

    Фразу французского философа Поля Рикера я понимаю так. Язык — универсальный материал, который используется людьми при объяснении мира. Для этого употребляются слова, обозначающие различные предметы, признаки, действия, а также применяются правила, позволяющие строить из этих слов предложения. Именно предложения являются средством выражения мысли. Приведу примеры из текста Лоскутова М.П

     Так, предложение № 18 служит ярким доказательством того, что с помощью языка мы можем описать не только себя, но и других существ: словосочетание «здоровенный балбес» характеризует Борожая, крупного пса, совершенно не понимающего, что охрана дома — его основная задача.

А предложение № 27 помогает автору рассказать о единственном, но незабываемом подвиге пса-чудака. Разговорные слова «носится» и «сиганул» придают тексту динамизм, а пунктуационный знак тире говорит нам о быстрой смене происходящих событий. Одно мгновение из жизни Борожая описано…Зато какое!

     Следовательно, высказывание Поля Рикера о том, что «язык – это то, благодаря чему, с помощью чего мы выражаем себя и вещи», верно.

Сочинение (48)

И. Н. Горелов писал:«Самое удивительное в том, что писатель-мастер умеет, взяв обычные, всем известные слова, показать, сколько оттенков смысла скрывается и открывается в его мыслях, чувствах».

     Как я понимаю данное высказывание? Язык заключает в себе возможности художественного, эстетически осмысленного и направленного употребления. В художественном произведении удачно и точно подобранные слова, связанные грамматически, под пером писателя-мастера позволяют ему образно передать разнообразные оттенки мыслей и чувств. Попробую найти этому подтверждение в притче.

     Во-первых, в предложении №5 нахожу два изобразительно-выразительных средства. Это метафоры «море травы» и «слезы росы». Как мы видим, писатель не просто назвал окружающие предметы, а сумел показать обычные вещи в другом виде, более прекрасном и восхитительном. Трава в песне светлячка уподобляется зеленому морю, а капельки росы — серебряным слезам…

     Во-вторых, в предложении №9 есть другое, не менее интересное изобразительно-выразительное средство. Это сравнение «как граненый бриллиант». Оно не только подчеркивает красоту панциря светлячка, но и отражает всю палитру его цветов.

    Таким образом, я могу утверждать, что высказывание И. Н. Горелова верно. 

Сочинение   (49)

      Е.В. Джанджакова утверждала:«Художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано». 

     Как я понимаю данное высказывание? При работе над текстом писатель пользуется большим арсеналом средств: лексическими, словообразовательными и грамматическими, тропами и фигурами речи. Для восприятия текста важно не только его содержание, но и разнообразие способов передачи мысли на письме.Приведу примеры из текста Н. Г. Гарина-Михайловского, русского писателя.

     Во-первых, в предложении №4 нахожу сравнительный оборот «мысли роем теснятся», выраженный творительным падежом. Из прочитанного текста мы понимаем его значение: мысли о бедной дворняжке переполняли голову Темы, он много думал о ней. Благодаря данному тропу, речь сразу же приобрела выразительность, хотя смысл предложения остался тем же.

Во-вторых, в предложении №18 автор применил олицетворение «закрадывается страх», наделив неодушевленный предмет признаками и свойствами человека… Предложение стало интересней: ярче, богаче, образнее. 

   Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание Е.В.Джанджаковой справедливо.

Сочинение   (50)

      Высказывание лингвиста А.А. Зеленецкого я понимаю так. Эпитет – образная характеристика какого-либо лица, явления или предмета посредством метафорического слова. Эпитеты могут усиливать, подчеркивать какие-либо характерные признаки предметов, уточнять их форму, цвет, величину или качество, передавать отношение автора к изображаемому, выражать авторскую оценку и авторское восприятие явления. Приведу примеры из текста Н. Татаринцева.

     Например, в предложении №2 нахожу такие эпитеты, как «томная пышноволосая», которые придают образность слову «красавица» и помогают нам быстрее представить, насколько прекрасна была Лена Болдырева. А в предложении № 7 эпитет «тусклые»(будни) помогает рассказчику передать отношение ребят к  школьной жизни.

     Таким образом, прав был А.А. Зеленецкий, когда говорил, что «придание образности словам постоянно совершенствуется в современной речи посредством эпитетов».

     Сочинение (51)

Писатель И. А. Гончаров утверждал: «Язык не есть только говор, речь; язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил, умственных и нравственных».

    Я понимаю эту фразу так. В речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего или пишущего. Попробую доказать это, используя текст Ю. Яковлева.

Во-первых, Назаров использует в своей речи слова «здравствуйте» и «спасибо» (предложения №32 и №40), что говорит о его вежливости и воспитанности. А эти качества являются непременными спутниками нравственного человека. 

     Во-вторых, многоточие, поставленное в конце предложения №36, свидетельствует о незавершённости высказывания. Парень спас актрису Сергееву, вытащив её из ледяной воды, однако он не стал при всех напоминать ей об этом… Но мы понимаем, что Назаров — человек скромный.

    Таким образом, могу сделать вывод, что по речи можно многое узнать о человеке. Следовательно, прав был И. А. Гончаров.

Сочинение   (52)

      Высказывание лингвиста А.И. Горшкова я понимаю так. Выразительно-изобразительные качества речи сообщаются ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, тропами и фигурами речи, интонационно-синтаксической организацией предложений. Приведу примеры из текста В.М. Пешкова.

     Так, в предложении №33 («Я был на седьмом небе от счастья и засыпáл с книгой в руках») нахожу фразеологизм «на седьмом небе от счастья», который делает речь образной, эмоциональной, чем не только привлекает внимание читателей, но и позволяет нам ярче представить состояние мальчика, радующегося покупке новой книги.

     А в предложении №34 автор рассказывает о том, что поток посылок с книгами не прекращался в течение нескольких дней. Для того чтобы произвести на нас сильное впечатление, он использует лексический повтор «опять» и «опять».

      Таким образом, А.И. Горшков был прав, когда говорил, что «выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».

Сочинение   (53)

       К.А.Федин писал:»Точность слова является не только требованием стиля, требованием вкуса, но, прежде всего, требованием смысла».

     Эту фразу я понимаю так: точность – такое качество речи, которое требует от говорящего или пишущего соответствия фактов действительности и соответствия слов, употребляемых автором, их значениям, а также соблюдения грамматических норм.Обратимся к тексту А.Г.Алексина.

       Так, в предложении №14 автор использует разговорное слово «верзила», которое помогает ему  описать внешний вид Голубкина.Мы, читатели,понимаем, что этот мальчик был очень высокого роста, нескладной наружности. Вот оно, точное слово! А перед нами уже целый образ!

А в предложении №34 писатель употребил в диалоге фразеологизм » отдать себя в руки правосудия», что означает сдаться,признаться в своих преступлениях. Действительно, так и происходит в рассказе: Ваня Белов приходит к Вере Матвеевне покаяться в совершенных им поступках. Это доказывает, что употребление устойчивого словосочетания в данном предложении не только уместно, но и соответствует «требованиям смысла». 

     Таким образом, высказывание К.А.Федина справедливо.

Сочинение (54)

Известный ученый-лингвист А. А. Реформатский писал: «Что же в языке позволяет ему выполнять его главную роль – функцию общения? Это синтаксис».

    Эту фразу я понимаю так: функция общения заключается во взаимном обмене высказываниями членов языкового коллектива. Высказывание как единица сообщения обладает смысловой целостностью и строится в соответствии с синтаксическими нормами. Приведу примеры из текста В. Дроганова.

     Так, в реплике диалога предложения №6 (« Санёк, спасибо за книгу!») нахожу обращение, помогающее в процессе общения обозначить лицо, которому адресована речь. 

А в предложении №10 автор использует вводное слово «конечно», при помощи которого говорящий выражает свое отношение к тому, о чем он сообщает. В данном предложении вводное слово помогает рассказчику выразить свою уверенность в том, что говорит.

      Таким образом, утверждение А.А. Реформатского справедливо: именно синтаксис позволяет выполнить языку коммуникативную.

Сочинение (55)

       Высказывание Л.В. Успенского я понимаю так: в  языке всё взаимосвязано: слова имеют лексическое значение, но если они употреблены не по грамматическим законам, то представляют собой набор слов. Только будучи организованными грамматически, они становятся предложением и приобретают смысловую и интонационную законченность. Попытаюсь доказать это, используя текст В. Железникова.

      Например, в предложении №2 нахожу сравнительный оборот «как первый тёплый день». Автор, используя возможности лексики, передаёт мысль о том, как хороши были первые весенние цветы.      
     Вот пример того, как грамматика, связав между собой слова, помогла выразить мысль.

А предложение №34 («Это ты, это ты виновата, это всё из-за тебя!») в данном тексте восклицательное. Следовательно, произносится оно с особой интонацией, очень эмоционально. Так автор, используя возможности синтаксиса, передаёт мысль о том, что герой очень раздосадован тем, что оказался, как он считает, в глупой ситуации, и в этом обвиняет маму. Вот пример того, как грамматика, связав между собой слова, помогла выразить мысль.

    Играют свою роль в превращении набора слов в синтаксическую конструкцию, выражающую любую мысль, и знаки препинания. В предложении №5 автор использует несколько запятых. Так, первая из них выделяет вводное слово «действительно», при помощи которого говорящий выражает свое отношение к тому, о чем он сообщает. В данном предложении вводное слово помогает рассказчику выразить свою уверенность в том, что говорит. Вторая — отделяет друг от друга два простых предложения в составе сложносочинённого, помогая одно явление противопоставить другому.

     Таким образом, могу сделать вывод о том, что прав был Л.В. Успенский, когда говорил, что «грамматика позволяет нам связать между собой любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете».

Сочинение   (56)

     В.Г. Короленко утверждал, что «русский язык … обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

    Как я понимаю эту фразу? Язык позволяет выражать самые разные мысли, описывать чувства и переживания людей. Главнейшее требование к тексту – использование таких средств, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполняют поставленную автором задачу эмоционального воздействия на читателя. Приведу примеры из текста Л. Улицкой.

    В предложении №24 автор использует лексический повтор «брели и болтали, болтали и брели». О чём они говорили, мы не знаем, но можем предположить: мальчишки решали, что делать с котёнком. Вот он, яркий пример того, как русский язык помогает выразить самые тонкие оттенки мысли писателя!

    Не случайно рассказчик использует в предложении №14 и такие слова, как «подпевалы» и «подвывалы». Эти разговорные слова, содержащие в себе неодобрительную оценку, очень точно характеризуют обстановку, сложившуюся в классе, и то, как ко всему этому относится сам рассказчик.

    Таким образом, можно сделать вывод о том, что высказывание В.Г. Короленко справедливо.

Сочинение (57)

    Высказывание современного лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Абзац — это часть текста между двумя отступами или красными строками. Функции абзаца в диалогической и монологической речи различны: в диалоге абзац служит для разграничения реплик разных лиц, то есть выполняя чисто формальную роль; в монологической речи — для выделения композиционно значимых частей текста (как с точки зрения логико-смысловой, так и эмоционально-экспрессивной). Вместе с тем абзацный отступ помогает увидеть авторскую особенность оформления текста. Приведу примеры из текста Ю.М. Нагибина.

      В предложениях №9-12 приведен диалог между героем-рассказчиком и учительницей немецкого языка Еленой Францевной. Каждое из предложений представляет собой короткий абзац, с помощью которого производится разграничение реплик двух разных лиц. В данном случае абзац выполняет чисто формальную роль.

     Девятый абзац состоит только из одного предложения. Считаю, что Ю.М. Нагибин сделал это не случайно: ему хотелось обратить особое внимание читателя на то, как Павлик отреагировал на ложь друга. И в этом автору помог абзац.

    Таким образом, могу сделать вывод, что права была Н. С. Валгина, утверждавшая, что «функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста». 

Сочинение (58)

      Высказывание Л.В. Успенского я понимаю так. Слова называют предметы, их признаки, действия, но сами по себе не выражают мысль. С помощью законов грамматики мы можем правильно связать их в предложения, которые обладают смысловой и интонационной законченностью. Обратимся к тексту Л. Улицкой. 

       Во-первых, в предложении №6 все слова помогают выстроить предложение, рассказывающее о том, что герой-рассказчик после госпиталя вернулся в Москву и продолжил учёбу в университете, в котором учился ещё до войны.  Но именно грамматика позволила нам правильно связать все слова в сложноподчиненное  предложение, обладающее смысловой и интонационной законченностью.

       Во-вторых, предложение №1 состоит из шести отдельных слов: «ученики», «о», «война», «он», «рассказывать», «скупо». Мы хорошо понимаем, что значит каждое отдельное слово. Но одних слов недостаточно, чтобы передать мысль. Нужно составить предложение, из которого будет понятно, что герой-рассказчик скупо рассказывал ученикам о войне. Для этого необходимо употребить их в нужной форме. Именно грамматика дала возможность автору правильно связать их в предложение, обладающее смысловой и интонационной законченностью.

      В-третьих, в предложении № 13 нахожу эпитеты«нетронутая робкая» (природа). Эти неоднородные определения, связанные по законам грамматики, обладая смысловой законченностью, помогают автору показать, насколько хороша деревенская природа, а нам, читателям, понять правильнее текст, вникнуть в его содержание.

      В-четвертых, играют свою роль в превращении набора слов в синтаксическую конструкцию, выражающую любую мысль, и знаки препинания. В предложении №7 («Какое это было счастье – полных три года он восстанавливал себя сам: чистил кровь Пушкиным, Толстым, Герценом…») автор использует несколько знаков. Так, тире сигнализирует о том, что во второй части предложения сообщается вывод к сказанному в первой части. Двоеточие предупреждает о содержащемся во второй части пояснении: как именно восстанавливал себя автор. А запятые фиксируют однородные члены предложения, которые используются в речи для конкретизации и точности описания. В конце предложения стоит многоточие, которое тоже служит для передачи смысла высказывания. В данном случае оно указывает на незаконченность, недосказанность.

      Таким образом, могу сделать вывод: прав был Л.В. Успенский, утверждая, что «в языке есть… слова. В языке есть… грамматика. Это – те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения».

(P.S. Ученица привела четыре примера. Все они подходят для раскрытия темы высказывания: выбирай любые два!)

Сочинение о значении союзов

Прочитав предложенный текст, я убедился в справедливости слов известного лингвиста И.Г. Милославского, который писал: «Союзы, будучи служебными словами, т.е. не употребляясь ни самостоятельно, ни в составе словосочетания, остаются все же словами, т.е. имеют не только форму, но и значение». Попробуем разобраться в смысле этой фразы. 

Союз — служебная часть речи, использующаяся для связи между собой однородных членов предложения, частей сложного предложения и самостоятельных предложений. Союзы подразделяются на группы по значению, по характеру выражаемых ими отношений.

Например, в предложении 20 встречаю союз «но», передающий значение противопоставления. А в предложении 8 нахожу подчинительный союз «когда», придающий придаточной части сложноподчинённого предложения временное значение.

Таким образом, могу сделать вывод: утверждение лингвиста И.Г. Милославского верно.

Сочинение о местоимении

(Текст по книге М.Н. Ботвинника и др. «Жизнеописания знаменитых греков и римлян» о Демосфене.)

Известный лингвист А.А. Реформатский утверждал: «Местоименные слова — слова вторичные, слова-заместители. Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова, без наличия которых существование местоимений „обесценено“». Попробуем доказать истинность данного суждения.

Местоимения, действительно, являются словами-заместителями самостоятельных слов. Например, в предложениях 2, 3, 8, 20, 22, 23, 24, 26 местоимения он, его замещают существительное Демосфен, в предложении 10 (мальчик — он), 15 (он и его друг — они).

Местоимения не имеют своего лексического значения, а приобретают в речи значение того слова, вместо которого употребляются. Конкретное значение местоимения становится понятным из контекста. Без самостоятельных слов местоимения ничего не значат, они обесцениваются. (В высказывании А.А. Реформатского опущена та часть, где местоимения сравниваются с бумажными деньгами, существование которых оправдано только при наличии золотого запаса).

Местоимения служат для связи предложений в тексте (указанные выше примеры). Они помогают избежать ненужных повторов. Однако необоснованное употребление местоимений может породить двусмысленность. Важно, чтобы было совершенно ясно, какое слово замещено. Поэтому не стоит замещать местоимением, если рядом два существительных одного рода или во множественном числе. Следует учитывать, что возвратное местоимение относится ко всем трём лицам.

Относительные местоимения служат средством связи частей в сложноподчинённом предложении. Например, в предложении 9 (красноречия — которое), 28 (упорство — с которым), что также помогает избежать повторов в речи.

В научной грамматике местоимения не рассматриваются как отдельная часть речи, а соотносятся с самостоятельными частями речи и называются местоименными словами (местоимения-существительные: он, она, оно, они, вы…; местоимения-прилагательные: мой, твой, чей…).

Таким образом, местоимения являются действительно вторичными словами.

Сочинение о богатстве русского языка

Не могу не согласиться с высказыванием К.Г. Паустовского, который посвятил нашему родному языку эти строки: «Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом». Действительно, русский язык принадлежит к числу наиболее развитых и богатейших языков мира. В чем же заключается его богатство?

Богатство любого языка определяется прежде всего богатством словаря. Известный русский учёный В.И. Даль включил в «Словарь живого великорусского языка» более 200 тысяч слов. Важным источником обогащения речи служит синонимия. Наш язык очень богат синонимами — словами, имеющими общее значение и различающимися дополнительными оттенками или стилистической ок&shy;раской. Синонимы привлекают пишущего или говоряще&shy;го тем, что они по&shy;зволяют с предельной точностью выразить мысль. Так, описывая чувства Анны Федотовны, автор использует синонимы «горечь и обида» (предложение № 44), «разговор обеспокоил, удивил, обидел» (предложение № 33), которые помогают писателю более полно и многогранно раскрыть душевное состояние своей героини.

Русский язык обладает и богатейшими словообра&shy;зовательными возможностями. Способы образования слов в русском языке очень разнообразны. Один из наиболее продуктивных способов — это суффиксальный. Возьмём, к примеру, слово «Танечка» из предложения 1. Оно образовано с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса -ечк-, который помогает автору выразить симпатию к героине своего произведения.

Таким образом, русским словом можно не только назвать предметы, явления и действия, но и выразить чувства. 

Сочинение о повелительном и условном наклонениях глагола

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания выдающегося русского лингвист Александра Афанасьевича Потебни: «Сходство между наклонением условным и повелительным состоит в том, что оба они… выражают не действительное событие, а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего».

Сочинение-рассуждение

Смысл высказывания известного лингвиста понимаю так. Если глаголы в изъявительном наклонении обозначают действия, которые реально происходили, происходят или будут происходить, то глаголы в условном и повелительном наклонении обозначают действия, желаемые или возможные при определенных условиях.

Так, в предложении 11 нахожу глагол повелительного наклонения, вошедший во фразеологизм «имейте в виду». Он обозначает побуждение к действию того, к кому обращаются с речью.

А в предложениях 13 и 26 встречаю глаголы условного наклонения «пожалели бы» и «видел бы», которые, на мой взгляд, употребляются в значении повелительного наклонения. Собеседники дают друг другу советы, которые, на их взгляд, полезны.

Таким образом, сослагательное и повелительное наклонение очень сходны, так как выражают действия желаемые, а не действительные.

Сочинения о связи лексики и грамматики

1. Известный языковед, доктор филологических наук Г. Степанов писал: «Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика — как они думают». Попробуем порассуждать на эту тему.

Словарь, словарный состав языка иначе называется лексикой. Каждое слово называет либо предмет, либо действие, либо признак и т.д. Русский язык очень богатый, яркий и образный. Одним из средств выразительности является метафора. Метафора — это употребление слова в переносном значении. Например, в предложении 2 есть метафора «декабристы — сердце русской истории». Благодаря использованию этого изобразительно-выразительного языкового средства автор создаёт яркий, запоминающийся образ.

Грамматика — раздел науки о языке, который включает морфологию и синтаксис. Предметом изучения синтаксиса являются словосочетания, предложения, слова, грамматически, не связанные с членами предложения. Одним из таких грамматических явлений является обращение. Например, в предложении 20 употреблено обращение «Саня». С помощью именно такой формы не просто называется человек по имени, но и выражается отношение к нему — приятельское, дружелюбное, близкое. Обращение на письме выделяется запятой или восклицательным знаком.

Таким образом, мы доказали, что с помощью слов человек выражает свои мысли, то, о чём он думает, с помощью грамматики — как он относится к этому, как он думает. 

2. «Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика — как они думают», — утверждал известный лингвист Г. Степанов. Я разделяю его мнение и попробую доказать правоту данного высказывания.

Под словарём языка Г. Степанов имел в виду лексику. В разделе лексика изучается словарный состав языка, с помощью которого люди называют предметы, явления, действия, выражают своё мнение, отношение к окружающему. Чем больше слов знает человек, тем богаче его речь, тем точнее он может выразить свои мысли, то есть «словарь языка свидетельствует, о чём думают люди». Например, в предложении 4 автор с помощью сравнения показывает, как учитель любит русскую классику, как он старается передать это своим ученикам, с какой интонацией он постоянно произносил слова: «Мы изучаем литературу!»

Грамматика — это раздел науки о языке, в котором изучаются свойства слов, их изменение, соединение в словосочетания и предложения. Грамматика объединяет морфологию и синтаксис. Знание грамматических правил помогает человеку правильно и ясно излагать мысли. Например, в предложении 48 с помощью тире присоединяется распространённое приложение — расшифровка аббревиатуры ЛЮРС («Любители русской словесности»).

Таким образом, большой словарный запас и знание грамматических правил, а также лексических значений слов помогают человеку точно и ясно выражать свои мысли, делают его речь богаче и ярче. Это подтверждает истинность тезиса Г. Степанова. 

Автор: Татьяна Моржева

Педсовет — сообщество для тех, кто учит и учится. С нами растут профессионалы.

Хотите успевать за миром и трендами, первыми узнавать о новых подходах, методиках, научиться применять их на практике или вообще пройти переквалификацию и освоить новую специальность? Всё возможно в нашем Учебном Центре.

На нашей платформе уже более 40 онлайн-курсов переквалификации и дополнительного образования.

Смотрите

ГИА по русскому языку

Формулировка части С принципиально изменилась в 2014 году. Напомним, что тогда нужно было написать сочинение-рассуждение на лингвистическую тему.

В ОГЭ 2015 года уже предлагается выбор одного из трёх заданий: раскрыть смысл высказывания с опорой на лингвистический материал, или объяснить смысл финала текста, или сформулировать и прокомментировать значение морально-этического понятия.

Раньше в качестве тезиса для сочинения-рассуждения предъявлялись слова одного лингвиста и нужно было действовать по образцу, приводя только примеры из попавшегося на экзамене текста. Ныне лингвистическая цитата может быть любой по содержанию, принадлежать разным писателям, лингвистам. Ясно, что так сложнее подготовиться, потому что присутствует эффект неожиданности: а вдруг попадётся то, что будет непонятно.

Давайте попробуем найти способ подготовки к сочинению-рассуждению на лингвистическую тему. Бесспорно, главное, что может выручить, — поиск интересных слов и выражений в данном тексте (лексический уровень). Вы, должно быть, легко узнаете синонимы, фразеологизмы, устаревшие и новые слова. Вероятно, сможете отыскать слова в переносном значении: олицетворения, метафоры, эпитеты. Обратите внимание на тестовые задания. В них тоже можно увидеть подсказки.

Не забудьте о трёхчастной композиции своего рассуждения: вначале тезис (позиция автора и своё отношение к ней), затем аргументация, состоящая из двух примеров, и вывод. Каждая часть начинается с красной строки. Как вариант, можно центральную часть разбить на два абзаца, выделив отдельно каждый пример.

Что такое аргумент и как его ввести в сочинение? Аргумент — это пример, который соответствует выдвинутому тезису и доказывает его справедливость (цель аргумента: воздействие, внушение для правильного понимания какой-либо идеи). Можно процитировать пример из текста или указать в скобках номер того предложения, которое служит иллюстрацией тезиса.

Попробуем оценить сложность задания. Для этого обратимся к материалам для подготовки к экзамену — сборнику типовых экзаменационных вариантов под редакцией И.П. Цыбулько.

Тест 4

(1)Мама точно знала, кто, в какой квартире и чем болен. (2)Казалось, она получила задание отвечать за здоровье всех жильцов нашего дома. (3)»От кого получила?» — размышлял я. (4)И лишь повзрослев, понял, что это задание дала маме её совесть.

(5)Больных она определяла сразу: по цвету лица, по воспалённому блеску глаз, по движению и походке. (6)Она не могла пройти мимо человека, который недомогал.

— (7)Это уж моя болезнь, — говорила мама.

— (8)У-у, как вы дышите! — обращалась она к одному. — (9)Не помогать сердцу — это варварство, бескультурье.

— (10)Зачем вы стараетесь превозмочь болезнь на ногах? — обращалась к другому. — (11)Имейте в виду: конфликт с организмом не кончится в вашу пользу!

(12)Людей, пренебрегавших здоровьем, мама считала жестокими:

— (13)Себя не жалеют, так пожалели бы близких!

(14)»Ваш вид мне не нравится!» — говорила мама, и, вытягиваясь на носках, как во время гимнастики, она ощупывала чей-нибудь лоб. (15)Ладонь её определяла температуру с точностью до десятых.

(16)Постепенно, сама того не желая, мама приучила соседей обращаться к ней не только по медицинским вопросам, но и с другими просьбами. (17)»Бюро добрых услуг» — так прозвали нашу квартиру.

— (18)Необидное прозвище, — сказала мама. — (19)Но в бюро не может работать один человек. (20)Должно быть минимум два. (21)Ты понял?

— (22)Живёте на износ, бесценная наша, — сокрушался Гнедков. — (23)А те, ради кого вы изнашиваете себя, захотят ли вас ремонтировать в случае какой-либо жизненной аварии? (24)Ведь врачи, я догадываюсь, не только лечат, но и болеют.

(25)Порождать неверие в окружающий мир было болезненной страстью соседа с нижнего этажа.

— (26)Видел бы ваш покойный супруг! (27)Он-то ведь до этой своей болезни… нежил и баловал вас, как дитя!

(28)Нежность, однако, не изнежила маму, а баловство не избаловало. (29)Она жила на износ так, будто износа быть не могло: она прятала усталость, а поступки не выдавала за подвиги.

— (30)Врач — не только профессия, но и образ жизни, — уверяла она.

(31)И бюро добрых услуг продолжало действовать.

(По А. Алексину.)

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания выдающегося русского лингвиста Александра Афанасьевича Потебни: «Сходство между наклонением условным и повелительным состоит в том, что оба они… выражают не действительное событие, а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего».

                                       

Пример сочинения-рассуждения

Смысл высказывания известного лингвиста А.А. Потебни заключается в том, что глаголы двух наклонений — условного и повелительного — выражают «идеальное» событие. Глаголы в условном наклонении обозначают действия, которые могут произойти при определённом условии, а глаголы в повелительном наклонении передают советы, просьбы или приказы.

Например, в предложении 11 находится глагол повелительного наклонения «имейте в виду». Он обозначает побуждение к действию. А в предложениях 13 и 26 встречаются глаголы условного наклонения «пожалели бы» и «видел бы», которые в данном тексте употребляются в значении повелительного наклонения. Герои повести  дают друг другу советы, которые, по их мнению, полезны.

Таким образом, условное и повелительное наклонения глаголов очень сходны, так как выражают действия желаемые, «идеальные».

Тест 32

(1)Я резко обернулась и увидала дикое: молча, злобно, неумело Сева Агапов колотил Аллочку Ощепкову, а та сопротивлялась точно кошка — так же молча, злобно и неумело.

(2)Я подскочила к Севе, встряхнула его, чтобы он опомнился, пришёл в себя, дёрнула за руку, и без всякого перехода, с той же яростью Сева стал бить по моей руке свободным кулаком, грязно ругаясь.

(3)Я, ошеломлённая, приговаривала на его удары:

— (4)Сева! (5)Севочка! (6)Сева!

(7)Сильным   драчливым движением он обрушился всем телом на мою руку и вырвался.

(8)Дверь хлопнула, а я заплакала. (9)От неожиданности, страха, бессилия. (10)3авыла полный голос. (11)Что делать, я тогда была начинающим учителем и часто плакала. (12)Мне многое было внове, а это — страшней всего — недетская детская брань.

(13)Теперь-то, десять лет спустя, пройдя многое и хлебнув разного, отвыкнув от слез и привыкнув к жёсткости подлинной правды, я твердо знаю, что учитель должен уметь погрузиться в человека и не всегда — далеко не всегда! — там, в глубине, найдет он благоухающие цветы, порой бывает как раз наоборот. (14)Но не надо пугаться! (15)Надо браться за дело, закатав рукава. (16)Надо брать в руки мотыгу и, несмотря на тягость и грязь, спотыкаясь, заходя в тупики и снова возвращаясь, осушать болото, пока на его месте не зацветут сады!

(17)Нет стыдных положений, есть стыдное — или стыдливое — отношение к делу, и я не раз ощущала особый прилив чистоты и ясности, с упоением вышвыривая из самых потайных закоулков детских душ дрянное, подлое, низменное, которого, кстати сказать, не так уж и мало едва ли не в каждом человеке.

(18)Испуг и паника не самый лучший выход из положении для учителя, который услышал ругань или увидел гадость. (19)Давай-ка за дело, да лучше втихомолку, но по-настоящему, без суеты и восклицаний!

(20)Самое тяжкое а учителе, самое неизлечимое — коли он трясется за свой престиж, боится признать ошибку да еще в ошибке упрямится. (21)Этот камень тяжек, и самый для учителя тяжкий грех валить, пользуясь авторитетом профессии, с больной головы на здоровую, да ещё ежели голова эта малая, ученическая…

(22)Повторю снова, что это — мое нынешнее понимание проблемы, когда слёзы мои пересохли, но не оттого, что иссяк родник, а оттого, что стала сдержаннее, а любовь моя разумней и сердце, выходит, опытней.

(23)Тогда же Севина брань — точно залпы расстрела.

(24)Но я отревела своё, подсунула снова лицо под ледяную струйку, приложила мокрый платок к Аллочкиным синякам, и вышли мы с ней в коридор, чтобы отвечать перед педсоветом. (25)Алла — за пожар, я — за судьбу первого «Б».

(По А. Лиханову.)

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания, взятого из учебника русского языка: «Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства».

Пример сочинения-рассуждения

«Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи…» Их ещё называют «устойчивыми сочетаниями». Мы пользуемся ими, действительно, очень часто, хотя и не замечаем этого. Доказательства тому находятся в тексте А. Лиханова.

В предложении 7 встречается фразеологизм «выпалил всё одним духом». Он заменяет синонимичное выражение «быстро, моментально, стремительно» и звучит ярче, выразительнее, чем наречия.

В предложении 24 автор использует сочетание «вклинилась в разговор». У него тоже есть синоним «…перебивая, вмешаться в чужой разговор». Данный фразеологизм характеризует поведение девочки и используется в качестве изобразительного средства языка.

Можно сделать вывод: без фразеологизмов, привычных и знакомых всем нам с детства, не обойтись в повседневной речи.

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Людмилы Алексеевны Введенской: «Выразительность может создаваться средствами языка всех уровней». По тексту Шмелева И.С. (Как я стал писателем?..)

Читать текст

Образец сочинения ОГЭ 9.1

Что имеет в виду современный лингвист Людмила Введенская, когда говорит: «Выразительность может создаваться средствами языка всех уровней»? Она имеет в виду, что художественное произведение, которое можно считать по-настоящему выразительным, использует не только слова, но также и фонетику, синтаксис, морфологию. Сложно не признать ее правоту, ведь это позволяет воздействовать на читателя комплексно.

Если взять для примера текст И.С. Шмелева, то легко можно заметить, что писатель активно использует синтаксические средства, в частности, такие выразительные знаки препинания, как многоточие и восклицательный знак. В качестве стилистического приема используется и прямая речь.

Шмелев использует много метафор для того, чтобы подчеркнуть, каким впечатлительным он был в детстве и как по-особенному он видел окружающий мир. При переходе к гимназическому периоду в качестве средств выразительности он использует синтаксис.

Третий период, как обозначает его сам Шмелев, тоже характеризуется сменой выразительных средств — теперь это перечисления. Это могут быть глаголы, прилагательные, существительные — в любом случае темп повествования меняется. И в завершении снова используются знаки препинания — почти в каждом предложении есть тире.

Благодаря смене выразительных средств легко разделить этот отрывок на смысловые части даже без более прямых подсказок со стороны автора. Легко увидеть, что каждая отдельная часть — это свой ответ на вопрос, который Шмелев задает в самом начале.

С помощью анализа этого отрывка легко подтвердить верность высказывания Л. Введенской, ведь Шмелев использует действительно все уровни языка для того, чтобы рассказать читателю о своем писательском пути от детства и до момента, когда он написал свой первый рассказ. Все, что он описывает, очень легко представить именно благодаря этому.

Коллекция сочинений ОГЭ 9.1 здесь

Коллекция сочинений ОГЭ 9.3 здесь

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (1)

Русский филолог Ф.И.Буслаев утверждал: «Только в предложении получают своё значение отдельные слова, их окончания и приставки». 

 Эту фразу я понимаю так. Словесное окружение помогает читателю установить, в каком именно значении употреблено слово, особенно многозначное или омоним. Приведу примеры из текста К.Г.Паустовского.

Во-первых, в предложении №30 (Потом созвали собрание, чтобы меня судить за то, что доски спрятал.) встречается многозначное слово «судить». В данном предложении оно имеет следующее значение: «Рассматривать чье-нибудь дело в судебном порядке, а также в общественном суде».

Во-вторых, в предложении №32 (Не вы, а ваши дети поймут ценность этих гравюр, а труд чужой почитать надо.) употребляется омоним «почитать» в значении «то же, что чтить».Если осознать его в значении «провести некоторое время, читая», то нарушится смысловое значение предложения.

Таким образом, могу сделать вывод, что утверждение Ф.И.Буслаева справедливо.

 

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (2)

В. А. Солоухин утверждал:«Эпитеты – одежда слов».С помощью эпитетов автор как бы “одевает” слово, полнее раскрывая его смысл, ярко и точно подчеркивая главные признаки предметов. Обратимся к тексту Э. Ю. Шима, чтобы подтвердить эту мысль.

 Во-первых, в предложении 5 употребляется эпитет “золотые”, с помощью которого автор намного выразительнее описывает взгляд девочки, создавая точный и неповторимый портрет Верочки.

Во-вторых, в предложении 75 нахожу целый ряд оценочных эпитетов: “тихий”, “застенчивый” , “боязливый”, из этих определений, описывающих характер Гриши, можно сделать вывод , какой подвиг над собой совершил мальчик, кинувшись на ракету. 

Таким образом, на примерах из текста мы убедились в верности высказывания В. А. Солоухина.

 Сочинение для ГИА 2014 года из Открытого банка заданий (3)

Н.М. Шанский говорил о том, что «на примере сложноподчинённого предложения можно проследить, как человек выражает отношения между миром и собственной точкой зрения». 

 Я понимаю эту фразу так: в главной части сложноподчиненного предложения заложен основной смысл фразы, а в придаточном – точка зрения автора слов на происходящее вокруг. Приведу примеры из текста А. Г. Алексина.

 Во-первых, обратим внимание на предложение №26 (“Ещё дома Толя решил, что ни за что не сядет за парту с девчонкой”.). В главной части сложноподчиненного предложения говорится, о чем думал мальчик, а в придаточной, не разъясняя течения его мысли (в младших классах сидеть с девочкой считается зазорным),приводится категоричное решение. 

Во-вторых, в сложноподчиненном предложении № 41(“Но крикнуть он не мог, потому что на уроке кричать не полагается.”) придаточное причины поясняет, что мальчик не может нарушить школьные правила, хотя ему очень хочется это сделать.

Таким образом, могу сделать вывод, что утверждение Н.М. Шанского справедливо.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка данных (4)

Известный филолог Н.М. Шанский говорил: «В монологичной речи законченная мысль иногда не умещается в пределах одного предложения, и для её выражения требуется целая группа связанных между собой по смыслу и грамматически предложений».

 Эту фразу я понимаю так. Стремясь широко охватить тему, говорящий использует такую форму речи, как монолог. Монологическая речь характеризуется развёрнутостью и наличием распространённых конструкций, связанных по смыслу и грамматически. Приведу примеры из текста В.П.Крапивина.

Во-первых, в предложениях № 11-13, представляющих по форме монологическое повествование, рассказывающее о том, что герой делал чудесных птиц из бумаги и пускал их с балкона ребятам, все три предложения связаны по смыслу и представляют собой законченную мысль.

Во-вторых, в предложениях №2-3 ярко проявляется грамматическая связь между предложениями монолога, которые соединяются при помощи личного местоимения «он», употреблённого в третьем предложении вместо слова «двор».

Таким образом, высказывание Н.М.Шанского справедливо.

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (5)

Известный лингвист Н.С. Валгина считает, что “при помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность”. Попытаюсь раскрыть смысл этого высказывания. Тире – знак препинания, с помощью которого можно понять логику предложения, передать интонацию, разобраться в чувствах героев.

 Чтобы подтвердить сказанное, обратимся к предложениям из текста Т.Н. Толстой №13-14 (“Это – счастье. Это – кино.”), в которых ярко раскрывается чувство восторга, которое испытывает зритель в ожидании киносеанса, как чуда.

В предложении №26 (“Кино притворяется, что все, что вы видите, – правда.”), тире указывает на психологический настрой зрителя, любящего и верящего в сны и чудеса, а значит, и в кино. Смотря его, он сопереживает героям и верит во все происходящее на экране.

Таким образом, приведенные примеры доказывают справедливость высказывания Н.С. Валгиной.

 Сочинение для ГИА 2014 года из Открытого банка заданий (5.1)

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного современного лингвиста Н.С. Валгиной: «При помощи тире передаётся высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряжённость». 

Человеческая речь немыслима без  эмоций. В устной речи мы выражаем их короткими или долгими паузами, повышением или понижением интонации. А как выразить эмоции в письменной речи? Конечно же, при помощи знаков препинания. Так, важную и значимую роль в пунктуации играет тире. По мнению лингвиста Н. С. Валгиной, «при помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психическая напряженность».

 Да, это действительно так. Тире – это очень важный знак препинания, выражающий мнение и чувства автора и использующийся для того, чтобы украсить нашу речь, придать ей эмоциональность. Приведем примеры из текста Т.Толстой.

Во-первых, в предложении  №8 («А вот совсем другое дело – кинотеатр «Арс», плохонький сарайчик на площади») автор использует, чтобы  повысить роль кинотеатра, показать, что это действительно «другое дело», а также противопоставить его театру.

Во-вторых, в предложении №27 («Театр – для взрослых, кино – для детей») автор использует тире с целью «подчеркивания» принадлежности театра взрослым, а кино –  детям. Здесь тире помогает выразить особую эмоциональную нагрузку. Без него смысл предложения был бы непонятен.

Таким образом, можно утверждать, что лингвист Н. С. Валгина была совершенно права. Ведь без тире наша речь стала бы непонятной и тусклой.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (6)

Известный лингвист Л.Т.Григорян утверждала: «В бессоюзных сложных предложениях разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на особые смысловые отношения между частями».

 Как я понимаю эту фразу? Бессоюзные сложные предложения отличаются от союзных тем, что в них менее четко выражены смысловые отношения между простыми предложениями, однако именно смыслом определяются знаки препинания. Приведу примеры из текста К.Шахназарова.

Во-первых, в предложении №5 (Дамы располагались в удобных мягких креслах; мужчины, образовав группки, беседовали друг с другом.) ставится точка с запятой, потому что простые предложения со значением перечисления имеют смысл одновременности совершаемых действий.

Во-вторых, в бессоюзном сложном предложении №39 (К нам гости – тут я со своим «Соловьем»!) употребляется тире, так как первая часть имеет значение времени.

Таким образом, утверждение  Л.Т.Григорян справедливо.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (7)

Известный филолог и философ А.А.Аверинцев утверждал, что «задача автора рассуждения  –  как можно убедительнее обосновать свою точку зрения. Для этого необходимо приводить как можно больше доказательств, располагая их в определённой последовательности».

 Эту фразу я понимаю так. При оформлении аргументированного рассуждения, в котором должно быть  как можно больше доказательств, на помощь автору приходят вводные слова. Они помогают построить последовательное, логически связанное и обоснованное  рассуждение. Приведу примеры из текста Е.В.Гришковца.

Так, в предложениях №17-18 писатель использует вводные слова «во-первых» и  «во-вторых», которые не только указывают на порядок мыслей, но и помогают ему авторитетно обосновать свою точку зрения.

А в предложениях №3 и 23 автор употребляет вводное слово «конечно», которое придаёт предложению определенную степень уверенности, передает убежденность говорящего в своей правоте.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание А.А.Аверинцева справедливо.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (8)

Известный современный лингвист Н.С. Валгина считает, что пунктуационные знаки «помогают пишущему сделать очень тонкие смысловые выделения, заострить внимание на важных деталях, показать их значимость».

 Эту фразу я понимаю так. Одна из функций знаков препинания – функция выделения. Выделяющие знаки – это парные запятые, тире, скобки и кавычки, при помощи которых выделяются такие конструкции, как обособленные дополнения, определения, приложения и обстоятельства; уточняющие члены предложения; вводные слова и предложения;  обращения и междометия; прямая речь и цитаты; утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова. Приведу примеры из текста В.Осеевой.

Во-первых, в предложениях № 17-18 автор использует такой знак, как тире, чтобы выделить реплики героев при диалоге, демонстрируя их значимость в тексте.

Во-вторых, в предложении №20 применяется такой знак, как парные запятые, при помощи которых автор выделяет вводное слово «казалось», заостряя внимание читателей на важной детали: девочка так испугалась Якова, что ее ноги будто приросли к порогу…

Таким образом, высказывание Н.С.Валгиной справедливо.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (9)

Л.Ю. Максимов писал: «При помощи абзацного отступа (или красной строки) выделяются наиболее важные в композиции целого текста группы предложений или отдельные предложения».

 Эту фразу я понимаю так. Абзац проясняет композиционно-синтаксическую структуру текста и выполняет экспрессивно-выделительную функцию, выражая динамику, быструю смену событий. Абзац может заключать в себе основные мысли текста. Приведу примеры из текста А.Алексина.

Так, с предложение №5 начинается второй абзац, который содержит новую информацию по сравнению с предыдущим: объясняет, почему все гости сравнивали куклу с девочкой.

С предложения № 17 начинается третий абзац, выполняющий другую функцию, экспрессивно-выделительную. В нем говорится о появлении у героини куклы, которую та сразу невзлюбила, потому что игрушка была выше ее ростом. С этого абзаца меняется тон повествования, происходит быстрая смена событий.

Таким образом, выражение Л.Ю.Максимова справедливо.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (10)

К.Г. Паустовскому принадлежит высказывание: «Ещё Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе лёгкость и правильное звучание. Знаки препинания  –  это как нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться».

 Эту фразу я понимаю так. Знаки препинания помогают пишущему точно и ясно выразить мысли и чувства, а читающему – понять их.  Назначение знаков препинания – указывать на смысловое членение речи, а также содействовать выявлению её синтаксического строения. Приведу примеры из текста М.Л.Москвиной.

Во-первых, в конце предложения №8 («У меня такса, зовут Кит…») стоит многоточие,  указывающее на смысловое членение речи. Этот знак в данном случае обозначает недосказанность, возможность продолжения текста.

Во-вторых, в предложении №24, заканчивающемся словами «хоть ты тресни», стоит восклицательный знак, который используется для выражения чувства неудовлетворения, огорчения героя по поводу того, что в Дом культуры на прослушивание с собакой его не пустили.

Таким образом, высказывание К.Г.Паустовского справедливо.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (12)

Писатель Л.С. Сухоруков говорил, что «наша речь  –  важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума». 

 Эту фразу я понимаю так. Благодаря языку человек может передать, что он думает, о чем он думает, как относится к тому, о чем думает. Путем передачи речи человек характеризует себя с разных сторон. Приведу примеры из текста А.Г.Алексина.

Во-первых, предложения №24-27 представляют собой риторические вопросы, вопросы, не требующие ответа. Это синтаксическое средство выразительности употребляется здесь для того, чтобы передать сомнения героя.

Во-вторых, отец мальчика часто употребляет в своей речи восклицательные предложения (№13, №15), что свидетельствует о его эмоциональности и огромной любви к сыну.

 Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что речь – важная часть “нашей личности, нашей души, ума”. Следовательно, высказывание Л.С. Сухорукова справедливо.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (13)

Известный лингвист И.Г. Милославский говорил: «Отношение пишущего к сообщаемому часто может выражаться с помощью “маленьких” слов, которые принято считать служебными, – частиц и союзов». 

 Эту фразу я понимаю так. Служебные слова наряду со знаменательными помогают пишущему передавать свои мысли и отношение к сообщаемому. Союзы играют роль скреп между синтаксическими единицами и помогают передавать различные смысловые отношения между ними. Частицы придают различные дополнительные смысловые или эмоциональные оттенки словам и предложениям. Приведу примеры из текста Н.И. Дубова.

Во-первых, в предложении №2 (” Нельзя же заново изобретать самолёт, если его давно изобрели, или открывать новые страны, если всё уже пройдено вдоль и поперёк!”) нахожу модальную частицу “же”, которая помогает писателю выделить наиболее важное слово “нельзя”, вносит в предложение дополнительный оттенок смысла – усиление.

Во-вторых,  сочинительный союз «но» в предложении №31 (“Да, мы могли бы удивить мир, но пока не знали чем.”) позволяет автору противопоставить содержание двух частей высказывания, рассказать о желании мальчиков, которое они не могли претворить в жизнь.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что высказывание И.Г.Милославского справедливо.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка данных (14)

Лингвист А.М. Пешковский говорил, что «у каждой части речи свои достоинства».

 Эту фразу я понимаю так. Части речи –это группы слов, по которым распределяются слова языка на основании общего значения, морфологических и синтаксических признаков. Приведу примеры из текста А.Г. Алексина.

Во-первых, в предложении №2 (“Маша умела всё: рисовать, петь, ходить на руках”) автор текста употребляет глаголы: “рисовать”, “петь”, «ходить», «достоинство» которых состоит в том, что они обозначают действие предмета, находятся в начальной форме глагола, в предложении являются сказуемым.  С помощью этой части речи подчёркивается разнообразие способностей девочки. 

Во-вторых, в предложениях №19 ( «Маше сулили чин академика, Ляле  –  покорительницы сильного пола и создательницы счастливой семьи… “) нахожу  прилагательные: “сильного”, “счастливой”, «достоинство» которых заключается в том, что они обозначают признак предмета, изменяются по падежам и числам, а в единственном числе – по родам, могут иметь полную и краткую форму, в данном предложении являются определениями. Прилагательные придают тексту выразительность, эмоциональность.  

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что высказывание А.М. Пешковского справедливо.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (15)

Лингвист С. И. Ожегов утверждал, что «высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное(то есть самое подходящее для данного случая)».

 Эту фразу я понимаю так. Культура речи является одним из показателей общей культуры человека и заключается во владении литературным языком, его нормами и правилами. К отличительным свойствам культурной речи относятся точность, выразительность, уместность используемых языковых средств. Приведу примеры из текста А. Алексина.

 Во-первых, в предложении №19 (“Люся высоко чтила этого мастера”.) автор использует книжное слово “чтила”, употребление которого мотивировано: оно, придавая всей фразе особую выразительность, показывает глубокое уважение Люси к художнику.

Во-вторых,  в предложении №32 (“Ну и мерси, дорогая Люси́! – в рифму пошутила Оленька”.) использование французского слова «мерси» очень уместно: оно не только способствует рифмовке слов, но и придает фразе девочки ироничный оттенок. 

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание С.И. Ожегова справедливо. 

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (16)

Известный лингвист И.Г. Милославский утверждал: «Любое повторение, двукратное или многократное, обращает на себя особое внимание читающего».  

 Эту фразу понимаю так. Лексический повтор является одним из способов описательных форм и используется для обозначения большого числа предметов или явлений, усиления признака или степени качества, подчёркивания каких-либо деталей в описании, создания экспрессивной окраски и так далее. Приведу примеры из текста В.Осеевой.

Во-первых, в предложении №1 встречаю лексический повтор слова «вспомнила», который используется для усиления описываемого действия.

Во-вторых, в предложениях № 9-10 для указания на длительность действия употребляется существительное «воскресенье». Как сказал Хохолок, что каждое воскресенье будет катать Динку на велосипеде, так и делал в течение двух лет. Несомненно, на этот лексический повтор обратит внимание читающий.

Следовательно, утверждение лингвиста И.Г. Милославского справедливо.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (17)

Высказывание Л.А. Новикова я понимаю так. Понятие в слове всегда одно, а значений может быть несколько. Также к значению может добавляться субъективная оценка или экспрессивно-эмоциональная окраска. Докажу это на примерах из текста А.Алексина.

 В предложении №17 слово “смычок” в устах бабушки – это не просто принадлежность струнного инструмента, для неё это символ будущей музыкальной карьеры внука.

В предложении №3 нахожу слово “решила”. В данном контексте оно означает, что бабушка сделала для себя вывод о замечательных способностях Олега,а не решила, например, уравнение или задачу.

Таким образом, прав Л.А. Новиков, утверждая, что «слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое».

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (18)

Известный лингвист А.А. Реформатский утверждал, что «местоимение  –  удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании».

 Эту фразу понимаю так. Местоимения могут употребляться в речи вместо существительных, прилагательных, числительных, то есть являться заместителями имени. Они указывают на предметы и их признаки (свойства, качества, количество) и заменяют в речи непосредственные обозначения понятий, очевидных из контекста высказывания. Приведу примеры из текста Деникина Антона Ивановича,  русского военачальника.

Во-первых, в предложении №3 вместо существительного «ребенок» автор использует местоимение «меня», тем самым избегая нудных повторов речи.

Во-вторых, в предложении №2 (« К чему первому притронусь, то и предопределит мою судьбу») местоимение «чему» заменяет в речи сразу несколько существительных, обозначающих «предметы», помогая избежать тавтологии, экономя «место в высказывании».

Таким образом, высказывание лингвиста А.А. Реформатского справедливо.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (22)

Фразу лингвиста И.Г. Милославского я понимаю так. Язык – это способ осуществления мышления. Он состоит из слов, обозначающих различные предметы и процессы, а также из правил, позволяющих строить из этих слов предложения. Именно предложения, построенные по законам грамматики и оформленные на письме с соблюдением пунктуационных правил, являются средством выражения мысли. Попытаюсь доказать это, используя текст В.Ю. Драгунского.

 Например, предложение №9 в данном тексте восклицательное. Значит, произносится оно с особой интонацией, предельно эмоционально. Так автор, используя возможности синтаксиса, передаёт мысль о том, что герой очень хочет иметь боксёрскую грушу, чтобы начать тренировки.

А предложение №11 («Нечего тратить на ерунду деньги, перебейся как-нибудь без груши») бессоюзное. Первая часть в нем безличное предложение, вторая – определенно-личное. Использование этих конструкций помогает автору точно передать мнение отца по поводу затеи сына, позволяет лаконично и эмоционально заявить о его решении. Вот еще один пример того, как грамматика помогает выразить мысль.

Таким образом, прав был И.Г. Милославский, утверждая, что «грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли».

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (23)

Высказывание Н.С. Валгиной я понимаю так. В синтаксисе, в том числе в предложении как основной его единице, отражается внеязыковая действительность. С помощью суждений и умозаключений о мире вещей, облеченных в форму предложений, передается отношение к этому внешнему для языка миру. Покажу это на примерах из текста И.А. Клеандровой.

 В предложении №21 перечисляются явления, происходящие одновременно: « Машенька сопит в обнимку с куклой» и « часы неутомимо режут вечность на ломтики». Изменение последовательности частей предложения не меняет смысла, поэтому отношения между двумя простыми предложениями в составе сложного абсолютно равноправны. В данном случае мы наблюдаем сосуществование двух происходящих ситуаций внеязыковой действительности.

На примере предложения №10 можно рассмотреть проявление в синтаксисе подчинительных отношений. Два явления не просто сосуществуют, но находятся в отношении зависимости: ситуация «ночью Лена и Софья стали обсуждать свою новую жизнь» представлена как основная, а ситуация, «когда их новая хозяйка заснула», является ее временным ориентиром,передавая отношение к этому внешнему для языка миру.

Таким образом, права была Н.С. Валгина, утверждая, что «в синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира».

Сочинение для ГИА 2013 по цитате из Открытого банка заданий (24)

Нельзя не согласиться с высказыванием современного лингвиста Н.С. Валгиной. Действительно, многоточие — знак эмоционально наполненный, показатель психологического напряжения, расшифровывающий подтекст, помогающий скрыть мысль, не дать ее обнаженно. Он обладает способностью передавать еле уловимые оттенки значений, более того, как раз эта неуловимость и подчеркивается знаком, когда словами уже трудно что-либо выразить. Словом, многоточие — «незаменимый знак» в художественной литературе. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

 Например, в предложении №5 «А Веня – это ещё хуже: Веня, племя, бремя, семя…» этот знак передает нескончаемость перечисляемого ряда, который можно продолжить, подобрав к нему другие рифмующиеся слова, например «темя», «время», «оленя». 

А в предложении №27 «Это тебе передача… от класса…» многоточие используется дважды. В данной ситуации оно указывает на скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным напряжением.

Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «многоточие – частый и незаменимый знак в текстах большого эмоционального накала, интеллектуальной напряжённости».

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (25)

Высказывание В.В.Виноградова я понимаю так. Словами в языке обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, описываются действия, выражаются эмоции. Но вне языкового окружения слово в своём значении определимо приблизительно. Именно контекст даёт возможность точно установить значение отдельно входящего в него слова или выражения. Докажу это на примерах из текста А. Лиханова

 В предложении №26 нахожу фразеологический оборот «глаза поехали на лоб». Исходя из контекста, осознаю, что данная фраза означает крайнюю степень удивления . 

В предложении №18 именно контекст подсказывает значение слова «отчеканился», которое надо понимать так: мальчик составил для себя четкий план действий. 

Таким образом, прав был В.В.Виноградов, утверждая, что «слова и выражения приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки, воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (26)

Фразу лингвиста И.Б. Голуб я понимаю так. Лексическая сочетаемость слов – это способность языковых элементов соединяться друг с другом в речи.Попытаюсь доказать это, используя текст Ю.Я. Яковлева.

 Так, слова с прямым значением сочетаются с другими словами предметно-логической связью. Например, существительное «власть» (предложение №39) свободно соединяется со словом «тяжёлая». Говорят: тяжёлая власть, но не «лёгкая власть». 

То же самое можно сказать и о словосочетании «жестокая несправедливость», которое находим в предложении №37. Действительно, «несправедливость» может быть «жестокой», но никак не может быть «доброй».

Таким образом, можно сделать вывод: права была И.Г. Голуб, утверждая, что «для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости слов, то есть их способность соединяться друг с другом».

 Сочинение на ГИА по цитате из Открытого банка заданий (27)

Фразу филолога Г.Я. Солганика я понимаю так. Действительно, любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам. При этом различают цепную и параллельную связь: при параллельной связи предложения сопоставляются, при цепной – сцепляются различными средствами (лексическими, морфологическими и синтаксическими). Приведу примеры из текста И. Селивёрстовой.

 Так, связность предложений №1 – 2 достигается при помощи цепного вида связи, который отражает последовательное развитие мысли. Межфразовую связь этих предложений в тексте осуществляЮт союз «но» и личное местоимение «они». 

А предложения №26-29 соединены при помощи параллельного вида связи. Предложения в тексте, начиная с двадцать седьмого и заканчивая двадцать девятым, и по смыслу, и грамматически связаны с двадцать шестым. Они развёртывают, конкретизируют его смысл.

Таким образом, прав был Г.Я. Солганик, утверждая, что « предложения в тексте соединяются по определённым правилам».

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (28)

Фразу лингвиста А.Н. Гвоздева я понимаю так. Действительно, деепричастие устраняет однообразный повтор, дорисовывает основное действие, делая речь более точной и динамичной. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

 Так, в предложении №15 («Как денди лондонский…» – радостно приговаривала мама, оглядывая Веньку») нахожу деепричастный оборот «оглядывая Веньку», благодаря которому автору удалось создать яркий образ мамы, радующейся обновке сына, «дорисовать» характер её движений.

Удивительно точный рисунок действия («влез»), совершаемого Венькой, помогает создать деепричастный оборот «стиснув зубы», который нахожу в предложении №27. Когда мы читаем это предложение, то видим, как неохотно, без всякого желания мальчик надевает этот пиджак.

Таким образом, прав был А.Н. Гвоздев, утверждавший, что «деепричастия… устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица».

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (29)

Высказывание известного лингвиста А.И. Горшкова я понимаю так. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Разнообразие стилистических ресурсов можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах. Обратимся к тексту С.А. Лубенец.

 Так, в предложении №18 нахожу интересную лексическую единицу: книжное слово «контрастировали», которое служит средством характеристики персонажа, помогает понять внутренний мир Нины.

А в предложениях №28-30 автор использует такой синтаксический приём, как умолчание, стилистическая фигура, заключающаяся в том, что начатая речь прерывается в расчете на догадку читателя, который должен мысленно закончить ее. Этот прием помогает передать эмоциональность, взволнованность речи девочки.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.И. Горшков, утверждая, что «наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис».

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий( 30)

Известный лингвист В.В. Виноградов утверждал: «Все средства языка выразительны, надо лишь умело пользоваться ими».

  Как я понимаю это высказывание? Выразительно-изобразительные качества речи сообщаются ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, тропами и фигурами речи, интонационно-синтаксической организацией предложений. Умелое их использование помогает автору передать сложный лабиринт мыслей и переживаний, создать мир образов героев. Приведу примеры из текста А.А. Лиханова.

Так, в предложении №3 нахожу слово, относящееся к высокому стилю, «благоговейная» (тишина). Это эпитет,  помогающий автору наиболее ярко передать психологическое состояние, которое испытывает мальчик, находясь в библиотеке.

А в предложении №7 писатель, для того чтобы показать, как увлечённо, быстро и безошибочно мальчик читал рассказ Л. Толстого «Филиппок», использует просторечное слово «шпарил» (предложение №7). Употребление разговорного слова придает тексту образность, точность.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что высказывание В.В. Виноградова справедливо.

  Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (31)

Абзац поясняет композиционно-синтаксическую структуру текста, выражая динамику развития сюжета. Он может заключать в себе новую мысль или новую информацию по сравнению с предыдущим абзацем. Докажу это на примерах из текста.

 Членение текста на абзацы отражает логическое движение мысли автора. Так, в первом абзаце (предложения 1-3) говорится об опасениях мальчика по поводу надвигающейся метели, во втором (предложения 4-7) о том, что его опасения оправдались – начался буран, в третьем (предложения 8-11) – о спасительном решении. Изложение хода событий происходит путем перехода от одной микротемы к другой, что позволяет читателю проследить последовательность в развитии повествования.

В последнем абзаце (предложения 43-47) заключена основная мысль текста ( влияние материнского воспитания на судьбы детей).

Таким образом, прав был И.Э.Бабель, когда говорил, что «все абзацы и вся пунктуация должны быть сделаны правильно с точки зрения наибольшего воздействия текста на читателя».

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (33)

Фразу филолога А.А. Кузнецова я понимаю так. В художественном произведении повествование может вестись не «от автора», а от лица рассказчика. Образ рассказчика раскрывается в его точке видения происходящего, в оценках, в манере выражения мыслей. Такой приём позволяет писателю использовать разговорную лексику и разговорные формы синтаксиса, формировать сознание читателя и воздействовать на его чувства. Приведу примеры из текста В.П. Крапивина.

 Например, в предложении №9 встречаю фразеологизм «лезли под руку», который использует в своей речи рассказчик вместо слова «мешали». Употребление этого сочетания помогает ему не только охарактеризовать своего друга Лёшку, но и придать речи яркость, образность, эмоциональность, сделать её доступной для восприятия сверстников.

Использует в своей речи рассказчик и немало разговорных слов («не стал соваться», «буркнуть», «запихал», «скользнул», «стырил»). Они вносят в его рассказ оттенок непринужденности, простоты. Именно благодаря обилию разговорных слов в речи героя читатель может подробнее представить не только его характер, но даже социальный статус и возраст героя. Рассказчик предстает перед нами в образе энергичного, любознательного мальчишки, такого же подростка, как и мы, со своим взглядом на мир, интересами и мечтами. 

Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.А. Кузнецов, утверждавший, что «изложение «от первого лица», употребление слов и оборотов разговорного характера дают автору возможность влиять на сознание и чувства читателя».

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (36)

Н. С. Валгина говорит о том, что «современная русская пунктуация – это очень сложная, но чёткая система. В разностороннем богатстве этой системы таятся большие возможности для пишущего. И это превращает пунктуацию… в мощное смысловое и стилистическое средство».

 Я понимаю это высказывание так. Современная русская пунктуация четко организована. Основой этой системы является синтаксический строй русского языка: его структурные и языковые закономерности, которые тесно взаимосвязаны. Те или иные знаки препинания выбираются в зависимости от строя предложения, эмоциональной или стилистической стороны текста.Обратимся к тексту А.А. Лиханова, чтобы подтвердить эту мысль.

Во-первых, предложения со 2 по 12 и с 21 по 31 – восклицательные. Чтобы передать попытку учительницы пояснить детям всю ответственность, которую они берут на себя, пользуясь книгами из библиотеки, автор употребляет множество восклицательных знаков, которые употребляются в конце предложения. Вот оно,”мощное смысловое… средство”, помогающее осознать написанное и прочитать текст с нужной интонацией.

Во-вторых, знаки препинания помогают понять эмоциональную направленность предложения. В этом можно убедиться на примере предложения 32, в конце которого стоит вопросительный знак. Учитель этим вопросом как бы подводит итог разговора о записи в библиотеку , Анна Николаевна уже уверена в том, что ее ученики все поняли, поэтому вопрос задается спокойным голосом. 

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание Н. С. Валгиной справедливо.

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (38)

Фразу лингвиста Л.В. Щербы я понимаю так. Абзац служит для выделения основной микротемы и для перехода от одной микротемы к другой. Каждый новый абзац отражает новый этап в развитии действия, характерную особенность в описании предмета или лица, новую мысль в рассуждении или доказательстве. Приведу примеры из текста Ю.Я. Яковлева.

 Так, в первом абзаце (предложение №1), который состоит всего из одного предложения, говорится о том, что городской человек не ведает, что такое земля, так как она скрыта от его глаз асфальтом. Во втором абзаце (предложения №2-5) автор продолжает мысль предыдущего абзаца, углубляя её рассказом о своём открытии земли.

А с пятого абзаца (предложения №13-16) начинается новый смысловой отрывок, в котором развивается иная мысль: автор рассказывает о своей любви к матери.

Таким образом, могу сделать вывод: Л.В. Щерба был прав, утверждая, что «абзац, или красная строка, которую тоже надо считать своего рода знаком препинания, углубляет предшествующую точку и открывает совершенно иной ход мыслей». 

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (39)

Высказывание И.Г. Милославского я понимаю так. Слова могут иметь экспрессивную окраску, если в них выражается отношение говорящего к предмету речи. Палитра эмоционально-оценочных оттенков разнообразна: презрение, пренебрежение, неодобрение, ирония; слова могут содержать шутливую или ласкательную оценку. Приведу примеры из текста Ю.Я. Яковлева.

 Так, в предложении №34 («Этот голос полностью захватил власть надо мной!») нахожу многозначное слово «захватил», которое используется в переносном значении:”Сильно заинтересовать, поглотить все внимание, увлечь”. Герой-рассказчик использует его не случайно. Сколько нежности, любви, восторга слышится в этом восклицании!

А вот в предложении №25 («Какой ты невнимательный, – сказала она») в ответе девочки Наили слышится неодобрение. Слово «невнимательный» получает негативную экспрессивную окраску благодаря тому, что помогает говорящему передать своё недовольство по поводу того, что мальчик не обратил на неё внимания. 

Таким образом, утверждение И.Г. Милославского о том, что «основной приём, выражающий желание говорящего внедрить в сознание слушающего именно свою оценку ситуации, – это выбор слов, содержащих оценочный элемент», справедливо.

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (40)

Высказывание лингвиста Ф.И. Буслаева я понимаю так. Существуют два организующих центра двусоставного предложения – подлежащее и сказуемое, соотносительные между собой. Сказуемое – это главный член предложения, который обозначает то, что говорится о предмете речи. Основной центр предложения заключён именно в сказуемом. Попытаюсь доказать это, используя текст В.И. Одноралова. 

 Во-первых, сказуемое как главный член предложения обозначает то, что говорится о предмете речи. Так, в предложении №38 («Андрейка кое-как промямлил извинения и сунул в руки потрясённой Алки астры») нахожу однородные сказуемые «промямлил» и «сунул». Не будь их, мы не узнали бы о том, что творилось в душе Андрейки и как тяжело далось ему это извинение.

В-вторых, составные сказуемые, которыми насыщен текст В.И. Одноралова («придётся извиняться»,  «могли разбиться»), несут больший объем информации и помогают автору конкретизировать действия предмета. Без них воссоздать полную картину событий было бы сложно, а значит, суждение было бы неполным.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был Ф.И. Буслаев, утверждая, что «вся сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения».

 ПРОПУЩЕННЫЕ ОБРАЗЦЫ ПО ЦИТАТАМ 11, 19, 20, 21, 32, 34, 35, 37

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (11)

В.Г. Ветвицкий утверждал: «Имя существительное  –  это как бы дирижёр грамматического оркестра. За ним зорко следят оркестранты  –  зависимые слова и уподобляются ему по форме, согласуются с ним».

Эту фразу я понимаю так. В предложении существительное вступает в грамматически организованные соединения с другими словами, образуя словосочетания. Выступая в качестве главного слова, оно подчиняет себе зависимые слова. При согласовании формы зависимого слова уподобляются формам главного (в роде, числе, падеже). При управлении зависимое слово ставится в том падеже, которого требует главное слово.

Во-первых, в предложении №25 («По мнению родителей, мы с бабушкой поступали неразумно и были неправильными людьми…») существительное «людьми», выступая в роли дирижера  « грамматического оркестра», подчиняет себе зависимое слово «неправильными», выраженное прилагательным, которое во всем ( в роде, числе, падеже) подчиняется главному слову.

Во-вторых, в одной из частей  сложного предложения №1 («…они вместе проектировали заводы…»)в словосочетании при управлении зависимое слово-оркестрант, выраженное существительным «заводы», ставится в том падеже, которого требует главное слово.

Таким образом, выражение В.Г.Ветвицкого справедливо.

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (18.2)

А.А. Реформатский говорил: «Местоимение –   удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании».

 Эту фразу я понимаю так. Местоимения могут употребляться в речи вместо существительных, прилагательных, числительных, то есть являться заместителями имени. Они указывают на предметы и их признаки  и заменяют в речи непосредственные обозначения понятий, очевидных из контекста высказывания. Приведу примеры из текста Ю.В. Трифонова.

Например, в предложении №9 автор использует фамилию “Глебов”, которая в предложении №10 заменяется  местоимением “он”. Данное замещение помогает избежать повторения и обеспечивает связность речи, грамматически соединяя последующее предложение с предыдущим.

Так же, в предложении №6 (“Мать Глебова работала билетёршей в кинотеатре”.) писатель употребляет словосочетание “Мать Глебова…» , а в предложении №7 (“И вот служба её в кинотеатре…”) использует местоимение “её”, которое является заместителем имени.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что местоимение – удобное звено в устройстве языка. Следовательно, высказывание А.А. Реформатского справедливо.

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (19)

Фразу российского лингвиста А. Реформатского я понимаю так. Наряду со словами, обозначающими определённые предметы или их свойства, качество, количество, есть слова, которые лишь указывают на эти предметы или их признаки. Такие слова называются местоименными (местоимениями). Основная их функция – быть заместителями имени, то есть заменять в речи непосредственные обозначения понятия, очевидного из контекста высказывания. Местоимения помогают объединять предложения в связный текст, избегать повторений одних и тех же слов. Приведу примеры, опираясь на текст Ю. Трифонова.

 Так, в предложении №10 употребление личного местоимения «он» позволяет избежать повтора имени существительного «Глебов». Кроме того, местоимение служит средством связи между предложениями в тексте.

А вот относительные местоимения выполняют функцию связи между частями сложноподчинённого предложения и являются членами предложения. Например, местоимение «который» в предложении №18 –  «заместитель» слова «пугач», оно играет роль подлежащего в придаточном предложении. 

Таким образом, прав был А.А. Реформатский, утверждая, что «местоимения выделяются в особый класс слов-заместителей, которые как “запасные игроки” …выходят на поле, когда вынужденно “освобождают игру” знаменательные слова».

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (19.2)

А.А. Реформатский говорил, что «местоимения выделяются в особый класс слов-заместителей, которые как “запасные игроки” …выходят на поле, когда вынужденно “освобождают игру” знаменательные слова».

 Эту фразу я понимаю так. Наряду со словами, обозначающими определённые предметы или их свойства, качество, количество, есть слова, которые лишь указывают на эти предметы или их признаки. Это местоимения, основная  функция которых – быть заместителями имени. Они помогают объединять предложения в связный текст, избежать повторений одних и тех же слов. Приведу примеры из текста В.С. Токаревой.

Во-первых, в предложении №15 (“Глебов горячо подговаривал расправиться с Шулепой, который ему не нравился…”) относительное местоимение “который”, “замещая” слово “Шулепа”, выполняет функцию связи между частями сложноподчинённого предложения, а также помогает избежать тавтологии в речи.

Во-вторых, в предложениях №30 (“Он понимал, что нужен был дочери не тогда…”) и №36 (“А осложнения, как он понимал, грядут”.)   существительное “Корольков” заменяется местоимениями “он”. В данных примерах местоимённые слова служат для связи предложений в тексте. Такая замена помогает также избежать повторов в речи.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание А.А.Реформатского справедливо.

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (20)

Дж.Свифт писал, что “как человека можно распознать по обществу, в котором он вращается, так о нём можно судить и по языку, которым он выражается”.В речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего.Попробуем найти этому подтверждение в тексте В.Токаревой.

 Во-первых, в предложении №11 мы находим разговорное слово “ретрухи”. Так была названа Оксаной кофта в стиле “ретро”. Такой сленг чаще всего употребляют в своей речи подростки, что мы и наблюдаем в прочитанном нами тексте: Оксане ведь было 16 лет!

Во-вторых, в предложении №18 есть просторечное слово “ляпнет”. Использование его при общении говорит нам о подростковом самовыражении, о результате ее эмоционального отношения к предмету разговора.

Таким образом, я могу сказать, что Дж.Свифт был прав.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (21)

Фразу писателя Л. Сухорукова я понимаю так: в речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего или пишущего. Приведу примеры из текста Остромира. 

 Так, в речи говорящего встречаю такие слова и выражения, как «косуха», «татухами», «вилка мотоцикла», «девятка» подрезала меня», которые свидетельствуют не столько о грубости и невоспитанности героя, сколько о его увлечении. Употребление таких слов и выражений – часть культуры байкеров, которые хотят даже через речь казаться очень мужественными и суровыми.

Но в то же время герой, рассказывая о своей любимой в детстве мягкой игрушке, неоднократно называет её ласково «медвежонок», что свидетельствует о ранимой душе грозного байкера. Так всего одно слово подсказывает нам, что ]герой], оказывается, совсем не такой, каким хочет казаться.

Таким образом, прав был Л.В. Сухоруков, когда говорил, что «наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума».

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (32)

Фразу современного лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. В любом речевом высказывании, устном или письменном, заложена определенная мысль. В устной речи для выявления смысла и эмоций используется интонация, паузы, логические ударения, в письменной – знаки препинания. Ориентируясь на них, читатель восстанавливает и воспроизводит интонацию говорящего. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

 Во-первых, обратим внимание на предложение №4 («Но ведь это только начало!»), в конце которого поставлен восклицательный знак. Это значит, что произносится оно с особой интонацией. Наличие восклицательного знака в конце предложения помогает автору очень эмоционально выразить надежду на то, что всё ещё у девочкивпереди.

Во-вторых, внутри предложения №27 нахожу многоточие, которое указывает на некую недосказанность, скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным напряжением героини. Таня не называет имени того, кому предназначено её послание, адресат сам, да и мы, читатели, должны об этом догадаться.

Таким образом, могу сделать вывод: права была Н.С. Валгина, утверждая: «То, что в устной речи достигается с помощью пауз и логических ударений, в письменной – с помощью знаков препинания».

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (34)

Высказывание современного российского филолога О.Н. Емельяновой я понимаю так. Авторская речь не связана с речью какого-либо персонажа, её носителем в прозаическом произведении является образ повествователя. Своеобразие его языка определяется вложенным в произведение смыслом и речевой тканью и характеризует самого говорящего. Приведу примеры из текста В.И. Одноралова.

 Например, в предложении №11 встречаю фразеологизм «готов был провалиться сквозь землю». Благодаря устойчивому сочетанию речь повествователя [b]предстает перед читателем[/b] яркой, образной, эмоциональной, раскрывает его характер, привлекает слушателей, делает общение более интересным, живым.

Так же в[b] авторской речи[/b]  встречаю немало разговорных слов («растяпа», «шлёпнулся», «пустяки»), благодаря которым читатель может представить не только  характер рассказчика, но даже возраст. Перед нами подросток, такой же мальчишка, как и те, о которых он рассказывает.

Таким образом, можно сделать вывод: права была О.Н. Емельянова, утверждавшая, что «авторская речь обладает не только изобразительностью, но и выразительностью и характеризует не только объект высказывания, но и самого говорящего».

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (35)

Высказывание лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Мы воспринимаем текст соответственно расставленным в нём знакам препинания, потому что знаки эти несут в себе определённую информацию. Выбор знака препинания основывается на смысловых связях, фразовой интонации, эмоциональной направленности высказывания.Приведу примеры из текста Л. Волковой.

 Так, в предложении №14 вторая часть предложения поясняет смысл того, о чём говорится в первой части. А двоеточие предупреждает нас об этом.

И в предложении №6 («Ну, папа, ещё полчасика можно мы поиграем?») выбор знаков препинания также не случаен. Вопросительный знак употребляется потому, что данное предложение произносится с вопросительной интонацией, а запятые помогают выделить слово «папа», которое обозначает того, к кому обращаются с речью, с целью привлечения его внимания.

Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «пунктуация достигла такого уровня развития, когда она стала выразителем тончайших оттенков смысла и интонации, ритма и стиля».

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (37)

Фразу лингвиста В.В. Виноградова я понимаю так. В языке художественной литературы могут употребляться различные языковые средства (просторечия и диалектизмы, слова высокого, поэтического стиля и жаргонизмы, профессионально-деловые обороты речи и лексика публицистического стиля). Все они должны подчиняться эстетической функции и употребляться «оправданно и мотивированно». Попробую доказать это на основе текста А.А. Лиханова.

 Так, в предложении №11 нахожу слово «довлачился», которое относится к высокому стилю, и поэтому в разговоре двух мальчишек оно было бы неестественно, если бы не было оправдано тем, что ребята увлекались стихами Пушкина и, подражая его стилю, упражнялись, вставляя в обиходную речь пушкинские обороты.

А вот разговорное слово «прикандыбал» из предложения №14 свидетельствует о том, что Вовка не понимает, к какому стилю литературного языка оно относится. И здесь смешение выражений оправдано: оно приводит к комическому эффекту.

Таким образом, В.В. Виноградов был прав, утверждая, что «смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного языка, в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано».

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (41)

Лингвист М. Н. Кожина утверждала, что «читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань».

 Эту фразу я понимаю так. Труд читателя заключается в общении с писателем, при котором художественный текст становится понятным во всей своей многогранности. Речевая ткань произведения помогает читающему понять сложный лабиринт мыслей, переживаний, оценок автора, проникнуть в мир образов его героев. Приведу примеры из текста Ю.Шима.

Во-первых,  в предложении №9 писатель ярко показывает, как пытается мальчик защитить свою тайну. Фразеологизмы «стиснув… зубы», «зыркая исподлобья» помогают читателю понять, как он пытался отнять портреты артисток…

Во-вторых, в предложении №13 глазами Веры мы видим Жеку, который старается сдерживаться, не выдавать своего волнения. В речевую ткань предложения очень удачно вписаны однородные сказуемые («от всех отгорожен, замкнут, защёлкнут на замок»), которые помогают нам понять, что чувствует в тот момент мальчик.

Таким образом, высказывание лингвиста М.Н.Кожиной справедливо.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (42)

Известный лингвист Л. В. Успенский  говорил: «Один словарный состав без грамматики ещё не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение».

 Эту фразу я понимаю так. Слово называет предметы и явления действительности, обозначает признаки и действия. Грамматика  изучает строй языка и его законы.  Наши мысли оформляются в предложение при помощи слов и по законам грамматики. Приведу примеры из текста Ч.Айтматова. 

Во-первых, в предложении № 36 («Но киномеханик молчал: взрослые не хотели лишать мальчика его горькой и прекрасной иллюзии».) нахожу контекстные антонимы: «горькой» и «прекрасной», которые в предложении противопоставляются по смыслу.

Во-вторых, в предложении №37 («Мать наклонилась к сыну, скорбная и строгая, в глазах её стояли слёзы»)  два нераспространенных определения («скорбная и строгая») по законам  грамматики обособляются, так как стоят после определяемого существительного. 

Таким образом,  утверждение Л. В. Успенского справедливо.

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (43)

Фразу русского писателя М.Е. Салтыкова-Щедрина я понимаю так. Язык – это способ осуществления мышления. Он состоит из слов, обозначающих различные предметы и процессы, а также из правил, позволяющих строить из этих слов предложения. Именно предложения, построенные по законам грамматики и оформленные на письме с соблюдением пунктуационных правил, являются средством выражения мысли. Приведу примеры из текста Г. Бакланова.

 В тексте нахожу односоставное назывное предложение №1 («На хуторе сон и тишина»). Г. Бакланов не случайно привлекает здесь эту синтаксическую единицу. Она дает возможность читателю додумать, довоображать, воссоздать картину в целом, позволяет лаконично изобразить внутреннее умиротворённое состояние героя. 

Помогают писателю более ясно и точно выразить мысль и знаки препинания. Так, в предложении №16 («Они возвращались соскучившиеся – мы возвращаемся живые…) тире сигнализирует о том, что вторая часть бессоюзного сложного предложения по смыслу противопоставлена первой.

Таким образом, могу сделать вывод: М.Е. Салтыков-Щедрин был прав, утверждая, что «мысль формирует себя без утайки, во всей полноте; поэтому-то она легко находит и ясное для себя выражение. И синтаксис, и грамматика, и знаки препинания охотно ей повинуются».

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (44)

Высказывание из Литературной энциклопедии я понимаю так. Во время диалога происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Тема общения характеризует литературный персонаж с той или иной стороны. При воспроизведении разговора писатель воссоздаёт типические особенности речи говорящих: подбор особых для каждого действующего лица слов и выражений, ясность или запутанность построения фраз, характер произнесения – всё это также является средством характеристики персонажей. Докажу эту мысль на примерах из текста П.С. Романова.

 В предложениях №7,10 находим реплики Поликарповны. Обращаясь к Трифону Петровичу, бабушка использует слова «родимый», «милый». Старушка добра к своему постояльцу, создается впечатление, будто и не чужие они люди. Поликарповна искренне верит в людей, что характеризует её как душевную, доброжелательную женщину.

А в предложениях №23-25, 29-32 встречаю резкую речь соседки, реплики которой полны грубых разговорных слов («бабка», «спятила», «выставишь»). Эту женщину мы сразу же представляем как склочную и крикливую.

Таким образом, можно сделать вывод: справедливо высказывание из Литературной энциклопедии о том, что «заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (44.1)

В литературной энциклопедии написано:”Заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев”. 

 Как я понимаю данное высказывание? Тема общения и его манера характеризуют литературный персонаж с той или иной стороны .При воспроизведении разговора писатель воссоздаёт типические особенности речи говорящих: подбор особых для каждого действующего лица слов и выражений, характер произнесения, что и является средством характеристики персонажей. Обратимся к тексту П.С.Романова.

В качестве примера приведу предложения №23,24. Разговорное слово “спятила” в предложении №23 придает речи соседки грубость, напористость. А вот фразеологизм ” с руками оторвет” в предложении №24 – вескость, убедительность.Так мог ли писатель передать все это через авторскую речь?!Я считаю,что нет.

Другим примером могут стать предложения №6,9,18. В предложении №6 Трифон Петрович ласково обращается к Поликарповне, называя ее “бабушкой”. Это привлекает внимание собеседника, создает положительный настрой, говорит о вежливости Трифона Петровича. А вот слова из предложений №9 и №18 полностью раскрывают его как человека доброго, бескорыстного, всегда готового помочь людям. 

Таким образом, я могу утверждать, что высказывание из литературной энциклопедии верно.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (45)

Высказывание русского писателя Б.В. Шергина я понимаю так. Письменная речь – это речь зафиксированная, графически оформленная, написанная или напечатанная. Для передачи особенностей устной речи на письме автор использует различные языковые средства и знаки препинания. Обратимся к тексту В. Железникова.

 Автор в данном тексте активно использует такой синтаксический приём, как многоточие. Например, в предложении №31 («Собака ваша… Яна…») этот знак передаёт нерешительность, заметную робость мальчика, который не может подобрать нужные слова, чтобы начать разговор. Вот она, устная фраза, перенесенная на бумагу!

А вот предложение №42 («Но собаке ведь не объяснишь!») произносится с особой интонацией, очень эмоционально. Понять это нам, читателям, помогает восклицательный знак, который стоит в конце предложения.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что Б.В. Шергин был прав, когда говорил, что «устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (46)

Известный лингвист Г. Я. Солганик утверждал: «Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы».

 Эту фразу я понимаю так: притягательная сила художественного слова – в его образности, носителем которой является речь. Образы создаются автором с помощью  лексических явлений и изобразительно-выразительных средств. Их задача –  будить у читателей яркие представления о прочитанном. Приведу примеры из текста Ю.Домбровского. 

Во-первых, в предложении  №48(«Он пошёл неуклюже, кряжисто, как танк».) нахожу ярчайшие художественные средства: эпитеты «неуклюже, кряжисто», выраженные качественными наречиями, и сравнение «как танк», которые помогают представить выносливого краба.

Во-вторых, в предложении №8 «…он выбросил вперёд всё ту же страшную и беспомощную клешню».) встречаю контекстные антонимы «страшную и беспомощную», помогающие представить несдающегося, упорного краба.

Таким образом, могу сделать вывод, что специфика языка художественного произведения состоит из умения писателя не только увидеть, подметить что-то в реальной жизни, но и, подчеркнув характерные детали, нарисовать образ, с чем мастерски и справился Г.Я.Солганик.

 Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (47)

Лингвист Б.Н.Головин утверждал: «К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы?»

 Как я понимаю эту фразу?  В языке существуют такие единицы: фонема, морфема, слово, словосочетание и предложение. Удачно отобранные автором, они позволяют ему выразить в тексте свои мысли и чувства. Приведу примеры из текста Л.Овчинниковой.

 Во-первых, в предложении №15, в котором говорится, что « по улицам осаждённого города двигались дети», вдруг встречаю слово «подвиг». Казалось бы, что героического в том, что юные ленинградцы идут во Дворец пионеров и начинают там заниматься художественным творчеством? Но дети, конечно, – герои, потому что голодные, изможденные, живущие в холодных квартирах, потерявшие всех близких, они нашли силы заниматься искусством. Несомненно, слово «подвиг» в данном случае удачно отобрано из языка и отражает восхищение автора поступками детей блокадного Ленинграда.

Во-вторых, в предложении  №22 Л.Овчинникова использует словосочетание «подлинная сила». Речь идет об искусстве, которое помогло детям выжить. В этом и была его « подлинная сила». Уместно использованное словосочетание помогает  автору выразить мысль о безграничных возможностях искусства.

Таким образом, выражение лингвиста Б. Н. Головина справедливо

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (48)

Высказывание лингвиста С.И. Львовой я понимаю так: знаки препинания помогают пишущему точно и ясно выразить мысли и чувства, а читающему – понять их. В системе письма каждый знак выполняет определённую функцию. Назначение знаков препинания – указывать на смысловое членение речи, а также содействовать выявлению её синтаксического строения и ритмомелодики. Приведу примеры из текста М. Агеева.

 Так, в предложении №8 («Мать стояла тихо, слушала молча, виновато и горестно опустив старые свои ласковые глаза».) поставлены две запятые, которые «имеют своё определённое назначение в письменной речи»: первая – разделяет однородные члены предложения, вторая – выделяет деепричастный оборот.

А в предложении №6 встречаю слова «Вадичка, мальчик». Это обращение, основная роль которого в речи – звательная. Знаки препинания, запятые, помогают здесь обозначить лицо, которому адресована речь. 

Таким образом, можно сделать вывод: С.И. Львова была права, утверждая, что «пунктуационные знаки имеют своё определённое назначение в письменной речи. Как и каждая нота, пунктуационный знак имеет своё определённое место в системе письма, имеет свой неповторимый „характер” ».

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (49)

Фразу французского философа Поля Рикера я понимаю так.Язык – универсальный материал, который используется людьми при объяснении мира. Для этого употребляются слова, обозначающие различные предметы, признаки, действия, а также применяются правила, позволяющие строить из этих слов предложения. Именно предложения являются средством выражения мысли. Приведу примеры из текста Лоскутова М.П

Так, предложение № 18 служит ярким доказательством того, что с помощью языка мы можем описать не только себя, но и других существ: словосочетание “здоровенный балбес” характеризует Борожая, крупного пса, совершенно не понимающего, что охрана дома – его основная задача.

А предложение № 27 помогает автору рассказать о единственном, но незабываемом подвиге пса-чудака. Разговорные слова “носится” и “сиганул” придают тексту динамизм, а пунктуационный знак тире говорит нам о быстрой смене происходящих событий. Одно мгновение из жизни Борожая описано…Зато какое!

Следовательно, высказывание Поля Рикера о том, что “язык – это то, благодаря чему, с помощью чего мы выражаем себя и вещи”, верно.

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (50)

И. Н. Горелов писал:«Самое удивительное в том, что писатель-мастер умеет, взяв обычные, всем известные слова, показать, сколько оттенков смысла скрывается и открывается в его мыслях, чувствах».

 Как я понимаю данное высказывание[b]?[/b] Язык заключает в себе возможности художественного, эстетически осмысленного и направленного употребления. В художественном произведении удачно и точно подобранные слова, связанные грамматически, под пером писателя-мастера позволяют ему образно передать разнообразные оттенки мыслей и чувств. Попробую найти этому подтверждение в притче.

Во-первых, в предложении №5 нахожу два изобразительно-выразительных средства. Это метафоры “море травы” и “слезы росы”. Как мы видим, писатель не просто назвал окружающие предметы, а сумел показать обычные вещи в другом виде, более прекрасном и восхитительном. Трава в песне светлячка уподобляется зеленому морю, а капельки росы – серебряным слезам…

Во-вторых, в предложении №9 есть другое, не менее интересное изобразительно-выразительное средство. Это сравнение “как граненый бриллиант”. Оно не только подчеркивает красоту панциря светлячка, но и отражает всю палитру его цветов.

Таким образом, я могу утверждать, что высказывание И. Н. Горелова верно. 

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (51)

Е.В. Джанджакова утверждала:«Художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано». 

 Как я понимаю данное высказывание? При работе над текстом писатель пользуется большим арсеналом средств: лексическими, словообразовательными и грамматическими, тропами и фигурами речи. Для восприятия текста важно не только его содержание, но и разнообразие способов передачи мысли на письме.Приведу примеры из текста Н. Г. Гарина-Михайловского, русского писателя.

Во-первых, в предложении №4 нахожу сравнительный оборот “мысли роем теснятся”, выраженный творительным падежом. Из прочитанного текста мы понимаем его значение: мысли о бедной дворняжке переполняли голову Темы, он много думал о ней. Благодаря данному тропу, речь сразу же приобрела выразительность, хотя смысл предложения остался тем же.

Во-вторых, в предложении №18 автор применил олицетворение “закрадывается страх”, наделив неодушевленный предмет признаками и свойствами человека… Предложение стало интересней: ярче, богаче, образнее. 

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание Е.В.Джанджаковой справедливо.

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (52)

Высказывание лингвиста А.А. Зеленецкого я понимаю так. Эпитет – образная характеристика какого-либо лица, явления или предмета посредством метафорического слова. Эпитеты могут усиливать, подчеркивать какие-либо характерные признаки предметов, уточнять их форму, цвет, величину или качество, передавать отношение автора к изображаемому, выражать авторскую оценку и авторское восприятие явления. Приведу примеры из текста Н. Татаринцева.

 Например, в предложении №2 нахожу такие эпитеты, как «томная пышноволосая», которые придают образность слову «красавица» и помогают нам быстрее представить, насколько прекрасна была Лена Болдырева.

А в предложении № 7 эпитет «тусклые»(будни) помогает рассказчику передать отношение ребят к  школьной жизни.

Таким образом, прав был А.А. Зеленецкий, когда говорил, что «придание образности словам постоянно совершенствуется в современной речи посредством эпитетов».

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (53)

Писатель И. А. Гончаров утверждал: “Язык не есть только говор, речь; язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил, умственных и нравственных».

 Я понимаю эту фразу так. В речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего или пишущего. Попробую доказать это, используя текст Ю. Яковлева.

Во-первых, Назаров использует в своей речи слова “здравствуйте” и “спасибо” (предложения №32 и №40), что говорит о его вежливости и воспитанности. А эти качества являются непременными спутниками нравственного человека. 

Во-вторых, многоточие, поставленное в конце предложения №36, свидетельствует о незавершённости высказывания. Парень спас актрису Сергееву, вытащив её из ледяной воды, однако он не стал при всех напоминать ей об этом… Но мы понимаем, что Назаров – человек скромный.

Таким образом, могу сделать вывод, что по речи можно многое узнать о человеке. Следовательно, прав был И. А. Гончаров.

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (54)

Высказывание лингвиста А.И. Горшкова я понимаю так. Выразительно-изобразительные качества речи сообщаются ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, тропами и фигурами речи, интонационно-синтаксической организацией предложений. Приведу примеры из текста В.М. Пешкова.

 Так, в предложении №33 («Я был на седьмом небе от счастья и засыпáл с книгой в руках») нахожу фразеологизм «на седьмом небе от счастья», который делает речь образной, эмоциональной, чем не только привлекает внимание читателей, но и позволяет нам ярче представить состояние мальчика, радующегося покупке новой книги.

А в предложении №34 автор рассказывает о том, что поток посылок с книгами не прекращался в течение нескольких дней. Для того чтобы произвести на нас сильное впечатление, он использует лексический повтор «опять» и «опять».

Таким образом, А.И. Горшков был прав, когда говорил, что «выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (55)

К.А.Федин писал:”Точность слова является не только требованием стиля, требованием вкуса, но, прежде всего, требованием смысла”.

 Эту фразу я понимаю так: точность – такое качество речи, которое требует от говорящего или пишущего соответствия фактов действительности и соответствия слов, употребляемых автором, их значениям, а также соблюдения грамматических норм.Обратимся к тексту А.Г.Алексина.

Так, в предложении №14 автор использует разговорное слово “верзила”, которое помогает ему  описать внешний вид Голубкина.Мы, читатели,понимаем, что этот мальчик был очень высокого роста, нескладной наружности. Вот оно, точное слово! А перед нами уже целый образ!

А в предложении №34 писатель употребил в диалоге фразеологизм ” отдать себя в руки правосудия”, что означает сдаться,признаться в своих преступлениях. Действительно, так и происходит в рассказе: Ваня Белов приходит к Вере Матвеевне покаяться в совершенных им поступках. Это доказывает, что употребление устойчивого словосочетания в данном предложении не только уместно, но и соответствует “требованиям смысла”. 

Таким образом, высказывание К.А.Федина справедливо.

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (56)

Известный ученый-лингвист А. А. Реформатский писал: «Что же в языке позволяет ему выполнять его главную роль – функцию общения? Это синтаксис».

 Эту фразу я понимаю так: функция общения заключается во взаимном обмене высказываниями членов языкового коллектива. Высказывание как единица сообщения обладает смысловой целостностью и строится в соответствии с синтаксическими нормами. Приведу примеры из текста В. Дроганова.

Так, в реплике диалога предложения №6 (« Санёк, спасибо за книгу!») нахожу обращение, помогающее в процессе общения обозначить лицо, которому адресована речь. 

А в предложении №10 автор использует вводное слово «конечно», при помощи которого говорящий выражает свое отношение к тому, о чем он сообщает. В данном предложении вводное слово помогает рассказчику выразить свою уверенность в том, что говорит.

Таким образом, утверждение А.А. Реформатского справедливо: именно синтаксис позволяет выполнить языку коммуникативную.

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (57)

Высказывание Л.В. Успенского я понимаю так: в  языке всё взаимосвязано: слова имеют лексическое значение, но если они употреблены не по грамматическим законам, то представляют собой набор слов. Только будучи организованными грамматически, они становятся предложением и приобретают смысловую и интонационную законченность. Попытаюсь доказать это, используя текст В. Железникова.

 Например, в предложении №2 нахожу сравнительный оборот «как первый тёплый день». Автор, используя возможности лексики, передаёт мысль о том, как хороши были первые весенние цветы. Вот пример того, как грамматика, связав между собой слова, помогла выразить мысль.

А предложение №34 («Это ты, это ты виновата, это всё из-за тебя!») в данном тексте восклицательное. Следовательно, произносится оно с особой интонацией, очень эмоционально. Так автор, используя возможности синтаксиса, передаёт мысль о том, что герой очень раздосадован тем, что оказался, как он считает, в глупой ситуации, и в этом обвиняет маму. Вот пример того, как грамматика, связав между собой слова, помогла выразить мысль.

Играют свою роль в превращении набора слов в синтаксическую конструкцию, выражающую любую мысль, и знаки препинания. В предложении №5 автор использует несколько запятых. Так, первая из них выделяет вводное слово «действительно», при помощи которого говорящий выражает свое отношение к тому, о чем он сообщает. В данном предложении вводное слово помогает рассказчику выразить свою уверенность в том, что говорит. Вторая – отделяет друг от друга два простых предложения в составе сложносочинённого, помогая одно явление противопоставить другому.

Таким образом, могу сделать вывод о том, что прав был Л.В. Успенский, когда говорил, что «грамматика позволяет нам связать между собой любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете».

P.S.В сочинении 3 примера…Вот так получилось…Думаю, что читатели очень возражать не станут…

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (58)

В.Г. Короленко утверждал, что «русский язык … обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

 Как я понимаю эту фразу? Язык позволяет выражать самые разные мысли, описывать чувства и переживания людей. Главнейшее требование к тексту – использование таких средств, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполняют поставленную автором задачу эмоционального воздействия на читателя. Приведу примеры из текста Л. Улицкой.

В предложении №24 автор использует лексический повтор «брели и болтали, болтали и брели». О чём они говорили, мы не знаем, но можем предположить: мальчишки решали, что делать с котёнком. Вот он, яркий пример того, как русский язык помогает выразить самые тонкие оттенки мысли писателя!

Не случайно рассказчик использует в предложении №14 и такие слова, как «подпевалы» и «подвывалы». Эти разговорные слова, содержащие в себе неодобрительную оценку, очень точно характеризуют обстановку, сложившуюся в классе, и то, как ко всему этому относится сам рассказчик.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что высказывание В.Г. Короленко справедливо.

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (59)

Высказывание современного лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Абзац – это часть текста между двумя отступами или красными строками. Функции абзаца в диалогической и монологической речи различны: в диалоге абзац служит для разграничения реплик разных лиц, то есть выполняя чисто формальную роль; в монологической речи – для выделения композиционно значимых частей текста (как с точки зрения логико-смысловой, так и эмоционально-экспрессивной). Вместе с тем абзацный отступ помогает увидеть авторскую особенность оформления текста. Приведу примеры из текста Ю.М. Нагибина.

 В предложениях №9-12 приведен диалог между героем-рассказчиком и учительницей немецкого языка Еленой Францевной. Каждое из предложений представляет собой короткий абзац, с помощью которого производится разграничение реплик двух разных лиц. В данном случае абзац выполняет чисто формальную роль.

Девятый абзац состоит только из одного предложения. Считаю, что Ю.М. Нагибин сделал это не случайно: ему хотелось обратить особое внимание читателя на то, как Павлик отреагировал на ложь друга. И в этом автору помог абзац.

Таким образом, могу сделать вывод, что права была Н. С. Валгина, утверждавшая, что «функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста». 

Сочинение для ГИА по цитате из Открытого банка заданий (60)

Высказывание Л.В. Успенского я понимаю так. Слова называют предметы, их признаки, действия, но сами по себе не выражают мысль. С помощью законов грамматики мы можем правильно связать их в предложения, которые обладают смысловой и интонационной законченностью. Обратимся к тексту Л. Улицкой. 

 Во-первых, в предложении №6 все слова помогают выстроить предложение, рассказывающее о том, что герой-рассказчик после госпиталя вернулся в Москву и продолжил учёбу в университете, в котором учился ещё до войны.  Но именно грамматика позволила нам правильно связать все слова в сложноподчиненное  предложение, обладающее смысловой и интонационной законченностью.

Во-вторых, предложение №1 состоит из шести отдельных слов: “ученики», «о», «война», «он», «рассказывать», «скупо». Мы хорошо понимаем, что значит каждое отдельное слово. Но одних слов недостаточно, чтобы передать мысль. Нужно составить предложение, из которого будет понятно, что герой-рассказчик скупо рассказывал ученикам о войне. Для этого необходимо употребить их в нужной форме. Именно грамматика дала возможность автору правильно связать их в предложение, обладающее смысловой и интонационной законченностью.

В-третьих, в предложении № 13 нахожу эпитеты«нетронутая робкая» (природа). Эти неоднородные определения, связанные по законам грамматики, обладая смысловой законченностью, помогают автору показать, насколько хороша деревенская природа, а нам, читателям, понять правильнее текст, вникнуть в его содержание.

В-четвертых, играют свою роль в превращении набора слов в синтаксическую конструкцию, выражающую любую мысль, и знаки препинания. В предложении №7 («Какое это было счастье – полных три года он восстанавливал себя сам: чистил кровь Пушкиным, Толстым, Герценом…») автор использует несколько знаков. Так, тире сигнализирует о том, что во второй части предложения сообщается вывод к сказанному в первой части. Двоеточие предупреждает о содержащемся во второй части пояснении: как именно восстанавливал себя автор. А запятые фиксируют однородные члены предложения, которые используются в речи для конкретизации и точности описания. В конце предложения стоит многоточие, которое тоже служит для передачи смысла высказывания. В данном случае оно указывает на незаконченность, недосказанность.

Таким образом, могу сделать вывод: прав был Л.В. Успенский, утверждая, что «в языке есть… слова. В языке есть… грамматика. Это – те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения».

P.S. Ученица привела четыре примера. Все они подходят для раскрытия темы высказывания: выбирай любые два!

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского филолога Л. В.
Успенского: «В языке есть… слова. В языке есть… грамматика. Это – те способы,
которыми язык пользуется, чтобы строить предложения».  

 Л.В.Успенский,
на мой взгляд, говорит о единстве содержания и формы языка. Слова называют
предмет, его признак или действие, а грамматика позволяет создать связное
высказывание, текст.Приведу примеры из рассказа А.Алексина.

Так,
предложение 16 состоит из десяти отдельных слов, называющих или указывающих на
субъект («я», «приезжий») и его действия.Если мы все эти
слова напишем через запятую и в начальной форме, то получится бессмыслица. Но
стоит употребить  все глаголы в необходимой форме, а местоимение «вы»
поставить в дательный падеж — слова получат единый смысл, превратившись в
предложение. 

Играют
свою роль в превращении набора слов в синтаксическую конструкцию и знаки
препинания. Так, три тире, имеющиеся в этом предложении, указывают на наличие
реплики в диалоге, представляющем собой законченную мысль.

Таким
образом, можем сделать вывод, что прав был русский филолог Л.В.Успенский,
утверждавший, что язык, чтобы строить предложение, использует лексику и
грамматику.

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 2

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского филолога Л. В.
Успенского: «Один словарный состав без грамматики ещё не составляет языка. Лишь
поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение».

Л.В.Успенский, на мой
взгляд, говорит о единстве содержания и формы языка. Слова называют предмет,
его признак, действие предмета. И только! Лишь при помощи грамматики можно из
набора слов  создать связное высказывание. Обратимся к тексту Ю.Бондарева.

Так,
предложение 25 состоит из восьми отдельных слов, называющих предмет, его
действие и признак этого действия. Интересно использует автор в этой
синтаксической конструкции антонимы « много и мало», которые придают
 художественной  речи  особую  остроту и эмоциональность.
Придают при условии, если мы  указанные слова передадим «в распоряжение
грамматики».Например,
поставим слово «человек» в дательный, а слово «счастье» — в родительный падежи,
создадим словосочетание с подчинительной связью управление: «нужно для счастья»
(предложение 25). Для выражения эмоций автор в конце предложения поставил
восклицательный знак. И тогда предложение, по словам Л.В. Успенского, получило
«величайшее значение».

Сочинение на ГИА 2013 года по тесту
3

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания писателя К. А. Федина:
«Точность слова является не только требованием стиля, требованием вкуса, но,
прежде всего, требованием смысла».

Высказывание К. А. Федина я понимаю
так. Автор подбирает слова согласно смыслу, заложенному в произведении. Приведу
примеры из текста А. Алексина.

 Во-первых, смысл рассказа
требует того, чтобы и рассказчик, и все друзья мальчика, восторгаясь его
мамой-волейболисткой, называли ее, как девчонку, Лелей. А как им еще звать
своего партнера по игре?! 

Во-вторых, автор
очень уместно использует в тексте слово  «судья». Если первый раз,
согласно требованию стиля рассказа, он так называет отца Коли, который был
бессменным арбитром волейбольных матчей, то второй раз, согласно требованиям
смысла, так величает маму, которая была центром семьи.  

Таким образом, могу сделать вывод,
что прав был писатель К.А.Федин, утверждавший, что «точность слова является не
только требованием стиля, требованием вкуса, но, прежде всего, требованием
смысла».

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 4 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания выдающегося русского
лингвист Александра Афанасьевича Потебни: «Сходство между наклонением условным
и повелительным состоит в том, что оба они… выражают не действительное событие,
а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего».

   
                     
              Сочинение-рассуждение

Смысл
высказывания известного лингвиста понимаю так: если глаголы в изъявительном
наклонении обозначают действия, которые реально происходили, происходят или
будут происходить, то глаголы в условном и повелительном наклонении обозначают
действия, желаемые или возможные при определенных условиях, существующие  только в мысли говорящего .

 Так, в предложении 11 нахожу
глагол повелительного наклонения, вошедший во фразеологизм «имейте в виду». Он
обозначает побуждение к действию того, к кому обращаются с речью.

А в предложениях 13 и
26 встречаю глаголы условного наклонения «пожалели бы» и «видел бы», которые,
на мой взгляд, употребляются в значении повелительного наклонения. Собеседники
дают друг другу советы, которые, на их взгляд, полезны.

Таким образом,
условное и повелительное наклонение очень сходны, так как выражают действия
желаемые, а не действительные.

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 5 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания выдающегося русского
писателя М. Е. Салтыкова-Щедрина: «Мысль формирует себя без утайки, во всей
полноте; поэтому-то она легко находит и ясное для себя выражение. И синтаксис,
и грамматика, и знаки препинания охотно ей повинуются».

Смысл высказывания М.
Е. Салтыкова-Щедрина я понимаю так: синтаксис, грамматика и знаки препинания
 помогают мысли быстрее и доходчивее дойти до читателя. Приведу примеры из
текста Т.Устиновой.

 Во-первых, чтобы подчеркнуть
мысль о безысходности, которая поселилась в душе несчастного мальчика, автор
использует ряд односоставных безличных предложений (36,38,39). Т.Устинова
 не случайно привлекает здесь эти синтаксические единицы, назначение  которых
— выражать физическое или психическое состояние человека. 

Во-вторых, автор
использует неполное предложение.Всего одно слово «Навсегда»! (Предложение 43)
.А как динамично и очень сжато передается взволнованность и обеспокоенность
судьбой Тимофея! 

Вот она, мысль,
 не без помощи синтаксиса, грамматики и знаков препинания сформированная
«во всей полноте»!

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 6 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания, взятого из Литературной
энциклопедии: «Заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы
передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в
такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».

Вы представляете
художественное произведение, где все персонажи молчат? Конечно, нет. Разговаривая,
они словно рассказывают о себе, а автор, внося соответствующие оттенки в такие
диалоги, словно характеризует героев. Приведу примеры из книги А.Экзюпери.

 Весь текст, предложенный для
анализа, есть диалог, из которого мы составляем представление о действующих
лицах. Так, Лис, на мой взгляд, — существо мудрое. Не случайно в его уста автор
вкладывает выражения, ставшие афоризмами: «Зорко одно лишь сердце» (предложение
47) и «ты навсегда в ответе за всех, кого приручил» (предложение 52).

Речь другого
персонажа, Маленького принца, характеризует его как мальчика очень одинокого и
неопытного, но желающего всему научиться. Об этом говорит его реплика из
 диалога, которую он повторяет вслед за умным Лисом: «Самого главного
глазами не увидишь» (предложение 49).

Таким образом, могу
сделать вывод, что высказывание из Литературной энциклопедии справедливо.
Действительно, автор «тематикой и манерой речи…характеризует своих героев».

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 7

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя К.Г
Паустовского: «Нет таких звуков, красок, образов и мыслей, для которых не
нашлось бы в нашем языке точного выражения».

Слова К. Г.
Паустовского понимаю так: нет во Вселенной предмета, для которого не придумал
 человек точных слов. Особенно богат на выражения русский язык, потому что
многие слова в нем используются в прямом и переносном значении, огромно
количество синонимов и антонимов, паронимов и фразеологизмов, сравнений и
метафор. Обратимся к тексту Ю. Яковлева.

Так, в предложении 52
говорится о том, что «…погасшее небо плотнее прижалось к сонным волнам». Перед
нами яркая метафора, с помощью которой автор создает образ засыпающей природы,
окружающей Косту и навевающей грустное настроение.

В предложении 33, 53
и 54 нахожу точные выражения, которые  характеризуют преданного пса. Так,
фразеологизм «не отрывала глаз» помогает писателю показать, как верно ждет
собака своего погибшего хозяина. А эпитеты в словосочетаниях «бессменный пост»
и «вечное ожидание» придают тексту особую выразительность, обостряют
трагичность описанной ситуации.

Следовательно, прав
был русский писатель К. Г. Паустовский, утверждавший, что «…нет таких звуков,
красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в нашем языке точного
выражения».

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 8 (1)

Напишите сочинение-рассуждение,
раскрывая смысл высказывания русского лингвиста   Бориса Николаевича
Головина: «К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько
же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные
языковые единицы?»

Какие языковые
единицы я знаю? Это слово, словосочетание, предложение…Именно они, удачно
подобранные, позволяют сделать вывод о достоинствах речи. Приведу примеры из
текста, где главного героя Косту мы видим глазами его учительницы Евгении Ивановны.

В
начале повествования мальчик вызывал у учительницы раздражение, потому что
постоянно «разевал
рот», зевая на уроках (предложение 1).Согласитесь, словосочетание,удачно
 используемое автором, рисует не очень приятную картину, а Коста не
случайно вызывает у учительницы негативное чувство.

В
финале рассказа мальчик раскроется перед ней по-новому. Он очень удивит Евгению
Ивановну, когда принесет в класс веточки багульника, которые вскоре зацветут! И
автор скажет, что на глазах учительницы мальчик «менялся, как веточка
багульника». Насколько удачно использует Ю.Я. Яковлев это сравнение! Ведь от этой
«веточки» в душе остается ощущение чего-то трогательного, трепетного,
живого …  

 Могу сделать
вывод, что прав был русский лингвист Б.Н. Головин, утверждавший, что «… к
оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно
отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные
языковые единицы?»

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 9 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского филолога Л. В.
Успенского: «Грамматика позволяет нам связать между собой любые слова, чтобы
выразить любую мысль о любом предмете».

Смысл высказывания Л.
В. Успенского понимаю так: грамматика позволяет словам, собранным в
предложении, обрести единый смысл, чтобы выразить любую мысль. Приведу примеры
на основе предложения 2 текста В.Астафьева.

 Оно состоит из тринадцати
отдельных слов.  Если все эти слова мы напишем через запятую и в начальной
форме, то получится бессмыслица. Но стоит употребить их в нужной форме, как они
получают единый смысл и становятся предложением, повествующим о белогрудой
кунице.

Играют свою роль в
превращении набора слов в синтаксическую конструкцию и знаки препинания. Две
запятые, стоящие в этом предложении, выделяют вводное слово «пожалуй», при
помощи которого говорящий выражает свое отношение к тому, о чем он говорит. В
данном предложении вводное слово помогает рассказчику выразить свою  неуверенность,
предположение о том, что говорит.

Таким образом, прав
был русский филолог Л. В. Успенский, утверждающий, что «…грамматика позволяет
нам связать между собою любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом
предмете».

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 10 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя И. А.
Гончарова: «Язык не есть только говор, речь: язык есть образ всего внутреннего
человека, всех сил, умственных и нравственных».

Эту фразу я понимаю
так: при помощи языка мы можем не только общаться, но и представлять, что за
человек перед нами. Приведу примеры из текста А. Лиханова.

 Речь Толика позволяет нам
сделать вывод, что он хороший человек. Предложение 49 «Что же ты наделал, юный
натуралист!»  говорит о волнении, которое пережил этот неравнодушный
мальчик во время пожара, и его восхищении поступком друга, обгоревшего, но
спасшего маленьких цыплят. 

По словам отца Толика
и по его поведению мы можем сказать, что это бесстрашный человек.  Он не
только кричит пожарным: «Там мальчик», — но и бросается вслед за сыном в пламя…

Таким образом, можно
сделать вывод, что прав  был русский писатель И. А. Гончаров,
утверждавший, что «…язык не есть только говор, речь: язык есть образ всего
внутреннего человека, всех сил, умственных и нравственных».

Сочинение на ГИА 2013 года по тесту
11 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского лингвиста
А.А.Зеленецкого:«Придание образности словам постоянно совершенствуется в
современной речи посредством эпитетов».

Русский лингвист
А.А.Зеленецкий утверждал: «Придание образности словам постоянно
совершенствуется в современной речи посредством эпитетов». Красочные
определения, на мой взгляд, помогают автору живо и наглядно рисовать
изображаемое. Приведу примеры из текста Э. Сетон-Томпсона.

 Во-первых, в предложениях 2,10,26
при помощи эпитетов «гигантский», «величественный», «прекрасное» (животное)
 автор рисует нам необыкновенного оленя Песчаных
холмов. Э.Сетон-Томпсон использует красочные определения, относящиеся
к разряду изобразительных. Они  помогают ярко описать оленя-красавца и
дают нам возможность увидеть его таким, каким он предстал в то утро перед
охотником.

Во-вторых, в
предложениях 6,16,25 нахожу эпитеты, выраженные качественными наречиями:
«передвигаться бесшумно», «звучал неуверенно, слабо», «заговорило властно и
громко» Эти эпитеты помогают красочно описать действие.

  Могу сделать
вывод, что прав был лингвист А.А. Зеленецкий: эпитеты позволяют сделать нашу
речь ярче, эмоциональнее, придать образность словам.  

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 12 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста М.Н.Кожиной:
«Читатель проникает в мир образов художественного произведения через его
речевую ткань».

Высказывание М. Н.
Кожиной я понимаю так. Читая слова и предложения, положенные в основу речевой
ткани произведения, мы воссоздаем в своем воображении тот художественный мир,
который рожден пером писателя. Одним персонажам мы от всей души сочувствуем,
даже любим их, поступки других — нас возмущают. Обратимся к  тексту
Ю.Яковлева.

 Во-первых, из слов Таборки о
собаке мы можем сделать вывод, что это очень добрый, отзывчивый мальчик. Только
великодушный человек может сказать: «От собаки одна радость» (предложение
35). 

Во-вторых,
 одной только фразой в предложении 46 (« А теперь у меня нет собаки…»)
мальчишка высказывает свое горе и непримиримость по отношению к отцу,
выгнавшему из дома животное.

Таким образом, могу
сделать вывод, что права была лингвист М. Н. Кожина, утверждавшая, что
«читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую
ткань». 

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 13


Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста
Ираиды Ивановны Постниковой:«Обладая и лексическим, и грамматическим значением,
слово способно объединяться с другими словами, включаться в предложение».

Слово может включаться в предложение, только объединившись с другими словами,
обладающими лексическим и грамматическим значением. Приведу примеры из текста
К.Осипова.

Во-первых, в предложении 8 текста
 нахожу среди слов: «библиотека», «книги», «ум», казалось бы, не
подходящее по смыслу слово «пища». Но, употребленное автором в переносном
значении («то, что является источником для чего-либо», в данном случае
«источником» для обогащения знаний), оно очень подходит для этого словесного
набора и на полных правах «включается» в предложение. 

Во-вторых, предложение 25 текста, состоящее из десяти слов, только тогда
становится синтаксической единицей, когда автор прилагательное согласует с
существительным в роде, числе и падеже, три глагола поставит в прошедшее время
и единственное число, фразеологизм «ловил на лету», являющийся сказуемым,
согласует с подлежащим.
Таким образом, могу сделать вывод: права была И. И.Постникова, утверждавшая,
что только « обладая и лексическим, и грамматическим значением, слово способно
объединяться с другими словами, включаться в предложение».
                     
                     
     

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 14

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста А. А.
Реформатского: «Местоименные слова – слова вторичные, слова-заместители.
Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова, без наличия
которых существование местоимений «обесценено».

Я
поддерживаю мнение А. А. Реформатского в том, что «местоименные слова – слова
вторичные, слова-заместители. Золотым фондом для местоимений являются
знаменательные слова, без наличия которых существование местоимений
«обесценено». Термин
«местоимение» произошел от латинского « pronomen», что означает «вместо имени»,
то есть вместо существительного, прилагательного и числительного. Местоименные
слова указывают на предмет, помогая избежать лексического повтора, а также
 служат средством связи в тексте Найду подтверждения в тексте книги
«Жизнеописания знаменитых греков и римлян».

 Во-первых, в предложении 20
нахожу относительное местоимение «которой», заменяющее существительное
«выразительность» и используемое для связи частей сложного предложения друг с
другом.

Во-вторых, местоименные слова теряют
смысл, если в тексте нет знаменательных  слов, основы для местоимений.
Например, в предложениях 7-8, 19-20 вместо существительного «Демосфен»
употребляется личное местоимение «он». Разве можно было бы понять, о ком
говорится в тексте, если бы в нем  не было знаменательного слова
«Демосфен»?

Таким образом, могу
сделать вывод, что  прав был известный лингвист А. А. Реформатский,
утверждавший, что при отсутствии знаменательных слов наличие местоимений
«обесценено».

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 15 (1)


Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста
Александра Александровича Реформатского: «Что же в языке позволяет ему
выполнять его главную роль – функцию общения? Это синтаксис».

Лингвист Александр
Александрович Реформатский говорил: «Что же в языке позволяет ему выполнять его
главную роль – функцию общения? Это синтаксис». Данный раздел языка изучает
построение связной речи, а значит,  он помогает решать коммуникативную
функцию. 

 Важным синтаксическим приемом
является диалог (форма речи, при которой и происходит общение), представленный
в тексте Л. Пантелеева очень широко. Приведу примеры. Во-первых, предложения 39
– 40(«-Я – сержант…- А я – майор…»), являющиеся репликами диалога, отличаются
краткостью высказывания, свойственной разговорной речи. Во-вторых,  в
реплике диалога  (предложение 37) нахожу  обращение, помогающее
в процессе общения обозначить лицо, которому адресована речь( — Товарищ
караульный, — сказал командир).  

Таким образом, могу
сделать вывод, что коммуникативную функцию в языке позволяет выполнять
синтаксис.

 Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 16 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного ученого С. И.
Львовой: «Пунктуационные знаки имеют своё определённое назначение в письменной
речи. Как и каждая нота, пунктуационный знак имеет своё определённое место в
системе письма, имеет свой неповторимый   «характер»».

Современный
ученый-лингвист С. И. Львова утверждает: «Пунктуационные знаки имеют своё
определённое назначение в письменной речи. Как и каждая нота, пунктуационный
знак имеет своё определённое место в системе письма, имеет свой неповторимый  
«характер»». В тексте Б. Полевого нахожу практически все существующие знаки
препинания: точку и вопросительный знак, восклицательный знак и запятую, тире и
двоеточие, многоточие и кавычки. 

Самым
распространенным знаком в отрывке из книги является запятая. Она встречается и
в сложном предложении, и в простом осложненном, и при диалоге… Интересным мне
показалось предложение 18, где запятая, во-первых, разделяет повторяющиеся
слова «..спасибо, спасибо…», во-вторых, она выделяет слово-обращение «старик»,
в-третьих, этот знак присутствует на стыке прямой речи и слов автора.

Вторым знаком, на
который я обратила внимание, стал восклицательный знак. В предложении 11 «Как
тяжело после этого просыпаться!» он помогает автору выразить ту гамму
отрицательных чувств, которые испытывает Мересьев после сна, в котором видел
себя здоровым.

Таким образом, можно
сделать вывод, что высказывание С. И. Львовой верно. 

 Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 17

 
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания
французского писателя Н. Шамфора: «Автор идёт от мысли к словам, а читатель —
от слов к мысли».

По мнению
французского писателя Николя де Шамфора, «автор идёт от мысли к словам, а
читатель — от слов к мысли». Я согласна с этим высказыванием. Действительно,
автор излагает свои мысли на письме с помощью слов; читатель же, воспринимая
написанное, понимает замысел писателя.

 По тому, какие слова человек
использует в речи, как выстраивает предложения, можно много сказать о нем.
Чтобы выразить особое эмоциональное состояние женщины-начальницы, автор
употребляет т в 14-22 предложениях парцелляцию.

Предложение 42
подтверждает мысль о том, что автор тщательно подбирал слова, чтобы вложить их
в уста медсестры, циничной, жёсткой, оценивающей маленьких брошенных детишек
как товар. Как не возмутиться, ведь она с таким спокойствием говорит о них:
«Наши-то беленькие, крепенькие, правда, больных много…»

Таким образом, могу
сделать вывод, что прав был Н. Шамфор. Ведь автор словами рисует образы,
описывает поступки, излагает мысли для того, чтобы дать возможность нам,
читателям, представить изображаемые события и участвующих в них персонажей,
передать свои эмоции и вызвать ответные чувства и переживания.

       Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 18 (2)


Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста
Александра Ивановича Горшкова: «Выразительность – это свойство сказанного или
написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя,
производить на него сильное впечатление».

С детства помню фразу учителя: «Читай выразительно!» Это означало читать
 «с чувством, с толком, с расстановкой». В старших классах уже поняла, что
выразительность речи – это ее эмоциональность и образность, которые должны
помочь говорящему привлечь слушателя, завоевать его внимание. Приведу примеры,
как «завоевывает внимание» читателя писатель А. Лиханов.

Во-первых, солдат,
спрашивая, как он сможет рассчитаться с тетей Груней, шутливо использует
сказочные слова «златом-серебром», которые делают его речь образной, яркой,
эмоциональной, чем и привлекают внимание читателя.
Во-вторых, и речь женщины не уступает в эмоциональности. В предложении 19 тетя
Груня, рассердившись на своего жильца, говорит о том, что люди должны быть
милосердны и не помышлять о расчете, иначе (она употребляет метафору) люди бы
«..весь бы мир в магазин превратили». Фраза этой простой женщины
 производит на нас сильное впечатление, запоминается.

Таким образом, могу сделать вывод, что прав был Александр Иванович Горшков,
утверждавший, что «…выразительность – это свойство сказанного или написанного
своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя…».

   Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 19 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Бориса
Викторовича Шергина: «Устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается
некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».

Несомненно, «устная фраза, перенесенная на бумагу, всегда подвергается некоторой
обработке», ведь письменная речь всегда редактированная. В ней преобладают
 сложные развернутые предложения, простые, осложненные причастными и
деепричастными оборотами, обращениями, вводными словами. В устной же речи
наблюдаются  простые, неосложненные предложения, неполные предложения.

Например,
в предложении 14 писатель, передавая устную речь словом «бежим», не
называет того, к кому эта фраза обращена, но ребята сразу поняли Левку и
«бросились наутек». 
Предложение 38 является
неполным, оно состоит всего лишь из одного слова. Но оно понятно нам,
читателям, так как автор, используя многоточие, заменяет по смыслу недостающие
слова. 

Таким образом,
приведенные выше примеры и рассуждения показывают, что устная речь очень
меняется под пером писателя.

       
     
Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 20 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста И.И.
Постниковой:«Способность слова связываться с другими словами проявляется в
словосочетании».

Эту фразу я понимаю так: слова имеют способность соединяться по смыслу и
грамматически в составе словосочетания. Приведу примеры из текста А.Лиханова.

В предложении 1 слова
«плескаться» и «соцветия», соединившись по смыслу и грамматически при помощи
предлога «в» и окончания -ях зависимого существительного, создали словосочетание
«плещется в соцветиях», которое более четко определяет действие предмета,
поскольку зависимое слово уточняет смысл главного.
В предложении 9 нахожу словосочетание «непонимающие глаза», где два слова
проявили способность, соединившись в составе словосочетания,при помощи
окончания -ие зависимого причастия точнее определять признак предмета.
Таким образом, могу сделать вывод, что права была лингвист И.И. Постникова,
утверждавшая, что «способность слова связываться с другими словами проявляется
в словосочетании».

       Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 21

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания немецкого языковеда Георга
фон Габеленца: «Языком человек не только выражает что-либо, но им выражает
также и самого себя».

Лучший способ узнать человека – послушать, как он говорит, потому что речь
отражает его внутреннее состояние, чувства, культуру поведения. Приведу примеры
из текста В. Осеевой.

Так,
в предложении 2 нахожу реплику Павлика «подвиньтесь!», обращенную к старику.
Мальчик говорит жестко и сухо, не используя ни уважительного обращения, ни
«волшебного слова». Речь показывает, какой перед нами невоспитанный
ребенок.Однако Павлик,
овладев «волшебным словом», подаренным стариком, преображается на глазах! В
обращении ребенка к бабушке(предложение 53)  меняется все: он использует
не только волшебное «пожалуйста», но и слова с уменьшительно-ласкательными
суффиксами «кусочек пирожка». Всего несколько слов! А перед нами уже совсем
другой человек!

Таким образом, могу
сделать вывод, что прав был немецкий языковед Георг фон Габеленц: «языком
человек не только выражает что-либо, но им выражает также и самого себя».

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 22

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания российского филолога
Д.С.Лихачева: «Вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его
моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит».

Я разделяю точку зрения русского филолога Д.С.Лихачева, утверждавшего, что
«вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный
облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит». Приведу примеры из
текста Терри Добсона.

Во-первых,
по репликам героя (предложений 13 – 16) можно сделать вывод о его моральном
облике. Угроза японца в адрес иностранца:»Сейчас я проучу тебя!»- характеризует его как хулигана,
откровенно провоцирующего пассажиров на драку. 

Во-вторых,
обращаю внимание, как поразительно меняется наш «буян» (предложение 39) после
разговора с маленьким  японцем. Пассажиры вагона, прислушиваясь к тому,
что он говорил, понимают: перед ними несчастный человек, а не хулиган. И слова героя уже
звучат по-другому:»Мне так горько и стыдно за себя». 

Таким
образом,  Д. С.
Лихачев был прав. Действительно, прислушавшись к речи человека, можно сделать
вывод о его моральном облике и характере. 

 Сочинение на ГИА 2013 года по тесту
23 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания Е.В Джанджаковой:
«Художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на
то, что сказано, но и на то, как сказано».

Е.В
Джанджакова считает, что «художественный текст заставляет обратить внимание не
только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано». Что помогает
писателям выразить свою мысль ярче? Изобразительно-выразительные единицы языка,
 лексические и синтаксические средства. Обратимся к тексту Л.Н.Андреева.

Автор, повествуя о
преображении Кусаки, о счастливых днях, наступивших в ее жизни, в предложении
30 использует фразеологизм «душою расцвела», который  говорит о собачьем
счастье и подчеркивает при помощи устойчивого сочетания то, что она изменилась
и внешне, и внутренне. По-моему, лучше не скажешь!
В предложении 34 рассказывается о том страхе перед злыми людьми, который живет
в душе Кусаки. Он настолько силен, что избавиться от него почти невозможно.
Автор, чтобы описать собачью боязнь, употребляет ярчайшую метафору: страх «не
совсем еще выпарился огнем ласк». Этот троп делает повествование ярче,
красочнее.
Таким образом, не просто сказать, а сказать своеобразно о чем-либо помогают
писателю художественные средства выразительности, служащие для придания тексту
эмоциональности, красочности и убедительности.

   Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 24 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста
Г.Я.Солганика: «Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В
этом и заключается специфика языка художественной литературы».

Особенность языка художественного произведения заключается в том, что писатель
стремится к живости, наглядности, красочности описаний и действий и добивается
этого, благодаря богатству и образности русского языка. Приведу примеры из
текста В. П. Астафьева.

Выразительность речи
очень часто достигается при употреблении слов в переносном значении. Так, в
предложении 15 автор, утверждая, что у рябинки есть душа, использует
олицетворение «услышала, приманила и накормила прихотливых лакомок-птичек».
Этот троп помогает художнику слова наглядно и ярко изобразить полюбившееся ему
деревце.
Но не только художественные средства способствуют писателю «мыслить образами».
Одним из условий мастерства художника является наблюдательность и его
эмоциональность. Вот, подметив, что медуница и календула исчезли из его
огорода, он находит этому объяснение: «худое слово», обращенное к растениям его
тетей (предложение 21), изгнало растения. Как ярко нарисована В.П.Астафьевым
сцена, когда рассказчик просит прощения у оставшегося на огороде единственного
цветка!
Таким образом, могу сделать вывод, что специфика языка художественного
произведения состоит из умения писателя не только увидеть, подметить что-то в
реальной жизни, но и, подчеркнув характерные детали, нарисовать образ.

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 25

Напишите —
сочинение рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя и
публициста Н.Г.Чернышевского: «Правила синтаксиса определяют логические
отношения между словами, а состав лексикона соответствует знаниям народа,
свидетельствует о его образе жизни».

Слова, свидетельствующие о знаниях и образе жизни народа, соединяются друг с
другом в речи посредством определенных логических отношений, образуя
словосочетания и предложения. Приведу примеры из текста А. С. Баркова.

Во-первых, в простом предложении
3 все слова согласованы между собой по смыслу и грамматически. Сказуемое
«проспать» стоит в форме глагола второго лица единственного числа. Дополнение,
выраженное именем существительным «красота», и определение, выраженное
местоимением «вся», логически употреблены в форме винительного падежа
единственного числа женского рода. А вот слово «соня», являющееся обращением,
как и положено по правилам синтаксиса, стоит в именительном падеже. Во-вторых,
одним из примеров богатства лексикона в этом тексте считаю использование
автором в предложении 34 не словосочетания «березовый лес» или« серебряные
березы», а «серебреный березняк», включающее в себя просторечное слово
«березняк» и эпитет «серебряный», которое отражает любовь народа к
белоствольным красавицам.
Таким образом, не могу не согласиться с высказыванием Н.Г.Чернышевского,
который утверждал, что «правила синтаксиса определяют логические отношения
между словами, а состав лексикона соответствует знаниям народа, свидетельствует
о его образе жизни».
 
Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 26

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста И. Н.
Горелова: «Самое удивительное в том, что писатель-мастер умеет, взяв обычные,
всем известные слова, показать, сколько оттенков смысла скрывается и
открывается в его мыслях и чувствах».

Обычным, всем известным словом в речи никого не удивишь. А вот когда за дело
берется писатель-мастер, оно приобретает «столько оттенков смысла», открывает
новые мысли и чувства. Приведу примеры из текста В.П.Катаева, в котором
рассказывается об «уроке» овладения словом, данном И.Буниным.

В предложение 14
известный писатель предлагает своему юному собеседнику описать вьющийся куст. И
тут же показывает ему, как это сделать. И.Бунин, используя олицетворение,
говорит, что эти красные цветы хотят «заглянуть» в комнату, « посмотреть»…
Казалось бы, обычные слова, а перед нами этот вьющийся куст предстает более
ярко и красочно.
Автор воспринял «урок». В предложении 28 он, рассуждая о поэзии, говорит,
что ему не надо ее, поэзию, « выковыривать»! Слово явно несет на себе печать
просторечия, но почему-то не вызывает ни раздражения, ни усмешки. И все потому,
что писатель придал ему не известное значение «ковыряя, вынуть», а значение «
разыскивать», «искать».
Таким образом, на примере этого текста убеждаюсь: сколько оттенков смысла
скрывается и открывается в каждом обыденном слове, когда оно попадает в руки
писателя-мастера!

     Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 27 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания советского поэта М. В.
Исаковского: «Я понял, что человек может знать великое множество слов, может
совершенно правильно писать их и так же правильно сочетать их в предложении.
Всему этому учит нас грамматика».

Иметь
богатый словарный запас еще не значит быть грамотным человеком. Вот когда
«великое множество слов» соединяется с умением грамотно их писать,
объединяясь в словосочетания и предложения, тогда и можно говорить о
грамотности. Докажем это, обратившись к тексту Ю.Т. Грибова.

 Например, в предложении 6
слово «природа» требует, чтобы прилагательные «вечный» и «неизменный» встали в
краткую форму единственного числа и женского рода.Помогает им в этом окончание
–а-. Именно оно в этих словах является  средством, служащим для выражения
грамматического значения и способствующим связи слов в предложении.

Знания грамматики
лежат в основе грамотного письма. Так, в предложении 2 автор использует слово
«медленно», в котором человек, не знающий правила, мог бы сделать ошибку. Но
,помня, что в наречиях пишется столько –н-, сколько в полном прилагательном, мы
напишем в этом случае –нн-.
Могу сделать вывод, что прав был советский поэт М. В. Исаковский, утверждавший,
что знания грамматики помогают нам грамотно писать слова, «правильно сочетать
их в предложении».

 Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 28

Напишите —
сочинение рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского лингвиста М. В.
Панова: «Язык подобен многоэтажному зданию. Его этажи – единицы: звук, морфема,
слово, словосочетание, предложение… И каждая из них занимает своё место в системе,
каждая выполняет свою работу».

Как М. В.Панов всю языковую систему сравнивает с многоэтажным зданием, так я
представляю ее наподобие матрешки: самая маленькая куколка – звук, затем
кукла-морфема, потом слово и так далее. Но каждая из них «занимает свое место»,
решает свою функцию в речи. Приведу примеры из текста Ю.В.Сергеева.

Во-первых,
остановлюсь на звуке, фонетической единице. В предложении №26 автор использует
слово «Стенька» (Разин). Представим, что при наборе текста не
обозначили мягкость согласного звука «н», и получилось, что герой
Гриничка пел песни об удалом …Стенке… Можно сделать вывод: путаница в
обозначении мягкого согласного  может изменить  не только смысл
слова, но и  предложения.

Во-вторых, обращусь к кукле-морфеме в
моей матрешке. Так, в предложении 18 автор использует не однокоренные слова:
«сказка» и «сказ», а разные лексические единицы, которые, благодаря одной
только морфеме (суффиксу- к-), приобретают свое смысловое значение.

Следовательно, всякий житель моей языковой матрешки не только занимает свое
место в речевой системе, но и играет строго определенную роль.
                     
                    

 Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 29 (2)

Напишите сочинение-рассуждение,
раскрывая смысл высказывания Льва Николаевича Толстого: «Русский язык…богат
глаголами и существительными, разнообразен формами, выражающими оттенки чувств
и мыслей».

Я
поддерживаю мнение Льва Николаевича Толстого, что глаголы и существительные – основные составляющие нашего языка,
которые помогают выразить разнообразные чувства и мысли.  Найду
подтверждение в тексте Л. Е. Улицкой.

 Во-первых, в предложении 15
автор использует глагольную форму «пихаясь», которая образовалась от глагола
«пихаться», что обозначает «толкать других или друг друга». В данном контексте
 это разговорное слово имеет особый оттенок: дети так были влюблены в
учителя, заворожены его рассказом, что после звонка не спешат выходить из
класса, «пихаясь», а сидят, внимательно слушая преподавателя.

Во-вторых, обратимся к предложению
18, в котором интересно использовано существительное «власть». Оно не
обозначает здесь «политическое господство», «лиц, облеченных правительственными
полномочиями», власть над ребятами проявляет учитель, которого дети, обожая,
слушают внимательно. 

 Таким
образом, могу сделать вывод: Л. Н. Толстой, утверждавший, что  «русский язык…богат глаголами
и существительными, разнообразен формами, выражающими оттенки чувств и
мыслей»,был прав.

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 30 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста
Георгия Владимировича Степанова: «Словарь языка свидетельствует, о чём думают
люди, а грамматика – как они думают».

Фразу Г. Степанова я понимаю так. Лексика отражает наше представление о мире, а
грамматика позволяет создать связное высказывание, текст. Приведу примеры из
текста Ф. Искандера.

Так, в предложении 3
из ряда синонимов, которыми можно назвать ленивого ученика, автор употребляет
просторечное слово «лоботряс», обозначающее «бездельник, лентяй». Слово это
звучит в тексте весьма уместно. 
Интересно это предложение и с точки зрения грамматики. В нем используются
однородные члены («не лентяй, не лоботряс, не хулиган…»), позволяющие ярче
описать речевую ситуацию. 
Могу уверенно сказать, что прав был известный лингвист Г. Степанов,
утверждавший, что «словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а
грамматика – как они думают».

     Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 31 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания французского философа Поля
Рикера: «Язык – это то, благодаря чему, с помощью чего мы выражаем себя и
вещи».

Известный французский философ Поль Рикер утверждал: «Язык – это то, благодаря
чему, с помощью чего мы выражаем себя и вещи». Мне кажется, ученый имел в виду то, что язык позволяет человеку
выразить себя, а собеседникам составить мнение о нем. По речи говорящего можно
судить о его профессионализме, культуре, интеллигентности, интеллектуальном
уровне. Обратимся к тексту Л. Захаровой.

Во-первых,
учитель Елена Михайловна, оценив конфликтную ситуацию в 7 «А» классе, призывает
ребят ничего не «делать сгоряча», чтобы не наломать дров (предложение 22).
Слова педагога говорят о ее сдержанности, о том, что она придерживается «педагогической этики»,
заступаясь за коллегу. 

Во-вторых, можно
сделать вывод, что этот учитель – человек совестливый и любящий детей.
Вспомним, как Елена Михайловна вечером винила себя«как старшего товарища»,
потому что не помогла детям разрешить проблемную ситуацию (предложения 41 –
42).

Таким образом,
предложенное для анализа высказывание Поля Рикера считаю справедливым.

 Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 32 (1)

Попытаюсь
доказать, что все-таки «шаблоны» смогут помочь учащимся. Я взяла
сочинение 5 по тексту демоверсии и на его основе написала сочинение по заданию
теста 32 из сборника И.П.Цыбулько. На работу потратила пять минут…

 Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания, взятого из учебника
русского языка: «Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто
пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них
привычны и знакомы с детства».

   
                     
Сочинение-рассуждение

Эту фразу из учебника
русского языка я понимаю так: устойчивыми словосочетаниями, фразеологизмами, мы
пользуемся очень часто, порою и не замечая этого. Доказательства нахожу в
тексте.

 В предложении 7 встречается
фразеологизм «выпалил все одним духом». Он выступает в роли синонимичного
выражения, обозначающего «очень быстро, моментально». Но устойчивое сочетание в
тексте звучит явно ярче, экспрессивнее.

В предложении 24
автор использует фразеологизм «вклинилась в разговор». У него тоже есть синоним
«…перебивая, вмешаться в чужой разговор».  Данный фразеологизм
характеризует бесцеремонное поведение девочки. В этом тексте он используется в
качестве изобразительного средства языка.

Таким образом, могу
сделать вывод, что прав был автор учебника, утверждавший, что «фразеологизмы –
неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи,
порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства». 

 Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 33 (1)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания российского журналиста
А.А.Мирошниченко: «Язык-это то, что человек знает. Речь-это то, что человек
умеет».

Российский журналист А.А.Мирошниченко утверждал: «Язык-это то, что человек
знает. Речь-это то, что человек умеет». Попробуем разобраться в смысле этих слов. В память человека
заложена огромная «кладовая». В ней множество полок и ячеек, где хранятся
различные средства языка, которыми пользуются люди, как только они начинают
говорить. А речь – это язык в действии, язык в «работе», когда мы им пользуемся
для общения с другими людьми, для разговора с самим собой. Попробую доказать
справедливость своего суждения на основе текста Н.Г.Гарина-Михайловского.

Так, в предложение 2 по речи няни мы
чувствуем то возмущение, которое испытывает женщина, не понимающая, зачем нужно
было сбрасывать собаку в колодец. Няня – носитель родного языка, и она точно
находит в «кладовых» слово, характеризующее человека, совершившего такой
жестокий поступок: «Ирод!» (Предложение 2.)

Язык в «работе» мы
наблюдаем в те минуты, когда мальчик Тема, испытывая страх на дне колодца,
«подбадривает себя дрожащим от ужаса голосом»: «а я дурного не делаю, я Жучку
вытаскиваю, меня мама с папой за это похвалят» (предложение 29).
Следовательно, можно сделать вывод: утверждение российского журналиста
А.А.Мирошниченко справедливо.
                     
                 

Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 34

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания российского журналиста
А.А.Мирошниченко:«Некоторые учёные даже предлагают выделить два языка – устный
и письменный, настолько большие различия существуют между устной и письменной
речью».

Я разделяю точку
зрения А. А. Мирошниченко в том, что различия между устной и письменной речью
существуют. В устной — человек говорит без подготовки, исправляя по ходу
изложения лишь то, что сумеет заметить в процессе говорения, а в письменной —
мы можем  возвращаться к написанному и  совершенствовать
его.  Приведу примеры из текста В. Железникова.

Так, в предложении 3,
которое является образцом письменной речи, нахожу сложную развернутую
конструкцию. В ней преобладает книжная лексика: «массивный письменный стол»,
«огромные и почему-то пыльные альбомы», «протяжный и жалобный вой». Предложение
соответствует орфографическим и пунктуационным правилам. Все говорит за то, что
эта конструкция не раз «шлифовалась».

А вот в диалоге
(предложения 29 – 49), свойственном устной речи,  наблюдаю простые
неполные предложения: «Так…Мешает, значит…» В предложении 49 присутствует
междометие «Ох», характерное устной речи. Весь диалог насыщен паузами, жестами
и мимикой, которые приводятся в художественном тексте в качестве комментариев
автора.

Таким образом, могу
сделать вывод, что, действительно, различия между устной и письменной речью
огромны.

 Сочинение на ГИА 2013 года по
тесту 35 (1)

Напишите сочинение-рассуждение,
раскрывая смысл высказывания русского писателя      Владимира
Галактионовича Короленко: «Русский язык… обладает всеми средствами для
выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

Владимир Галактионович Короленко
утверждал, что русский язык  «обладает всеми средствами для выражения
самых тонких ощущений и оттенков мысли». Мне кажется, писатель считал, что
 наш родной язык имеет в своем арсенале богатейшие средства для выражения
того, что чувствует человек и о чем он думает. Обратимся к тексту Ю. О.
Домбровского.

 Во-первых, Зыбин, наблюдая,
как тихо погибал гордый краб, ощутил себя плохим, немилосердным человеком. Не
случайно в предложении 18 он говорит о себе: «Не думал никогда, что во мне сидит
такой скот!» Просторечное слово «скот» очень четко характеризует ощущения героя
по отношению к самому себе.

 Во-вторых, в
предложении 48 автор при помощи сравнения описывает, как еле живой краб
направился в волны родной стихии: «Он пошел неуклюже, кряжисто, как танк». Вот
он, ярчайший пример того, как русский язык помогает выразить самые тонкие
оттенки мысли писателя!

Считаю, что писатель
В.Г.Короленко был прав.   

Сочинение – рассуждение по тесту
36

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Нины
Сергеевны Валгиной: «Функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой
принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую
особенность оформления текста». 

   
                     
               
 Сочинение-рассуждение

В каждом тексте,
кроме основной темы, есть микротемы, вокруг которых группируются предложения,
составляющие часть темы – абзац.  Абзац — отрезок письменной речи, имеющий
композиционное, сюжетно-тематическое, ритмическое значение и связанный со
стилем автора.

 В тексте М. Лоскутова нахожу
пять абзацев, четыре из которых выполняют традиционную функцию, демонстрируя,
что с красной строки  начинается новый смысловой отрывок, в котором
развивается иная мысль.

А вот один из
возможных абзацев, который должен начинаться с вводного слова «во-вторых» автор
прячет внутри второго абзаца. Этот стилистический прием понятен: М.Лоскутов не
хочет выставлять в качестве новой мысли информацию, что его пес «был труслив до
неприличия». Не случайно автор «спрятал» эту информацию, не вынес в качестве
новой, потому что из четвертого абзаца мы узнаем, что трусливый Борожай
совершил подвиг: он своим поведение заставил людей действовать! Сам бросился в
огонь и людей за собой позвал! Они спасли теленка из огня, а Борожай задохнулся
в дыму…

Таким образом, могу
сделать вывод, что права была Н. С. Валгина, утверждавшая, что «функции абзаца
тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем
отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста». 

  • Написать сочинение рассуждение почему сбылось пророчество кудесника
  • Написать сочинение рассуждение по тексту упражнения 73
  • Написать сочинение рассуждение по пословице невежду никакими лекарствами не вылечишь
  • Написать сочинение рассуждение по высказыванию л кац
  • Написать сочинение рассуждение объясните как вы понимаете смысл финала