-
Назовите особенности литературной сказки отличающие ее от фольклорной
-
Предмет:
Литература
-
Автор:
аноним
-
Создано:
2 года назад
Ответы
Знаешь ответ? Добавь его сюда!
-
-
Геометрия5 минут назад
Верны ли следующие высказывания о растительном и животном мире?
А. Биомасса всех животных на суше значительно превышает биомассу растений.
Б. Разнообразие растительного и животного мира увеличивается от к полюса к экватору.
Верно только А
Верно только Б
Верны оба утверждения
Оба утверждения неверны
-
Математика6 минут назад
Матеша
Задание 5 -
Математика6 минут назад
Пж срочно! Задали домашку по математику про дроби
-
Русский язык6 минут назад
Задачи по астрономии
-
Русский язык7 минут назад
Помогите составить рассказ на тему: «Мы спасены»
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Вы не можете общаться в чате, вы забанены.
Чтобы общаться в чате подтвердите вашу почту
Отправить письмо повторно
Вопросы без ответа
-
Геометрия5 минут назад
Верны ли следующие высказывания о растительном и животном мире?
А. Биомасса всех животных на суше значительно превышает биомассу растений.
Б. Разнообразие растительного и животного мира увеличивается от к полюса к экватору.
Верно только А
Верно только Б
Верны оба утверждения
Оба утверждения неверны
-
Математика33 минут назад
Показательные уравнения
9^x-3^(x+1)=5
Без логарифм
Топ пользователей
-
Fedoseewa27
20739
-
Sofka
7417
-
vov4ik329
5115
-
DobriyChelovek
4631
-
olpopovich
3446
-
zlatikaziatik
2620
-
dobriykaban
2374
-
Udachnick
1867
-
Zowe
1683
-
NikitaAVGN
1210
Войти через Google
или
Запомнить меня
Забыли пароль?
У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться
Выберите язык и регион
Русский
Россия
English
United States
How much to ban the user?
1 hour
1 day
Литературная
сказка — авторское, художественное,
прозаическое или поэтическое произведение,
основанное либо на фольклорных источниках,
либо сугубо оригинальное; произведение
преимущественно фантастическое,
волшебное, рисующее чудесные приключения
сказочных героев.
В
отличие от фольклорного произведения
литературная сказка имеет конкретного
автора, неизменный текст, зафиксированный
в письменной форме и чаще всего она
больше по объему.
В
литературной сказке сильнее выражена
изобразительность, т. е. более подробно,
детально и красочно описаны место
действия, события, внешний облик
персонажей. Для литературной сказки,
как и для любого литературного творения,
свойственна ярко выраженная авторская
позиция: читатель понимает, кого из
персонажей автор любит, что он ценит,
что ненавидит. Литературная сказка
выражает авторское понимание жизни,
которое может в чем-то и совпадать с
фольклорными ценностями.
Литературная сказка как
отдельное литературное явление
выделилась еще в прошлом столетии и
«давно стала полноправным литературным
жанром» [35, с. 20]. Она находится на стадии
активного развития, однако до сих пор
не существует четкого понимания ее
жанрового своеобразия. Зачастую авторы
сказок изначально применяют традиционные,
иногда несколько видоизмененные «штампы»
зачина сказки, например: «В старину было
дело: и тогда жили люди» [42, с. 387]; «жила
в одной деревне крестьянка, вдова» [42,
с. 438], т.е с первых строчек произведений
в права вступает волшебный ирреальный
мир. Хотя это совсем не обязательно, и
действие сказки может начинаться
совершенно обыденно. Зачастую при
определении жанра литературной сказки
ее почти полностью отождествляют с
фольклорной сказкой: «При жанровой
дифференциации, которая свойственна в
одинаковой мере фольклору и
литературе, есть некоторые жанры, общие
для той и другой разновидности поэтического
искусства. Различие зафиксировано
терминологически лишь добавлением
слова «литературная». [4, с. 67]
Давно
известно, что литературная сказка –
жанр синтетический, впитавший в себя
как черты народного фольклора, так и
элементы литературных жанров.
По
мнению многих исследователей, лит
сказка совершенно уникальное видовое
образование. Оно опирается на древние
архетипы. В не так же используют идейные
принципы и сюжетно-композиционные
модели повести, философского романа,
утопии и тд.
Как
утверждает М. Н. Липовецкий: « в целом
художественные миры лит сказки всегда
формируются в результате взаимодействия
волшебно-сказочной жанровой памяти с
моделями мира.
Особую
роль в формировании лит сказки сыграла
волшебная фольклерная сказка. По
определению Овчиннниковой лит сказка
– многожанровый вид лит ры, реализуемый
в бесконечном многообразии произведений
различных авторов. В каждом из жанровых
типов лит сказки своя доминанта (
мирообраз, приключение, воспитательный
аспект)
Л.
С . свободна в совмещении мифологических
элементов, традиций фольклерных сказок,
а так же легенд, преданий и тд. Авторы
нового времени имеют возможность
творчески опираться на все культурные
достижения отечественной и мировой
культуры.
Различные
исследователи выделяют различные
признаки в жанре литер сказки. Л. С. Может
быть основана на фольклерных,
мифологических, эпических источниках.
Но так же она является плодом воображения
писателя и в любом случае подчинена его
воле. Чудеса и волшебство помогают
выстроить в сказке сюжет, охарактеризовать
персонажей и выразить идеи.
Овчинникова
классифицирует литературные сказки на
фольклерно — литературные (А. Толстой,
А.Платонов) и индивидуально-авторская
(а. волков, К. чуковский, л. Керрол)
Каждый
сказочный жанр отличается своеобразием
художественного вымысла и повествовательной
формы, оригинальным происхождением,
характеризуется особыми, только ему
присущими типами героев и самостоятельным
кругом сюжетов.
Лит
и как и фольк сказка различается по
тематике ( о животных, волшебные, бытовые),
по пафосу (героические, лирические,
юмористические, сатирические,
философические , психологические) по
близости к другим литрер жанрам (
сказки-новеллы, сказки-повести,
сказки-притчи).
Лит
сказка далека от фольклерного источника.
Подлинная л с – совершенно самостоятельное
произведение с неповторимым худ миром,
оригинальной эстетической концепцией.
Это произведение котор не только в
сюжетном композиционном отношении не
только не повторяет фольклерную сказку,
но даже черпает материал из литературных
источников.
Для
л с характерно необычное начало далекое
от фольклерной сказки, более похожее
на реалестическое произведение. Зачастую
авторы сказок изначально применяют
традиционные, иногда несколько
видоизмененные «штампы» зачина сказки,
например: «В старину было дело: и тогда
жили люди» [42, с. 387]; «жила в одной деревне
крестьянка, вдова» [42, с. 438], т.е с первых
строчек произведений в права вступает
волшебный ирреальный мир. Хотя это
совсем не обязательно, и действие сказки
может начинаться совершенно обыденно,
как, например, в «Песочных часах» В.
Каверина: «В пионерском лагере появился
новый воспитатель» [18, с. 3]. Однако уже
в следующем предложении автор начинает
интриговать читателя, говоря: «Ничего
особенного, обыкновенный воспитатель».
Подчеркнутая «обыкновенность» героя
незамедлительно делает его необыкновенным,
и читатель уже настроен на то, что речь
пойдет не об обычном летнем лагере, а о
чем-то особенном. К этому конкретному
случаю можно было бы применить формулу
«определенного приема».
Автор
сказки наделяет героев индивидуальностью.
Даже закон счастливого конца, очень
важный для сказки вообще, в авторском
произведении часто становится
неоднозначным, с привкусом жизненной
горечи. Можно сказать, что литер сказка
создается конкретным автором, в
каконической письменной форме, образ
героя индивидуализирован,
Фольклерные
сказки принято разделять на сказки о
животных, волшебные сказки, бытовые.
Эти жанры находят отражение в литературной
сказке.
Сочетаются
герои ( герои игрушки, животные и люди).
Наряду с глубинными, сущьностными
элементами, отраженными в тексте в
сказке присутствуют в том числе элементы
фольклерной сказочной поэтики: сюжеты
волшебных испытпний, отдельные сюжетные
мотивы, системы образов, устойчивые
функции персонажей.
литературная
сказка как авторское произведение имеет
ряд структурных отличительных
особенностей, не свойственных фольклору,
а также несет индивидуальную смысловую
и поэтическую нагрузку, созданную
конкретным автором, что в совокупности
дает ей полное право на самостоятельное
существование и приводит к необходимости
искать другой путь определения ее как
отдельного жанра, помня в то же время,
где ее первоначальный источник.
Л.
С. – это оригинальные произведения .
любому произведении. Этого жанра
характерно игровое начало. Игровая
атмосфера создается взаимодействием
игровых элементов как в повествовательной
структуре так и в хронотопе, в ассоциативном
фоне, интонационно-речевой организации.
Автор не редко вовлекает читателя в
собственную игру. Это жанр индивидуальный,
не коллективный. Нередко в авторской
сказке встречаются моменты автобиографии
автора. Л. С. Отражает нравственные
нормы, социально-политические проблемы
и пристрастия того времени, в котором
живет автор.
В
чем проявляются фольклорные традиции
литературной сказки?
1)
В использовании писателями
фольклорных сюжетных
мотивов (ненависть
мачехи к падчерице, чудесное происхождение
главного героя, нравственное испытание
героя, спасение волшебных животных-помощников
и т. д.).
2)
В использовании традиционных образов-персонажей,
которые, как выявил отечественный
фольклорист В.Я. Пропп, выполняют в
сказке определенные действия-функции.
Это идеальный герой, его помощник,
отправитель, даритель, вредитель,
похищенный объект, ложный герой.
3)
Художественное пространство и время
литературной сказки часто создано в
соотвествии с законами фольклорного
сказочного мира: неопределенное,
фантастическое место, сказочное время
(у Пушкина: «негде в тридевятом царстве,
в тридесятом государстве», «лесной
терем» 7 богатырей, «остров Буян», «ветхая
землянка» старика и старухи).
4)
В использовании народных средств
поэтической речи:
-
постоянные
эпитеты (добрый молодец, ), -
троекратные
повторы (у Пушкина: «три девицы по
окном», состязания Балды с бесенком;
обращения королевича Елисея к силам
природы), -
словесные
формулы, -
фразеологизмы,
пословицы и поговорки, просторечие
(«черт ли сладит с бабой гневной») и т.
д.
Обращение
к фольклорным истокам позволяет увидеть
и специфику литературной сказки.
Соседние файлы в папке контрольные у Королёвой
- #
- #
- #
- #
Фольклорные традиции и специфика литературной сказки
В школьные хрестоматии для начальной школы обязательно входят литературные сказки, которые, без сомнения, являются одним из наиболее любимых литературных жанров младших школьников. При этом из хрестоматии в хрестоматию переходят тексты одних и тех же классических произведений этого жанра. И это не случайно.
В круг школьного чтения включены произведения А.С. Пушкина, П.П. Ершова, В.Ф. Одоевского, В.А. Жуковского, вошедшие в золотой фонд отечественной литературы для детей. Их изучение способствует формированию эстетических и нравственных представлений учащихся, развивает их интерес к чтению, литературный кругозор, общую культуру. Кроме этого, сказочные произведения писателей-классиков способствуют развитию нешаблонного мышления, воображения, творческих способностей юного читателя.
Золотые сказки Пушкина |
Сказки Пушкина. Живопись Палеха |
Однако на уроке литературного чтения основное внимание учителя должно быть сосредоточено на аналитической работе. Можно порекомендовать в первую очередь обратить внимание учащихся на фольклорные традиции, которые использовали писатели-классики в своих произведениях.
Исследование фольклорных традиций дает читателю представление о народных корнях литературной сказки. Хотелось бы напомнить, что расцвет европейской (в том числе и отечественной) литературной сказки произошел в начале ХIХ века в связи с открытием писателями-романтиками художественной и духовной значимости народного творчества. Именно с этого времени начинается активное собирание и изучение фольклорного наследия.
Большую роль в этом сыграли научные работы немецких писателей и ученых-филологов братьев Гримм. Поэтому необходимо учить детей видеть в литературных сказках «следы» народного творчества и прежде всего волшебных сказок.
В чем проявляются фольклорные традиции литературной сказки?
1) В использовании писателями фольклорных сюжетных мотивов (ненависть мачехи к падчерице, чудесное происхождение главного героя, нравственное испытание героя, спасение волшебных животных-помощников и т. д.).
2) В использовании традиционных образов-персонажей, которые, как выявил отечественный фольклорист В.Я. Пропп, выполняют в сказке определенные действия-функции. Это идеальный герой, его помощник, отправитель, даритель, вредитель, похищенный объект, ложный герой.
3) Художественное пространство и время литературной сказки часто создано в соотвествии с законами фольклорного сказочного мира: неопределенное, фантастическое место, сказочное время (у Пушкина: «негде в тридевятом царстве, в тридесятом государстве», «лесной терем» 7 богатырей, «остров Буян», «ветхая землянка» старика и старухи).
4) В использовании народных средств поэтической речи:
- постоянные эпитеты (добрый молодец, ),
- троекратные повторы (у Пушкина: «три девицы по окном», состязания Балды с бесенком; обращения королевича Елисея к силам природы),
- словесные формулы,
- фразеологизмы, пословицы и поговорки, просторечие («черт ли сладит с бабой гневной») и т. д.
Обращение к фольклорным истокам позволяет увидеть и специфику литературной сказки.
Чем литературная сказка отличается от народной?
Специфические особенности литературной сказки в сравнении с народной заключаются в своеобразии содержания и формы, а именно:
1) В отличие от фольклорного произведения литературная сказка имеет конкретного автора, неизменный текст, зафиксированный в письменной форме, чаще всего она больше по объему.
2) В литературной сказке сильнее выражена изобразительность, т. е. более подробно, детально и красочно описаны место действия, события, внешний облик персонажей. Приведем пример из «Сказки о мертвой царевне» А.С. Пушкина, в тексте которого выделены красочные, реалистически достоверные изобразительные детали, которых не знала народная сказка:
«И царевна, подбираясь,
Поднялася на крыльцо,
И взялася за кольцо;
Дверь тихонько отворилась
И царевна очутилась
В светлой горнице; кругом
Лавки, крытые ковром,
Под святыми стол дубовый,
Печь с лежанкой израсцовой…»
3) Для литературной сказки характерен не свойственный фольклору психологизм, т. е. углубленное исследование внутреннего мира, переживаний персонажей. Приведем лишь один пример из пушкинской «Сказки о царе Салтане», где ярко описываются переживания царя Салтана при встрече с женой и сыном (выделены психологические детали):
«Царь глядит – и узнает…
В нем забилось ретивое!
«Что я вижу? Что такое?
Как?» – и дух в нем занялся
Царь слезами залился…»
Сборник «Все сказки Пушкина»
с иллюстрациями художника А. Лебедева
4) В связи с этим образы-персонажи литературной сказки – это не обобщенные маски-типажи народной сказки, а неповторимые индивидуальные характеры. Писатели воссоздают характеры героев, более сложные и психологически мотивированные в отличие от народной сказки.
Сказки Пушкина, Ершова, Одоевского не об условных сказочных героях-масках, а о живых, неоднозначных, противоречивых людях с неповторимыми характерами и чувствами. Даже чертенок у Пушкина становится незабываемым героем с индивидуальным, по-детски трогательным и наивным характером:
«Вот море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесенок, задыхаясь,
Весь мокрешенек, лапкой утираясь…»
5) Для литературной сказки, как и для любого литературного творения, свойственна ярко выраженная авторская позиция: автоское отношение, оценки, благодаря которым читатель понимает, кого из персонажей автор любит, что он ценит, что ненавидит. Так каждая сказка Пушкина имеет свою эмоциональную тональность:
- Сказка о царе Салтане – светлая, благородная, чистая.
- Сказка о мертвой царевне – грустная, изящная, женственно-нежная.
- Сказка о Балде – насмешливая, балагурная.
- Сказка о золотой рыбке – печальная, ироничная.
А смерть своей любимой героини – «царевны милой», автор описывает с задушевной лирической интонацией:
«Подождать она хотела
До обеда; не стерпела,
В руки яблочко взяла,
К алым губкам поднесла,
Потихоньку прокусила
И кусочек проглотила.
Вдруг она, моя душа,
Пошатнулась не дыша,
Белы руки опустила
Плод румяный уронила…»
6) Литературная сказка выражает авторское понимание жизни, которое может в чем-то и совпадать с фольклорными ценностями. Однако чаще всего автор стремится выразить собственные идеи и представления о жизни. Все это приводит к тому, что литературная сказка позволяет увидеть «лицо» автора, его пристрастия и ценности, его духовный мир. Это принципиально отличает ее от народной сказки, в которой отражены общенародные идеалы, а личность конкретного сказителя стерта.
Классические литературные сказки русских и зарубежных писателей как раз и позволяют читателю увидеть две стороны этого жанра: фольклорные традиции и авторское своеобразие. Работа над литературными сказками позволяет учителю обучать учащихся такому сложному виду анализа, как сравнительно-сопоставительный, развивая при этом у детей логическое мышление и культуру аналитической работы с художественным текстом.
Как можно организовать такую работу на уроках в начальной школе при изучении классической сказки А. С. Пушкина рассмотрим в следующей статье.
Вернуться в раздел «Статьи»
Нажмите на кнопку вашей социальной сети и поделитесь информацией с вашими коллегами.
В последнее время на фоне все более
возрастающего внимания к проблемам русской
национальной культуры наблюдается усиление
интереса к одному из основных и любимых жанров
устного народного творчества — к сказке.
Литературная сказка по своей природе является
жанром индивидуального, а не коллективного
творчества. Ее изучению посвящено множество
исследовательских работ. Прослеживая историю
становления жанра, нетрудно заметить, что сказки,
в том числе и литературные, часто служили
наглядным материалом для решения педагогических
задач. По «Литературному энциклопедическому
словарю» дадим определения таких понятий, как
«сказка», «литературная сказка».
«Сказка — это повествовательное, обычно
народно-поэтическое произведение о вымышленных
лицах и событиях, преимущественно с участием
волшебных, фантастических сил» [5].
«Литературная сказка — это повествовательный
жанр с волшебно-фантастическим сюжетом, с
персонажами реальными и (или) вымышленными, с
действительностью реальной и (или) сказочной, в
которой по воле автора поднимаются эстетические,
моральные, социальные проблемы всех времен и
народов» [5].
Несмотря на то, что в словарях уже есть
конкретные определения, необходимо рассмотреть
основные этапы становления литературной сказки.
Ситуация с трактовкой понятия «литературная
сказка» может быть кратко представлена так:
сказки бывают разные, «но в науке : до сих пор не
создано единой классификации» [8]. Существует
большое количество определений литературной
сказки как жанра, условно их принято делить на
два типа.
Первый тип определений представляет собой
перечисление отдельных характеристик, которые
обычно присущи литературной сказке: это
авторское, художественное или поэтическое
произведение, основанное либо на фольклорных
источниках, либо придуманное самим писателем, но
в любом случае подчиненное его воле [3]. В
конкретных произведениях данные характеристики
могут частично отсутствовать, такого рода
определения довольно громоздки и неприменимы ко
всем литературным сказкам.
Второй тип — это попытка
универсального определения. Литературная сказка
— такой жанр литературного произведения, в
котором в волшебно-фантастическом или
аллегорическом развитии событий, и, как правило,
в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах
или драматургии решаются морально-поэтические
или эстетические проблемы [3].
Наиболее часто цитируемым является
определение, принадлежащее известной
исследовательнице скандинавской литературы Л.Ю.
Брауде. В своей статье «К истории понятия
«литературная сказка»» она пишет:
«Литературная сказка — авторское,
художественное, прозаическое или поэтическое
произведение, основанное либо на фольклорных
источниках, либо сугубо оригинальное;
произведение преимущественно фантастическое,
волшебное, рисующее чудесные приключения
вымышленных или традиционных сказочных героев и,
в некоторых случаях, ориентированное на детей;
произведение, в котором волшебство, чудо играет
роль сюжетообразующего фактора, служит
отправной точкой характеристики персонажа» [3].
О специфике жанра литературной сказки пишет в
своей монографии Л.В. Овчинникова:
«Литературная сказка — многожанровый вид
литературы, реализуемый в бесконечном
многообразии произведений разных авторов. В
каждом из жанровых типов литературной сказки
своя доминанта. Поэтика многожанрового
явления — авторской сказки в целом определена
как поэтика литературно-фольклорная,
«диалогическая», условно-символическая» [9].
Зачастую при определении жанра литературной
сказки ее почти полностью отождествляют с
фольклорной: «При жанровой дифференциации,
которая свойственна в одинаковой мере фольклору
и литературе, есть некоторые жанры, общие для той
и другой разновидности поэтического искусства.
Различие зафиксировано терминологически лишь
добавлением слова «литературная»» [2].
Известно, что литературная сказка — жанр,
впитавший в себя черты народного фольклора и
элементы литературных жанров. Действительно,
сказка как самостоятельный жанр существует и в
фольклоре, и в литературе, в ней слились поэзия
народа и его мудрость. Однако возраст
литературной и фольклорной сказки не одинаков.
Происхождение последней теряется в глубокой
древности, в то время как в литературе сказка —
один из самых молодых жанров. Существуют
различные мнения о времени возникновения жанра
русской литературной сказки: одни исследователи
(М.Н. Липовецкий, Л.В. Овчинникова,
И.П. Лупанова, Р.В. Иезуитова, Т.Г. Леонова)
называют XIX век, другие (Э.В. Померанцева, Н.В.
Новиков) — XVIII век. Будем считать XIX век периодом
становления классической литературной сказки.
Одним из «отправных пунктов» детской
литературы является устная словесность как
неотъемлемая часть народной культуры,
переданная сказителями и певцами. Слово
«сказка» часто встречается в качестве термина,
обозначающего те виды устной прозы, для которых в
первую очередь характерен поэтический вымысел, в
ней видели «одну забаву», достойную низших
слоев общества или детей.
«Литературная сказка восприняла народную в
совокупности, во всех ее жанровых
разновидностях» [2]. Тезис дал основание
некоторым исследователям отождествлять два
различных жанра: можно привести пример,
сформулированный М.Н. Липовецким:
«Литературная сказка — это в принципе то же
самое, что фольклорная сказка, но в отличие от
народной литературная сказка создана писателем
и поэтому несет на себе печать неповторимой
творческой индивидуальности автора» [4].
Однако, по мнению И.П. Лупановой, литературная
сказка как авторское произведение имеет ряд
структурных отличительных особенностей, не
свойственных фольклору, несет индивидуальную
смысловую и поэтическую нагрузку. И.П. Лупанова
выявила, что авторскую сказку в основном
характеризует «не только и не столько
разработка распространенных в русском фольклоре
сюжетов и мотивов, сколько стремление к
овладению системой типичных для народной сказки
образов, ее языком и поэтикой» [6].
«Одна из самых специфических черт современной
литературной сказки — атмосфера «сказочной
реальности», то есть растворенности «чуда», его
нормативности при полной ирреальности,
поддерживаемой художественными приемами,
создающими «иллюзию достоверности»» [6].
Основываясь на работах И.П. Лупановой, М.Н.
Липовецкого, Т.Г. Леоновой, Е.М. Неелова, Т.А.
Чернышевой, В.А. Бахтиной, Л.Ю. Брауде, Ю.Ф.
Ярмиш, и др., выделим основные черты жанра
литературной сказки:
- литературная сказка отражает мировоззрение и
эстетику своего времени в их специфически
народном проявлении; - для нее характерно:
- использование типичных для народной сказки
образов, особенностей поэтики и языка; - свободное сочетание элементов
действительности и вымысла; - наличие гротескного мира;
- наличие игрового начала в той или иной мере;
- по-разному осуществляемое стремление к
психологизации образов; - явно выраженная позиция автора, рассказчика
(иногда — в одном лице); - сохранение — как и в народной сказке —
социальной оценки изображаемого;
Следует заметить, что под литературной сказкой
принято подразумевать произведения трех типов
конструкций: прозаическая сказка, стихотворная
сказка, драматическая сказка.
С точки зрения родовой принадлежности все
литературные сказки могут быть разделены на
эпические, лирические и драматические.
«Авторская сказка — жанр пограничный, она
обнаруживает закономерности, свойственный и
фольклору, и литературе» [7], и «самое
существенное этого жанра обусловлено тем, что
литературная сказка выросла на основе
фольклорной, унаследовала ее жанровые признаки,
развивая и трансформируя их» [1]. Здесь можно
говорить о жанровой эволюции. Несомненно,
фольклорная традиция — тот самый фактор, который
изначально формирует зарождение нового жанра в
литературе, а впоследствии его жанрово-видовых
модификаций.
Со временем разрушались каноны традиционной
фольклорной сказки, трансформируясь в новые
жанровые формы литературной сказки. Недаром
сегодня бытуют уже разнообразные формы
последней: сказки, предназначенные специально
для детей, сказки, аккумулирующие информацию об
обрядовых и фольклорных традициях прошлого,
сказки универсальные для детей и взрослых и т.д.
Кроме того, литературная сказка может не только
бытовать в форме отдельного произведения, но и
интегрироваться в структуру текста другого
жанра. Литературная сказка всегда сказка своего
времени, и даже у одного и того же автора ее
структура может значительно различаться.
По степени «удаленности» от образца устной
словесности литературная сказка, по мнению
Л.В. Овчинниковой, проходит следующие этапы:
- запись народных сказок;
- обработка фольклорных записей сказок;
- авторский пересказ;
- авторская сказка (в ней создана своя
собственная внутренняя форма, фольклорное
используется с иной, художественно-оригинальной
семантикой); - стилизация и пародия (это путь от литературной
реальности навстречу фольклорному образцу с
разной художественно-педагогической задачей); - собственно литературная сказка, она не содержит
даже намека на известные фольклорные сюжеты, на
устойчивые образы, чужда ее
интонационно-речевому строю [9].
Список литературы.
- Абрамюк С.Ф. Фольклорные истоки композиции
современной литературной сказки//Проблемы
детской литературы. — Петрозаводск, 1971. - Бахтина В.А. Литературная сказка в научном
осмыслении последнего двадцатилетия. — Уфа, 1979. - Брауде Л.Ю. Скандинавская литературная сказка.
— М., 1979. - Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки. —
Свердловск, 1992. - Литературный энциклопедический словарь. // Под
общ. ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаева. —
М., 1996. - Лупанова И.П. Русская народная сказка в
творчестве писателей 1-ой половины 19 в. —
Петрозаводск, 1959. - Лупанова И.П. Современная литературная сказка и
ее критики//Проблемы детской литературы. —
Петрозаводск, 1981. - Неелов Е.Н. Переступая возрастные границы.
Заметки о «взрослом» содержании сказок К.
Чуковского.//ПДЛ. — Петрозаводск, 1976. - Овчинникова Л.В. Специфика жанра литературной
сказки. — М., 2001.