Не за что по украински как пишется

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

  • 1
    что

    I

    мест.

    1) що, род. п. чого́

    а что? — а [хіба́] що?; або що́?

    во что бы то ни ста́ло — хоч би там що [було́], будь-що́, будь-що-бу́дь, за вся́ку ціну́

    не́ за что — нема́ за що́ (за ві́що), ні́ за що

    не́ к чему — сказ. ні́ до чого; нема́ (нема́є) чого́, нічо́го

    ни во что не ста́вить кого́, ни во что ста́вить (цени́ть, счита́ть) кого́, ни за что счита́ть кого́ — ма́ти (вважа́ти) кого́ за ніщо́ (ні за що́); за неві́що ма́ти кого́; не ма́ти кого́ за бо́же пошиття́

    ни за что [на све́те] — ніза́що [в сві́ті]

    ни за что, ни за что ни про что, ни про что, ни за что ни про что — ні за що; ні за́ що ні про́ що

    ни к чему́ — ні до чо́го

    ни при чём [быть] — ні при чо́му [бу́ти]

    ни с чем [уйти́, верну́ться] — ні з чим [піти́, поверну́тися]

    [ну] что ж (же)?, что [ж, же] де́лать? — [ну] що ж?, що [ж] зро́биш (поро́биш)?

    смотря́ что к чему́ — зважаючи на те, що до чо́го

    хоть бы что кому́ — сказ. хоч би що кому́

    что говори́ть — вводн. сл. що [й] каза́ти

    что до ко́го-чего́ — щодо ко́го-чо́го

    что [ни] попа́ло — що [не] попа́ло; будь-що

    что уго́дно — що завго́дно, будь-що́, аби́що

    что [вам] уго́дно? — чого́ [ви] хо́чете?

    что с во́зу упа́ло, то пропа́ло — посл. що з во́за впа́ло, те пропа́ло

    3) одно́ — і́нше — і́нше, що — що — що, де́що — де́що — де́що

    4) : в каком состоянии или положении находится кто-что) як; яки́й; що

    6) як; що; яки́й

    [уж] на что — вже ж яки́й вже ж як

    что-что, а… — що-що, а

    чего́-чего́, а… — чого́-чого, а

    чему́-чему́ а… — чому́-чому́, а

    что ну́жды? — яка потре́ба?; наві́що?, на́що?

    что по́льзы? — яка́ ко́ри́сть?

    что то́лку? — яка́ ра́ція?, яки́й сенс?

    7) чого́; чому́, чом; для чо́го, наві́що, на́що

    с чего́, из чего́ — зві́дки ; чого́

    к чему́? — наві́що?, на́що?

    к чему́? что? — наві́що (на́що, до чо́го) це?

    чего́ ра́ди?, ра́ди чего́?, для чего́? — чого́?; что так? чого́ [ж] це [так]?, чому́ [ж] це [так]?

    что так по́здно? — чого́ так пі́зно?

    8) що, щось, що-не́будь; де́що

    10) та що там

    II

    союз

    1) що

    2) фольк. як; на́че, нена́че, немо́в, мов

    3) чи — чи

    4) якщо́, коли́, як

    5) як, як ті́льки, ті́льки-но, ті́льки що, щойно; коли́

    что го́род, то но́ров — посл. що край, то й звича́й; що крини́ця, то й води́ця; що сторона́, то і́нша новина́; що ха́тка, то і́нша га́дка

    Русско-украинский словарь > что

  • 2
    что-то

    I

    мест.

    1) щось, род. п. чого́сь; де́що, род. п. де́чого

    2) «то») що́-то

    II

    1) щось; яки́йсь, род. п. яко́гось

    Русско-украинский словарь > что-то

  • 3
    кое-что

    дещо (дечого, дечому

    и т. д.

    ), денещо (р. денечого), аби-що (р. аби-чого), дещиця, абищиця (-ці), що(сь). [З нього Хафиз теж дещо позичав для своєї поезії (Крим.). Треба дечого накупить ік весіллю (Н.-Лев.). Попросив старого, щоби приніс горівки, ковбаси і ще денещо до їди (Франко). Будеш там робити аби-що, — от аби не гуляти (Сл. Гр.). Хоч дещицю я, може, добре знаю (Самійл.)]. Кое к чему — до дечого и де до чого. Кое с чем — де з чим и з дечим. Кое от чего — де від чого и від дечого. Кое о чём — про дещо и де про що. Кое на чём — де на чому и на дечому. Кое в чём — де в чому и в дечому; (кое-где) подекуди. [Впевнитись, чи вчинки та їхні мотиви цілком однакові, чи тільки подекуди схожі (Наш)]. Может быть из этого кое-что и выйдет — може з цього й вийде що(сь), може що й вийде з цього.

    * * *

    де́що, род. п. де́чого

    Русско-украинский словарь > кое-что

  • 4
    кой-что

    Русско-украинский словарь > кой-что

  • 5
    абонировать

    что -ся на что передплачувати, передплатити що, абонувати, заабонувати що.

    * * *

    абонува́ти, ну́ю, ну́єш; передплачувати, -чую, чуєш

    Русско-украинский словарь > абонировать

  • 6
    завязить

    что загрузити що. [Загрузив воза в болоті].

    * * *

    загрузи́ти, -гружу́, -гру́зиш; (что в чём) угру́знути, загру́знути, -зну, -знеш, устря́ти, застря́ти, -я́ну, -я́неш (чим у чому)

    Русско-украинский словарь > завязить

  • 7
    исходатайствовать

    что виклопотати що, вистаратися про що и реже чого в кого и вистарати що, (

    насм.

    ) достукатися чого в кого. [Титар виклопотав дозвіл і згодив маляра, щоб він вималював церкву (Н.-Лев.). Деякі пануваті (знатные) земляки вистарали у міністра для Шевченка місце професора (Куліш)]. -вали помилование — виклопотали помилування. Исходатайствованный — виклопотаний, вистараний.

    * * *

    (что) ви́клопотати, -почу, -почеш (що); ви́старатися (чого)

    Русско-украинский словарь > исходатайствовать

  • 8
    потаить

    (что) потаїти, затаїти що, потаїтися, утаїтися з чим. [Сором сказати, а гріх потаїти (Номис). Там Прудиуса і писаря його Грицька дуже бридко виставлено, що ніби царську казну затаїли (Котл.)]. Потаенный — потаєний, затаєний.

    * * *

    (что) потаї́ти, утаї́ти, затаї́ти (що), потаї́тися, утаї́тися (з чим)

    Русско-украинский словарь > потаить

  • 9
    Замакнуть

    что во что умочити, умокнути що в що.

    Русско-украинский словарь > Замакнуть

  • 10
    Квитать

    (что чем, за что) рахувати що за що.

    Русско-украинский словарь > Квитать

  • 11
    Надождить

    что, на что надощувати, надощити що, на що. -ться — надощуватися, надощитися.

    Русско-украинский словарь > Надождить

  • 12
    Наслушивать

    что

    1) (слухом) прислухатися и прислухуватися, дослухатися и дослухуватися до чого, на(д)слухати(ся), прислухати, дослухати; (выслушивая что-л. у больного) обслухувати що; срв. Прислушиваться;

    2) (ощупью) намацувати що.

    Русско-украинский словарь > Наслушивать

  • 13
    возыметь

    что-л. здобути що, здобутися на що; (желание) забажати; (мысль) здумати, надумати, здобутися на думку. -меть намерение — см. Вознамериться.

    * * *

    набу́ти, здобу́ти, діста́ти ; оде́ржати; відчу́ти

    возыметь де́йствие — поді́яти; впли́нути

    возыметь жела́ние — забажа́ти, захоті́ти

    возыметь наме́рение — захоті́ти, намі́ритися

    возыметь подозре́ние — запідо́зрити

    возыметь си́лу — здобу́ти си́лу, набра́ти (набу́ти) сили (сил)

    возыметь уваже́ние — відчу́ти пова́гу

    возыметь успе́х — ма́ти у́спіх, вда́ло (щасли́во, успі́шно) закі́нчитися, увінча́тися у́спіхом

    Русско-украинский словарь > возыметь

  • 14
    воткать

    что увіткати що.

    * * *

    увітка́ти

    Русско-украинский словарь > воткать

  • 15
    высудить

    Русско-украинский словарь > высудить

  • 16
    заволновать

    что захвилювати що.

    * * *

    захвилюва́ти

    Русско-украинский словарь > заволновать

  • 17
    завязать

    что

    I. см. Завязывать.

    II. Завязать, завязнуть — загрузати, загруз(ну)ти, угрузати, угруз(ну)ти, ув’язнути, застряг[в]ати, застряг(ну)ти. [Загруз у болоті. Угруз по коліна. Кістка в горлі застрягла. Ув’язла і лисиця зубами, ніяк не вирветься (Рудч.)]. Завязший — загрузлий, угрузлий, ув’язлий, застряглий.

    * * *

    I

    см. завязывать
    II

    несов.

    завя́знуть — в’я́знути и зав’яза́ти, зав’я́знути и зав’я́зти, -зну, -знеш, загруза́ти, загру́знути и загру́зти, -зну, -знеш и мног. позагруза́ти, застрява́ти, -рява́ю, -рява́єш и -ряю́, -ряє́ш, застря́ти, -ря́ну, -ря́неш и мног. позастрява́ти, застряга́ти, застря́гти, -гну, -гнеш и застря́гнути и мног. позастряга́ти

    Русско-украинский словарь > завязать

  • 18
    заиметь

    (что) заволодіти (чим;) посі́сти (пося́ду, пося́деш) (що); отри́мати (що)

    Русско-украинский словарь > заиметь

  • 19
    заледенить

    что заморозити що.

    * * *

    заледени́ти, обледени́ти; заморо́зити, -ро́жу, -ро́зиш

    Русско-украинский словарь > заледенить

  • 20
    запамятовать

    (что) забу́ти, -бу́ду, -бу́деш (що), забу́тися (про що); призабу́ти (що)

    Русско-украинский словарь > запамятовать

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… …   Толковый словарь Даля

  • ЧТО ТАКОЕ РАСТЕНИЕ —         Общая площадь планеты Земля составляет 510 млн. км2. На долю суши приходится 149 млн. км2, Мировой океан занимает 361 млн. км2. И суша и океан заселены растениями и животными. Разнообразие и тех и других очень велико. Ныне установлено… …   Биологическая энциклопедия

  • ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… …   История Философии: Энциклопедия

  • что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н …   Толковый словарь Ожегова

  • что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… …   Энциклопедический словарь

  • Что, где, когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство …   Википедия

  • Что, Где, Когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство …   Википедия

  • Что-Где-Когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство …   Википедия

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Украинский

Русский

Информация

Последнее обновление: 2014-03-05


Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

— Всегда пожалуйста.

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Украинский

Та нема за що.

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Украинский

Нема за що вибачатися.

Русский

Он не сделал ничего дурного.

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Украинский

«Дякую», — «Нема за що».

Русский

«Спасибо!» — «Не за что!»

Последнее обновление: 2014-02-01


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Украинский

В мене нема за що вибачатись.

Русский

Мне не за чем извиняться!

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Украинский

нема за що дякувати
, боярыня

Русский

не за что, боярыня

Последнее обновление: 2022-02-09


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Украинский

Нема за що, мені було приємно.

Русский

— Нет проблем, рад был помочь.

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Украинский

За що він тебе?

Русский

Почему он тебя ударил?

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Украинский

— Цікаво, за що?

Русский

— Интересно, за что?

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Украинский

Ти сам за що сів?

Русский

! Ты сам-то за что сел?

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Украинский

Винен тобі, за що?

Русский

За что это я тебе должен?

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Украинский

-За що засудив мене?

Русский

-За что осудил меня?

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Украинский

Ось за що ми боремося.

Русский

Вот за что мы боремся.

Последнее обновление: 2016-10-28


Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям

4,401,923,520
пользователей

Сейчас пользователи ищут:

Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее.
OK

не за что перевод - не за что украинский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

не за что

0/5000

Результаты (украинский) 1: [копия]

Скопировано!

нема за що

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (украинский) 2:[копия]

Скопировано!

не за це

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (украинский) 3:[копия]

Скопировано!

Не для що

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • Нормально у тя как
  • У него есть дочери?
  • ты зла на меня?
  • возможно мы бы смогли придуматьHad I not
  • Well, in real life not just a of course:
  • возможно мы бы смогли придуматьHad I not
  • я не поняла
  • возможно мы бы смогли придуматьHad I not
  • are you angry at me?
  • попадется
  • очень болят глаза. голова уже практическ
  • I really feel ashamed
  • почему машина остановилась?
  • попадется?
  • желаю Счастливой вам дороги
  • YOu remembered
  • with the respect to live music, females
  • пришлось
  • ты напомнила мне тоже
  • нашли ключи?
  • You’ve reminded me too
  • давай разделим оплату билетов
  • твой от мамай
  • конец

Не за что по украински?

Пиши ответы и зарабатывай! Вамбер платит до 2.5 руб. за каждый ответ. Всё что нужно — это пройти регистрацию и писать хорошие ответы. Платим каждую неделю на сотовый телефон или yoomoney (Яндекс Деньги). Правила здесь.



Лучшие предложения

  • Кредитные карты
  • Быстрые займы

Совкомбанк

8 800 200-66-96

sovcombank.ru

Лицензия: №963

39 256 заявок

МТС Банк

Без процентов

до 111 дней

8 800 250-0-520

mtsbank.ru

Лицензия: №2268

17 943 заявок

Ренессанс Кредит

Без процентов

до 145 дней

8 800 200-09-81

rencredit.ru

Лицензия: №3354

31 949 заявок

ВебЗайм

8-800-700-8706

web-zaim.ru

ВэбБанкир

8 800 775-54-54

webbankir.com

МигКредит

8 800 700 09 08

migcredit.ru


«Помощь» в переводе на украинский язык будет «допомога». Читается так же, как и пишется. Видно, что корни у этих двух слов одинаковые, поэтому запомнить нетрудно. А «оказать помощь» уже будет немного интереснее переводится, одним словом — «допомогти».


Слово «гілляка», которое на русский часто транслитерируется как «гиляка», произведено от слова «гілка», что означает ветку, ветвь дерева.


Спасибо — в переводе на украинский, будет «дякую».

Також дуже багато людей говорить ще «благодарна»  или же «спасибi». 


Кот по-украински будет кіт, а кит так и будет кит, но читается как «ы», то есть произносится как «кыт». В украинском много слов, которые произносятся через «ы».


Гоньба — это езда, гонки,  травля,  преследование. А ещё можно перевести как срамота, бесчестье и  стыд.
Когда украинцы кричит «Ганьба», то это значит «позор» и «срамота». Получается, что все кто против, то значит, что  «ганьба».
Сейчас в Украине называют Порошенко ганьбой.

  • Не за что обращайтесь как пишется
  • Не за что как пишется слитно или нет
  • Не за что как пишется правильно ответ на грамоте ру
  • Не за что как пишется по английскому языку
  • Не за что как пишется на английском в письме