Неформальное сочинение на английском

В этой статье рассмотрим, как написать письмо другу — основные правила составления неформального письма, схема письма, корректное указание адреса, образцы начальных и заключительных предложений, обращения к адресату. Вы найдете здесь  большое количество примеров разных писем, в том числе письма о том, как я провел каникулы. Руководствуясь этими примерами, вы легко сможете составить любое письмо своим друзьям.

Известно несколько разновидностей писем по цели их написания: поддержка общения, запросы, обращение для устройства на работу, жалобы, передача новостей, сопровождение деловых транзакций и другие. Все эти виды писем можно разделить на личные или неформальные (письма друзьям, например) и официальные — формальные. Неформальные письма на английском, к которым относится и письмо другу, пишутся просто, но с соблюдением структуры. Это письмо структурно делится на 5 секций.

Письмо другу пишется по схеме

Схема и примеры открывающих и заключительных предложений помогут вам составить любое письмо своим друзьям.
Письмо другу, схема

1. Заголовок (Heading).

В заголовке размещается адрес, откуда письмо послано и дата его написания. В англоязычных странах принято писать адрес в следующем порядке:

Дом, улица
Район города, округ
Город
Штат, графство
Почтовый код
Страна

Адрес отправителя помещается обычно в правом верхнем углу письма. Если вы с другом живете в одной стране, то страну в адресе можно не указывать. Под адресом же пишется дата, обычно в одном из двух форматов:

February 27, 2014
27 February 2014

2. Приветствие (Salutation or Greetings)

Пишется My Dear или Dear перед именем родственника, Dear перед именем друга, затем идет запятая:

My Dear Igor,
Dear Phill,

3. Тело письма (Body of the letter)

Состоит из 3-х частей: открывающее предложение (Opening sentence), основное сообщение и заключительное предложение (Closing Lines). Примеры выражений для Opening Sentence в письме другу:
Письмо другу - Открывающие-предложения
Основное сообщение должно состоять из коротких предложений, написанных в разговорной манере. Оно может содержать сокращения, идиомы, фразовые глаголы, слэнг и другие разговорные выражения, включая восклицания со знаком «!».

Заключительное предложение выражает уважение и надежды, которые вы питаете по отношению к другу (или родственнику):
Письмо другу - закрывающие предложения

4. Подписание письма (Complementary closing — Subscription)

Подписание зависит от отношений между вами и вашим другом:

All the best,
Best wishes,
See you soon,
Take care,
Yours,
Lots of love,
Love,
Yours affectionately/lovingly,
Your affectionate daughter/ brother/ mother, — для родственников
Yours sincerely / Sincerely yours, — для друзей

Обычно такое подписание ставится под письмом с левой стороны, но некоторые культуры предпочитают правую.

5. Подпись (Signature)

Подпись и имя отправителя ставятся под Complementary closing.

6. Постскриптум — после письма

Также письмо другу может содержать следующую аббревиатуру:

P.S. (post script)- используется, когда хочется  добавить еще информацию после того, как письмо уже подписано.
P.S.V.P. — означает по-французски «пожалуйста, ответь», если в письме содержалось приглашение куда-либо.

Письмо другу — примеры

Письмо Джейн

65, Allendale Road
London — GI5 8SG
February 20, 2014

Dear Jane,

How are you doing? I’m just writing to let you know that everything is all right now. This is a nice quiet place. The people are friendly, and the weather is warm. We’ve been staying here for ten days now, and we are already used to it.
I walk a lot, but Phil just spends his time reading newspapers and writing business letters. Sometimes we are going for a walk together.
Last week I went to the nearest park. This is a wonderful very beautiful place. I saw a lot of squirrels, they were so noisy and begged for food all the time. I gave them all the peanuts that I had. There is also a small pond at the park with ducks and beautiful water lilies.
Next week I’m going to start writing my new book, and it’s going to be very hard work. That is all for now.
Give my regards to Paul and the family. I look forward to hearing from you soon.

Your loving sister,
Ann

Перевод письма:

Дорогая Джейн,
Как дела? Я просто пишу, чтобы ты знала, что все в порядке. Это хорошее тихое место. Люди дружелюбны и погода теплая. Мы находимся здесь уже десять дней и мы уже привыкли к этому.
Я много гуляю, но Фил просто тратит свое время на чтение газет и написание деловых писем. Иногда мы ходим на прогулку вместе.
На прошлой неделе я ходила в ближайший парк. Это замечательное очень красивое место. Я видела много белочек, они были настолько шумными и все время просил еду. Я отдала им все орешки, которые у меня были. Здесь в парке есть также небольшой пруд с утками и красивыми кувшинками.
На следующей неделе я собираюсь начать писать свою новую книгу, и это будет очень тяжелая работа. Это все.
Привет Полу и семье. Я с нетерпением жду весточки от вас в ближайшее время.
Твоя любящая сестра,
Анна

Письмо Элизабет

Письмо другу Сэм

Перевод этого письма:

Дорогая Элизабет,
Как дела? Я чувствую себя отдохнувшим после восхитительного отдыха на прошлой неделе, когда я и моя семья ездили отдохнуть на Голубое озеро.
Каждое утро мы ходили пешком к озеру, садились в удобные кресла и забрасывали рыболовные лески. Я поймал радужную форель, которая весила два фунта. После наших рыболовных приключений, мы прыгали в прохладное озеро и  освежались. Иногда мы плескали друг на друга и играли в игры. Вечером мы готовили вкусное барбекю из форели. Мы бы хотели, чтобы  и ты была там!
Твой друг
Сэмми

Письмо другу о проведенных каникулах

Все образцы писем приведены на английском с переводом на русский в формате pdf.

  • Письмо другу Майклу о каникулах

    Письмо о каникулах Майклу

  • Письмо другу Полу

    Письмо о каникулах Полу

  • Письмо другу Виктору

    Письмо о каникулах Виктору

  • письмо другу Алексу о каникулах

    Письмо о каникулах Алексу

И еще один пример письма другу на английском с переводом в формате pdf.

Общение — самая важная часть взаимодействия людей друг с другом, зародившаяся многие века назад. Оно стало таким, каким мы его используем сейчас, не сразу, сначала это были жесты и какие-либо звуки, но с развитием цивилизации развивалась и способность людей говорить. Взаимодействовать с помощью речи человек научился, по историческим меркам, недавно, и это отличает его от всех других существ на планете, причем научился он это делать на огромном множестве языков, приоритетным из которых является английский, не зря ведь он считается «мировым» языком.

Ни один другой вид не способен к настолько качественной коммуникации. Сложно представить современный мир без нее. Как бы это выглядело? Все стали бы общаться жестами, ведь ни сказать, ни написать что-либо не получилось, в итоге цивилизация откатилась бы назад на несколько веков. Речь и письменное общение — то, к чему мы очень привыкли, но не стоит забывать о том, насколько огромную роль они играют в каждом языке. Английский не является исключением, и для его полноценного изучения нельзя обойтись без знаний в области неформального общения, которое можно использовать, чтобы, например, написать письмо другу.

Неформальное письмо другу — это текст, составленный на «простом» языке, который мы используем в своей повседневной жизни. Это то, как мы общаемся с близкими, друзьями и знакомыми. В отличие от формального письма, здесь можно употреблять сленговые слова, не уделять много внимания структуре и, в целом, писать «расслабленно», без официальности. В конце концов, читать это будет ваш друг, а не босс.

Такие письма, как правило, пишут людям, если хорошо их знают. Цели могут быть абсолютно разными — от обсуждения новостей до дискуссий по личным вопросам и поздравлений с праздником, но неизменным остается то, что здесь используется неформальная лексика.

Структура письма другу

Для формирования более правильного представления о написании такого письма, следует рассмотреть его структурно. Оно, как и все другие письма, содержит обязательные части.

Как начать письмо

Для того, чтобы Ваше письмо было доставлено туда, куда нужно, следует правильно написать адрес и имя получателя, здесь же рассмотрим и пример, делается это по следующей схеме, применимой для США:

  • Имя получателя письма (John Marston)
  • Номер дома, название улицы, номер квартиры (314 Robinson LN, APT A2)
  • Название города (если США, нужно указать штат) (Wilmington, Delaware)
  • Почтовый индекс (DE 19805)
  • Страна получателя (US)

Нельзя не упомянуть, что у американцев в письмах могут быть разные сокращения, например, STR — street, LN — lane, RD — road, APT — apartment. Буквами в алфавитном порядке обозначаются этажи, в нашем случае указана буква A, значит этаж первый, за ней идет цифра 2, что обозначает вторую квартиру.

Следует обязательно запомнить, что адрес отправителя располагается в верхнем левом углу, адрес получателя — в нижнем правом.

Для Великобритании адрес составляется похожим образом:

  • Имя и фамилия получателя (Bill Wilson)
  • Номер дома и название улицы, сперва номер дома, затем номер улицы, затем само слово «улица» (123, Kensington Palace Gardens street)
  • Наименование района, если он известен (Здесь района нет)
  • Название города (London)
  • Индекс (W8 4PU)

Почтовый адрес обязательно пишется печатными буквами, так как Королевская почтовая служба официально требует этого.

Если понадобится написать письмо на английском для получателя, находящегося в России, то на помощь приходит транслитерация. Работает это так:

  • Petr Borisov
  • St. Pushkina, 16, apt. 94
  • Gelendzhik, Krasnodarskiy kray
  • Russia
  • 353460

Теперь, когда адрес успешно и правильно указан, обратим внимание на то, как начать письмо. Так как оно неофициальное, то обращения «Mr» и «Mrs» (мистер и мисс) отпадают сразу. Начать следует с незамысловатого «Hi» или «Hello», разместив следом имя человека (Например, Hi Johnny, hello Peter). Можно также использовать «Dear» (Dear Patrick, dear Bob). Как правило, после имени ставится запятая, а начало текста переносится на новую строчку. Пожалуй, все не раз видели это в зарубежных фильмах. Однако, после того, как мысль закончена, следует повторить эту конструкцию в конце и отступить строчку.


Полезное:

Больше идей для неформального приветствия на английском найдете в этой статье!


О чем писать в письме

После того, как Вашему письму было положено начало, следует подумать, как его правильно составить. Структура может быть самой разнообразной и зависит от того, какую информацию надо передать в нем, но неизменно останутся три элемента:

  • вступление,
  • основная часть,
  • заключение.

Внутри этих элементов могут присутствовать разные пункты и подпункты.

Что же касается информации внутри письма, то она, как правило, будет содержать вопросы о личной жизни друга, о том, что нового с ним произошло. Если Ваш приятель переехал, то можно спросить, как ему на новом месте, если купил машину — задать пару вопросов о ней.

Следует также коснуться взаимоотношений с получателем письма — извиниться за то, что долго не писали или написать, как соскучились и хотите увидеться. Не забудьте поделиться чем-то о себе, расскажите о последних новостях, планах, о том, что Вас радовало или расстраивало в последнее время, ведь это письмо, и следует постараться уместить сюда как можно больше информации.

Если в предыдущем письме друг писал о том, что планирует что-то сделать, то неплохо будет спросить, получилось у него или нет. В целом, будет хорошо спросить о каких-то вещах или людях, которые имеют значение для собеседника. Например, состояние здоровья родителей, успехи в учебе или на работе, какие-либо переживания и прочее.

Кажется, ни одно письмо другу не может обойтись без воспоминаний. Если написать о каких-то совместных моментах из детства или юности, то это с большой долей вероятности вызовет улыбку у Вашего собеседника.

Полезные фразы для неформального письма

Помимо структуры, немаловажное значение имеет и само повествование, довольно важно оформление письма. Для того, чтобы наиболее правильно это сделать, можно воспользоваться полезными словами, фразами и конструкциями. Сюда входят как вопросы, так и разнообразные подводки. Они помогут лаконично передать ваши мысли и выстроить последовательное повествование, подготовить почву для какого-либо вопроса или просто задать настроение. Удачными будут следующие:

  • It was cool to hear from you again. — Было круто получить от тебя весть снова.
  • How are you, bro? — Как ты, братишка?
  • Hope you are well. — Надеюсь, у тебя все хорошо.
  • What is up, buddy? — Как дела, приятель?
  • I was so surprised to hear that. — Я был удивлен это услышать.
  • How is your family? — Как твоя семья?
  • It was a long time since I have heard from you. — Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз получил от тебя весть.
  • I am sorry I haven’t been in touch for such a long time. — Прости, что не выходил на связь так долго.
  • Glad to hear that… — Рад услышать, что…
  • Sorry to hear about… — Мне жаль слышать, что…
  • I thought you might be interested to hear about… — Думаю, тебе может быть интересно услышать о…
  • Hey, did I tell you about…? — Эй, а я говорил тебе о…?
  • This is just to let you know that… — Просто хочу, чтобы ты знал, что…
  • I am sorry that I… but I was busy with… — Я прошу прощения за то, что я… просто был занят…
  • Thank you very much for your invitation. I’d love to come. — Спасибо большое за твое приглашение. Я с удовольствием приду.
  • I wonder if you could help me. — Я думаю, мог бы ты помочь мне.
  • I’d be very grateful if you could… — Я был бы очень благодарен, если бы ты мог…
  • Why don’t you…? — Почему бы тебе не…?
  • How about…? — Как насчет…?
  • Maybe you could…? — Может ты мог бы…?
  • If you like, we can… — Если ты хочешь, мы можем…
  • I wish you good luck with… — Я желаю тебе удачи с…
  • Don’t worry, I’m sure you’ll do well. — Не переживай, я уверен, что ты справишься.
  • I really appreciate your advice. — Я правда благодарен за твой совет.
  • I’m writing to ask for your help. — Я пишу, что попросить твоей помощи.

Как закончить письмо

Теперь, когда мы разобрали, какие фразы могут помочь при составлении основной мысли письма, которая и является его главным содержанием, имеет смысл посмотреть, как и с помощью чего можно грамотно закончить Ваш посыл.

Если говорить об общих положениях, то следует оставить получателю какие-либо теплые пожелания, удачи в начинании, которое он планирует, либо просто хорошего настроения. Если Вы намерены написать еще одно письмо через какое-то время, то обязательно уведомите друга, чтобы он знал, когда его ожидать, хотя бы примерно. Если у вас есть общие знакомые, которых он может увидеть, можно попросить передать им привет.

Кроме того, для окончания письма также существуют вспомогательные конструкции:

  • Unfortunately, I have to go. — К сожалению, мне надо идти.
  • Anyway, I must go and get on with my work! — В любом случае, мне надо идти и заниматься работой.
  • Say hello to… — Передай привет…
  • Anyway, don’t forget to let me know the date of the party. — В любом случае, не забудь дать мне знать о дате вечеринки.
  • Hope to hear from you soon. — Надеюсь услышать от тебя вести в скором времени.
  • See you soon. — Скоро увидимся.
  • Look forward to see you again. — С нетерпением жду встречи с тобой.
  • We must try and meet up soon. — Мы должны попытаться увидеться в скором времени.

Не стоит забывать о классическом пожелании перед самым концом текста:

  • Lots of love — С большой любовью.
  • Best wishes — С наилучшими пожеланиями.
  • Take care — Береги себя.
  • All the best — Всего наилучшего.
  • Stay safe — Будь осторожен.

blogArticleAd-image

blogArticleAd-image

Английский для детей

Групповые и индивидуальные онлайн-уроки английского для детей с носителем языка. Попробуйте бесплатно!

попробовать

Примеры неформальных писем

Теоретическая часть — это очень хорошо, но какое значение она имеет без практики? Для того, чтобы закрепить пройденный материал, рассмотрим три письма на разную тематику.

Письмо другу о своей семье

Hello, Arthur. It is John Marston, the friend of yours. It has been a long time since I have heard from you last time so I decided to write to you first. Jack is 9 years old now. I cannot believe it! Three years have passed since you two met last time. I would be very happy if you visit us for 4-5 days, because we all miss you. Abigail is so nice as a housewife, you cannot even imagine this! And my grandpa. Oh, bro, my grandpa is doing better… I guess. He is always screaming something like «GIVE ME THIS SPOON». I do not know why he loves spoons that much, but we all got used to it. I finally finished building this cursed fence, so you can check it out when you will finally visit us. Take care, your man Johnny-boy.

Перевод

Привет, Артур. Это Джон Марстон, твой друг. С того момента, как я получил последнюю весточку от тебя, прошло достаточно времени, поэтому я решил написать первым. Джеку уже 9 лет. Просто не могу поверить! Три года прошло с тех пор, как вы двое встречались последний раз. Был бы очень рад, если бы ты навестил нас на 4-5 дней, потому что мы все скучаем по тебе. Эбигейл такая милая домохозяйка, ты представить себе не можешь! И мой дедушка. О, братан, мой дедушка, вроде, получше. Он постоянно кричит что-то типа: «ДАЙ МНЕ ЭТУ ЛОЖКУ». Не знаю, почему он так любит ложки, но мы все привыкли к этому. Я наконец-то закончил строительство этого проклятого забора, так что сможешь заценить его, когда наконец-то навестишь нас. Будь аккуратен, твой чувак, парнишка Джонни.


Кстати: 

О том, как правильно написать сочинение на тему «Моя семья» на английском, мы говорили в этой статье.


Письмо другу о выходных

Hi pal. It was cool to hear from you again. Just want to tell you about this crazy weekend in Vegas. There are so many good cars there! Bugatti, Lambo, Rollses. This is crazy! We were in a casino by the way. I just blew up half of my money, which is 5000 bucks. It was not pleasant but we have what we have, you know. I am sorry I have not been in touch for such a long time, I was busy with these infinite meetings and press conferences. Oh, Lord, bro. It is good in Vegas! Always has been! I wish you and I were here right now. I am sorry about your illness. Get well as soon as possible. We got work to do! Lots of love, Leviticus Largo.

Перевод

Привет, приятель. Было круто услышать тебя снова. Просто хочу рассказать тебе об этих сумасшедших каникулах в Вегасе! Здесь так много хороших машин! Бугатти, Ламбо, Роллсы. Обалдеть! Кстати, мы были в казино. Я проиграл половину своих денег, то есть 5000 баксов. Было неприятно, но ты знаешь, что имеем, то имеем. Извини, что был не на связи так долго, был занят бесконечными встречами и пресс-конференциям. О, Господи, братан. В Вегасе классно! Всегда было! Хочется, чтобы мы с тобой были здесь сейчас! Я очень сожалею о твоей болезни. Поправляйся так быстро, как возможно. У нас есть работа! С большой любовью, Левитикус Ларго.

Неформальное письмо о путешествии

Hello honey. This is Aurora. I am writing to tell you about my trip to Mount Everest. There are many camps on the way to the top and many interesting places. There are many good and interesting people from all over the world. They all want to make it to the top. So do I, but I think that they want to do it at any cost. I am not like them. If the weather is awful or something like that I would rather stop than die here. I still want to be with you and kids. I wanna live a great life with you. I will try to be as safe as possible here. Write back as soon as you have this letter. Hope you and kids are doing OK. Say hello to them from their mama. I miss them. I miss you. I love you. Take care, Davey.

Перевод

Привет, милый. Это Аврора. Я пишу тебе, чтобы рассказать о своем путешествии к горе Эверест. На пути к вершине много лагерей и много интересных мест. Тут много хороших и интересных людей со всего мира. Все хотят добраться до вершины. Как и я, но я думаю, что они хотят сделать это любой ценой. Я не такая, как они. Если погода будет ужасной или что-то вроде этого, я лучше остановлюсь, чем умру здесь. Я все еще хочу быть с тобой и с детьми. Я хочу прожить с тобой прекрасную жизнь. Я попробую быть в максимально возможной безопасности здесь. Напиши мне сразу, как получишь это письмо. Надеюсь, у вас с детьми все ОК. Передай им привет от их мамы. Я скучаю по ним. Я скучаю по тебе. Я люблю тебя. Будь осторожен, Дейви.


Другие топики на английском:

  • Как составить рассказ о себе на английском языке: структура и полезные фразы 
  • Моя будущая профессия: пишем эссе на английском

Заключение

На рассмотрении этих трех замечательных писем заканчивается такой важный практический блок изучения английского языка, как неформальное письмо другу. Он имеет не только теоретическое, но и обширное практическое значение для изучения языка в целом. Приведенная лексика и конструкции помогут не только в составлении письма, но и в построении устной речи. Их можно использовать для выражения своих мыслей и написания текстов.

Подводя итог, следует сказать, что данный блок заслуживает отдельного и более пристального внимания, так как содержит в себе знания, которые при должном освоении повысят Ваш уровень английского довольно ощутимо!

Переписка — давний способ коммуникации, который даже сейчас, в век современных технологий, не теряет своей актуальности.

Согласитесь, что у писем, написанных от руки и отправленных по почте, есть своя особая магия?

В Англии и сегодня сохранилась добрая традиция обмениваться письмами. Это могут быть поздравления с важными событиями в жизни, приглашения на встречу или просто письмо-благодарность. Жестких правил на тему того, как писать подобные письма, не существует. Но все же, есть определенный этикет, который стоит соблюдать при написании личных писем.

Из этой статьи вы узнаете правила написания и оформления неофициальных писем на английском языке. Познакомитесь со структурой и типами писем на английском, а также найдете живые примеры и шаблоны с переводом.

Типы неофициальных писем

Среди личных писем можно выделить несколько основных типов, а точнее, поводов для их написания:

  • Поздравление со днем свадьбы, днем рождения, рождением ребёнка, окончанием университета и т.д.
  • Приглашение на свадьбу, новоселье или другое празднование
  • Благодарность за приглашение, одолжение или хороший совет
  • Отклонение приглашения
  • Извинение или соболезнование

Структура письма

Структура личного письма проста и состоит из нескольких основных частей:

Обращение

К адресату можно обратиться по фамилии или имени, если вы состоите с ним в близких отношениях. Выбор обращения зависит только от степени вашего знакомства с адресатом и может быть любым. Самые распространенные варианты:

  • (My) dear… — (Мой) дорогой…
  • (My) dearest… — (Мой) дорогой… / (Мой) дражайший
  • Dear Mr. Brown — Дорогой мистер Браун
  • Dear Kate — Дорогая Кейт

После обращения ставится запятая или восклицательный знак, а само письмо продолжается с нового абзаца.

На заметку: Обращения Dear sir / Dear madam используются только в формальных или деловых письмах, а также когда нам неизвестно имя человека, которому мы пишем.

Помните, что в отличие от русского языка в формальных письмах дурным тоном считается ставить восклицательный знак после обращения. Так, записка приятелю может начинаться с «Dear John!..», но в приглашении на свадьбу лучше написать «Dear John,..».

Вступительная фраза

Это короткое предложение после обращения, в котором нужно указать основную цель письма или причину, по которой вы пишите адресату.

Вступительной фразой может быть благодарность за приглашение на праздник, просьба о встрече и так далее. С помощью этой фразы мы указываем наши намерения в отношении получателя письма.

Основная часть

Несколько абзацев, в которых можно раскрыть цель письма подробнее. Они составляются в свободной форме и могут содержать уточнения, время и место встречи или другую важную информацию.

На заметку: В официальной переписке не желательно употреблять сокращения вспомогательных глаголов, такие как don’t, it’s и т.п. Используйте полную форму: do not / it is и др. Это же правило относится к приглашениям на мероприятия, поздравлениям и другим видам формальных писем. Если же вы пишите близкому другу или любимому человеку — сокращения вполне допустимы.

Заключение

Одно-два предложения, в которых подводится итог письма. В заключении можно выразить намерение продолжить переписку или попросить у адресата ответ, если вы посылаете приглашение на встречу или событие.

Прощание и подпись

Аналогично обращению, подпись и заключительную фразу лучше выбрать исходя из степени близости отношений с получателем. Самые распространенные и универсальные фразы:

  • Love / With love / With all my love / Lovingly yours / Lovingly / All my love — С любовью (Любящий тебя, твой любящий)
  • Yours ever / Ever yours / Always yours — Всегда ваш (твой)
  • Sincerely yours / Yours sincerely / Sincerely / Yours — Искренне ваш
  • Faithfully yours / Faithfully — С уважением
  • Best wishes / With best wishes / (Best) regards — С наилучшими пожеланиями
  • Cordially yours / yours cordially — Сердечно твой
  • Devotedly yours / Truly yours / Yours truly — Преданный вам
  • Your very sincere friend — Твой искренний друг
  • Lots of love / kisses — С любовью / Целую

После любой фразы ставится запятая, а затем имя отправителя с новой строчки.

Правила написания писем на английском языке и почтовый этикет

Вот несколько простых рекомендаций, которые являются универсальными как для личной, так и для любой другой почтовой переписки:

  • Будьте вежливы и не слишком эмоциональны

Не важно, пишите вы другу в Лондон или отвечаете на приглашение на вечеринку — будьте милы и дружелюбны. Даже если вы отказываете в просьбе адресату, то сделайте это вежливо. Также, не нужно ставить много восклицательных знаков и смайлов в электронных письмах.

  • Сообщите о цели письма с самого начала и пишите связно

Кратко выразите основную мысль и цель письма в первых строчках — это поможет адресату лучше понять, что вы хотите от него. Кроме того, не стоит «перепрыгивать» с мысли на мысль и писать бессвязно. Продумайте текст письма заранее и раскрывайте основные мысли кратко и друг за другом.

  • Разбейте письмо на абзацы и не злоупотребляйте длинными предложениями

Большой текст читать намного проще, когда он разбит на короткие отрывки с основными мыслями. Не стоит перегружать письмо длинным и сложносочиненными предложениями — лучше разбить такие фразы на несколько частей. Смысл от этого не пострадает, но структура письма улучшится в разы.

  • Пишите грамотно

Вроде бы, простая и понятная рекомендация, но многие игнорируют ее. Не забудьте прочесть письмо еще раз перед отправкой: ничто так не портит впечатление, как ошибки. Особенно, если вы ошибетесь в имени получателя.

Фразы для личных писем на все случаи жизни (по-английски с переводом)

Благодарность в ответ на прошлое письмо и продолжение переписки:

Thank you so much for your warm letter… — Огромное спа­сибо за твое теплое письмо…

Many thanks for your kind and warm letter — Большое спасибо за ваше доброе и теплое письмо…

I received your letter yesterday… — Вчера я получил твое письмо…

I was delighted to receive your letter — Я был рад полу­чить твое письмо

I appreciate your kind words — Я ценю твои доб­рые слова

It was nice to have a letter from you after so long and to hear that… — Было приятно получить от тебя письмо после столь продолжительного времени и услышать, что…

I have just received your letter and… — Я только что получил твое письмо и…

This morning, to my great astonishment, I received a letter from you — Сегодня утром, к моему огромному удивлению, я по­лучил от тебя письмо

So much has happened since I wrote you — Так много всего про­изошло с тех пор, как я пи­сал тебе

What a long time it has been since we last met! — Как много времени про­шло с тех пор, как мы встречались последний раз!

It’s been a long time since I heard from you and I am anxious to know how you are getting on — Прошло много време­ни с тех пор, как я от тебя что-либо слышал, и я очень хочу знать, как ты пожи­ваешь

As soon as I heard… — Как только я услышал…

How are you these days? — Как ты пожива­ешь сейчас?

You will be wondering why it has taken me so long to reply… — Ты спросишь, почему я так долго тянул с ответом…

Now that I am finally able to sit down and write you again… — Теперь, когда я наконец могу сесть и написать вам снова…

By now everyone in the world except me seems to have written to congratulate you, but I have been… — Кажется, уже все в мире, кроме меня, написали тебе и поздравили тебя, но я был…

I have delayed answering this letter because… — Я задержался с ответом на это письмо, потому что…

I am so pleased that you… — Я так рад, что ты…

I am writing you… — Я пишу тебе…

I have not heard from you… — Я не получал вестей от тебя…

How nice to hear that you… — Как приятно слышать, что ты…

Благодарность за подарок или встречу:

This is just a brief note to thank you for… — Это всего лишь короткая запис­ка, чтобы поблагодарить тебя за…

I don’t know quite how to thank you for… — Я даже не знаю, как благодарить тебя за…

I am sincerely grate­ful to you for… — Я искренне благодарен тебе за…

How very kind of you to remember my birthday and what a lovely present! — Как мило с твоей сторо­ны вспомнить о моем дне рождения, и что за прелест­ный подарок!

Now that I am back home I want to write straightaway and thank you for… — Теперь, когда я возвра­тился домой, я хочу сразу же написать и поблагодарить тебя за…

I regret very much that I did not have an opportunity to thank you personally for… — Я очень сожалею, что у меня не было возможности лично поблагодарить тебя за…

What exciting / wonderful / thrilling / happy news! — Какие захватывающие / замечательные / волнующие / радостные новости!

What a pleasant surprise! — Какая приятная неожиданность! / Какой приятный сюрприз!

Попросить об одолжении:

I should be grateful if you would… — Я был бы вам признате­лен, если бы вы…

I want to ask you for a very great favor — Я хочу попросить вас об очень большом одолжении

Could you do me a favor? — Не могли бы вы сделать мне одолжение?

I hope you will forgive me for troubling you, but it has occurred to me that you are the only person who may be able to help me — Я надеюсь, вы простите меня за беспокойство, но так случилось, что вы единственный, кто мог бы помочь мне

Please forgive me for troubling you but I would be very grateful if you would help me in a very delicate matter — Извините, пожалуйста, что беспокою вас, но я был бы очень благодарен, если бы вы помогли мне в очень деликатном деле

Извинения и соболезнования:

I am terribly sorry that I could not meet you as planned — Прошу прощения, что не мог встретить вас, как пла­нировалось
I was sorry to learn that… — Я с сожалением узнал, что…

Please accept my deepest / sincere condolences — Пожалуйста, примите мои глубочайшие / искренние соболезнования

There are no words that can express my great / deep sorrow about…— Нет слов, которые бы выразили мою огромную / глубокую печаль по слу­чаю…

I was extremely / terribly sorry to hear of… — Мне было чрезвычайно / ужас­но жаль услышать о…

We were very sorry to hear about your loss — Мы были очень огор­чены, узнав о вашей потере

I feel I must write to tell you how very sorry I am… — Я считаю своим долгом написать вам, как я сожа­лею…

Письмо незнакомому человеку или другу по переписке:

You don’t know me so let me introduce myself — Вы не знаете меня, по­этому позвольте мне пред­ставиться

I obtained your name and address from… — Я получил ваше имя и адрес от…

I am writing because as I understand you would like to have a pen friend in my country — Я пишу, потому что, как я понимаю, вы бы хотели иметь друга по переписке в моей стране.

Фразы для завершения письма:

Please write soon — Пожалуйста, напиши по­скорее

I am looking forward very much to hearing from you — С нетерпением жду от тебя ответа

You have no idea how much I am looking forward to hear anything from you — Ты не представляешь, как я хочу услышать от тебя что-нибудь

I hope to have a letter from you before long — Я надеюсь вскоре полу­чить от тебя письмо

I would be delighted to hear about you — Я буду рад услышать что-нибудь о тебе

I would appreciate an early reply — Я был бы признателен за скорый ответ

Please write and tell me all the news of… — Пожалуйста, напиши мне и расскажи все новос­ти о…

I am looking forward to seeing you and will keep all my news until then — Я очень хочу тебя уви­деть и поэтому не буду до встречи говорить ни о каких новостях

Please write to me before long if you have time — Пожалуйста, напишите мне поскорее, если у вас будет время

I enclose a stamped, addressed envelope for your reply — Я вкладываю конверт с адресом и маркой для вашего ответа

Пожелания и выражение любви:

All the best! — Всего самого наилуч­шего!

Best of luck to you! — Удачи тебе!

With all good wishes! — С наилучшими пожела­ниями!

With best wishes from all of us on… — Наилучшие пожелания от всех нас по случаю…

Take care of yourself — Береги себя

Give my love to… — Передай мой сердечный привет…

I will love you forever — Я всегда буду любить тебя

Kiss the children for me — Поцелуй за меня детей

My thoughts are always with you — Мои мысли всегда с то­бой

All your old friends send their love — Все твои старые друзья передают сердечный привет

I want you to know I am thinking of you — Я хочу, чтобы ты знал, что я думаю о тебе

Извинения и просьбы:

Please forgive me for troubling you this way — Извини, что беспокою тебя таким образом

I do hope you will accept my heartfelt apologies — Я надеюсь, что вы примите мои искренние извине­ния

Edward joins me in apologizing for troubling you and we both send you our best wishes — Эдвард присоединяется ко мне с извинениями за беспокойство, и мы оба шлем вам наши самые луч­шие пожелания

Forgive me for having to write such a letter, but, believe me, I have no alternative — Извините, что вынужден был написать такое письмо, но, поверьте, у меня нет вы­бора

Please forgive me, but my decision is quite irrevocable — Пожалуйста, извините ме­ня, но мое решение совершенно окончательное

While I greatly regret the inconvenience, I am sure you will understand it was due to circumstances quite beyond my control — Приношу извинения за причиненное вам беспокой­ство и надеюсь, вы поймете, что обстоятельства были сильнее меня

If you do not reply within two weeks, I will have to change my mind and… — Если ты не ответишь в течение двух недель, я буду вынужден изменить свое ре­шение и…

Let me know what you decide — Дай мне знать, что ты ре­шишь

I am sorry to bother you with this, but I don’t know what to do — Сожалею, что беспокою вас с этим, но я не знаю, что де­лать.

I don’t know what I would do without you — Я не знаю, что бы я де­лал без тебя

You know you can always count on me — Ты знаешь, что можешь всегда рассчитывать на меня

Please let me know what I can do to help — Пожалуйста, дай мне знать, чем я могу помочь

Please call on me if there is anything I can do to help — Пожалуйста, обращайся, если я могу чем-то помочь

Love letter: как написать о своей любви

Хотите признаться в любви? Мы знаем, как сложно порой выразить всю глубину своих чувств на бумаге, но есть несколько красивых фраз, которые помогут вам в составлении романтического письма:

I’m yours — Я твой (твоя)

I adore you — Я обожаю тебя

There is no other like you — Такой, как ты, больше нет

You complete me — Ты дополняешь меня

I love you from the bottom of my heart — Я люблю тебя от всего сердца

I yearn for you — Я тоскую по тебе

I’m under your spell — Я очарован тобой

You’ve put a spell on me — Ты околдовала меня

I was smitten with you — Ты сразила тобой

You make me feel young again — Ты даешь мне снова почувствовать себя молодым

With you, forever won’t be too long — С тобой вечность не будет слишком долгой

If you need to hear why I love you, I can go on all night — Если тебе нужно услышать, почему я люблю тебя, я могу говорить всю ночь

I love you not only for what you are, but for what I am when I’m with you — Я люблю тебя не только за то, кем ты являешься, но за то, кем являюсь я рядом с тобой

I love you more and more every day — Каждый день я люблю тебя все больше

I cherish you above anything else in my life — Я дорожу тобой больше всего в моей жизни

I’m more in love with you today than I was yesterday — Я влюблен в тебя сегодня больше, чем вчера

Примеры и образцы писем на английском языке с переводом *

Письмо-приглашение:

Dear Kate and Nick,

We are looking forward very much to your visit to our country this summer. We are expecting you at the beginning of July and are hoping that you may stay until the end of the month or longer.

We consider it a privilege for us to receive you as guests in our house. We are very grateful indeed to you for consenting to come and stay with us. We are looking forward to offering you hospitality in return for the hospitality you have kindly given us on many occasions.

We want you to understand that we will see to all your needs while you are with us and to any expenses that may arise.

Yours sincerely,

John and Mary

Дорогие Кейт и Ник!

Мы с большим нетерпением ждем вас этим летом. Мы ждем вас в начале июля и надеемся, что вы поживете у нас до конца месяца или дольше.

Принять вас у себя дома — для нас большая честь. Мы очень рады, что вы согласились приехать и погостить у нас. Мы хотим ответить вам таким же гостеприимством, которое вы не раз любезно оказывали нам.

Вы должны знать, что мы предоставим вам все, что бу­дет вам необходимо во время пребывания у нас, включая и финансовые расходы, которые могут возникнуть.

Искренне ваши,

Джон и Мэри

Ответ на приглашение:

Dear John!

It is very kind of you and your wife to offer to invite us to stay. I do hope we will not cause you too much trouble. London is a city I have heard so much about, and I am delighted at the chance to see it.

Once more lots of thanks. See you in July!

Yours cordially,

Jack

Дорогие Джон и Мэри!

С Вашей стороны и со стороны Вашей жены было очень любезно пригласить нас в гости. Надеюсь, что мы не причиним вам слишком много хлопот. Лондон — это город, о котором я много слышал, и я рад возможности увидеть его.

Еще раз большое спасибо. До встречи в июле!

Сердечно Ваш,

Джек

Письмо-благодарность за хорошо проведенное время:

Dear Mark,

Now that I am back in Moscow, I feel that I must write to thank you most warmly for all your kindness and hospitality shown to me in Dallas. It was a great pleasure to meet such nice people as you and your wife.

I hope that before long I shall be receiving you in Moscow.

Let me thank you once again.

Yours sincerely,

Anton

Дорогой Марк!

Теперь, когда я снова в Москве, я чувствую, что должен написать тебе, чтобы от всего сердца поблагодарить за всю твою доброту и гостеприимство, оказанные мне в Далласе. Было очень приятно встретить столь милых людей, как ты и твоя жена.

Я надеюсь, что скоро смогу принять вас у себя в Москве.

Позволь мне еще раз поблагодарить тебя.

Искренне твой,

Антон

Письмо другу:

Dear Edward,

I shall be in London for a couple of days next month, and I was wondering if we could meet together. We haven’t seen each other for ages and I am very anxious to hear how things are with you.

What about Monday, April 7? If this would suit you I suggest we meet at the entrance to my hotel, which is «Armour Inn», at 12.30.

Please let me know if this is convenient for you.

Yours,

Lucy

Дорогой Эдвард!

В следующем месяце я на пару дней собираюсь в Лон­дон и подумала, что мы можем встретиться. Мы не виделись целую вечность, и меня очень беспокоит, как у тебя идут дела.

Как насчет понедельника, 7 апреля? Если это тебе подходит, то я предлагаю встретиться у входа в мою гостиницу

«Армор Инн» в 12.30.

Пожалуйста, сообщи, устраивает ли тебя такой вариант.

Твоя Люси.

Dear Charles,

It was good of you to think of writing to me, and I appreciate it very much.

I am indeed keeping well and enjoying comparative leisure. I try to divide my time about equally between reading and recreation.

The weather here in St. Petersburg has been rather changeable lately. In the morning the sun shines warmly, but by noon the sky clouds over and it usually starts to rain. Sometimes a storm blows up, but it never lasts very long.

It must be very hot now in Europe, so take care of yourself.

Best regards.

Your friend,

Ivan

Дорогой Чарльз!

Какой ты молодец, что написал мне, я тебе очень благо­дарен.

Я хорошо себя чувствую и наслаждаюсь относительным бездельем. Я стараюсь одинаково успеть и почитать и развлечься.

Погода здесь в Санкт-Петербурге последнее время постоянно меняется. По утрам тепло, светит солнце, но к полудню небо хмурится и обычно начинается дождь. Иногда бывают гро­зы, но они быстро проходят.

В Европе сейчас, должно быть, очень жарко, так что береги себя.

С наилучшими пожеланиями.

Твой друг,

Иван

Поздравления:

Dear Mabel and Kevin,

Best wishes for a merry Christmas! I wish you a happy and healthy New Year.

Yours sincerely,

Joe

Дорогие Мейбл и Кевин!

Наилучшие пожелания к веселому Рождеству! Желаю счастья и здоровья в Новом году.

Искренне Ваш,

Джо

Dear Isabel,

It seems only yesterday that you told me that you were engaged, and now you are married! I haven’t met George, but from your letters I know that both of you will be happy.

Congratulations to George and my best wishes to the two of you for a marriage filled with all the good things in life.

Tenderly,

Mary

Дорогая Изабель!

Кажется, еще вчера ты говорила мне о своей помолвке, и вот ты уже замужем! Я не знакома с Джорджем, но из твоих писем я поняла, что вы оба будете счастливы.

Поздравь от меня Джорджа, желаю вам всего самого хорошего в вашей супружеской жизни.

С нежностью,

Мэри

Извинения:

Dear Leonard,

I must apologize for not writing sooner. I have been kept busy lately preparing for my exams. The last of my exams was successful yesterday, and now I am comparatively free again. I will try to keep in closer touch with my friends, and with you in particular.

Yours,

Lana

Дорогой Леонард!

Прошу прощения, что не написала тебе раньше. В по­следнее время я была занята подготовкой к экзаменам. Вчера я успешно сдала последний экзамен и сейчас относи­тельно свободна. Я постараюсь чаще общаться с друзьями и с тобой, в частности.

Твоя Лана

Dear Frank,

My behavior at your house was deplorable. I can assure you that it will not happen again. I was wrong. I have no excuses.

I am very sorry.

Yours sincerely,

Mark

Дорогой Фрэнк!

Мое поведение в твоем доме было скверным. Я могу уверить тебя, что такого больше не повторится. Я был неправ. Мне нет оправданий.

Очень прошу меня простить.

Искренне твой,

Марк

Просьбы:

Dear Henry,

How are you these days? I haven’t heard from you for ages. I am writing to you because I really need your help.
I am thinking of coming to Britain this summer to improve my English, and I would like to stay for about two months. Naturally I can’t afford a two months’ holiday, and I am wondering if you know of any jobs I could apply for.

I am sorry to bother you with this. I have no idea where to make inquiries myself. It would be a great help if you could put me in touch with a firm or agency that I could write to.

Your friend,

Said

Дорогой Генри!

Как ты поживаешь? Не слышал о тебе целую вечность. Пишу тебе, так как мне очень нужна твоя помощь.

Я подумываю о том, чтобы поехать в Великобританию этим летом совершенствовать свой английский, и мне хоте­лось бы пожить там пару месяцев. Естественно, я не могу позволить себе двухмесячный отдых, и меня интересует, нет ли у тебя на примете какого-нибудь места, где бы я мог по­работать.

Извини, что я беспокою тебя, но сам я совершенно не представляю, куда мне обратиться. Мне бы очень помогло, если бы ты связал меня с фирмой или агентством, куда бы я мог написать.

Твой друг,

Саид

Соболезнования:

Dear Mr. Hailey,

We are deeply saddened by the news of your father’s death. He was one of the best men, a fine citizen, a loyal friend, and a hearty companion. We all knew him well and loved him like a brother.
Our family mourns with you.

Yours sincerely,

John Lewis

Дорогой г-н Хейли!

Мы глубоко опечалены известием о смерти Вашего отца. Он был хорошим человеком, прекрасным гражданином, вер­ным другом и чутким товарищем. Мы все его хорошо знали и любили, как брата.
Наша семья скорбит вместе с Вами.

Искренне Ваш,

Джон Льюис

Теперь вы знаете, как написать личное письмо на английском языке для любого случая. Больше практикуйтесь, и все получится!

Yours sincerely,

Puzzle English

*Из пособия Л.П. Ступина “Письма по-английски на все случаи жизни”

Содержание:

  1. Как начать письмо
  2. «Тело» письма
  3. Как закончить письмо
  4. Как правильно оформить письмо
  5. Примеры писем
    1. Письмо другу о проведенных каникулах
    2. Письмо о путешествии
    3. Письмо о семье
  6. Шаблон письма

Удивительное дело, но и сегодня, в век интернета, люди пишут друг другу письма. Если к письму на русском языке особых требований нет, то с письмом на английском дела обстоят иначе. Известно, что англичане педанты практически во всем. Этим можно объяснить и особенности оформления письма. 

Сегодня разберем, как написать письмо другу на английском языке: с чего начать, как строить фразы, как оформить, как лаконично закончить.

Как начать письмо

Для начала определитесь, с какой целью вы пишете:

  • поблагодарить;
  • задать интересующий вопрос;
  • с просьбой о чем-то;
  • спрашиваете совета и пр.

Пока вы только учитесь писать письма, определение цели поможет вам не уклониться от сути.

Начинать письмо следует с обращения и приветствия:

  • добавьте прилагательное Dear (дорогой/дорогая) и не переживайте за романтический подтекст – его здесь нет:

Dear Ann, … – Дорогая Анна, …

Dear Kevin, … Дорогой Кевин, …

  • или начните с простого приветствия:

Hi/Hello/Hey … – Привет, …

Продолжить рекомендуем исходя из цели письма:

Благодарите 

I just want to thank you for post card.

Я хотела поблагодарить за поздравительную открытку.

I’m so grateful for your advice!

Я так благодарен тебе за совет!

Задайте интересующий вопрос

Could you tell me some interesting fact about your region?

Не мог бы ты со мной поделиться каким-нибудь интересным фактом о своем регионе?

Tell me please how long will it take me to get from the station to your house?

Скажи, пожалуйста, сколько мне потребуется времени, чтобы добраться от вокзала до твоего дома?

Просите о чем-то

I’m writing to ask you for some help.

Пишу тебе с просьбой о помощи.

Could you help me with boarding tickets to your rail way station? I just don’t understand the proper title.

Не мог бы ты мне помочь с бронированием билетов до вашей станции? Не могу разобраться с правильным названием.

Приносите свои извинения

I’m so sorry I forgot about your grandmother’s birthday!

Мне так жаль, что я забыл о дне рождении твоей бабушки!

I’m writing to apologize for missing your wedding with Tina!

Пишу, чтобы извиниться, что пропустил вашу свадьбу с Тиной!

«Тело» письма

Здесь вы излагаете суть. После того, как описали то, что больше всего вас волновало, можно ответить на вопросы, задать свои, поделиться свежими новостями. 

How is it going? – Как у тебя дела?

Glad to hear you and your family are doing well. – Рад слышать, что у тебя и твоей семьи все хорошо.

I think you might be interested about how we’ve spent our vacations. – Думаю, тебе интересно, как мы провели свой отпуск.

I`m leaving school and preparing for exams to the university. – Я заканчиваю школу и готовлюсь к экзаменам в университет

And how are you going to spend your summer vacations? – А как ты собираешься провести летние каникулы?

Have you ever been to Moscow? If not, you must visit it necessarily! It is gorgeous! – Ты бывал в Москве? Если нет, то ты просто обязан ее увидеть! Она великолепна!

You know our son has become the best student. – Ты знаешь, наш сын стал учеником года.

Как закончить письмо

Помните, что вы пишете другу, поэтому можете не стесняться проявить эмоции, если это приемлемо.

I’m finishing my letter because it’s midnight already. – Заканчиваю письмо, потому что уже полночь.

Write me an answer when you are free. – Напиши мне ответ, как будешь свободен.

See you soon! – Увидимся!

Hope to receive your letter soon. – Надеюсь получить твое письмо вскоре.

I hope my advice is useful. – Надеюсь, мой совет пригодится.

Unfortunately, I need to go to work/university/school. – К сожалению, мне пора на работу/в университет/школу. 

В самом конце слова прощания, пожелания, имя отравителя:

Best regards/best wishes, Ivan. – С наилучшими пожеланиями, Иван.

Bye. – Пока.

Love/Kisses/Hugs. – Люблю/Целую/Обнимаю (вариант для близких и возлюбленных).

Варианты для молодежи (сленг, интернет-сокращения):

X – Kiss – Целую.

XO – Hug and kiss – Обнимаю и целую.

Прощание на английском языке

Сегодня поговорим о том, какие фразы прощания выбирать в зависимости от ситуации

Как правильно оформить письмо

Помните, в начале мы говорили о том, что англичане – педанты? Пришло время понять, почему.

  1. Перед тем, как приступить к извинениям, сожалениям, поздравлениям и пр., в правом верхнем углу укажите:
  • адрес отправителя: номер дома/улица/квартира (первая строка), город/индекс (вторая строка), страна (третья строка);
  • дату письма (через строку после адреса или на следующей) в формате:
  1. Приветствие пишется через строку от адреса отправителя и даты. Обращение типа «Dear» выделять запятыми не нужно. Это важно.
  2. Основной текст с новой строки с отступом слева.
  3. В заключительной фразе с пожеланиями обязательна запятая.

Примеры писем

Чтобы в умной голове сложилась общая картинка, предлагаем вашему вниманию несколько примеров, как писать письмо другу.

Письмо другу о проведенных каникулах

35 Vasiliev street

Sochi 354000

Russia

31th August, 2018

Dear Alice,

I’m so happy to receive your letter! Thanks for it very much. You asked how I spent my summer holidays, so I`ll tell you now.

You know I live in Sochi, so we have no need to leave our place. I spent much time with my family and went out every evening to have fun with friends. There was a Festival of Open Music in July, so we had opportunity to listen to cool music.

Later in August I visited my Grandma, she lives in a small village near Sochi. I read a lot of books, gathered berries and had warm and pleasant conversations with Grandma. I love her so much!

So I start a new school year full of desire of knowledge. 

Waiting for your letter.

Best wishes, Camilla.

улица Васильева 35

Сочи 354000

Россия

31 августа 2018

Дорогая Элис,

я так счастлива получить твое письмо! Спасибо тебе. Ты спрашивала, как я провела летние каникулы, с удовольствием расскажу.

Ты знаешь, что я живу в Сочи, поэтому у нас нет никакой необходимости уезжать. Я много времени проводила со своей семьей, а вечерами встречалась с друзьями. В июле у нас был Фестиваль музыки на открытом воздухе, отличная возможность для нас послушать классную музыку.

Позже в августе я гостила у бабушки, которая живет недалеко от Сочи в небольшом поселке. Я читала много книг, собирала ягоды и вела задушевные разговоры с бабулей. Я ее очень люблю!

Итак, в новый учебный год я ступаю полная жажды новых знаний.

Жду твоего письма.

С наилучшими пожеланиями, Камилла.

Письмо о путешествии

35 Positive street

Sochi 354000

Russia

19th April, 2019

Hello Mary,

so sorry I haven’t been in touch for so long! But I have great news!

My boyfriend allowed me to go to Italy with my friend Anna and we`ve spent two gorgeous weeks there!

We stayed in the hotel in the center of Rome. How beautiful it is! I mean the city. We tasted italian food, went sightseeings, had fun at discos (hope my boyfriend won’t know). We visited Colosseum and Triton Fountain. Also we were in Pompeii! You can’t even imagine how many photos I’ve made! I’ll send you some necessarily. 

I can continue talking about Italy for hours, but I have to go.

Kisses, Valeria.

Позитивная улица 35

Сочи 354000

Россия

19 апреля, 2019

Привет Мэри,

сожалею, что не выходила на связь так долго! Но у меня отличные новости!

Мой парень разрешил мне поехать в Италию с моей подругой Анной и мы провели там потрясающие 2 недели!

Мы остановились в отеле в центре Рима. Какой он красивый! Имею ввиду Рим, конечно. Мы смаковали итальянскую еду, посетили много достопримечательностей, веселились на дискотеках (надеюсь, мой парень не узнает об этом). Мы были в Колизее и у фонтана Треви. А еще в Помпеи! Ты даже не можешь себе представить, сколько я сделала фотографий! Обязательно вышлю тебе немного.

Я могу говорить об Италии часами, но мне пора.

Целую тебя, Валерия.

Письмо о семье

35 Lenina street

Sochi 354000

Russia

19th April, 2019

Dear Ted,

thanks a lot for your letter. Let me tell you about my family.

My family is big. So I have to share a room with two of my brothers, Tom and Alex. Tom is 10 years old and Alex is 12. We also have a little sister. Her name is Daria. She is small but so smart. My brothers and I love to stay with her and play when our parents want to go to the theatre or restaurant.

Tom and Alex are schoolmates just like me. We are friendly enough and go in for sports together. And our parents are doctors. We are very proud of them!

Now tell me about your hobby, please? And do you like football like me?

Hope to read your letter soon.

Best regards, Andrew.

улица Ленина 35 

Сочи 354000

Россия

12 мая, 2019

Дорогой Тед,

спасибо за письмо. Позволь я расскажу тебе о своей семье.

Моя семья большая. Поэтому мне приходится делить комнату с двумя братьями, Томом и Алексом. Тому 10, а Алексу 12. Еще у нас есть младшая сестра. Ее зовут Дарья. Она малышка, но очень сообразительная. Мы с братьями любим оставаться с ней, когда родители хотят сходить в театр или ресторан.

Том и Алекс школьники, как и я. Мы дружные, и вместе занимаемся спортом. А наши родители – врачи. Мы ими очень гордимся!

Теперь расскажи мне о своем хобби, пожалуйста. И любишь ли ты футбол, как я?

Надеюсь на скорое письмо.

С наилучшими пожеланиями, Андрей.

Шаблон письма

46 Central Park 

New York 456770

USA

15th February, 2008 

Dear _______,

Hope you are ok. It has been ________since you visited us in ______. I am writing to ask you stay with us on the weekend on the _________. We are having a small party because ______ is going to ________for a year. He will be so glad to see you before he leaves. Let me know if you can, don’t worry if not.

Love, _______.

Центральный парк 46 

Нью-Йорк  456770

США

15 февраля 2008 

Дорогая _________,

надеюсь, что у тебя все в порядке. Прошло ______ с тех пор, как ты была у нас в __________. Пишу тебе письмо, чтобы спросить приедешь ли ты к нам погостить в выходные _______. У нас будет небольшая вечеринка по поводу отъезда ______ в ________ на целый год. Он будет очень рад тебя видеть перед отъездом. Сообщи мне, получится ли у тебя, и не волнуйся, если нет.

С любовью, ________.

Репетиторы по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133

Оцените статью в один клик

Письмо другу на английском языке

Переписываться с друзьями-иностранцами всегда считалось эффективным методом повышения своих знаний и улучшения навыков по английскому языку. Но не каждый человек легко решается на такой шаг – многих терзает неуверенность в своих силах. Сегодня мы будем исправлять этот недостаток и учиться писать письмо другу на английском языке. Поверьте, это совсем несложно, тем более что в статье приведены стандартные фразы и образцы писем на разную тему, с помощью которых можно составить полноценный шаблон и легко написать свое личное письмо. Итак, научимся письма на английском языке и заведем друзей по переписке!

Содержание

  • Составление личного письма на английском – стилистика, структура и стандартные фразы
    • Начало письма: адрес и личное обращение
    • Фразы для вступления и основной части письма
    • Заключительная часть
  • Письмо другу на английском языке – образцы писем
    • Рассказ о каникулах и путешествии
    • Письмо другу о своей семье на английском

Составление личного письма на английском – стилистика, структура и стандартные фразы

Письмо другу по переписке относится к неформальной корреспонденции, следовательно, в нем допустимо использование разговорного стиля общения. В таком письме нам важно поделиться не только новыми событиями, но и своим отношением к ним, поэтому здесь уместны восклицательные предложения, экспрессия, субъективные оценки. Также неофициальное письмо отличается частым употреблением личных местоимений, неформальной лексикой, уменьшительно-ласкательными и диалектными формами слов. В общем, при написании письма другу на английском языке необязательно придерживаться строгих правил, которые характерны для деловой корреспонденции. А вот структура личных посланий схожа с официальными бумагами.

Начало письма: адрес и личное обращение

По общепринятым правилам английское письмо всегда начинается со стандартной шапки: указания адреса пишущего и даты. Обычно она располагается в правом верхнем углу и имеет следующий формат*:

  • 1 строка – номер дома и название улицы;
  • 2 строка – указание города и обозначение почтового индекса;
  • 3 строка – название страны;
  • 4 строка – дата написания.

*Подробный образец правильного оформления начала письма можно посмотреть в материале «Как начать письмо на английском» и в примерах писем.

Если вы пишете личное письмо подруге или другу и оно в вашей переписке уже не первое, то указание адреса, конечно, можно опустить. Но имейте в виду, что при написании писем для сдачи экзаменов необходимо строго придерживаться официального стандарта, т.е. в таком случае пренебрегать адресом нельзя.

После оформления шапки, мы переходим на левую сторону листа и с новой строки обращаемся к собеседнику. Неформальное приветствие имеет множество вариантов, но самые популярные выражения – это сочетания Dear+имя или Hello, Hi + имя. Как правило, после этих слов ставится запятая, и с новой строки пишется основная часть письма.

Фразы для вступления и основной части письма

Главный текст письма начинается с вводной части. Если вы пишете ответное письмо другу на английском языке, то обязательно поблагодарите его за полученное письмо или выразите отношение к сообщенным в нем новостям. Если же вы решили написать письмо иностранному другу первым, то вместо вводной части кратко поведайте о том, что побудило вас это сделать. Например, вы хотите о чем-то рассказать, или извиниться, или пожелать удачи, или поздравить с наступлением праздника и т.п. Кратко изложить свою мысль вам помогут типичные английские вводные фразы для написания письма, которые представлены в следующей таблице.

Благодарность и извинения (для ответного письма)
Фраза Перевод
Thank you for your letter! Спасибо за письмо!
Lovely to hear from you! Приятно получить от тебя известия!
Many thanks for your letter! Большое спасибо за твое недавнее письмо!
It was nice to hear from you again! Приятно снова получить весточку от тебя!
I’ve just received a letter from you! I am so glad to hear… Я только что получил твое письмо. Я так рад слышать, что ….
I am sorry to hear… Мне так жаль слышать, что…
It was good to hear from you that… Так приятно было узнать от тебя, что…
I was surprised to hear that… Я был удивлен услышать, что…
I must apologize for not writing earlier… Я должен извиниться, что не написал раньше…
I’m sorry I haven’t written for so long but… Извини, что я так долго не писал, но…
I’m sorry I haven’t been in touch for such a long time. Я приношу свои извинения за то, что так долго не выходил на связь.
I’ve been meaning to write to you for ages but… Давно собирался написать тебе, но…
I’m writing to apologize for… Я пишу, чтобы извиниться за…
I’m sorry I’ve taken such a long time to reply to your last letter. Прости, что мне потребовалось так много времени, чтобы ответить на твое последнее письмо.
Рассказ о новостях или поздравление с чем-либо (для самостоятельного письма)
I’m writting to ask… Я пишу тебе, чтобы спросить (попросить) о…
I thought you might be interested to hear about… Я подумал, что тебе интересно узнать о…
Here is some news about… У меня есть несколько новостей о…
It’s ages since I’ve heard from you. I hope you’re well. 100 лет, 100 зим не слышал тебя. Надеюсь у тебя все в порядке.
I’m writing to tell you… Я пишу, чтобы рассказать тебе о…
I’m writing this letter to congratulate you… Я пишу это письмо, чтобы поздравить тебя с…

Иногда можно начать свое письмо с самых стандартных вопросов о работе, семье, делах и т.п.

How are you? Как твои дела?
How is your family? Как поживает твоя семья?
How are you making out in your new job? Как идут дела на твоей новой работе?

Главное помните, что вступление английского письма обычно небольшое: всего в 2-3 предложения.

К слову, если в полученном письме ваш собеседник задавал вам вопросы, то для ответного послания вы также можете воспользоваться следующими фразами.

You are asking me about… Ты спрашиваешь меня о…
As for your question,… Что касается твоего вопроса, то…
You want to know what… Ты хочешь знать, что…
In your letter you asked me about… В своем письме ты спрашивал меня о…
You’re interested in… Ты интересовался…
I’ll do my best to answer your questions. Я постараюсь подробно ответить на твои вопросы.
I’d like to tell you that… Я хочу тебе сказать, что…
That’s about all I can tell you on this problem. Это все, что я могу сказать по этому поводу.

Если вы пишете свое первое письмо, то после вступительных слов с новой строки начинайте сразу излагать его основную тему. Спектр тем непредсказуем: это может быть и рассказ о себе и своей семье, и история о том, как прошли летние каникулы, и описание путешествия по другой стране, и многое другое. Или наоборот – не рассказы и истории, а набор вопросов о том, как дела у вашего английского друга и членов его семьи, или какой уклад жизни у жителей Великобритании.

С другом также можно поболтать о зарубежной музыке и кино: обсудить премьеры фильмов, новые музыкальные альбомы, концерты любимых групп. Тема письма зависит только от вашей фантазии. Поэтому к этой части невозможно подобрать стандартные фразы. Но не пугайтесь, составить личное письмо на английском языке не сложно даже для начинающих, ведь в нем используются короткие предложения и популярные разговорные выражения. Чтобы составить пример письма на свободную тему, можете взять любой текст и переделать его в небольшой рассказ, добавляя необходимые для письма вводные элементы.

Заключительная часть

Когда вы уже изложили иностранной подруге или другу все свои истории, новости и впечатления, необходимо завершить письмо небольшим заключительным абзацем.

Формат этой завершающей части ровно такой же, как и у вступительной. Иными словами, необходимо кратко (в 1-2 предложениях) подвести итог темы и вежливо попрощаться. Составить правильную концовку вам помогут следующие выражения.

Well, got to go now. Пожалуй, на этом все.
I must finish my letter because… Я должен завершать свое письмо, так как…
Give my best regards to your family! Передавай своей семье мой пламенный привет!
Looking forward to hearing from you! С нетерпением жду твоего ответа!
Don’t forget to write! Не забывай отвечать!
I can’t wait to hear from you! Жду не дождусь твоего ответа!
Drop me a line when you are free. Черкни пару строк, когда будешь свободен.
Hope to hear from you soon. Надеюсь скоро вновь услышать тебя.
Write back to me soon. Скорее напиши мне ответ.

И последний штрих – краткое прощание. Закончить письмо на английском языке можно стандартными фразами, которых в английском также, как и в русском языке, много:

  • Your friendтвой друг;
  • Yours твой;
  • Warm regards – с теплыми пожеланиями;
  • Best wishes – с наилучшими пожеланиями;
  • Love – с любовью;
  • All the bestвсего наилучшего;
  • Take care – береги себя;

После данных слов ставится запятая, а затем с новой строки добавляют имя отправителя.

На этом все, стандартная схема английского письма готова. Воспользовавшись этим шаблоном, вы легко сможете составить и бумажное, и электронное письмо. Если же вы все еще не уверенны в себе, предлагаем просмотреть примеры писем на английском языке по разной тематике, и понять, что их на самом деле очень просто сочинить.

Возможно будет интересно: Рассказ о друге на английском языке

Письмо другу на английском языке – образцы писем

В данном разделе приведем пару примеров писем другу на английском языке с переводом на русский.

Рассказ о каникулах и путешествии

46, Komsomolskaya Street,

Orel, 345040

Russia

15th September 2017

Dear John,

Thank you for your letter! It was nice to hear from you again!

You want to know how I spent the summer. Well, I’ll do my best to answer your questions.

I spent my summer vacation very well. In June I went to my grandparents’ house. They live in Smolensk. I have a lot of friends in this city, so I had a good time with them. We went to a forest camp, which is located not far from Smolensk. We were there for three weeks, and it was very fun. We lived near a large lake. Every time, when the weather was fine, we walked to the shore and swam in the lake. Also we fished, went hiking, picked mushrooms and berries. We had English lessons too.

Then we returned to Smolensk and every day played basketball, went to the cinema and danced in the evening. Sometimes we visited museums and zoos too. In August I had to go home. Next summer I’ll definitely go to Smolensk again because I very miss my friends.

When I returned home I found out that my father bought tickets to London for all our family! It was a surprise for me! I was in seventh heaven at that moment! So, in a few days we went to England. I have got many impressions from this trip. England is such a beautiful and bright country! And there are so many green meadows and fields here. As for London, I am very impressed by the beauty of this city. We have visited many famous places: the Trafalgar Square, the Tower Bridge, the Westminster Abbey, the museum of Madame Tussauds, the London Eye, the Piccadilly Circus and many others.

So, it was the best summer in my life! And what about you? Tell me how you spent your summer!

Love,

Anna

ул. Комсомольская 46,

г. Орел 345040

Россия

15 сентября 2017

Дорогой Джон,

Спасибо за твое письмо! Мне очень приятно снова получить весточку от тебя!

Ты хочешь узнать, как я провела лето. Что ж, я постараюсь подробно ответить на твои вопросы.

Свои летние каникулы я провела очень хорошо. В июне я уехала к моим бабушке и дедушке. Они живут в Смоленске. В этом городе у меня много друзей, так что я отлично проводила с ними время. Мы отправились в лесной лагерь, который находится недалеко от Смоленска. Там мы провели три недели и получили много удовольствия. Жили мы рядом с большим озером. Каждый раз, когда погода была хорошая, мы шли на побережье и плавали в озере. Также мы ловили рыбу, ходили в поход, собирали грибы и ягоды. А еще у нас были уроки английского языка.

Потом мы вернулись в Смоленск и каждый день играли в баскетбол, ходили в кино и на дискотеки. Иногда мы также посещали музеи и зоопарки. В августе мне надо было возвращаться домой. Следующим летом я обязательно приеду в Смоленск еще раз, ведь я очень скучаю по своим друзьям.

Когда я вернулась домой, я узнала, что мой отец купил билеты в Лондон для всей нашей семьи! Это был сюрприз для меня! В тот момент я была просто на седьмом небе от счастья! Так вот, через несколько дней мы отправились в Англию. Это путешествие оставило мне множество впечатлений. Англия – красивая и яркая страна. И здесь так много зеленых лугов и полей. Что касается Лондона, то я впечатлена красотой этого города! Мы посетили много знаменитых мест: Трафальгарскую площадь, Тауэрский мост, Вестминстерское аббатство, музей Мадам Тюссо, Лондонское колесо обозрения, Цирк Пикадилли и многое другое.

Так что это было самое лучшее лето в моей жизни! А что у тебя? Расскажи мне, как ты провел свое лето.

С любовью,

Анна

Письмо другу о своей семье на английском

Hello Andrew,

How are you? I’m writing to tell you some news about my family.

Do you remember my elder sister Olga? She has recently married! Her husband is a Swiss national, so they will live in Switzerland. Next week they will go to Switzerland and I will move to my sister’s room. Now it is mine! I am very glad that I’ll have my own room, finally.

My mother is very happy, but she is a little sad too. Switzerland is so far from our home, so we won’t be able to visit our sister often. But we hope that she will often call us and write letters.

Oh, and another thing! My brother Alex will finish school next year. And my sister’s husband says that Alex can live with them, if he wants to study in Switzerland. Alex is very surprised by this offer and dreams about life in Switzerland for days on end.

Well, got to go now. Drop me a line when you are free.

Your friend,

Volodya

Привет, Эндрю!

Как ты поживаешь? Я пишу, чтобы рассказать пару новостей о моей семье.

Ты помнишь мою старшую сестру Ольгу? Она недавно вышла замуж! Ее муж – швейцарец, и они будут жить в Швейцарии. На следующей неделе они уезжают в Швейцарию, а я переезжаю в комнату моей сестры. Теперь она моя! Я очень рад, что у меня наконец-то будет собственная комната.

Моя мама очень счастлива, но и немного грустная. Швейцария очень далеко от нашего дома, поэтому мы не сможем часто навещать сестру. Но мы надеемся, что она будет нам часто звонить и писать письма.

О, и еще одна новость! Мой брат Алекс в следующем году окончит школу. И муж моей сестры говорит, что Алекс может жить с ними, если он захочет поступить в университет в Швейцарии. Алекс очень удивлен этим предложением и целыми днями мечтает о жизни в Швейцарии.

Ну, пора заканчивать. Напиши мне пару строк, когда будешь свободен.

Твой друг,

Володя

Надеемся теперь, у вас отпали все сомнения в себе, и сложилось четкое понимание того, как написать письмо другу на английском языке. Успехов и до новых встреч!

Возможно будет интересно: Открытки «С днем рождения» на английском языке

Просмотры: 18 826

Пере­пис­ка — это один из важ­ней­ших спо­со­бов обще­ния людей во всем мире. С ее помо­щью мож­но решить любой вопрос: рабо­чий, ком­мер­че­ский, лич­ный. И если мы хотим напи­сать пись­мо дру­гу на англий­ском язы­ке и не уда­рить в грязь лицом необ­хо­ди­мо знать несколь­ко основ­ных правил.

Содер­жа­ние

  1. Нефор­маль­ное англий­ское письмо
  2. Сове­ты по напи­са­нию письма
  3. Пись­мо дру­гу пишет­ся по схеме
  4. Шаб­лон­ные фра­зы для напи­са­ния писем
  5. Пись­мо дру­гу на англий­ском язы­ке – образец

Неформальное английское письмо

Informal letter — неофи­ци­аль­ное пись­мо обыч­но пишет­ся меж­ду людь­ми, кото­рые зна­ют друг дру­га доста­точ­но хоро­шо. Соот­вет­ствен­но, в нем мож­но поде­лить­ся ново­стя­ми, обсу­дить лич­ные вопро­сы, пошу­тить, исполь­зо­вать неофи­ци­аль­ною лек­си­ку (сленг, жар­гон, умень­ши­тель­но-лас­ка­тель­ные обра­ще­ния и т.п.), что не допу­сти­мо при напи­са­нии офи­ци­аль­но­го пись­ма. Такое пись­мо так­же исполь­зу­ет­ся что­бы спро­сить какую-то инфор­ма­цию, поздра­вить с празд­ни­ком, попро­сить совета/дать совет.

Дру­же­ское пись­мо может быть напи­са­но как ста­ро­му дру­гу, так и ново­му, неиз­вест­но­му дру­гу. Тон пись­ма дол­жен пока­зы­вать вашу любовь и забо­ту о друге.

Советы по написанию письма

Дру­же­ское пись­мо пишет­ся в раз­го­вор­ном сти­ле. Мож­но исполь­зо­вать жар­гон и про­стые сло­ва. Ино­гда допу­сти­мо исполь­зо­ва­ние про­сто­ре­чий. Модаль­ные гла­го­лы, сокра­ще­ния, умень­ши­тель­но-лас­ка­тель­ные сло­ва – все это нашло свое при­ме­не­ние имен­но в дру­же­ской пере­пис­ке что­бы сде­лать её мак­си­маль­но похо­жей на обыч­ный раз­го­вор двух друзей.

Пись­ма дру­гу на англий­ском часто содер­жат мне­ния, так что не бой­тесь вос­кли­ца­ний, меж­до­ме­тий и про­сто­реч­ных фраз. Выра­жен­ные эмо­ции будут толь­ко плю­сом ваше­му пись­му, ведь так через сло­ва вы пока­же­те чувства.

Пись­мо дру­гу на англий­ском не име­ет чёт­ких сти­ли­сти­че­ских рамок, одна­ко, не сто­ит пре­не­бре­гать нор­ма­ми орфо­гра­фии и пунктуации.

Пра­виль­но рас­став­лен­ные зна­ки пре­пи­на­ния и отсут­ствие явных оши­бок поз­во­лит ваше­му собе­сед­ни­ку луч­ше вос­при­нять инфор­ма­цию, кото­рые вы хоти­те до него донести.

Так, напри­мер, после обра­ще­ния все­гда идёт запя­тая. Обра­ще­ния могут быть сле­ду­ю­ще­го характера:

  • My dear + имя;
  • My darling + имя;
  • Про­сто имя.

Напри­мер:

My dear Anna,

I am writing to you after a long time….

Обра­ти­те вни­ма­ние на то, что при завер­ше­нии пись­ма на англий­ском, после слов про­ща­ния так­же идёт запятая:

Sincerely yours,
Steve.

Соблю­де­ние пра­вил орфо­гра­фии помо­жет избе­жать недо­по­ни­ма­ния, а так­же повы­сит ува­же­ние ваше­го собе­сед­ни­ка к вам, ведь все­гда при­ят­но общать­ся с чело­ве­ком, пись­ма кото­ро­го лег­ко и про­сто читать.

Неболь­шой совет для того, что­бы пись­мо выгля­де­ло цель­но: исполь­зуй­те сло­ва-свя­зи, а так­же сою­зы. Well, right, to be honest, for instance, frankly talking, so on, first, second, besides, however, moreover, such as, probably – все это не толь­ко сде­ла­ем ваше пись­мо более цель­ным, но и помо­жет выра­зить свою мысль.

Не забы­вай­те о сокра­ще­ни­ях.  I’ve, I’d, I gotta, I mustn’t –  очень ценят­ся англо­го­во­ря­щи­ми людь­ми. Не бой­тесь при­ме­нять шаб­лон­ные фра­зы и обя­за­тель­но сле­дуй­те струк­ту­ре письма.

письмо другу на английском

Письмо другу пишется по схеме

Схе­ма и при­ме­ры откры­ва­ю­щих и заклю­чи­тель­ных пред­ло­же­ний помо­гут вам соста­вить любое пись­мо сво­им друзьям.

Схема письма другу на английском языке

Схе­ма письма

В нача­ле вам нуж­но ука­зать адрес в пра­вом верх­нем углу стра­ни­цы. Поря­док элементов:

  • квар­ти­ра
  • дом
  • ули­ца
  • город
  • стра­на

Далее необ­хо­ди­мо про­пу­стить стро­ку и напи­сать теку­щую дату. Фор­мат вы выби­ра­е­те сами, глав­ное что­бы там было чис­ло, месяц и год:

  • 20 June 2017
  • June 20 2017
  • 20.06.2017
  • 06.20.2017

Текст луч­ше начать с обращения.

Если зада­ние содер­жит имя ваше­го пред­по­ла­га­е­мо­го дру­га, обя­за­тель­но исполь­зуй­те его. Если нет, то вы може­те при­ду­мать его самостоятельно:

  • My dear Harry,
  • Dear Susan,

Основ­ной текст раз­де­ли­те на несколь­ко логи­че­ских абза­цев — так вы луч­ше струк­ту­ри­ру­е­те свою мысль, а ваше пись­мо будет гораз­до удоб­нее читать.

Для нача­ла побла­го­да­ри­те ваше­го собе­сед­ни­ка за пись­мо — это важ­ная часть эти­ке­та переписки:

  • Thank you for the letter…
  • I was very glad to get your letter…

Изви­ни­тесь, что вы ему/ей дав­но не писали:

  • So sorry I haven’t written to you for so long…
  • I’m really sorry I haven’t answered earlier…

Обя­за­тель­но упо­мя­ни­те какой-нибудь факт из пись­ма, кото­рое вы «полу­чи­ли»:

  • I’m happy that you finally moved to Paris…
  • Good to hear you are passed the exams…

Сле­ду­ю­щая часть — самая важ­ная. Здесь вы выпол­ни­те все усло­вия зада­ния и зада­ди­те вопро­сы сво­е­му собе­сед­ни­ку. Не пере­жи­вай­те по пово­ду сти­ля. Сме­ло исполь­зуй­те любые сло­ва-связ­ки, фра­зео­ло­гиз­мы и иди­о­мы. By the way, so, okay и про­чие сло­ва — к вашим услугам.

Завер­ши­те пись­мо стан­дарт­ной веж­ли­вой фра­зой, кото­рая объ­яс­нит поче­му вы закан­чи­ва­е­те пись­мо. Это еще одно рас­про­стра­нен­ный эле­мент этикета.

  • So, I’d better be going now — I have some work to do…
  • Okay, I have to go now — mother called me…

Обя­за­тель­но напи­ши­те, что вы жде­те ско­ро­го ответа:

  • Hope to hear from you soon…
  • I can’t wait to get an answer…

В завер­ше­нии исполь­зуй­те любую стан­дарт­ную фра­зу, кото­рую при­ня­то ста­вить перед под­пи­сью с име­нем и фамилией.

Что­бы выбрать фра­зу, попро­буй­те пред­по­ло­жить насколь­ко близ­ко вы зна­ко­мы с собе­сед­ни­ком — чем фор­маль­нее отно­ше­ния, тем ней­траль­нее фраза:

  • Love,
  • Best wishes,
  • Yours,

В кон­це обя­за­тель­но подпишитесь:

  • Ivan
  • Maria

Пост­скрип­тум — после письма

Так­же пись­мо дру­гу может содер­жать сле­ду­ю­щую аббревиатуру:

  • P.S. (post script)- исполь­зу­ет­ся, когда хочет­ся  доба­вить еще инфор­ма­цию после того, как пись­мо уже подписано.
  • P.S.V.P. — озна­ча­ет по-фран­цуз­ски «пожа­луй­ста, ответь», если в пись­ме содер­жа­лось при­гла­ше­ние куда-либо.

Шаблонные фразы для написания писем

Пример письма другу на английском языке

При­мер пись­ма дру­гу на англий­ском языке

Дру­же­ское пись­мо – это не толь­ко пись­мо дале­ко­му дру­гу из Аме­ри­ки или Бри­та­нии. Дру­же­ское пись­мо – это так­же пись­мо меж­ду кол­ле­га­ми, род­ствен­ни­ка­ми и дру­зья­ми, с кото­ры­ми вы зна­ко­мы с дет­ства. Неко­то­рые при­ве­дён­ные выше фра­зы зву­ча­ли бы слиш­ком офи­ци­аль­но, поэто­му обра­ти­те вни­ма­ния на сле­ду­ю­щие кли­ше и советы.

Так, кол­ле­ге или сво­е­му луч­ше­му дру­гу вы може­те в при­вет­ствии написать:

  • Hey Steve;
  • Hi Steve;
  • Hello buddy.

Hello – самый уни­вер­саль­ный из всех пере­чис­лен­ных вари­ан­тов и может озна­чать и «при­вет», и «здрав­ствуй» и даже «здо­ро­во». То же «здо­ро­во» озна­ча­ет и «hey». «Hi» — это 100% ана­лог наше­го «при­вет».

Вари­ан­ты про­ща­ния, кото­рые выгля­дят офи­ци­аль­но и как кли­ше (напри­мер sincerely yours, cordially yours, all the best) мож­но заме­нить на love, kiss, hug (если вы обра­ща­е­тесь к очень близ­ким вам людям).

Ино­гда мож­но встре­тить такие непо­нят­ные аббре­ви­а­ту­ры, как XO или XOXO. Они озна­ча­ют hug and kiss, т. е. «обни­маю и целую». Точ­ное про­ис­хож­де­ние тако­го сокра­ще­ния неиз­вест­но, одна­ко, есть пред­по­ло­же­ние о том, что Х созву­чен со сло­вом kiss. Поче­му О озна­ча­ет hug никто не знает.

При­ве­дём несколь­ко шаб­лон­ных фраз, с кото­ры­ми лег­ко соста­вить пись­мо на англий­ском язы­ке пись­мо другу:

  • Thanks for your response;
  • I’m very thankful to you for your letter;
  • I just wanted to tell you;
  • Sorry it took me so long to answer;
  • Hope to hear from you soon;
  • Miss you very much;
  • How was your weekend/vacation/summer/trip;
  • I’m so glad to receive a letter from you;
  • I hope we could meet.

Письмо другу на английском языке – образец

21, Dostoyevskogo str.,
Kiev region,
Kiev
Ukraine
21 December, 2015

Dear Olga!

I’ve just received a letter from you! I am so glad to hear that you have entered the university you wanted! Congratulations to you and to your family. As for me, I’ve started yoga classes two weeks ago. Yoga turned out to be really cool! Of course I can’t do all the asanas that our instructor does but I try, I really try to do my best. If I improve enough, the coach would take me to India to attend authentic yoga courses. By the way, how are your training sessions going? I’ve seen the pics – you are the one true champion! I’m sure you’re up to winning lots of medals this season!

Give my best regards to your mom,

Yours,
Kate

Пере­вод письма

Доро­гая Ольга!

Я толь­ко что полу­чи­ла твое пись­мо! Я так рада, что ты посту­пи­ла в тот уни­вер­си­тет, в кото­рый хоте­ла. Мои поздрав­ле­ния тебе и тво­им род­ным. Что каса­ет­ся меня, я две неде­ли назад нача­ла зани­мать­ся йогой. Йога, ока­зы­ва­ет­ся, — это очень класс­но! Разу­ме­ет­ся, я не могу выпол­нить все аса­ны, кото­рые под силу наше­му инструк­то­ру, но я ста­ра­юсь, очень ста­ра­юсь. Если я доста­точ­но про­дви­нусь, тре­нер смо­жет взять меня в Индию, что­бы посе­тить аутен­тич­ные кур­сы йоги. Кста­ти, как про­хо­дят твои тре­ни­ров­ки? Я виде­ла фото­гра­фии — ты насто­я­щий чем­пи­он! Уве­ре­на, что в этом сезоне ты зара­бо­та­ешь мно­го медалей!

Пере­да­вай горя­чий при­вет сво­ей маме,

Все­гда твоя,
Кейт

****

46 Riverview Park
New York 542 210
USA

15th February, 2008

Hi Sophie,
I’m writing this from the cutest little café in New York! Mum’s been making sure we don’t miss one sight in the whole city, so we’ve been walking practically all day. So far we’ve seen Times Square, Broadway, Central Park and The Plaza. I caught a glimpse of the Statue of Liberty but we’re going to go and see it properly tomorrow!
The streets are super busy here and everyone looks amazing in their winter coats and hats. I had to buy mittens today! I miss being able to feel my fingers!
Hope you’re enjoying your holidays.
Miss you times a million, see you back in Adelaide on the 20th!

Love,
Ashley

PS: I’m bringing you back a souvenir!

Пере­вод письма

46 Ривер­вью Парк
Нью-Йорк
США

15-ое фев­ра­ля 2008

При­вет Софи,
Я пишу тебе сей­час из само­го мило­го неболь­шо­го кафе в Нью-Йор­ке! Мама дела­ет все воз­мож­ное, что бы мы ни в коем слу­чае не про­пу­сти­ли что-нибудь инте­рес­ное из того что есть в горо­де, таким обра­зом, мы про­ве­ли на ногах прак­ти­че­ски весь день. До сих пор мы уже успе­ли уви­деть Таймс-Сквер, Бро­д­вей, Цен­траль­ный парк и Пло­щадь. Я мель­ком уви­дел Ста­тую Сво­бо­ды, но мы соби­ра­ем­ся изу­чить ее долж­ным обра­зом завтра!
Ули­цы здесь супер ожив­лен­ные, и все выгля­дят уди­ви­тель­ны­ми в сво­их зим­них паль­то и шля­пах. Сего­дня я дол­жен был купить рука­ви­цы! Я теряю спо­соб­ность чув­ство­вать свои пальцы!
Наде­юсь что ты полу­ча­ешь удо­воль­ствие от сво­е­го отпуска.
Безум­но по тебе ску­чаю, уви­дим­ся сно­ва в Аде­ла­и­де 20-го числа!

С любо­вью,
Эшли

PS: Я при­ве­зу тебе сувенир!

****

65, Allendale Road
London — GI5 8SG
February 20, 2014

Dear Jane,

How are you doing? I’m just writing to let you know that everything is all right now. This is a nice quiet place. The people are friendly, and the weather is warm. We’ve been staying here for ten days now, and we are already used to it.
I walk a lot, but Phil just spends his time reading newspapers and writing business letters. Sometimes we are going for a walk together.
Last week I went to the nearest park. This is a wonderfull very beautiful place. I saw a lot of squirrels, they were so noisy and begged for food all the time. I gave them all the peanuts that I had. There is also a small pond at the park with ducks and beautiful water lilies.
Next week I’m going to start writing my new book, and it’s going to be very hard work. That is all for now.
Give my regards to Paul and the family. I look forward to hearing from you soon.

Your loving sister,
Ann

Пере­вод письма

Доро­гая Джейн,

Как дела? Я про­сто пишу, что­бы ты зна­ла, что все в поряд­ке. Это хоро­шее тихое место. Люди дру­же­люб­ны и пого­да теп­лая. Мы нахо­дим­ся здесь уже десять дней и мы уже при­вык­ли к этому.
Я мно­го гуляю, но Фил про­сто тра­тит свое вре­мя на чте­ние газет и напи­са­ние дело­вых писем. Ино­гда мы ходим на про­гул­ку вместе.
На про­шлой неде­ле я ходи­ла в бли­жай­ший парк. Это заме­ча­тель­ное очень кра­си­вое место. Я виде­ла мно­го бело­чек, они были настоль­ко шум­ны­ми и все вре­мя про­сил еду. Я отда­ла им все ореш­ки, кото­рые у меня были. Здесь в пар­ке есть так­же неболь­шой пруд с утка­ми и кра­си­вы­ми кувшинками.
На сле­ду­ю­щей неде­ле я соби­ра­юсь начать писать свою новую кни­гу, и это будет очень тяже­лая рабо­та. Это все.

При­вет Полу и семье. Я с нетер­пе­ни­ем жду весточ­ки от вас в бли­жай­шее время.

Твоя любя­щая сестра,
Анна

Теперь мы зна­ем как напи­сать пись­мо дру­гу на англий­ском язы­ке и это дей­ствие боль­ше не будет у вызы­вать труд­но­сти. Ско­рее напи­ши­те, что-нибудь при­ят­ное сво­им кол­ле­гам, дру­зьям и близким!

Посмот­ри­те Видео: пись­мо дру­гу на англий­ском языке.

В эпоху социальных сетей крайне просто найти друзей, разговаривающих на английском языке. С ними можно перебрасываться короткими фразами, а можно, совершенствуя свой навык общения на английском, писать содержательные письма.

Письмо другу на английском языке является примером неформального письма в отличие от деловых сообщений. Соответственно, в нем можно поделиться новостями, обсудить личные вопросы, пошутить. Такое письмо также используется чтобы спросить какую-то информацию, поздравить с праздником, попросить совета и т.д. В таких письмах очень часто употребляются местоимения 1- го и 2- го лица (я, ты). Не исключено использование диалектных слов, жаргонных слов, восклицаний, междометий, просторечий, модальных глаголов, ласкательных форм и т. д. Здесь вы можете свободно высказывать свое мнение, т. е. субъективная оценка какой-либо ситуации не запрещена. Личные письма могут носить яркую эмоциональную окраску. Как видите, дружественная переписка не имеет таких строгих стилистических ограничений как деловая.

Структура письма другу

Что касается структуры личного письма на английском языке, то по форме она практически не отличается от делового письма, просто некоторыми пунктами на ваше усмотрение можно пренебречь.

Как и любой другой вид письма, неофициальное содержит приветствие и прощание. В письме другу начните со слова Dear (дорогой) + имя человека, которому пишете. Также можно начать со слова Hi + имя человека. Например: Dear Bob, или Hi Bob.

Далее следует само «тело» письма, содержание которого зависит от тематики общения. Чаще всего мы отвечаем на другое письмо. Ниже список полезных фраз, которые могут вам пригодиться в письме другу.

Начало письма:

  • How are you? – Как дела?/ Как ты?
  • How is your family? – Как твоя семья?
  • Thank you/Many thanks for your (recent/last) letter/postcard. – Спасибо/Премного благодарен за (недавнее/последнее) письмо / открытку.
  • I hope you are well. – Надеюсь, ты в порядке.
  • I was so surprised to hear that… – Я был удивлен услышать, что …
  • It was good / nice / great to hear from you again. – Было хорошо / приятно / прекрасно получить весть от тебя снова.
  • It’s ages since I’ve heard from you. I hope you’re well/you and your family are well. – Лет сто ничего не слышал от тебя. Надеюсь, ты в порядке/ты и твоя семья в порядке.
  • I’m sorry I haven’t written/haven’t been in touch for such a long time. – Извини, что не писал/не поддерживал связь так долго.

Если друг писал о новостях:

  • Glad to hear that… – Рад слышать, что…
  • Great news about… – Отличные новости о…
  • Sorry to hear about… – Жаль услышать о…

Если хотим поделиться новостями:

  • I thought you might be interested to hear about/know that… – Я подумал, тебе могла бы быть интересно услышать о/узнать, что…
  • Listen, did I tell you about …? You’ll never believe what… – Слушай, я тебе рассказывал о…? Ты никогда не поверишь, что…
  • By the way, have you heard about / did you know that…? – К стати, ты слышал о / ты знал, что…?
  • Oh, and another thing… This is just to let you know that … – О, и еще одно… Просто, чтобы ты знал, что…

Извиняемся:

  • I’m really sorry that I forgot to send you a birthday card but I was busy with my new job. – Прости, мне очень жаль, что я забыл отправить тебе открытку на день рождения, но я был занят новой работой.
  • I’m writing to apologise for missing your party but I’m afraid I was with flu. – Пишу, чтобы извиниться, что пропустил твою вечеринку, но, боюсь, у меня был грипп.

Приглашаем:

  • Could you let me know if you can come / you’d like to join us? – Мог бы ты дать мне знать, сможешь ли ты прийти/хотел бы ты присоединиться к нам?
  • I was wondering if you’d like to come on holiday with us. – Мне интересно, хотел бы ты поехать с нами на каникулы.
  • I’m / We’re having a party on Saturday 13th and I / we hope you’ll be able to come. – Я / Мы устраиваем вечеринку в субботу 13-го и надеемся, тебе удастся прийти.

Отвечаем на приглашение:

  • Thank you very much for your invitation. I’d love to come. – Большое спасибо за приглашение. Я бы с удовольствием пришел.
  • Thank you for inviting me to… but I’m afraid I won’t be able to… – Спасибо за приглашение на… но, боюсь, я не смогу…

Спрашиваем:

  • I’m writing to ask for your help/you (if you could do me) a favour. – Пишу тебе, чтобы попросить о помощи / (смог бы ты оказать мне) об услуге.
  • I wonder if you could help me/do me a favour. – Мне интересно, смог бы ты мне помочь / оказать услугу.
  • I’d be very / really / terribly grateful if you could… – Я был бы очень / действительно / ужасно благодарен, если бы ты мог.

Благодарим:

  • I’m writing to thank you for your hospitality/the wonderful present. – Пишу тебе, чтобы поблагодарить тебя за гостеприимство/замечательный подарок.
  • It was so kind of you to invite me to stay with you. – Это было так мило с вашей стороны пригласить меня остаться с вами.
  • I really appreciated all your help/advice. – Я действительно ценю твою помощь/совет.

Поздравляем/желаем удачи:

  • Congratulations on passing your exams/your excellent exam results! – Мои поздравления с успешной сдачей экзаменов/твоими отличными результатами!
  • I wish you good luck/Good luck in/with your exams/your interview. – Желаю тебе удачи/Удачи в/на экзаменах/собеседовании.
  • Don’t worry, I’m sure you’ll do well/pass. – Не волнуйся, я уверен, тебе всё удастся / сдашь.

Предлагаем и советуем:

  • Why don’t you…? – Почему бы тебе не…?
  • Maybe you could…? – Возможно ты мог бы…?
  • How about…? – Как насчет…?
  • You can’t leave Moscow without… (doing sth) – Ты не можешь покинуть Москву не… (сделав чего-то)
  • I’m sure you will enjoy… (doing sth). If you like, we can… – Я уверен, тебе понравится… (делать что-то). Если хочешь, мы можем…

Письмо другу на английском языке

Конечно же после того, как мы обо всем рассказали, на все вопросы ответили, нужно логически закончить письмо. Для этого также есть традиционные фразы.

Скажите, почему вы заканчиваете письмо:

  • Unfortunately, I need to / have to go. – К сожалению, мне нужно / я должен идти.
  • It’s time to finish. – Пора заканчивать.
  • Anyway, I must go and get on with my work! – В любом случае, мне нужно идти и справляться с работой.

Передайте привет или скажите о следующей встрече/письме:

  • Give my love / regards to… / Say hello to… – Передавай привет…
  • Anyway, don’t forget to let me know the dates of the party. – В любом случае, не забудь сообщить мне о датах вечеринки.
  • We must try and meet up soon. – Нужно постараться встретиться скоро.
  • I can’t wait to hear from you. – Не могу дождаться вестей от тебя.
  • Look forward to seeing you again. – С нетерпением жду встречи с тобой снова.
  • Hope to hear from you soon. – Надеюсь, скоро услышимся.
  • See you soon. – До скорой встречи

И в заключение не забываем о традиционном пожелании с новой строки

  • Love,/Lots of love, – С любовью,
  • All the best, – Всего наилучшего,
  • Take care, – Береги себя,
  • Best wishes, – С наилучшими пожеланиями.

Образцы писем другу с переводом

Задание написать письмо на английском языке встречается и в ГИА и в ЕГЭ. В школьной программе ученики пробуют писать первые письма начиная с 5 класса.

Ниже вы найдете образцы писем другу на английском для разного уровня подготовки и с переводом на русский язык.

Пример 1 (Как я провел лето)

Dear Michael,

Thank you for your recent letter. It is so wonderful to hear from you! I am very glad that you had a good vacation.

As for me, I also spent a wonderful vacation. First, I lived with my parents in the garden. The weather was hot and I swam a lot with my friends. We played soccer and rode bicycles.

And in August we went to Cyprus with my parents. It is a large island in the Mediterranean with a wonderful climate. We swam in the sea and were lying in the shade of huge eucalyptus trees. We traveled along the mountain paths and played tennis. Anyway, it was a memorable summer.

How did your academic year begin? Are there newcomers in your class? Any new subjects?

I’m sorry, I have to go to the sports section.

All the best!
Ivan

Перевод

Дорогой Майкл,

Спасибо за твое последнее письмо. Так замечательно получить известие от тебя! Я очень рад, что у тебя были хорошие каникулы.

Что касается меня, то я тоже провел замечательные каникулы. Сначала я жил с родителями в саду. Стояла жаркая погода и я с друзьями много купался. Мы играли в футбол и катались на велосипедах.

А в августе мы с родителями поехали отдыхать на Кипр. Это большой остров в Средиземном море с замечательным климатом. Мы купались в море и лежали в тени огромных эвкалиптов. Мы путешествовали по горным тропам и играли в большой теннис. Во всяком случае, это было запоминающееся лето.

Как ты начал учебу? Есть ли новенькие в классе? А новые учебные предметы?

Извини, мне пора идти в спортивную секцию.

Всего наилучшего!
Иван

Пример 2 (О любимой книге)

Dear Tom,

Thank you for your letter. I’m happy to get it.

I agree with you that it’s a pleasure to turn over the pages of a book in a bookshop when choosing it. Besides you can read the fragments and look at the pictures.

As for my favourite novel, it is «One Hundred Years of Solitude» by Gabriel Garcia Marquez. It’s about the Buendia family who lives in South America. The novel is full of mysterious events and the characters have magical abilities. I think that the most important thing in a novel is its plot because it helps us to follow the characters and analyze their behavior.

Well, are you going to take part in the quiz show? What tasks will there be in the show? Where will it take place?

Take care!

Best wishes,
Tanya

Перевод

Дорогой Том!

Спасибо за твое письмо. Я счастлива, что получила его.

Я согласна с тобой, что приятно перелистывать страницы книги в книжном магазине, когда выбираешь ее. Кроме того, ты можешь читать фрагменты книги и смотреть в ней фотографии.

Что касается моего любимого романа, это «Сто лет одиночества» Габриэль Гарсия Маркес. Речь идет о семье Буэндиа, которые живут в Южной Америке. Роман полон таинственных событий и персонажей, у которых есть магические способности. Я думаю, что самым главным в романе является сюжет, потому что он помогает нам следовать за персонажами и анализировать их поведение.

Итак, вы собираетесь принять участие в викторине-шоу? Какие задачи будут в этом шоу? Где она будет проходить?

Берегите себя!

С наилучшими пожеланиями,
Таня

Пример 3 (Приглашение на пикник)

Dear Brian,

Two of my friends from Germany arrived in the morning today. We are going for a picnic to Sergiev Posad July 10. We shall go there by a taxi.

We will start our journey at 7 am and return till 9 pm. Sergiev Posad has many beautiful places and is of historical significance. I insist upon you to try your best to accompany us. It shall be a great pleasure to have you in our company.

My regards to your parents.

Yours sincerely,
Alex

Перевод

Дорогой Брайэн,

Двое моих друзей из Германии прибыли сегодня утром. Мы собираемся на пикник в Сергиев Посад 10 июля. Мы поедем туда на такси. Мы начнем наше путешествие в 7 часов утра и возвращаемся до 9 вечера.

В Сергиевом Посаде много красивых мест и он имеет историческое значение. Я настаиваю, чтобы ты сделал все возможное, чтобы сопровождать нас. Будет очень приятно видеть тебя в нашей компании.

Привет твоим родителям.

Искренне твой,
Алекс

Пример 4

Dear Paul,

Thank you for your letter! I’m glad to hear that you’ve passed your driving test! Congratulations!

I’m sorry I haven’t written for such a long time. I’ve been really busy with my new project. By the way, thank you for your brilliant idea. I really had the best presentation last time. I really appreciated your advice.

As for your question, I think all you have to do is just regular exercises. Don’t be lazy and try to find at least 20-30 minutes for your health every day. There is a rule of 30 minutes a day: if you do something at least 30 minutes a day you will have a result at the end of the week. For example, if you read 50 pages during this time, at the end of the week you’ll have total of about 350 pages. If we say that we don’t have enough time for it (as we usually do) we have 0 result at the end of the week. Besides, they say that it takes 21 days to form a new habit. So all you have to do is to take the bull by the horns and try it for just 3 weeks.

Unfortunately, I need to come back to my project. I hope my advice was helpful.

Hope to hear from you soon.

Take care,
Victor

Перевод

Дорогой Пол,
Спасибо за твое письмо!

Я рад узнать, что ты сдал на права! Поздравляю!

Извини, что не писал тебе долгое время. Я был очень занят со своим новым проектом. Кстати, спасибо за отличную идею. У меня действительно была прекрасная презентация в прошлый раз. Я действительно оценил твой совет.

Что касается твоего вопроса, мне кажется, все, что тебе нужно делать, это просто регулярные упражнения. Не ленись и старайся находить хотя бы 20-30 минут в день для своего здоровья. Существует правило 30 минут в день: если ты делаешь что-то хотя бы 30 минут в день, в конце недели у тебя будет результат. Например, если ты читаешь 50 страниц в течение этого времени, к концу недели у тебя будет уже 350 страниц. Если мы говорим, что у нас нет на это времени (как мы обычно делаем), у нас будет нулевой результат в конце недели. К тому же, говорят, нужно 21 день, чтобы сформировать новую привычку. Поэтому всё, что тебе нужно сделать, это взять быка за рога и пробовать в течение 3-х недель.

К сожалению, мне нужно возвращаться к своему проекту. Надеюсь, мой совет был полезен.
Надеюсь на скорый ответ.

Удачи,
Виктор

Учи.Дома рекомендует

Пишем письмо другу на английском

Что такое неформальное английское письмо и как оно поможет в подготовке к ЕГЭ по английскому языку?

Пишем письмо другу на английском

Подготовка к ЕГЭ по английскому в онлайн-школе Учи.Дома

Отдельное внимание заслуживает неформальное общение и переписка, которую ученик учится делать на английском. Такое умение поможет вам освоить язык и свободно общаться с его носителями, расширить свой словарный запас, увеличить коммуникативные навыки и повысит уверенность в собственных силах. Кроме того, написание неформального письма поможет преодолеть языковой барьер, позволит обучаться языку не скучно. Писать письмо придётся и во время экзаменов. Именно поэтому к такому упражнению прибегают многие английские ЕГЭ репетиторы для подготовки к экзамену.

  1. Особенности неформального письма
  2. Что такое неформальное английское письмо?
  3. Как начать писать неформальное письмо?
  4. Заключительная часть неформального письма
  5. Что еще нужно знать о неформальном письме?
  6. Что делать, если вы что-то забыли написать в письме?

Особенности неформального письма

Сегодня не нужно ждать неделями, пока ваше письмо от друга окажется в почтовом ящике. Вы можете легко и непринуждённо общаться с людьми, живущими за тысячи километров от вас, в режиме реального времени. Интернет позволяет найти собеседника и разговаривать с ним голосом или текстом, тем самым «прокачивая» и усиливая ваш английский.

Вот пример неформального английского письма:

Dear Daniel,

Thank you for your letter! I’m glad to hear that you’ve passed your final test in school! My congratulations!

I’m sorry I haven’t written for such a long time. I’ve been busy with my new project. I created a website and filled it with content. Today I have a lot of subscribers and I am happy. Some of them have become my clients. By the way, thank you for your brilliant idea. I really appreciated your advice.

As for your question, I think all you have to do is just regular exercises. Don’t be lazy and try to find at least 20-30 minutes for your health and mind every day. There is a rule of 30 minutes a day. If you do something at least 30 minutes a day you will have a result at the end of the week. Try to work on your English every day. Don’t stop for a day, but remember that it is important to keep a balance. If you don’t have a good rest, it will be more difficult to learn English over time. Therefore, in addition to serious exercises, be sure to use different ways — watch a movie in English, listen to music, chat with friends online.

Unfortunately, I need to come back to my project. I hope my advice was helpful.

Hope to hear from you soon.

Take care,
Mark

На русском такое письмо будет выглядеть примерно так:

Дорогой Даниэль,

Спасибо за твоё письмо. Я очень рад услышать, что ты сдал последний экзамен в школе! Мои поздравления!

Извини, что так давно не писал тебе. Я был занят своим новым проектом. Я создал сайт и наполнял его контентом. Сегодня у меня множество подписчиков и я очень этому рад. Некоторые из них стали моими клиентами. В любом случае благодарю тебя за такую прекрасную идею. Я действительно оценил твой совет.

Что касается твоего вопроса, мне кажется, что всё, что тебе нужно делать – регулярные упражнения. Не будь ленивым и найди хотя бы 20-30 минут для своего здоровья и ума в день. Есть такое правило – 30 минут. Если ты делаешь что-то 30 минут в день, то уже через неделю получишь результат. Каждый день работай над своим английским. Не останавливайся ни на день, но помни, как важно поддерживать баланс. Если ты не будешь хорошо отдыхать, учить английский будет гораздо сложнее. Поэтому кроме серьёзных упражнений, используй и другие способы – смотри кино на английском, слушай музыку, общайся со своими друзьями онлайн.

К сожалению, мне нужно возвращаться к своему проекту. Надеюсь, мой совет был полезен.

Надеюсь на скорый ответ.

Удачи,
Марк

Что такое неформальное английское письмо?

Неформальное английское письмо, писать которое вы научитесь самостоятельно или вместе с английским ЕГЭ репетитором при подготовке к финальному экзамену, обычно используется в повседневной жизни. Такие письма пишут близким, друзьям, знакомым и всем, кого знают лично. В них можно не придерживаться строгого делового стиля. Здесь можно шутить, использовать неформальную лексику, сокращения, сленг.

Обычно личные письма такого формата используются для повседневного общения. В них люди делятся информацией, рассказывают о своих идеях и чувствах, дают или получают советы. С их помощью можно поздравить друг друга с праздниками, отправить пожелания или открытки, оказать внимание и заботу.

Написание таких писем даже в век, когда в тренде соцсети и мессенджеры, расширяет границы вашего мировоззрения, учит новому, выводит общение на другой уровень. Вместо коротких сообщений вы пишите человеку письмо, где обращаетесь к нему по имени, рассказываете о себе и интересуетесь, как проходит его день. И это прекрасно. Наверное, именно поэтому такие письма еще не уступили место соцсетям полностью, а ученики всегда с удовольствием воспринимают просьбу английского ЕГЭ репетитора при подготовке к экзамену написать письмо другу.

Хотите научиться с уверенностью писать неформальные письма на английском языке своим друзьям? Записывайтесь на бесплатный вводный урок и занимайтесь с нами!

Как начать писать неформальное письмо?

Конечно, первое, с чего начинается письмо – это приветствие. Вы можете выбрать тот вариант, который вам наиболее близок и приятен. Но чаще всего английский ЕГЭ репетитор предлагает всего две формулы приветствия:

  • Dear + имя человека, к которому обращаются;
  • Hi + имя человека.

Если это ваш близкий или знакомый, не обращайтесь к нему официально, как это принято. Например, Mr, Mrs. или по фамилии. Это будет выглядеть смешно и неуместно.

После приветствия и имени адресата ставят запятую и со следующей строчки начинают повествование. Обычно содержание неформального письма зависит от конкретного случая, степени близости собеседников и их общения.

Но письма всегда идут цепочкой. Вы отвечаете своему собеседнику на его вопросы, которые он задал в прошлый раз. Например, рассказываете, как поживает ваша тётушка, о здоровье которой спрашивал друг, рассказываете о своём проекте, если это заинтересовало собеседника в прошлый раз.

Затем вы можете рассказать о себе: что случилось в последние дни, чем вы увлечены, как проводите свободное время. Здесь же можно рассказать смешную историю или анекдот, если они уместны в письме. Также здесь можно поблагодарить друга за переписку, рассказать, как полезны были его/её идеи для вас.

В этой части письма опытные английские ЕГЭ репетиторы рекомендуют задать вопросы, которые мотивируют человека написать вам ответ. Вот несколько стандартных вариантов:

  • How are you? – Как дела?
  • How is your family? – Как поживает твоя семья?
  • I hope you are well. – Надеюсь, ты в порядке.
  • It was good /great to hear from you again. – Было хорошо / прекрасно получить весть от тебя снова.
  • I was so surprised to hear that… – Я был удивлен услышать, что …
  • Could you let me know if you can come / you’d like to join us? – Мог бы ты дать мне знать, сможешь ли ты прийти/хотел бы ты присоединиться к нам?
  • Why don’t you…? – Почему бы тебе не…?
  • Maybe you could…? – Возможно ты мог бы…?
  • How about…? – Как насчет…?

Заключительная часть неформального письма

Английский ЕГЭ репетитор во время подготовки своего ученика обязательно обратит внимание на окончание письма. Оно будет выглядеть примерно так же, как и начало.

Здесь вы можете извиниться, что вынуждены так быстро заканчивать общение, передать привет общим родственникам или знакомым, пригласить в гости напомнить о чём-то. Вот несколько шаблонов фраз, чтобы традиционно грамотно завершить неформальное письмо:

  • Unfortunately, I need to go. – К сожалению, мне нужно идти.
  • We must try and meet up soon. – Нужно постараться встретиться скоро.
  • Hope to hear from you soon. – Надеюсь, скоро услышимся.It’s time to finish. – Пора заканчивать.
  • I can’t wait to hear from you. – Не могу дождаться вестей от тебя.
  • Look forward to seeing you again. – С нетерпением жду встречи с тобой снова.
  • Anyway, I must go and get on with my work! – В любом случае, мне нужно идти и справляться с работой.
  • Give my love / regards to… / Say hello to… – Передавай привет…

После этого перейдите в начало новой строчки и напишите что-то из этого списка:

  • Love/Lots of love, – С любовью,
  • Best wishes, – С наилучшими пожеланиями,
  • All the best, – Всего наилучшего,
  • Take care, – Береги себя,
  • See you soon, — До скорой встречи
  • Take care, — позаботься о себе,
  • Yours, — Твоя/Твой…

Затем спуститесь еще на одну строчку ниже и напишите своё имя. Именно в том звучании, как вас обычно называет человек, которому вы пишите.

Что еще нужно знать о неформальном письме?

Первые письма пишите вместе с английским ЕГЭ репетитором во время подготовки к экзамену или же человеком, который хорошо владеет языком. Не страшно допустить ошибку, употребить неправильно слово или фразу, хотя это порой приводит к недопониманию и курьёзным случаям. Но ваш собеседник не исправит вашего недочёта, а вы и дальше будете совершать подобные ошибки, не зная об их существовании.

Поэтому первые письма и все последующие, где вы сомневаетесь, лучше писать с преподавателем. Даже если это реальный друг, которому вы пишите личные вещи.

Если вы пока только практикуетесь писать неформальные письма своим воображаемым друзьям вместе с английским ЕГЭ репетитором на этапе подготовки к экзамену, воспользуйтесь этой возможностью и заведите реальных собеседников. Первый опыт общения будет сложным. ВЫ будете чувствовать себя неуверенно и даже странно, а ошибки будут вас пугать. Но всё пройдёт с опытом. А для этого нужно как можно больше практиковаться.

Что делать, если вы что-то забыли написать в письме?

Если вы что-то забыли написать важное в письме, не стоит расстраиваться. Неформальная беседа предполагает просто общение. Поэтому вы всегда можете отправить новое письмо вслед за предыдущим. Оформляйте его так же, как и в первом случае – приветствие, тело письма и прощание. В основной части напишите, что вы забыли рассказать о чём-то и сейчас пишите дополнение к основному сообщению.

Если вы пока еще не отправили письмо, английский ЕГЭ репетитор подскажет вам другой выход. Например, можно поднять курсор вверх и вставить важную информацию. Когда по стилистике и смыслу это неудобно, есть ещё один вариант – написать постскриптум сразу после традиционного прощания. Это будет выглядеть примерно так:

  • P.S. и дальше пишется ваш текст коротко и ёмко. P.S. это post script, который используется, когда нужно добавить информацию после того, как письмо уже подписано.
    P.S. But Mary really married him. Can you imagine? I can’t even believe that this happened in real life, and not in a fairy tale.
  • P.S.V.P. Это постскриптум, где — означает по-французски «пожалуйста, ответь», если в письме содержалось приглашение куда-либо.
    P.S.V.P. Please let me know if you don’t make it to the party on time, I’ll leave you a piece of cake from my birthday for you.

При написании ЕГЭ такие «приписки» лучше не использовать. Постарайтесь уместить всю необходимую информацию в основной частит письма.

Как видите, писать неформальные письма не сложно. Особенно, если вам поможет на первых порах английский ЕГЭ репетитор для подготовки к экзамену в 11 классе, если вы его выберите. Главное здесь – начать и как можно чаще практиковаться. Незаметно для себя вы пополните свой активный и пассивный словарь, сломаете языковой барьер, который мешает нормально общаться с носителем, даже если ученик годами учится разговаривать на иностранном языке. Не бойтесь, действуйте. Мы уверены, у вас всё получится. А первые победы вдохновят и мотивируют продолжить занятия и добиться серьёзных успехов даже после успешной сдачи ЕГЭ!

Представлена подборка сочинений о Дружбе и Друзьях на английском языке с переводом на русский язык.

Friendship Дружба One of the most valuable things in life is friendship. It is extremely important for people to have someone, who they can trust. It isn’t difficult to find friends, but not everyone can stay for a lifelong period. Those, who stay, become the closest people for us. Usually people meet, get acquainted, communicate and as a result become friends. However, only time can show, whether the friendship is strong or not. Одной из самых ценных вещей в жизни является дружба. Для людей крайне важно иметь кого-то, кому они могут доверять. Найти друзей несложно, но не каждый может остаться на длительный период. Те, кто остаются, становятся самыми близкими людьми для нас. Обычно люди встречаются, знакомятся, общаются и в результате становятся друзьями. Тем не менее, только время покажет, является ли эта дружба крепкой или нет. Читать полностью >>> What Is Friendship? Что такое дружба? Friendship is one of the best things in life. Everybody needs a good friend’s shoulder to cry on, or simply someone to share the joys and sorrows with. It isn’t easy to find faithful and caring friends though. We can meet many people who will pretend to be our friends, but after all the true friends don’t leave or betray. Дружба — одна из лучших вещей в жизни. Всем нужно плечо хорошего друга, чтобы поплакаться, или просто кто-то, чтобы разделить с ним радости и горе. И все-таки найти верных и заботливых друзей нелегко. Мы можем встретить множество людей, которые будут лишь делать вид, что они нам друзья, но в итоге остаются только те, которые всегда с нами и не предадут. Читать полностью >>> My Friends Мои друзья As we live, we meet lots of interesting people in our way. Some become our friends, some just acquaintances and some stay for a long time with becoming our best friends. Friendship is an important part of life. In friendship people of similar interests unite, they trust and support each other. На протяжении жизни мы встречаем много интересных людей на нашем пути. Некоторые становятся нашими друзьями, некоторые просто знакомыми, а некоторые остаются с нами надолго и становятся нашими лучшими друзьями. Дружба является важной частью жизни. В дружбе люди со схожими интересами объединяются, проявляют доверие и поддерживают друг друга. Читать полностью >>> What Is More Important Family Or Friends? Что важнее семья или друзья? Happiness consists of many components, including loving family and faithful friends. Both these social groups are very important for each person. Everyone needs support, love and attention. When we are happy, we need close people to share our happiness with them. When we are sad, we need family and friends to support us. I think that those, who have at least two or three really close and trustworthy people beside them, are really lucky. Счастье состоит из многих компонентов, в том числе любящей семьи и верных друзей. Обе эти социальные группы очень важны для каждого человека. Каждый нуждается в поддержке, любви и внимания. Когда мы счастливы, мы хотим поделиться нашим счастьем с близкими нам людьми. Когда нам грустно, мы нуждаемся в поддержке семьи и друзей. Я думаю, что тем, у кого рядом есть, по крайней мере, два или три действительно близких и надежных человека, действительно повезло. Читать полностью >>> A Friend In Need Is A Friend Indeed Друг познается в беде Friends play a very important role in our lives. But not every person around us can be called a good friend. A friend in need is a friend indeed – we all know this saying and I believe this is true. I believe it is very important that you have a person beside you who you can trust. One of the most important things in a good friend for me is being supportive. Друзья играют важную роль в нашей жизни. Но не каждого, кто находится вокруг нас можно назвать хорошим другом. Друг познается в беде – мы все знаем эту поговорку и я считаю, что это правда. Думаю, очень важно иметь рядом с собой человека, которому можно доверять. Одна из самых важных вещей в хорошем друге – это поддержка. Читать полностью >>> My Friend Мой друг Вариант 1
My name is Sergey. I’m twelve years old. I’m in the sixth grade. I have a lot of friends but I want to tell about my best friend. His name is Alexander. He’s my school-mate. Sasha is cheerful, inquisitive and kind. He is very responsive.

Вариант 2
I have a best friend Petya Vasiliev. We live in the same building and have known each other from an early age. Petya is two years older than me, but this does not stop us from getting along because we are very much alike. Вариант 1
Меня зовут Сергей. Мне 12 лет. Я учусь в шестом классе. У меня много друзей, но я хочу рассказать о своём лучшем друге. Его зовут Александр. Он учится со мной в одном классе. Саша весёлый, любознательный и добрый. Он очень отзывчивый.

Вариант 2
У меня есть лучший друг Петя Васильев. Мы живем с ним в одном доме и знакомы с ранних лет. Петя на два года старше меня, но это не мешает нам находить с ним общий язык, потому что мы очень похожи. Читать полностью >>> My Best Friend Мой лучший друг Every person should have friends, because with them, our life becomes much easier and happier. I have quite many friends, but there is one among them, who is the best and closest one, and the name of this person is Maxim.

The story of our acquaintance started a long time ago. Друзья обязательно должны быть у каждого человека, поскольку с ними наша жизнь становится намного проще и счастливее. У меня довольно много друзей, но есть среди них один — самый лучший и близкий, и зовут этого человека Максим. История нашего знакомства началась уже очень давно. Читать полностью >>> A Good Friend Хороший друг A friend in need is a friend indeed – we all know this saying and I believe this is true. Friends play a very important role in our lives. When we feel sad they entertain us, when we are lonely they make a company for us. So who can we call a good friend? Друг познается в беде – все мы знаем эту поговорку и я считаю, что это правда. Друзья играют очень важную роль в нашей жизни. Когда нам грустно, они нас веселят, когда нам одиноко – составляют нам компанию. Так кого же мы можем назвать хорошим другом? Читать полностью >>> What Is A True Friend Кто такой настоящий друг Most positive people we meet in life become our friends. It’s is especially good if they share the same interests with us. However, it’s necessary to realize that only a few of them stay true friends. As the time goes by we realize that these few become almost like a family for us. Большинство позитивных людей, которых мы встречаем в жизни, становятся нашими друзьями. В особенности хорошо, если они разделяют с нами одни и те же интересы. Тем не менее, нужно понимать, что только немногие из них становятся настоящими друзьями. С течением времени мы понимаем, что эти немногие становятся для нас почти семьей. Читать полностью >>> My Friend Моя подруга My name is Mary. I’m twelve years old. I want to tell about my best friend. Her name is Ann. We are of the same age and she’s my school-mate. Ann is very beautiful and clever girl. She’s purposeful, hard-working and patient person. She always achieves success and overcomes difficulties. Меня зовут Мария. Мне 12 лет. Я хочу рассказать о своей лучшей подруге. Её зовут Аня. Она моя ровесница, мы учимся в одном классе. Аня очень красивая и умная девочка. Она очень целеустремлённая, старательная и терпеливая. Всегда добивается своего, как трудно бы не было. Читать полностью >>> About My Friend Рассказ о друге First of all I’d like to introduce myself. My name is Irina and I’m fourteen years old. I study at a state secondary school in the eighth form. I have very friendly classmates at school. We’ve studied together since I was six. Many things have changed, but most of my good friends stayed here. Прежде всего, я хотела бы представиться. Меня зовут Ирина, мне четырнадцать лет. Я учусь в средней общеобразовательной школе в восьмом классе. У меня очень дружелюбные одноклассники в школе. Мы учимся вместе с шести лет. Многое изменилось с тех пор, но большинство моих хороших друзей остались здесь. Читать полностью >>> My Friend’s Biography Биография друга My bestfriend’s name is Timofey Steponov. He was born on February 9, 2005 in Ekaterinburg and 5 years later his parents moved to Saint-Petersburg. He started going to kindergarden number 9 in Kalininskiy district and that’s where we met because I was going there too. Моего лучшего друга зовут Степанов Тимофей. Он родился 9 февраля 2005 года в городе Екатеринбурге, но затем через пять лет вместе с родителями переехал в Санкт-Петербург. Здесь Тимофей сначала посещал детский сад №9 Калининского районы, где мы и познакомились с ним, так как ходили в одну группу. Читать полностью >>> My Friend’s Character Характер моего друга I suppose every person has the best friend and so do I. Susie and I met when we were at school and we became friends immediately. They say extremes meet but this is not about me and my friend. We are very similar to each other and I believe this is very important. We have the same interests, we listen to the same music. We both like going to the cinema and play tennis. Думаю, что у каждого есть лучший друг и я не исключение. Мы с Сьюзи встретились еще в школе и сразу стали друзьями. Говорят, противоположности притягиваются, но это не о нас. Мы очень похожи, и я думаю, это очень важно. У нас похожие интересы, мы слушаем одну и ту же музыку. Мы любим ходить в кино и играть в теннис. Читать полностью >>> Appearance Of My Friend Внешность моего друга The name of my friend is Alex. He is very kind and cheerful boy. I have known Alex for five years. Now he is fifteen. When I met my friend first time, he was a small boy with thick dark hair, round face and big brown eyes. Моего друга зовут Алекс. Он очень добрый и веселый парень. Я знаю Алекса уже пять лет. Сейчас ему 15. Когда я встретил моего друга первый раз, он был маленьким мальчиком с густыми темными волосами, круглым лицом и большими карими глазами. Читать полностью >>> How To Be A Good Friend Как быть хорошим другом Being a good friend is not always easy, but the friendship built over time is true and long-lasting. It is worth every bit of the effort. Over the years some people will join you, others will leave you. A lot depends on mutual interests, likes and dislikes. However, it’s not the most important issue. Быть хорошим другом не всегда легко, но дружба, проверенная временем, является подлинной и долговечной. Она стоит усилий. С годами одни люди будут приходить к вам, другие покидать вас. Многое зависит от взаимных интересов, симпатий и антипатий. Однако, это не самый важный показатель. Читать полностью >>> Why Do We Need Friends? Зачем нужны друзья? There is a wise saying: “A friend in need is a friend indeed” and it is always true. A friend is a person who you can trust. I think that everyone needs good friends, otherwise life becomes boring. We all need people to laugh and to cry with, to go out and to have fun with, to play active and board games with and finally to share darkest secrets with, etc. These people are called friends. Существует мудрая поговорка: «Друзья познаются в беде», и это правда. Друг это тот человек, которому можно доверять. Я думаю, что каждый человек нуждается в хороших друзьях, иначе жизнь становится скучной. Нам всем нужны люди, с которыми мы будем смеяться и плакать, выходить в свет и весело проводить время, играть в активные или настольные игры и, наконец, делиться самыми сокровенными тайнами с и т.д. Эти люди называются друзьями. Читать полностью >>> A Piece of Advice For My Friend Совет другу What can be better than a piece of advice from a friend when you have a problem? When we do not know what to do we always ask a friend that can have a look at our problem from his perspective and may see the way to solve it that we couldn’t think of. I’m happy to use my friends’ ideas and I have never regretted it. В сложной ситуации, что может быть лучше дружеского совета? Когда мы не знаем, как поступить, мы всегда обращаемся к товарищу, который может посмотреть на проблему со стороны и увидеть те пути ее решения, которые, возможно, сейчас недоступны для нашего восприятия. Я с радостью пользуюсь советами своих друзей и еще ни разу не пожалел об этом. Читать полностью >>> Can Boys and Girls Be Friends? Существует ли дружба между мальчиком и девочкой Sometimes it’s hard to be friend with an opposite gender because boys and girls are very different. You can see their differences even when they are little. Girls prefer to play with dolls, boys play with toy soldiers and make small armies. When they grow up, girls spend their time with their girlfriends and talk about everything. Представителям противоположного пола порой сложно дружить друг с другом, поскольку девочки и мальчики очень разные. Эти различия проявляются еще в раннем детстве. Уже тогда девочки предпочитают играть в куклы, а мальчики выстраивают целые армии из игрушечных солдатиков. Повзрослев, девочки все время проводят в окружении подруг, с которыми обсуждают все на свете. Читать полностью >>> Quarrel With a Friend Ссора с другом Nothing can be worse than a quarrel with a friend. Every time it happens I feel sick at heart but my pride doesn’t let me take the first step to make up. I recall last year I had a quarrel with my friend Kolya because of some insignificant thing and after that we didn’t talk for 2 months because we couldn’t accept that we both were wrong. Нет ничего хуже ссоры с другом. Когда происходит такая ситуация, мне всегда очень тяжело на душе, но из-за своей гордости я редко первым решаюсь пойти на примирение. Помню, в прошлом году мы с моим товарищем Колей поссорились из-за сущего пустяка, но после не разговаривали целых два месяца, так как оба не хотели признавать свою неправоту. Читать полностью >>> The Relationships With my Friend Взаимоотношения с моим другом The friendship is a very important word for me. My parents teach me to appreciate friends. I have a lot of mates in the school and in my football team. But I have my close friend too. His name is Nick. We are friends from elementary school. We found common ground with Nick so fast. Firstly, we were playing during break time. Then we began to go to the library and do homework together. We found a lot of common interests: sport, video games, reading. Дружба – это очень важное слово для меня. Мои родители учат меня ценить друзей. У меня много приятелей в школе и в команде по футболу. Но также у меня есть близкий друг. Его зовут Ник. Мы дружим с начальной школы. Мы быстро нашли общий язык с Ником. Сначала мы просто играли на переменах. Потом мы начали вместе ходить в библиотеку и делать домашнюю работу. Мы нашли много общих интересов: спорт, видео игры, чтение. Читать полностью >>>

  • Неучитываемые расходы как пишется
  • Неучастие как пишется слитно или раздельно
  • Неучаствующие или не участвующие как пишется
  • Неухоженный как пишется правильно
  • Неухоженный а заросший сад как пишется