Отличие многозначных слов от омонимов состоит в том, что многозначные слова имеют несколько лексических значений, связанных по смыслу, а омонимы — это разные слова, совпадающие по звучанию и написанию, но не имеющие ничего общего в семантическом плане.
Чтобы выяснить, чем отличаются многозначные слова от омонимов, вспомним, что такое многозначные слова.
Многозначные слова в русском языке
Большинство слов русского языка обладают многозначностью. Это создает возможность говорящим строить свою речь, используя богатые возможности словарного состава языка.
Многозначные слова обладают несколькими значениями, которые базируются на первичном, основном, прямом значении лексемы. Каждое многозначное слово имеет прямое значение и несколько переносных, которые перекликаются с ним в смысловом отношении:
- сладкий сахар — сладкая жизнь,
- золото — золото листвы,
- темный — темная личность.
Смотрите еще примеры многозначных слов.
Многозначные слова — это слова, которые имеют несколько лексических значений, связанных по смыслу.
Слово «номер» имеет значение «порядковое число предмета в ряду однородных предметов», например:
- номер лотерейного билета,
- дом номер семь.
Это слово обладает вторым значением «предмет, обозначенный определенным числом по порядку»:
- седьмой номер журнала,
- номер перчаток.
На способности обозначать порядок при счете возникло третье значение этого многозначного слова . Отдельная комната в гостинице носит название «номер». Отдельная часть представления, следующая по порядку за другой, тоже называется этим словом:
- цирковой номер,
- трудный номер.
Прослеживается явная смысловая связь всех указанных значений многозначного слова «номер».
Многозначные слова и омонимы — отличия
Словом «омонимы» называются слова, которые звучат и пишутся чаще всего одинаково, но в семантическом плане не имеют между собой ничего общего. Иногда происходят случайные совпадения слов, имеющих одинаковый орфографический и фонетический облик.
Понаблюдаем:
- брак (супружество) — брак на производстве,
- свесить сахар — свесить ноги с печи,
- обрыв нити — крутой обрыв,
- ключ от квартиры — ключ (родник),
- бетонная плита — газовая плита,
- наречие (часть речи) — наречие (местный говор),
- лайка (порода собак) — лайка (сорт выделанной кожи).
Больше примеров вы сможете увидеть в словаре омонимов.
Таблица
Многозначное слово | Омонимы | |
---|---|---|
Примеры | КНОПКА | КЛУБ |
Варианты употребления | кнопка звонка кнопка-застёжка канцелярская кнопка |
клуб дыма клуб по интересам клуб-помещение для отдыха |
Отличия | ОБЩЕЕ: кнопку нажимают, она маленького размера | РАЗНОЕ: далекие по смыслу понятия |
Чтобы разграничить омонимы и многозначные слова, предпримем ряд действий:
1. сравним синонимы слов:
- платформа1 — перрон,
- платформа2 — программа действий,
2. подберём родственный слова:
- коса1 — косичка, косонька,
- коса2 — косить, косьба, косец,
3. сравним происхождение слов:
- (франц.) тик1 — нервное заболевание,
- (англ.) тик2 — порода дерева,
- (голланд.) тик3 — ткань.
Подытожим наши наблюдения выводом, что многозначное слово — это одно и то же слово, имеющее ряд лексических значений, которые обладают некоторой смысловой общностью. А омонимы — это два и более самостоятельных слов, имеющих разное лексическое значение. В этом заключается основное отличие омонимов от многозначных слов.
Видеоурок
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Чем отличаются омонимы от многозначных слов?
4.1
Средняя оценка: 4.1
Всего получено оценок: 372.
4.1
Средняя оценка: 4.1
Всего получено оценок: 372.
Словарный состав русского языка очень богат и нередко удивителен. В нем много загадочных и необычных явлений. И среди них – интереснейшие явления многозначности и омонимии.
Что такое многозначные слова
Многозначные слова имеют не одно, а несколько лексических значений, которые в той или иной степени близки между собой, однако у них есть заметные различия. Часто одно из значений прямое, а остальные – переносные.
Перенос значения может осуществляться по принципу сходства (“золото волос”), смежности (“чайник закипел”) и т.д.
Явление многозначности ученые называют полисемией.
Омонимы – “одинаковые, но разные”
Омонимы – это слова, которые одинаково пишутся и произносятся, но абсолютно разные по смыслу.
Явление омонимии очень широко и разнообразно.
Если совпадает только звучание слова, но не написание (“код” и “кот”, например), то это омофоны.
Если, наоборот, совпадает написание, а произношение различается (атлАс и Атлас, ирИс и Ирис), то мы имеем дело с омографами.
У омоформ совпадают только отдельные формы: напасть (беда) и напасть (атаковать).
Появление омонимов в языке обычно связывают со случайными совпадениями, возникшими в результате заимствования одного из омонимов, или с изменениями в языке, вследствие которых слова, прежде писавшиеся и произносившиеся по-разному, теперь стали одинаковыми.
Заглянем в словарь
Нередко можно отличить многозначное слово от омонимов “на глаз” – по смыслу. Например, “земля” в значении “суша” и “земля” в значении “верхний слой почвы” – два из нескольких значений одного многозначного слова. Они, действительно, связаны по смыслу. А вот “земля” в значении “название буквы древнерусского алфавита” – это другое слово, омоним.
Но не всегда все так очевидно. Пример – слово “ключ”. Вроде, и общий смысл есть, и не так уж похожи скрипичный ключ, гаечный и ключ-родник. И как же быть? Чем отличаются омонимы от многозначных слов?
Заглянем в словарь. Он помогает разрешить большинство затруднений в области языка.
Итак, в словаре мы видим две словарные статьи, то есть слово “ключ” написано дважды, каждый раз с новым толкованием. Во второй статье только одно значение: ключ – родник.
Во втором – много разных значений: и приспособление для открывания замка, и инструмент (гаечный ключ), и знак в начале нотной строки…
Это значит, что существует два слова-омонима “ключ”. Каждое дано отдельной статьей.
Первое из слов многозначное. Все значения его даны в одной словарной статье под номерами.
Так быстро и, главное, точно можно определить по словарю, являются ли какие-то слова омонимами или разными значениями одного многозначного слова.
Что мы узнали?
У слова может быть несколько значений, так или иначе связанных по смыслу. В словаре все они даны под номерами в одной словарной статье. Омонимы – разные по смыслу, а нередко – и по происхождению слова. В словаре они даны в разных словарных статьях. Таким образом, чтобы найти отличие многозначных слов и омонимов, надо заглянуть в толковый словарь.
Тест по теме
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
-
Лиля Касимова
6/10
-
Hafiz Tahirov
8/10
Оценка статьи
4.1
Средняя оценка: 4.1
Всего получено оценок: 372.
А какая ваша оценка?
Русский язык велик и могуч и при этом он продолжает постоянно и непрерывно развиваться. Поэтому педагоги, учащиеся, а так же те, кому приходится по долгу службы много и грамотно писать или говорить по-русски, старательно учат грамматику. Сегодняшний разговор пойдет про омонимы и многозначные слова, которые украшают речь, но в то же время приносят некоторые неудобства тем, кто, как говорится, не в теме. Раздел важный, поэтому вперед к знаниям.
Вступление
В русском языке существуют группы слов, которые при одинаковом написании и фонетическом звучании имеют несколько смыслов. Их значение становится понятным только в контексте. Это так называемые омонимы и многозначные слова.
Название «омоним» предложил древнегреческий философ и натуралист Аристотель. Смысл этого термина раскрывается в значении греческих корней: «омос» — подобный, одинаковый; «нима» — имя, название.
Омонимы: что это такое, виды, примеры
Омонимы — это слова с одинаковым написанием, имеющие два или больше смысловых значения, не связанных между собой ни происхождением, ни образным наполнением.
Например: «коса» означает женскую прическу, способ укладки волос, коса как сельскохозяйственный инструмент для срезания травы на большой площади, коса в значении выступающей в поверхность водоема полосы песка, фигурное образование береговой линии. Слово «посол» может означать дипломатический статус посланника в другую страну, либо способ заготовки продуктов для длительного хранения.
Существует полная и неполная синонимия, в зависимости от принадлежности к одной или разных частей речи, полного или неполного сходства при склонении либо спряжении слов, единственной и множественной форме слова для увязки контекста.
Слово «месяц» в значении календарного периода и в значении ночного светила, спутника Земли являются полными омонимами, так как идентичны во всех падежах:
именительный: месяц;
родительный: месяца;
дательный: месяцу;
винительный: месяц;
творительный: месяцем;
предложный: на месяце, в месяце.
Неполные омонимы различаются при склонении, например лисички — грибы и лисички — животные различаются при склонении в творительном падеже:
грибы / животные
именительный: лисички / лисички;
родительный: лисичек / лисичек;
дательный: лисичкам/ лисичкам;
винительный (что/кого): лисички/лисичек;
творительный: лисичками / лисичками;
предложный: о лисичках / о лисичках.
В винительном падеже различаются также омонимы «спутник» как попутчик и «спутник» как небесное тело: кого — спутника; что — спутник.
Неполная омонимия встречается при изменении в единственном и множественном числе, например,
лук — растение и лук — приспособление для пускания стрел. Слово «лук», обозначающее растение не имеет множественной формы, а лук- оружие бывает во множественном числе.
Омонимы различаются по лексическому образованию: корневые и производные.
Корневые омонимы идентичны по склонению и спряжению, например: «брак» как некачественное изделие и «брак» в смысле социального состояния (счастливый).
Производные омонимы образуются случайно, при изменении падежа или единичной-множественной форм: «пара» как двойка и «пара» как родительный падеж газообразного состояния воды.
Существуют такие виды омонимов, как омофоны, омографы, омоформы.
Омофоны — слова, похожие по звучанию в произношении: кот и код, гриб и грипп.
Омографы, буквенные или графические омонимы имеют одинаковое написание, но отличаются по фонетике, ударению в слове: полки́ и по́лки, а́тлас и атла́с.
Омоформы образуются из идентичного написания слов различных частей речи, либо при склонении и спряжении для согласования в контексте. Примеры: течь (на борту) как имя существительное; течь (по стене) — глагол в неопределенной форме. (Цветение) весной и (наслаждаться) весной — наречие и существительное.
Многозначные слова: определение, примеры
Многозначные слова имеют идентичное написание и разное значение, но близкое, родственное по смыслу. Многозначными называются группы слов, имеющие некоторое смысловое подобие, в разумении формы, цвета. Часто используются в форме метафор. Многозначными бывают слова из разных частей речи.
Примеры существительных: гребень — расческа, гребень петуха, гребень волны; блеск молнии, блеск наряда, блеск гламура; кисть художника и кисть руки; гром молнии и гром аплодисментов; вес яблок и вес аргументов.
Многозначные прилагательные: тяжелый груз, тяжелый рок (музыкальный стиль), тяжелый характер; железное кольцо и железное доказательство.
Многозначные глаголы: летать в самолете и летать на крыльях любви; поет в хоре и поет от счастья (душа); изменить позу, изменить другу, изменить мнение.
Отличие многозначных слов от омонимов (с примерами)
Многозначные слова одинаковые по написанию и звучанию, имеют смысловое подобие, скрытое сходство значения, родственность или общность происхождения. Омонимы характеризуются идентичностью написания и произношения, но кардинально отличаются по смыслу.
Отличие многозначных слов и омонимов состоит в том, что омонимы — разные по смыслу слова с одинаковым или похожим написанием и звучанием, а многозначные слова имеют одинаковую фонетику, грамматику и близкие по смыслу.
В толковых словарях омонимы представлены как отдельные слова, а многозначные — как одно слово с несколькими разными значениями.
Примеры многозначных слов. Золотой лист — золотой браслет; сладкая конфета — сладкая жизнь; хвост поезда — хвост ящерицы; ключ от дома — струящийся ключ (источник).
Примеры омонимов. Газовая плита — мраморная плита; обрыв пропасти — обрыв нити; клуб дыма — клуб соратников; цифра три — три тщательно; сборка прибора — сборка на платье.
Использование омонимов в речи (с примерами)
Богатая русская речь характеризуется применением всего набора лексических оборотов, использующих синонимы, антонимы, омонимы, многозначные слова. В чащобах лексики встречаются казусы многозначности и изменения смысла в связи с разнообразием омонимов.
На основе многозначных слов и омонимов строятся многочисленные фольклорные шутки, прибаутки, частушки.
«Девушка – это пуля со смещенным центром тяжести: попадает в глаз, проходит через сердце, бьет по карману и выходит боком.» (Студенческий фольклор)
«Испорченный кран считал себя первоклассным оратором: целыми днями лил воду.» (Ф.Кривин)
В классической литературе встречается большое разнообразие метафор на основе многозначных слов и омонимов.
Валерий Брюсов мастерски использовал омонимы для создания абсолютной рифмы и экспрессии поэтических образов:
«Вдруг лебедей метнулась пара…
Не знаю, чья была вина…
Закат замлел за дымкой пара,
Алея, как поток вина…»
Опусы юмористических писателей и народных высказываний изобилуют каламбурами с использованием омонимов.
«Хорошую вещь браком не назовут» (демонстративное использование омонима в народном каламбуре).
«- Тетенька, я полегоньку, — сказал мальчик. — Я те дам полегоньку. Постреленок! — крикнула Мавра Кузьминична, замахиваясь на него рукой.» (Л.Н. Толстой)
Метафоры представляют собой использование многозначных слов для создания особого, ускоренного или поэтического восприятия мысли в переносном значении.
«Небо как колокол, месяц — язык» (С. Есенин).
Н.В. Гоголь, характеризуя язык А.С. Пушкина, писал: «…обнаруживается бездна пространства; каждое слово необъятно, как поэт».
Каламбуры — использование омонимов и многозначных слов с заведомой целью создать двузначный смысл изречению, один из вариантов значения с юмористическим акцентом.
Пример абсолютного каламбура с двумя абсолютными омонимами:
«Азам учили,
а замучили.
Пока лечили —
Покалечили» (С.Федин).
«Ты грустно восклицаешь:
— Та ли я?
— В сто сантиметров
моя талия.» (Д.Минаев)
«Снова в моде подтяжки: только раньше это были подтяжки для штанов, а сейчас — для лица» (Анекдот).
«Врач пациенту:
— Как ваше состояние, больной?
— Благодаря вам, доктор, моё состояние стало значительно меньше.» (Анекдот).
«Убирайся! — заорала жена на мужа, пришедшего в пять часов утра. Он схватил веник и начал подметать!»(Анекдот).
Лексический казус — это непроизвольное изречение каламбура, когда омоним придает юмористический или саркастический смысл серьезной или печальной информации:
«Игроки завершили футбольный матч без голов» (из речи футбольного комментатора).
Заключение
Изучение и анализ особенностей языка обогащает собственную речь и развивает логическое мышление. Живая речь не стоит на месте, в устном и письменном использовании происходят креативные изменения. Работа филологов заключается в раскрытии новых литературных и разговорных приемов и оборотов русской лексики.
Омонимы и многозначные слова
Объяснять различие между омонимами и многозначными словами лучше на примерах, так как научные филологические определения омонимии и полисемии (многозначности) в русском языке довольно трудны для восприятия. «Звуковое совпадение двух или нескольких лексических единиц или грамматических форм, а также словообразующих или формообразующих аффиксов» — звучит устрашающе для неспециалиста, правда? Но стоит привести конкретный пример омонима (рысь как хищное животное — и рысь как разновидность лошадиного бега), всё сразу ясно. Выражаясь простым языком, омонимы — это слова, которые одинаково пишутся и произносятся, но несут разный смысл. В отличие от многозначных слов, этот смысл абсолютно разный, его сближение невозможно, либо выражено очень слабо (ручка ребёнка или миниатюрной женщины — ручка двери или кресла). С учётом лексико-морфологических и фонетических особенностей, можно выделить 4 группы омонимов: лексические (точные, полные), морфологические (частичные, омоформы), фонетические (омофоны), графические (омографы).
Слово «мышь» омоним
Примеры омонимов из каждой группы
• Лексические одинаково звучат и пишутся во всех возможных соотносительных формах: бор (сосновая роща и стоматологический инструмент), лавка (предмет обстановки и небольшой магазин), завод (производство и часовой механизм), лук (растение и оружие), мотив (мелодия и причина поступка), долг (чувство и взятая взаймы сумма денег), брак (союз двух людей и некачественная продукция), двор (круг приближённых к монарху и территория у дома), свет (поток от лампочки и высшее общество), роман (любовные отношения и литературное произведение), язык (орган речи и средство коммуникации), петрушка (кукла и зелень), коса (причёска, инструмент, узкая полоска вдоль воды). Ещё больше примеров омонимов можно найти в специальном словаре.
• Морфологические (грамматические, омоформы) — совпадающие по звучанию формы разных слов. Есть (принимать пищу и форма глагола «быть»), банка (посуда и родительный падеж единственного числа слова «банк»), залив (существительное и деепричастие, «залив что-то в бутылку»), том (книга и форма указательного местоимения), три (побудительное наклонение глагола «тереть» и числительное), постой (просьба прервать движение и ночлег), лечу (на самолёте и исцеляю больных). Омоформы распространены среди прилагательных, причастий (родные края и родственники).
• Фонетические (омофоны) — слова и формы слов с различными значениями, имеющие одинаковое звучание, но разное буквенное обозначение на письме. Компания – компания, рос – роз, плот – плод, труд – трут, грибной – гребной, грипп – гриб, порок – порог.
• Графические (омографы) отличаются по звучанию только ударной гласной. ПИли – пилИ, бЕрегу – берегУ, вЕртел – вертЕл, зАмок – замОк, мУка – мукА, оргАн – Орган, пАрить – парИть, врЕзаться – врезАться, расплачУсь – расплАчусь.
Омонимы очень разнообразны, их не случайно использовали классики русской литературы. «Эй, щенки! За мной ступайте! / Будет вам по калачу, / Да смотрите ж, не болтайте, / А не то поколочу» (Пушкин А.С.) Их много и в юмористической, и в детской литературе. «Серый волк в густом лесу / Встретил рыжую лису» (Маршак С.Я.) Присутствие в художественном тексте омонимов позволяет сочинять каламбуры, то есть речевые шутки, основанные на одинаковом звучании и разном значении слов.
Словарь омонимов
Отличие омонимов от многозначных слов (на примерах)
Многим русским словам свойственна многозначность. Например, «ручной» имеет такие значения: 1. Предназначенный для рук (ручное полотенце, ручная стирка), 2. Сделанный вручную (ручная работа, ручная вышивка), 3. Приводимый в действие руками (ручной станок), 4. Лёгкий, который легко носить в руке (ручная кладь), 5. Приручённый (ручной енот). Указанные значения имеют общую смысловую основу, которую можно определить как «имеющий отношение к рукам». Эта общая смысловая основа — и есть главное отличие многозначных слов от омонимов, важнейший критерий которых заключается в разном лексическом значении. Женская шляпка и шляпка гриба — не одно и то же, но они схожи по форме, и поэтому произошёл перенос значения, метафоризация по общему признаку.
Ещё один пример возникновения многозначности путём употребления в переносном смысле — прилагательное «неверный». Изначально оно толковалось как «не соответствующий истине», но впоследствии появились и другие: 1. Подверженный ошибкам в восприятии (неверный глаз), 2. Непостоянный, ветреный, вероломный (неверный муж), 3. Слабый, мерцающий, колеблющийся (неверный свет).
Есть и другие истоки появления многозначных слов, в частности, такое семантическое явление, как расширение и сужение значения. Слово «плотник» первоначально означало «рабочий, делающий плоты», потом «рабочий по дереву»; слово «мешок» было «предметом, сшитым из меха», а теперь означает любую сумку, независимо от материала. Пример сужения значения — «анекдот», ранее так называли случаи, происшествия, приключения (иногда даже печальные), а теперь – короткие смешные эпизоды, рассказы комического содержания.
Итак, чтобы отличить омоним от многозначного слова, в первую очередь обращайте внимание на то, есть ли что-то похожее в смысловой основе (форма, цвет, материал, предназначение, функция). Тёплое молоко, тёплая одежда, тёплый приём, тёплая компания — это многозначность, так как есть объединяющий признак – ощущение теплоты. Норка (животное и углубление в земле) — омоним. Огонь костра, огонь артиллерии, огни реклам — многозначное слово «огонь».
При изучении лексики русского языка приходится сталкиваться с различными понятиями. Об отличиях между однозначными и многозначными словами речь уже шла ранее. Теперь необходимо разобраться в том, что такое омонимы и в чем разница между ними и многозначными словами.
Слова, с которыми в нашем подсознании ассоциируется два или несколько предметов или явлений называются многозначными. К примеру,
Соль — приправа, нота
Лист — бумаги, лист дерева
Кран — водопроводный, подъемный
Бокс — вид спорта, отдельная палата, ланч-бокс
Машина — автомобиль, стиральная, посудомоечная
Добрые — руки, слова, люди
Тяжелый — чемодан, характер
Мягкий — характер, голос, ковер, свет, мягкая глина
Хлопать — дверью, в ладоши, по спине
Попасть — на мероприятие, на деньги, попасть в точку
Омонимы – это еще одна группа слов русского языка. Сюда относятся слова, имеющие схожее написание и произношение, но совершенно разные смыслы. Ключевое отличие многозначных слов от омонимов заключается в отсутствии сходства по какому-либо признаку. То есть не все многозначные слова можно считать омонимами. В большинстве случаев, значение того или иного слова можно понять из контекста. Однако чтобы избежать ошибок, правильнее сверяться со словарем. Многозначные слова и омонимы помечаются специальными символами.
Выделяют три вида омонимов: омофоны, омоформы и омографы. К первым относятся слова с одинаковым произношением, но разным написанием (код-кот, плод-плот и др.). К офоформам относятся слова, которые совпадают в какой-либо грамматической форме (пила – инструмент и пила – глагол в прошедшем времени женском роде). Омографы, в свою очередь, это слова с идентичным написанием, но разным произношением (замок, атлас, духи и т.д.).
В целом примерами омонимов можно считать следующие слова:
Лук – растение, оружие
Побег – молодое растение, самопроизвольный уход
Коса – женская прическа, сельскохозяйственный инвентарь
Лавка – мебель, торговая точка
Лама – животное, монах
Ключ – скрипичный, гаечный, замочный
Выводы:
- Слова, с которыми в нашем подсознании ассоциируется два или несколько предметов или явлений называются многозначными.
- Омонимы – это слова, имеющие схожее написание и произношение, но совершенно разные смыслы.
- Ключевое отличие многозначных слов от омонимов заключается в отсутствии сходства по какому-либо признаку.
- Многозначные слова и омонимы помечаются в словарях специальными символами.
На первый взгляд, омонимы и многозначные слова характеризуются по общему признаку: они полисемичны, то есть, обладают не одним, а несколькими значениями. Однако употребление таких слов в разных контекстах раскрывает их особенность сохранять определенную семантическую связь или не иметь ее вовсе. Именно в этом и заключается отличие многозначности слов от омонимии.
В русском языке большинство слов обладает многозначностью. Полисемия – языковое явление, отражающее изменение основного лексического значения слова, связанное с расширением семантических рядов, в которые входят лексические единицы со сходными признаками. Например, слово хлеб имеет значение продукт питания, однако употребляется и как название зерновых культур, используемых для производства муки: с поля убрали хлеб. Основное значение слова золотой – изготовленный из золота: золотой медальон, но в контексте могут проявляться и другие его значения — денежная единица, монета: золотой, а не полушка медная; признак высшей ценности чего-либо: золотое слово.
Многозначные слова одного ряда связаны между собой семантической связью, в которой основное, первоначальное значение доминирует и в той или иной мере сохраняет близость с другими значениями.
В отличие от многозначных слов омонимы – это языковые единицы, которые совпадают по форме написания и по звучанию, но имеют разные, не связанные между собой значения. Слово ключ в значении бьющий из земли источник не имеет ничего общего с ключом, которым называют приспособление для запирания замка; омонимом в этом ряду выступает и ключ в значении музыкальный знак.
Слова одной и той же части речи, имеющие одинаковое звучание и грамматическое оформление, являются полными лексическими омонимами: материнская ласка – зверек ласка; ловкий фокус – оптический фокус; забор воды – деревянный забор.
Неполными называются омонимы, которые совпадают только в некоторых грамматических формах, например, слово лук в значениях растение и оружие.
Между омонимами не существует смысловой связи. Омонимия может быть результатом распада многозначности слова или случайного совпадения форм заимствованных слов с уже существующими в языке. Например, зеркало в контексте водное зеркало воспринимается по признаку качества поверхности как гладь, ровность в отличие от значения отражающая поверхность в сочетании венецианское зеркало. Заимствованное слово гриф в значении печать только по форме совпадает со словом гриф, обозначающим часть струнного музыкального инструмента.
Определить различия в многозначности слов и омонимии позволяет лексический способ анализа этих единиц. Он заключается в установлении семантической связи между словами одного ряда. Если такая связь существует, слово многозначно. Справиться с таким анализом можно, подбирая синонимы, близкие по значению к определяемым словам. Например, словосочетания угол дома и снимать угол имеют синонимичный к слову угол ряд: угловая часть постройки; ограниченная углом часть здания.
Если к анализируемым лексическим единицам синонимы со сходным значением подобрать не удается, они являются омонимами.
Выводы TheDifference.ru
- Многозначные слова сохраняют семантическую связь. Их значение соотносимо с основным значением исходного слова. Омонимы не связаны между собой каким-либо общим значением.
- Многозначные слова являются однокоренными. Омонимы имеют разные корни, совпадающие только по форме написания.
- К многозначным словам можно подобрать общий синонимический ряд. Омонимы не имеют общих синонимов.