Назови родной город элли из сказки волкова волшебник изумрудного города

«Я только маленькая девочка и не гожусь в правительницы страны.»
— Элли — Жевунам (источник)

Allie Smith VL.png

О персонаже из книг Сухинова смотрите следующую статью: Элли.

Э́лли Смит — жительница Канзаса, в юном возрасте трижды побывавшая в Волшебной стране и заведшая там множество друзей. Дочь Джона и Анны Смит, племянница Чарли Блека, старшая сестра Энни Смит, троюродная сестра Фреда Каннинга.

Биография

Элли жила посреди канзасской степи вместе с отцом, фермером Джоном, и матерью, домохозяйкой Анной. Семья жила небогато; девочка помогала матери по хозяйству, а отец учил её читать, писать и считать, потому что школа находилась далеко. Элли любила играть с соседскими детьми или со своим пёсиком Тотошкой, а также читать сказки.

Элли попадает в Волшебную страну

Когда Элли было 8 или 9 лет, Элли с Тотошкой вместе унесена ураганом в Волшебную страну, где её домик, упав на голову Гингемы, раздавил злую колдунью. За избавление от власти Гингемы Жевуны прозвали Элли Феей Убивающего Домика.

Мечтая вернуться домой, Элли и Тотошка по совету Виллины отправились в Изумрудный город просить помощи у Великого и Ужасного волшебника Гудвина. По дороге, согласно предсказанию волшебной книги Виллины, девочка встретила живое соломенное чучело Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва — троих существ, у которых были заветные желания. По дороге Элли с новыми друзьями пережили немало опасных приключений: девочка побывала в плену у Людоеда, преодолела овраги и Большую реку, едва не уснула навеки в маковом поле.

Элли и её друзья на дороге ВЖК

Получив приказ от Гудвина свергнуть Бастинду, отправилась вместе с друзьями в Фиолетовую страну, где оказалась в плену у злой колдуньи. Работала помощницей кухарки Фрегозы и непреднамеренно уничтожила Бастинду, облив колдунью водой в пылу ссоры, когда та попыталась завладеть серебряными башмачками, доставшимися Элли от Гингемы. Мигуны дали Элли прозвище Фея Спасительной Воды. После гибели Бастинды Элли стала владелицей Золотой Шапки и получила возможность повелевать Летучими Обезьянами.

Когда Элли и её друзья вернулись в Изумрудный город, Гудвин не проявил никакого желания встретиться с ними и исполнить свои обещания. Но после разоблачения, мнимый волшебник согласился доставить Элли на воздушном шаре в Канзас, откуда и сам был родом. Однако по случайности верёвка, державшая шар, оборвалась, и Гудвин улетел один, а Элли была вынуждена отправиться в Розовую страну, чтобы просить совета у феи Стеллы. Дорога была нелёгкой: Элли и её спутники чуть не погибли при наводнении, а потом вынуждены были вступить в конфликт с воинственным племенем Прыгунов. Вернулась Элли в Канзас с помощью серебряных башмачков, секрет которых ей открыла Стелла — при этом башмачки потерялись на третьем, последнем шаге.

Элли и её дядя идут бороться с Урфином Джюсом

Спустя год Элли вновь отправилась в Волшебную страну вместе со своим дядей Чарли Блеком и верным Тотошкой, чтобы спасти Страшилу и Железного Дровосека от Урфина Джюса и его дуболомов. Весть о том, что друзья Элли попали в беду принесла в Канзас быстрокрылая ворона Кагги-Карр, посланница Страшилы. Великую пустыню, отделявшую Волшебную страну от Большого мира, Элли, Чарли и Тотошка пересекли на сухопутном корабле. Неподалёку от Кругосветных гор корабль попал в притягивающее поле колдовских Черных камней Гингемы. Элли, Чарли Блек и Тотошка провели неделю в плену у Черных камней, и неминуемо погибли бы от жажды если бы ворона Кагги-Карр не принесла им спасительную ветку волшебного винограда, уничтожавшего чары Гингемы.

Элли в костюме жительницы Изумрудной страны

После этого Элли и её спутники перебрались через горы, освободили Голубую страну из под власти жадного наместника Кабра Гвина, призвали на подмогу Смелого Льва и сумели проникнуть в сторожевую башню, на верхушке которой томились в заключении Страшила и Дровосек. Переодевшись в пожилую фермершу, Элли пробралась в Изумрудный город, где передала Дину Гиору и Фараманту, также сидевшим под арестом, пилу Чарли Блека, с помощью которой узники совершили побег. Затем Элли вместе с освобождёнными друзьями отправилась в Фиолетовую страну.

В последовавшем вскоре решающем сражении армия Урфина Джюса была разгромлена, а Элли, Чарли Блек и Тотошка, отпраздновав победу, вернулись на родину.

Фред, Элли и Тотошка в Бриллиантовой пещере

В третий раз Элли совершила путешествие в Волшебную страну по подземной реке вместе с Тотошкой и троюродным братом Фредом. Это приключение не было спланировано заранее: дети просто отправились осмотреть подземную пещеру в Айове, где жил Фред, но дорогу назад им отрезал обвал. В поисках выхода ребята проделали немалый путь по подземному лабиринту, и наконец река вынесла их прямо во владения Семи подземных королей.

Короли взяли путников в плен, чтобы вынудить Элли, которую они сочли могущественной феей, вернуть им Усыпительную воду. Источник Усыпительной воды незадолго до этого разрушил бежавший из верхнего мира предатель Руф Билан. Элли сумела известить Страшилу, Дровосека и Льва о своём бедственном положении, а потом и отговорить их от кровопролитной войны с подземными рудокопами. Смелая и решительная — несмотря на свой юный возраст — Элли достойно держалась перед семью королями и дала замечательную отповедь Руфу Билану: «…А мы там, наверху, считали, что вас сожрали Шестилапые, после того как вы удрали от народного гнева в подземелье. Но, здесь, кажется, вы не процветаете?»[1].

Элли навсегда покидает Волшебную страну

Верхние правители достигли согласия с подземными королями, спустились в Пещеру и нашли способ совместными усилиями восстановить порушенный источник. Взамен Элли обрела свободу, а вскоре и власть королей пала. После возвращения Усыпительной воды королева полевых мышей Рамина предсказала Элли, что та никогда больше не вернётся в Волшебный край: «…вас ждёт долгая и светлая жизнь в родной стране. Но ваших друзей вы уже не увидите никогда»[2]. В Канзас Элли, Фред и Тотошка возвратились на драконе Ойххо.

Элли рассказывает Энни и Тиму о Волшебной стране

Дома Элли ждал сюрприз — за время её странствий у неё появилась младшая сестрёнка Энни. Элли окончила школу и стала работать сельской учительницей, а свою любовь к Волшебной стране сумела передать младшей сестре. Когда Энни подросла, ей вместе с другом Тимом также довелось трижды побывать в Волшебной стране. Причём способ одолеть колдовство Чёрных камней Энни и Тиму помогла придумать сама Элли[3]. Она же дала имена механическим мулам, на которых Энни и Тим совершили своё первое путешествие в чудесную страну[4].

Между тем, друзья Элли, несмотря на предсказание Рамины, всё равно надеялись когда-нибудь вновь увидеть Элли в Волшебной стране. В частности, Страшила задумал построить в Изумрудном городе «для Эллиной школы такое здание, какого ещё не видано было в мире»[5] и приглашал Элли приехать в Изумрудный город учительницей после окончания ею колледжа. Но строительство пришлось отложить из-за войны с великаншей Арахной. Известие об этих планах Страшилы привёз в Канзас Фарамант. «Элли улыбнулась и обещала подумать над таким лестным предложением»[5].

Черты характера

Элли — добрая, отзывчивая, смелая девочка, всегда готовая прийти на помощь своим друзьям. Кроме того, Элли — честная, бесхитростная, скромная, немного застенчивая, однако умеет постоять за себя.

За кулисами

Прототип Элли

Элли спасает Страшилу. Илл. Н. Радлова

Образ Элли был заимствован Александром Волковым из сказок Л. Ф. Баума о Стране Оз, равно как и образы Страшилы, Железного Дровосека и Трусливого Льва[6]. Прототип Элли — Дороти Гейл, но по характеру Элли заметно отличается от Дороти. По всем своим качествам, Элли больше напоминает героев мультфильмов советского периода, нежели просто сильно удивлённую американскую Дороти, которая больше похожа на Алису из сказок Льюиса Кэрролла.

Фамилия Элли

Любопытно, что фамилия Элли — Смит (видимо имеется в виду англ. Smith — «кузнец») — названа Волковым далеко не сразу. Впервые она была упомянута лишь в третьей книге сказочного цикла. До этого как сама Элли, так и её родители — Джон и Анна — были известны только по личным именам. Возможно фамилия Смит была дана Волковым только в третьей книге потому что прочитав вторую читатели думали:«Почему Урфину и Чарли фамилию дали а Элли не дали?»

Элли в других книгах

Несмотря на то, что после 3-й книги своего сказочного цикла Александр Волков практически исключил Элли из дальнейшего сюжета, её популярность была уже настолько велика, что многие поклонники творчества Волкова категорически не приняли пришедшую ей на смену девочку Энни и стали мечтать о том, как бы «вернуть» Элли в Волшебную страну.

Юрий Кузнецов, написавший несколько своеобразных продолжений к книгам Волкова, сделал главным героем своего повествования сына выросшей Элли — мальчика по имени Кристофер Талл (см. повесть «Изумрудный дождь» и др.).

Галерея

MAuAtIEq78

Элли рисует Страшиле лицо, рис. Бахтина

У ворот!

У ворот во дворец

Mt 5055

Элли из советского мультфильма

Элли - «Волшебник Изумрудного города». Кукольный телеспектакль 1968

Элли — «Волшебник Изумрудного города». Кукольный телеспектакль 1968

Элли - «Волшебник Изумрудного города». Фильм 1994

Элли — «Волшебник Изумрудного города». Фильм 1994

Элли в кино и мультфильмах

Элли-бабушка и Элли-внучка

В фильме П. Арсенова «Волшебник Изумрудного города» («Ладья», Киностудия им. М. Горького, 1994 г) в роли Элли снялась Катя Михайловская.

В мультфильме «Волшебник Изумрудного города» (ТО «Экран», 1973—1974 гг.) Элли озвучивает Клара Румянова, а в одной из серий — Ольга Громова.

В мультфильм «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» (студия «Мельница», 2017 г.), присутствует сразу две Элли: бабушка, которая впервые путешествовала в Волшебную страну, и внучка, боровшаяся против Урфина Джюса. Роль Элли озвучила Екатерина Гороховская.

Примечания и сноски

  1. А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «В стране подземных рудокопов».
  2. А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Возвращение».
  3. А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Великая пустыня».
  4. А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Начало путешествия».
  5. 5,0 5,1 А. М. Волков, «Жёлтый Туман», гл. «Гонец из Волшебной страны».
  6. Нагибин Ю. Рецензия на книгу: Волков А. Волшебник Изумрудного города. М.; Л.: Детиздат, 1939. 124 стр. Тираж 25 000 // Детская литература. 1940. № б. С. 60-61.

Внешние ссылки

Imagecat icon.png В энциклопедии есть коллекция изображений, связанных с Элли Смит.

WP favicon.png Элли Смит в русской Википедии

  • Элли Смит Форум «Изумрудный город»

У этого термина существуют и другие значения, см. Элли (значения).

Элли Смит (кадр из мультфильма «Волшебник изумрудного города»)

Э́лли Смит (англ. Ellie Smith) — вымышленный персонаж; главная героиня первых трёх сказок Александра Волкова о Волшебной стране и Изумрудном городе. Её прототип — Дороти Гейл из сказок Л. Ф. Баума о Стране Оз.

Элли — добрая, отзывчивая, смелая девочка, всегда готовая прийти на помощь своим друзьям. Кроме того, Элли — честная, бесхитростная, скромная, немного застенчивая, однако умеет постоять за себя.

Содержание

  • 1 Роль Элли в книгах А. М. Волкова
  • 2 Друзья Элли
  • 3 Другие спутники Элли
  • 4 Семья и родственники Элли
  • 5 Приключения Элли
    • 5.1 Сказка «Волшебник Изумрудного города»
    • 5.2 Сказка «Урфин Джюс и его деревянные солдаты»
    • 5.3 Сказка «Семь подземных королей»
    • 5.4 Следующие сказки Волкова
  • 6 Прообраз Элли
  • 7 Фамилия Элли
  • 8 Элли в других книгах
  • 9 Элли в кино и мультфильмах
  • 10 Примечания
  • 11 Ссылки

Роль Элли в книгах А. М. Волкова

В 1-й книге («Волшебник Изумрудного города», 1939) Элли — самая обычная девочка лет 8-9 из Канзаса (США), по воле судьбы занесённая ураганом в Волшебную страну. Мечтает вернуться домой к родителям.

Во 2-й книге («Урфин Джюс и его деревянные солдаты», 1963) Элли снова отправляется в Волшебную страну, на этот раз пешком и в компании своего дяди, моряка Чарли Блека, чтобы принять участие в борьбе со злым Урфином Джюсом, поработившим её друзей.

В 3-й книге («Семь подземных королей», 1964) Элли вместе с троюродным братом Фредом случайно попадают в самую мрачную область Волшебной страны — огромнейшую Подземную Пещеру, где ребята становятся пленниками семи королей.

В последующих книгах Волкова о Волшебной стране роль Элли эпизодическая: девочка уже выросла и работает учительницей. Теперь сказочные приключения выпадают на долю её младшей сестры Энни.

Друзья Элли

Путешествуя по Волшебной стране, Элли встречает трёх сказочных существ, которые становятся её лучшими друзьями. Это

  • Страшила — ожившее соломенное пугало, мечтающее получить мозги.
  • Железный Дровосек — живой человек, сделанный из железа, стремящийся получить сердце.
  • Трусливый Лев — настоящий лесной зверь, страдающий от собственной трусости и желающий получить смелость.

Вместе с друзьями Элли направляется в Изумрудный город к Великому и Ужасному волшебнику Гудвину, который, согласно предсказанию, должен исполнить заветные желания трёх друзей Элли, после чего девочка сможет вернуться на родину, к папе и маме.

Другие спутники Элли

  • Пёсик Тотошка (Тото) — маленький забавный чёрный зверёк, сопровождает Элли во всех трёх её путешествиях в Волшебную страну. Мечтает победить соседского пса Гектора.
  • Фред Каннинг — троюродный брат Элли, мальчик на 2 года старше её, спутник Элли во время её последнего путешествия в Волшебную страну.
  • Чарли Блек — дядя Элли, изобретательный и умелый моряк, взявшийся помочь девочке освободить её друзей во 2-й книге.
  • Ворона Кагги-Карр — пожилая, мудрая, немного сварливая, но в общем добрая птица; посланница пленённых Страшилы и Железного Дровосека, помогает Элли, Чарли Блеку и Тотошке добраться до Волшебной страны во 2-й книге.

Семья и родственники Элли

  • Джон Смит — отец девочки, небогатый канзасский фермер.
  • Анна Смит — мать Элли, «домохозяйка».
  • Энни Смит — младшая сестрёнка Элли, появляется начиная с 4-й книги Волкова. Разница в возрасте между сёстрами — десять лет.
  • Чарли Блек — дядя Элли и Энни, брат Анны Смит. Одноногий моряк, капитан, любитель приключений.
  • Альфред (Фред) Каннинг — троюродный брат Элли, старше её на два года.
  • Билл Каннинг — отец Фреда, дядя Элли. Живёт в штате Айова.
  • Кэт Каннинг — мать Фреда, тётя Элли.

Приключения Элли

Сказка «Волшебник Изумрудного города»

В книге «Волшебник Изумрудного города» Элли вместе со своим пёсиком Тотошкой унесена ураганом в Волшебную страну, где её домик, упав на голову Гингемы, раздавил злую колдунью. За избавление от власти Гингемы Жевуны прозвали Элли Феей Убивающего Домика. Мечтая вернуться домой, Элли и Тотошка по совету Виллины отправились в Изумрудный город просить помощи у Великого и Ужасного волшебника Гудвина. По дороге, согласно предсказанию волшебной книги Виллины, девочка встретила живое соломенное чучело Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва — троих существ, у которых были заветные желания. По дороге Элли с новыми друзьями пережили немало опасных приключений: девочка побывала в плену у Людоеда, преодолела овраги и Большую реку, едва не уснула навеки в маковом поле. Получив приказ от Гудвина свергнуть Бастинду, отправилась вместе с друзьями в Фиолетовую страну, где оказалась в плену у злой колдуньи. Работала помощницей кухарки Фрегозы и непреднамеренно уничтожила Бастинду, облив колдунью водой в пылу ссоры, когда та попыталась завладеть серебряными башмачками, доставшимися Элли от Гингемы. Мигуны дали Элли прозвище Фея Спасительной Воды. После гибели Бастинды Элли стала владелицей Золотой Шапки и получила возможность повелевать Летучими Обезьянами. Когда Элли и её друзья вернулись в Изумрудный город, Гудвин не проявил никакого желания встретиться с ними и исполнить свои обещания. Но после разоблачения, мнимый волшебник согласился доставить Элли на воздушном шаре в Канзас, откуда и сам был родом. Однако по случайности верёвка, державшая шар, оборвалась, и Гудвин улетел один, а Элли была вынуждена отправиться в Розовую страну, чтобы просить совета у феи Стеллы. Дорога была нелёгкой: Элли и её спутники чуть не погибли при наводнении, а потом вынуждены были вступить в конфликт с воинственным племенем Прыгунов. Вернулась Элли в Канзас с помощью серебряных башмачков, секрет которых ей открыла Стелла — при этом башмачки потерялись на третьем, последнем шаге.

Сказка «Урфин Джюс и его деревянные солдаты»

Спустя год Элли вновь отправилась в Волшебную страну вместе со своим дядей Чарли Блеком и верным Тотошкой, чтобы спасти Страшилу и Железного Дровосека от Урфина Джюса и его дуболомов. Весть о том, что друзья Элли попали в беду принесла в Канзас быстрокрылая ворона Кагги-Карр, посланница Страшилы. Великую пустыню, отделявшую Волшебную страну от Большого мира, Элли, Чарли и Тотошка пересекли на сухопутном корабле. Неподалёку от Кругосветных гор корабль попал в магнитное поле колдовского Чёрного камня Гингемы. Элли, Чарли Блек и Тотошка провели неделю в плену у Чёрного камня, и неминуемо погибли бы от жажды если бы ворона Кагги-Карр не принесла им спасительную ветку волшебного винограда, уничтожавшего чары Гингемы. После этого Элли и её спутники перебрались через горы, освободили Голубую страну из под власти жадного наместника Кабра Гвина, призвали на подмогу Смелого Льва и сумели проникнуть в сторожевую башню, на верхушке которой томились в заключении Страшила и Дровосек. Переодевшись в пожилую фермершу, Элли пробралась в Изумрудный город, где передала Дину Гиору и Фараманту, также сидевшим под арестом, пилу Чарли Блека, с помощью которой узники совершили побег. Затем Элли вместе с освобождёнными друзьями отправилась в Фиолетовую страну. В последовавшем вскоре решающем сражении армия Урфина Джюса была разгромлена, а Элли, Чарли Блек и Тотошка, отпраздновав победу, вернулись на родину.

Сказка «Семь подземных королей»

В третий раз Элли совершила путешествие в Волшебную страну по подземной реке вместе с Тотошкой и троюродным братом Фредом. Это приключение не было спланировано заранее: дети просто отправились осмотреть подземную пещеру в Айове, где жил Фред, но дорогу назад им отрезал обвал. В поисках выхода ребята проделали немалый путь по подземному лабиринту и наконец река вынесла их прямо во владения Семи подземных королей. Короли взяли путников в плен, чтобы вынудить Элли, которую они сочли могущественной феей, вернуть им Усыпительную воду. Источник Усыпительной воды незадолго до этого разрушил бежавший из верхнего мира предатель Руф Билан. Элли сумела известить Страшилу, Дровосека и Льва о своём бедственном положении, а потом и отговорить их от кровопролитной войны с подземными рудокопами. Смелая и решительная — несмотря на свой юный возраст — Элли достойно держалась перед семью королями и дала замечательную отповедь Руфу Билану: «…А мы там, наверху, считали, что вас сожрали Шестилапые, после того как вы удрали от народного гнева в подземелье. Но, здесь, кажется, вы не процветаете?»[1]. Верхние правители достигли согласия с подземными королями, спустились в Пещеру и нашли способ совместными усилиями восстановить порушенный источник. Взамен Элли обрела свободу, а вскоре и власть королей пала. После возвращения Усыпительной воды Рамина предсказала Элли, что та никогда больше не вернётся в Волшебный край: «…вас ждёт долгая и светлая жизнь в родной стране. Но ваших друзей вы уже не увидите никогда»[2]. В Канзас Элли, Фред и Тотошка возвратились на драконе Ойххо.

Следующие сказки Волкова

Дома Элли ждал сюрприз — за время её странствий у неё появилась младшая сестрёнка Энни. Элли окончила школу и стала работать сельской учительницей, а свою любовь к Волшебной стране сумела передать младшей сестре. Когда Энни подросла, ей вместе с другом Тимом также довелось трижды побывать в Волшебной стране. Причём способ одолеть колдовство Чёрных камней Энни и Тиму помогла придумать сама Элли[3]. Она же дала имена механическим мулам, на которых Энни и Тим совершили своё первое путешествие в чудесную страну[4].

Между тем, друзья Элли, несмотря на предсказание Рамины, всё равно надеялись когда-нибудь вновь увидеть Элли в Волшебной стране. В частности, Страшила задумал построить в Изумрудном городе «для Эллиной школы такое здание, какого ещё не видано было в мире»[5] и приглашал Элли приехать в Изумрудный город учительницей после окончания ею колледжа. Но строительство пришлось отложить из-за войны с великаншей Арахной. Известие об этих планах Страшилы привёз в Канзас Фарамант. «Элли улыбнулась и обещала подумать над таким лестным предложением»[5].

Прообраз Элли

Образ Элли был заимствован Волковым у Л. Ф. Баума, равно как и образы Страшилы, Железного Дровосека и Трусливого Льва[6]. Правда, в книгах Баума девочку звали иначе — Дороти. По характеру Элли тоже заметно отличается от Дороти. По всем своим качествам, Элли больше напоминает героев мультфильмов советского периода, нежели просто сильно удивлённую американскую Дороти, которая больше похожа на Алису из «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла[источник не указан 993 дня].

Фамилия Элли

Любопытно, что фамилия Элли — Смит (видимо имеется в виду англ. Smith — «кузнец») — названа Волковым далеко не сразу. Впервые она была упомянута лишь в третьей книге сказочного цикла. До этого как сама Элли, так и её родители — Джон и Анна — были известны только по личным именам.

Элли в других книгах

Несмотря на то, что после 3-й книги своего сказочного цикла Волков практически исключил Элли из дальнейшего сюжета, её популярность была уже настолько велика, что многие поклонники творчества Волкова категорически не приняли пришедшую ей на смену девочку Энни и стали мечтать о том, как бы «вернуть» Элли в Волшебную страну[источник не указан 993 дня].

Так, например, поступил писатель Сергей Сухинов, автор нового цикла книг о Волшебной стране. В его многочисленных произведениях, написанных по сути в жанре фэнтези, Элли не только возвращается в Волшебный край, но и становится настоящей феей.

Юрий Кузнецов, написавший несколько своеобразных продолжений к книгам Волкова, сделал главным героем своего повествования сына выросшей Элли — мальчика по имени Крис Талл (см. повесть «Изумрудный дождь» и др.).

Элли в кино и мультфильмах

В фильме П. Арсенова «Волшебник Изумрудного города» (1994) в роли Элли снялась Катя Михайловская. Однако этот фильм в популярности значительно уступает книге. Также имеется два варианта мультфильмов «Волшебник Изумрудного города» (ТО «Экран») и «Приключения в Изумрудном Городе» («НТВ-кино», студия «Мельница»).

Примечания

  1. А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «В стране подземных рудокопов».
  2. А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Возвращение».
  3. А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Великая пустыня».
  4. А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Начало путешествия».
  5. 1 2 А. М. Волков, «Жёлтый Туман», гл. «Гонец из Волшебной страны».
  6. Нагибин Ю. Рецензия на книгу: Волков А. Волшебник Изумрудного города. М.; Л.: Детиздат, 1939. 124 стр. Тираж 25 000 // Детская литература. 1940. № б. С. 60-61.

Ссылки

  • Форум «Изумрудный город»
 Просмотр этого шаблона Волшебная страна
Места: Изумрудный город • Страны (Голубая • Фиолетовая • Розовая • Жёлтая) • Лисье королевство • Звериное царство • Страна Подземных рудокопов
Книги: Волшебник Изумрудного города • Урфин Джюс и его деревянные солдаты • Семь подземных королей • Огненный бог Марранов • Жёлтый Туман • Тайна заброшенного замка
Персонажи: Элли • Спутники Элли (Основные: Страшила Мудрый • Железный Дровосек • Смелый Лев; Другие: Чарли Блек • Фред Каннинг • Тотошка) • Энни • Тим О’Келли • Гудвин • Урфин Джюс • Волшебники и волшебницы (Гуррикап • Арахна • Гингема • Бастинда • Виллина • Стелла • Рамина) • Фарамант • Дин Гиор • Кагги-Карр • Список всех персонажейПодробные описания персонажей
Писатели: Александр Волков • Юрий Кузнецов • Сергей Сухинов • Леонид Владимирский
The Wizard of the Emerald City

Volshebnik Izumrudnogo goroda cover 1939.png
Author Alexander Volkov
Original title Волшебник Изумрудного Города
Illustrator Leonid Vladimirsky
Country Soviet Union
Language Russian
Genre Fantasy/Children’s book

Publication date

1939, 1959 (revised)
Media type Print
Followed by Urfin Jus and his Wooden Soldiers (1963) 

The Wizard of the Emerald City (Russian: Волшебник Изумрудного Города) is a 1939 children’s novel by Russian writer Alexander Melentyevich Volkov. The book is a re-narration of L. Frank Baum’s The Wonderful Wizard of Oz. Baum’s name is sometimes credited in the book (in the appendix by Volkov, which is found in some editions, where Volkov describes the origins of his book). The names of most characters are changed, some elements of Baum’s novel are removed, and some new elements are added.
In 1959 a new edition of the book was published, significantly revised by the author.[1] This edition first featured illustrations by artist L.V. Vladimirsky and became popular in the 1960s, leading to five sequels: Urfin Jus and his Wooden Soldiers (1963), The Seven Underground Kings (1964), The Fiery God of the Marrans (1968), The Yellow Fog (1970), and The Secret of the Abandoned Castle (1975, published in 1982). These sequels were written by Volkov himself and are not based on Baum’s plot elements, although we do encounter the powder of life, a character called Charlie Black who is not unlike Cap’n Bill, intelligent foxes, and the use of a Sandboat similar to Johnny Dooit’s, albeit with wheels.

Volkov’s Magic Land series, as it was called, was translated into many languages and was popular with children all over the Eastern Bloc. Volkov’s version of Oz seems to be better known than Baum’s in some countries, for example in Russia, China, and the former East Germany. The books in the series have been translated into English by Peter L. Blystone, and were published by Red Branch Press in three volumes (two books per volume) in 1991 (revised edition 2010), 1993, and 2007.

Characters[edit]

Name Russian Baum equivalent
Ellie Smith Элли Смит Dorothy Gale
Totoshka (Little Toto) Тотошка Toto
Strasheela («The Scary Thing») Страшила Scarecrow
Iron Lumberjack Железный Дровосек The Tin Woodman
Cowardly Lion Трусливый Лев Cowardly Lion
James Goodwin Джеймс Гудвин The Wizard
Villina Виллина Good Witch of the North
Stella Стелла Glinda the Good Witch
Gingema Гингема Wicked Witch of the East
Bastinda Бастинда Wicked Witch of the West
Din GeeOr Дин Гиор Soldier with the Green Whiskers
Faramant Фарамант Guardian of the Gates
Ramina Рамина Queen of the Field Mice
Charlie Black Чарли Блэк Cap’n Bill

Notable differences[edit]

The following are notable differences between The Wizard of the Emerald City and the original book The Wonderful Wizard of Oz:

  • In the original book, the characters at one point have to run away from half-tiger, half-bear beasts called Kalidahs. In Volkov’s version, Kalidahs are replaced with saber-toothed tigers.
  • The Fighting Trees and the China Country are omitted in Volkov’s version. Instead, the main characters have to cross a river by making a raft, and things go awry when a storm begins.
  • In Volkov’s version, just before meeting the Cowardly Lion, Ellie gets kidnapped by an ogre, and Scarecrow and the Woodman save her.
  • In Volkov’s version, Munchkins, Winkies and Quadlings (renamed as Chatters, Russian: Болтуны) have different tics involving their people’s names: Munchkins constantly move their jaws as if they were munching, Winkies blink a lot and Chatters cannot stop talking.
  • The armless Hammer-Heads with stretching necks were replaced in Volkov’s version with an anatomically correct and physically strong nation of Leapers, also having another name, Marrans.
  • In Volkov’s version, as soon as Ellie and Toto arrive in Magic Land, Toto gains the ability to speak, which he retains until they leave. In Baum’s version, this is not the case, and Toto behaves exactly like a normal dog. (However, in subsequent Oz books, it was established that every animal that comes to Oz gains the ability to speak, and Toto mostly just chooses to stay quiet because this is what he is used to.)
  • In Baum’s version, Dorothy is an orphan and lives with her uncle Henry and her aunt Em. In Volkov’s version, Ellie lives with both of her parents, John and Ann.
  • In the original version, the Good Witch of the North kisses Dorothy on her forehead, blessing her, and the Wicked Witch of the West doesn’t dare hit her because of the blessing. In Volkov’s version, Villina doesn’t kiss Ellie, and Bastinda is afraid of hitting Ellie because she wears the magic silver shoes of Gingema.
  • In the original version, Dorothy was unaware of the Wicked Witch of the West’s aquaphobia until the latter melted. In Volkov’s version, Ellie knew Bastinda was afraid of water, and often left the kitchen floor wet to annoy the witch.
  • An additional subplot in Volkov’s version during Ellie’s imprisonment in Bastinda’s castle involves Ellie and the cook Fregoza motivating other Winkies to prepare a coup against Bastinda.
  • Baum’s book tells the story solely from Dorothy’s point of view. Volkov’s book tells the story first from Ellie’s perspective, then switches to Gingema, then back to Ellie as she is running away from the cyclone.

The English edition (translation) together with the first sequel is Tales of Magic Land 1.

  • Volkov, Alexander Melentyevich, translation by Peter L. Blystone. Tales of Magic Land 1 (2nd revised edition). Red Branch Press, 2010. ISBN 978-0-557-44825-8

Film adaptations[edit]

  • The Wizard of the Emerald City (1968): puppet production.
  • The Wizard of the Emerald City (1974): stop-motion animated television series, based on novels The Wizard of the Emerald City, Urfin Jus and his Wooden Soldiers and The Seven Underground Kings.
  • The Wizard of the Emerald City (1994): live-action film.
  • Fantastic Journey to Oz (2017): computer-animated film, loosely based on novel Urfin Jus and his Wooden Soldiers.
  • Fantastic Return to Oz (2019): computer animated film, loosely based on novel The Fire God of the Marrans, as well as being a sequel to Fantastic Journey to Oz.

References[edit]

  1. ^ We read together (Читаем вместе) How the Emerald City was created.(Как создавался Изумрудный город)
The Wizard of the Emerald City

Volshebnik Izumrudnogo goroda cover 1939.png
Author Alexander Volkov
Original title Волшебник Изумрудного Города
Illustrator Leonid Vladimirsky
Country Soviet Union
Language Russian
Genre Fantasy/Children’s book

Publication date

1939, 1959 (revised)
Media type Print
Followed by Urfin Jus and his Wooden Soldiers (1963) 

The Wizard of the Emerald City (Russian: Волшебник Изумрудного Города) is a 1939 children’s novel by Russian writer Alexander Melentyevich Volkov. The book is a re-narration of L. Frank Baum’s The Wonderful Wizard of Oz. Baum’s name is sometimes credited in the book (in the appendix by Volkov, which is found in some editions, where Volkov describes the origins of his book). The names of most characters are changed, some elements of Baum’s novel are removed, and some new elements are added.
In 1959 a new edition of the book was published, significantly revised by the author.[1] This edition first featured illustrations by artist L.V. Vladimirsky and became popular in the 1960s, leading to five sequels: Urfin Jus and his Wooden Soldiers (1963), The Seven Underground Kings (1964), The Fiery God of the Marrans (1968), The Yellow Fog (1970), and The Secret of the Abandoned Castle (1975, published in 1982). These sequels were written by Volkov himself and are not based on Baum’s plot elements, although we do encounter the powder of life, a character called Charlie Black who is not unlike Cap’n Bill, intelligent foxes, and the use of a Sandboat similar to Johnny Dooit’s, albeit with wheels.

Volkov’s Magic Land series, as it was called, was translated into many languages and was popular with children all over the Eastern Bloc. Volkov’s version of Oz seems to be better known than Baum’s in some countries, for example in Russia, China, and the former East Germany. The books in the series have been translated into English by Peter L. Blystone, and were published by Red Branch Press in three volumes (two books per volume) in 1991 (revised edition 2010), 1993, and 2007.

Characters[edit]

Name Russian Baum equivalent
Ellie Smith Элли Смит Dorothy Gale
Totoshka (Little Toto) Тотошка Toto
Strasheela («The Scary Thing») Страшила Scarecrow
Iron Lumberjack Железный Дровосек The Tin Woodman
Cowardly Lion Трусливый Лев Cowardly Lion
James Goodwin Джеймс Гудвин The Wizard
Villina Виллина Good Witch of the North
Stella Стелла Glinda the Good Witch
Gingema Гингема Wicked Witch of the East
Bastinda Бастинда Wicked Witch of the West
Din GeeOr Дин Гиор Soldier with the Green Whiskers
Faramant Фарамант Guardian of the Gates
Ramina Рамина Queen of the Field Mice
Charlie Black Чарли Блэк Cap’n Bill

Notable differences[edit]

The following are notable differences between The Wizard of the Emerald City and the original book The Wonderful Wizard of Oz:

  • In the original book, the characters at one point have to run away from half-tiger, half-bear beasts called Kalidahs. In Volkov’s version, Kalidahs are replaced with saber-toothed tigers.
  • The Fighting Trees and the China Country are omitted in Volkov’s version. Instead, the main characters have to cross a river by making a raft, and things go awry when a storm begins.
  • In Volkov’s version, just before meeting the Cowardly Lion, Ellie gets kidnapped by an ogre, and Scarecrow and the Woodman save her.
  • In Volkov’s version, Munchkins, Winkies and Quadlings (renamed as Chatters, Russian: Болтуны) have different tics involving their people’s names: Munchkins constantly move their jaws as if they were munching, Winkies blink a lot and Chatters cannot stop talking.
  • The armless Hammer-Heads with stretching necks were replaced in Volkov’s version with an anatomically correct and physically strong nation of Leapers, also having another name, Marrans.
  • In Volkov’s version, as soon as Ellie and Toto arrive in Magic Land, Toto gains the ability to speak, which he retains until they leave. In Baum’s version, this is not the case, and Toto behaves exactly like a normal dog. (However, in subsequent Oz books, it was established that every animal that comes to Oz gains the ability to speak, and Toto mostly just chooses to stay quiet because this is what he is used to.)
  • In Baum’s version, Dorothy is an orphan and lives with her uncle Henry and her aunt Em. In Volkov’s version, Ellie lives with both of her parents, John and Ann.
  • In the original version, the Good Witch of the North kisses Dorothy on her forehead, blessing her, and the Wicked Witch of the West doesn’t dare hit her because of the blessing. In Volkov’s version, Villina doesn’t kiss Ellie, and Bastinda is afraid of hitting Ellie because she wears the magic silver shoes of Gingema.
  • In the original version, Dorothy was unaware of the Wicked Witch of the West’s aquaphobia until the latter melted. In Volkov’s version, Ellie knew Bastinda was afraid of water, and often left the kitchen floor wet to annoy the witch.
  • An additional subplot in Volkov’s version during Ellie’s imprisonment in Bastinda’s castle involves Ellie and the cook Fregoza motivating other Winkies to prepare a coup against Bastinda.
  • Baum’s book tells the story solely from Dorothy’s point of view. Volkov’s book tells the story first from Ellie’s perspective, then switches to Gingema, then back to Ellie as she is running away from the cyclone.

The English edition (translation) together with the first sequel is Tales of Magic Land 1.

  • Volkov, Alexander Melentyevich, translation by Peter L. Blystone. Tales of Magic Land 1 (2nd revised edition). Red Branch Press, 2010. ISBN 978-0-557-44825-8

Film adaptations[edit]

  • The Wizard of the Emerald City (1968): puppet production.
  • The Wizard of the Emerald City (1974): stop-motion animated television series, based on novels The Wizard of the Emerald City, Urfin Jus and his Wooden Soldiers and The Seven Underground Kings.
  • The Wizard of the Emerald City (1994): live-action film.
  • Fantastic Journey to Oz (2017): computer-animated film, loosely based on novel Urfin Jus and his Wooden Soldiers.
  • Fantastic Return to Oz (2019): computer animated film, loosely based on novel The Fire God of the Marrans, as well as being a sequel to Fantastic Journey to Oz.

References[edit]

  1. ^ We read together (Читаем вместе) How the Emerald City was created.(Как создавался Изумрудный город)

  • Назови признаки литературной сказки мертвая царевна
  • Назови постоянные сочетания слов с которыми ты встречался в народных сказках
  • Назови персонажей сказки сестрица аленушка и братец иванушка трудная ли судьба была
  • Назови особенности волшебной сказки которые ты встретил в произведении о царе салтане 3 класс кратко
  • Назови особенности волшебной сказки которые встретил в произведении сказка о царе салтане