Немного не хватило как пишется

Перейти к контенту

Содержание

  • 1 Правило написания глагола с частицей «не»
  • 2 Примеры использования и цитаты с «не хватило»
  • 3 Похожие слова

Правильный вариант написания: не хватило
Именно такой вариант зафиксирован в орфографическом словаре.

Правило написания глагола с частицей «не»

Иногда путаница возникает при написании с «не» разных частей речи, когда имя существительное или прилагательное пишутся слитно, а глаголы и причастия пишутся раздельно:

  • Незнание закона не освобождает от ответственности. Незнайка на Луне. НО: Не знаю, что сказать. Не зная, где искать.
  • Незначительный проступок может испортить репутацию. НО: Не значит ничего.
  • Незабытый подвиг дедов остается в нашей памяти. НО: Не забыть былые времена. Не забывая о былом.

Поэтому первым делом определим часть речи. В нашем случае — это глагол (означает действие и отвечает на вопросы: «что делать?», «что сделать?»). Теперь обратимся к правилам, регламентирующим написание глаголов с частицей «не»:

  1. Частица «не» с глаголами и глагольными формами пишется раздельно: не читать, не знать, не понимать, не увидеть.
  2. Без «не» не употребляются глаголы: ненавидеть, негодовать, невзлюбить, несдобровать, нездоровиться, невзвидеть (свет), неводить (от слова невод, но не водить в значении вести), неметь, неволить, недужить, нежить(ся), неймётся  и их словоформы. В данных словах глагол без «не» теряет смысл.
  3. Слитно пишутся глаголы с приставкой «недо» в значении частичного, неполного действия: недоделать, недовесить, недооценивать. Будьте внимательны с глаголами, начинающимися на «до», в таких случаях возможно и слитное, и раздельное написание с «не». Например: Почему бы не допить чашу до дна? — Недоедали, недопивали, всё детям отдавали.

Таким образом, «не хватило» является единственным правильным вариантом в русском языке, иные способы написания данной фразы — неверны.

Примеры использования и цитаты с «не хватило»

В сердце, знать, сил не хватило обиду стерпеть… И простонал Александр: «Так и мне умереть…» Тихо лампада пред образом Спаса горит…

«В городце в 1263 г.» — Майков Аполлон Николаевич

Он не мог творить скучно, не умел писать не интересно. Именно поэтому мы до сих пор ставим его на один уровень с гением Пушкина, а иногда и выше.

Лермонтов Михаил — поэмы и стихи

Лыткин Не слышно ль из Москвы каких вестей? Аксенов Хорошего не много. … Ты спроси, свои-то целы ли. Нажил добра! На харчи не хватило.

«Козьма Захарьич Минин, Сухорук» — Островский…

Похожие слова

не застилать, не опускаться, не распушить

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

я учила в школе, что нехватает недостает в смысле мало пишется вместе в отличие от слова не хватает звезд с неба, теперь все пишется отдельно. Это новое правило?

Ответ справочной службы русского языка

Интересный вопрос. В толковом словаре под ред. Д. Н. Ушакова 1935–1940 гг. эти синонимичные слова в значении ‘отсутствовать’ фиксировались в слитном написании. В 1956 г. в первом академическом орфографическом словаре сочетание не хватать было рекомендовано писать раздельно. В скобках был дан пример: не хватает сил. При этом сочетание глагола доставать с не было отмечено звездочкой, что означало возможность как слитного, так и раздельного написания (ср.: Ребенок не достает до полки с книгами и Ребенку недостает терпения). В правилах 1956 г. в список глаголов, не употребляющихся без не, был включен глагол недостает (именно в такой форме) в значении ‘недостаточно’.

Видимо, при разработке правил орфографии и составлении словаря решение по-разному писать эти глаголы было основано на том, что глагол доставать в значении ‘хватает, достаточно’ в строгой литературной речи не употреблялся. А вот глагол хватать имел такое значение. Ср.: Мне всего хватает в жизни (предложение стилистически нейтрально) и Мне всего достает в жизни (фраза имеет разговорную окраску).

Ответ справочной службы русского языка

Нехватает – это не ошибка корректора. В 1930-е годы допускалось слитное написание глагола нехватать. Такое написание зафиксировано и в Толковом словаре русского языка под ред. Д. Н. Ушакова, изданном в 1935–1940. Правда, авторы словаря отметили, что правильнее писать раздельно: уже в то время раздельное написание не хватает считалось предпочтительным, а впоследствии оно стало единственно правильным.

Написания итти, междуусобный в те годы тоже не считались ошибочными.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание: не хватает.

Как правильно пишеться слово » нехватает «, слитно или раздельно с частицей «не»?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание «не хватает» пишется раздельно во всех случаях.

Как правильно употреблять глагол не хватает/ нехватает в смысле «недостает»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно только раздельное написание: мне тебя не хватает. Не с глаголом пишется раздельно.

Но в то же время:
Толковый словарь русского языка Ушакова

НЕХВАТА’ТЬ (или, правильнее, не хватать), а́ет, безл., несов. (к нехватить), чего.

Ответ справочной службы русского языка

«Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, вышедший в 1935–1940 гг., не может служить источником сведений по современному русскому правописанию (напомним, официально действующие в настоящее время «Правила русской орфографии и пунктуации» были приняты в 1956 году). В словарях русского языка второй половины XX – начала XXI века глагол * нехватать не зафиксирован.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно только раздельное написание: мне тебя не хватает. Не с глаголом пишется раздельно.

Как правильно написать выражение: нехватает «ветра свободы». нехватает слитно или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

_Не хватает_ всегда пишется раздельно.

Я знаю, что «не» с глаголами пишется раздельно. Но если глагол в конце предложения: «Ему чего-то нехватает «? Тогда слитно правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Верно раздельное написание: _не хватает_.

Уважаемые господа, подскажите: » нехватает свободного времени» или «не хватает свободного времени»? Заранее спасибо! Д

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание: _не хватает свободного времени_.

Источник

«Не хватало» или «нехватало»: как правильно пишется слово?

Чтобы разобраться, как правильно пишется выражение – «не хватало» или «нехватало», необходимо вспомнить употребление отрицательной частицы «не» с глаголами. Давайте вспомним правило, регламентирующее написание «не» с глаголами, и определим правильный вариант написания.

Как правильно пишется?

Согласно правилу орфографии, пишется в два слова – не хватало.

Выражение «не хватало» – сочетание отрицательной частицы «не» с глаголом в форме 3 лица, среднего рода, прошедшего времени.

Из орфограммы № 21, «НЕ с глаголами», известно, что указанная частица с глаголами пишется раздельно, за исключением случаев, когда слово без «не» не употребляется.

Сравним: недолюбливал и не любил. Первое слово пишем с «не-» слитно, так как слова «долюбливал» нет в языке, здесь «не-» является приставкой. Второе слово с «не» пишем раздельно, так как это сочетание частицы и глагола, глагол «любил» без частицы употребляется.

Следовательно, выражение, которое нас интересует, пишется в два слова, а не в одно, так как глагол без «не» употребим.

Примеры предложений

Ошибочное написание словосочетания «не хватало»

Ошибка – писать глагол с частицей «не» слитно и с буквой «о» в первом слоге – нехватало, не хвотало, нехвотало.

Заключение

При выборе слитного и раздельного написания сочетания – «не хватало» или «нехватало» – необходимо руководствоваться тем, что «не» с глаголами пишется раздельно.

Источник

Как правильно пишется слово не хватило?

Правильный вариант написания: не хватило
Именно такой вариант зафиксирован в орфографическом словаре.

Правило написания глагола с частицей «не»

Иногда путаница возникает при написании с «не» разных частей речи, когда имя существительное или прилагательное пишутся слитно, а глаголы и причастия пишутся раздельно:

Поэтому первым делом определим часть речи. В нашем случае — это глагол (означает действие и отвечает на вопросы: «что делать?», «что сделать?»). Теперь обратимся к правилам, регламентирующим написание глаголов с частицей «не»:

Таким образом, «не хватило» является единственным правильным вариантом в русском языке, иные способы написания данной фразы — неверны.

Примеры использования и цитаты с «не хватило»

В сердце, знать, сил не хватило обиду стерпеть… И простонал Александр: «Так и мне умереть…» Тихо лампада пред образом Спаса горит…

«В городце в 1263 г.» — Майков Аполлон Николаевич

Он не мог творить скучно, не умел писать не интересно. Именно поэтому мы до сих пор ставим его на один уровень с гением Пушкина, а иногда и выше.

Лермонтов Михаил — поэмы и стихи

Лыткин Не слышно ль из Москвы каких вестей? Аксенов Хорошего не много. … Ты спроси, свои-то целы ли. Нажил добра! На харчи не хватило.

«Козьма Захарьич Минин, Сухорук» — Островский…

Источник

Морфологический разбор слова «нехватило»

Морфологический разбор «нехватило»:

«Нехватило»

Грамматический разбор

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.»

Морфологический разбор слова «нехватило»

Фонетический разбор слова «нехватило»

Карточка «нехватило»

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

2. Служебные части речи:

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

Лужину (кому?) — имя существительное;

Ладонью (чем?) — имя существительное;

Пыль (что?) — имя существительное;

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

План морфологического разбора прилагательного

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

Морфологический разбор глагола

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру. (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

Вошел (что сделал?) — глагол;

Источник

Как правильно пишется слово не хватить?

Правильный вариант написания: не хватить
Именно такой вариант зафиксирован в орфографическом словаре.

Правило написания глагола с частицей «не»

Иногда путаница возникает при написании с «не» разных частей речи, когда имя существительное или прилагательное пишутся слитно, а глаголы и причастия пишутся раздельно:

Поэтому первым делом определим часть речи. В нашем случае — это глагол (означает действие и отвечает на вопросы: «что делать?», «что сделать?»). Теперь обратимся к правилам, регламентирующим написание глаголов с частицей «не»:

Таким образом, «не хватить» является единственным правильным вариантом в русском языке, иные способы написания данной фразы — неверны.

Примеры использования и цитаты с «не хватить»

За радость тихую дышать и жить Кого, скажите, мне благодарить? Я и садовник, я же и цветок, В темнице мира я не одинок. На стекла вечности уже легло Мое дыхание, мое тепло. Запечатлеется на нем узор, Неузнаваемый с недавних пор.

«Дано мне тело — что мне делать с ним.»

Не молотом хватить,- на биржу вексель кинуть — И он развалится, блестящий старый дом…

«На рауте» — Случевский Константин

Не отвязать неприкрепленной лодки, Не услыхать в меха обутой тени, Не превозмочь в дремучей жизни страха. Нам остаются только поцелуи, Мохнатые, как маленькие пчелы, Что умирают, вылетев из улья. Они шуршат в прозрачных…

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется не хватило или нехватило, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как правильно пишется не хватило или нехватило», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Как правильно пишется слово не хватило? – Правица

Правильный вариант написания: не хватило
Именно такой вариант зафиксирован в орфографическом словаре.

Правило написания глагола с частицей «не»

Иногда путаница возникает при написании с «не» разных частей речи, когда имя существительное или прилагательное пишутся слитно, а глаголы и причастия пишутся раздельно:

  • Незнание закона не освобождает от ответственности. Незнайка на Луне. НО: Не знаю, что сказать. Не зная, где искать.
  • Незначительный проступок может испортить репутацию. НО: Не значит ничего.
  • Незабытый подвиг дедов остается в нашей памяти. НО: Не забыть былые времена. Не забывая о былом.

Поэтому первым делом определим часть речи. В нашем случае — это глагол (означает действие и отвечает на вопросы: «что делать?», «что сделать?»). Теперь обратимся к правилам, регламентирующим написание глаголов с частицей «не»:

  1. Частица «не» с глаголами и глагольными формами пишется раздельно: не читать, не знать, не понимать, не увидеть.
  2. Без «не» не употребляются глаголы: ненавидеть, негодовать, невзлюбить, несдобровать, нездоровиться, невзвидеть (свет), неводить (от слова невод, но не водить в значении вести), неметь, неволить, недужить, нежить(ся), неймётся  и их словоформы. В данных словах глагол без «не» теряет смысл.
  3. Слитно пишутся глаголы с приставкой «недо» в значении частичного, неполного действия: недоделать, недовесить, недооценивать. Будьте внимательны с глаголами, начинающимися на «до», в таких случаях возможно и слитное, и раздельное написание с «не». Например: Почему бы не допить чашу до дна? — Недоедали, недопивали, всё детям отдавали.

Таким образом, «не хватило» является единственным правильным вариантом в русском языке, иные способы написания данной фразы — неверны.

Примеры использования и цитаты с «не хватило»

В сердце, знать, сил не хватило обиду стерпеть… И простонал Александр: «Так и мне умереть…» Тихо лампада пред образом Спаса горит…

«В городце в 1263 г.» — Майков Аполлон Николаевич

Он не мог творить скучно, не умел писать не интересно. Именно поэтому мы до сих пор ставим его на один уровень с гением Пушкина, а иногда и выше.

Лермонтов Михаил — поэмы и стихи

Лыткин Не слышно ль из Москвы каких вестей? Аксенов Хорошего не много. … Ты спроси, свои-то целы ли. Нажил добра! На харчи не хватило.

«Козьма Захарьич Минин, Сухорук» — Островский…

Похожие слова

не застилать, не опускаться, не распушить

Почему НЕ ХВАТИЛО пишется раздельно ?

Найдите среди предложений вариант, в котором подлежащее выражено числительным:
Трое друзей — так называли себя папа, мама и дочка.
Зачем этим трем по

надобилась книга из закрытой секции библиотеки?
Утка и шестеро утят ровной линией пересекали спокойную речку.
В зал вошли двое, поозирались, покачали головами и ушли.

от каких частей речи образовано причастие

Найдите в предложении №33 слова-антонимы, объясните их употребление. 3 балла
«Прощаясь с тобой, я повторю твои слова, мальчик: «Здравствуй, белый пар

оход, это я!» »

1) Найдите в предложении №33 слова-антонимы, объясните их употребление. 3 балла
2) Определите, какой частью речи является слово «здравствуй». Определ

ите его синтаксическую функцию.
-(1) Я сделаюсь рыбой. (2)Ты слышишь, ата, я уплыву. (3) А когда придет Кулубек, скажи ему, что я сделался рыбой.
(4) Старик ничего не отвечал.
(5) Мальчик побрел дальше. (6) Спустился к реке. (7) И ступил прямо в воду.
(8) Никто еще не знал, что мальчик уплыл рыбой по реке. (9) На дворе раздавалась пьяная песня.
(10) Ты уплыл. (11) Не дождался ты Кулубека. (12) Почему ты не побежал на дорогу.

(13) Если бы ты долго бежал по дороге, ты непременно бы встретил его. (14) Ты бы узнал его машину издали. (15) И стоило бы тебе поднять руку, как он тотчас бы остановился.
-(16) Ты куда? — спросил бы Кулубека.
-(17) Я к тебе! — ответил бы ты.
(18) И он взял бы тебя в кабину. (19) И вы поехали бы. (20) Ты и Кулубек. (21) А впереди по дороге скакала бы никому не видимая Рогатая мать-олениха. (22) Но ты бы видел ее.
(23) Но ты уплыл. (24) Знал ли ты, что никогда не превратишься в рыбу. (25) Что не доплывешь до Иссык-Куля, не увидищь белый пароход и не скажешь ему: «Здравствуй, белый пароход, это я!»
(26) Одно лишь могу сказать теперь — ты отверг то, с чем не мирилась твоя детская душа. (27) И в этом мое утешение. (28) Ты прожил, как молния, однажды сверкнувшая и угасшая. (29) А молнии высекаются небом. (30) А небо вечное. (31) И в этом мое утешение.
(31) И в том еще, что детская совесть в человеке — как зародыш в зерне, без зародыша зерно не прорастает. (32) И что бы ни ждало нас на свете, правда пребудет вовеки, пока рождаются и умирают люди…
(33) Прощаясь с тобой, я повторю твои слова, мальчик: «Здравствуй, белый пароход, это я!»

сочинение на тему день независимости Кыргызстана. Помогите пожалуйста ,срочно нужно ​

4. Запиши словосочетание и предложение со словом солнце.​

какие падежи есть в русском языке? ​

1. В каждом приложении подчеркните подлежащее. Анна Сергеевна заторопилась, На полдороге встретилась ему Анна Семёновна. Меня никто не узнал. На тёмно

й поверхности воды появились круги. В морозном воздухе раздавались смех и весёлый говор. Жить становилось с каждым годом всё труднее и труднее. Пробираться сквозь заросли горелого леса всегда тяжело. Оба отошли к окну и стали говорить о чём-то шёпотом. Около нев хлопотали два врача. Вдруг с шумом поднялись сразу три птицы. В каждой морщинке Егорушкиного лица сидела тысяча тайн Большая часть дня уже прошла. По одному краю площадки тянется ряд возов. Несколько ярких звёзд мерцало над рекой. В окрестностях бродило много кабанов, Все остальные люди остались внизу устраивать бивак. Мы все четверо не пишем. В тот же день вечером один из мудрецов явился к царю. Обедающие его не замечают.

Некоторые из них явились к нам в бивак. ​

Предл… жить, вск..чить, выр..сла, поск..кать, пол..гаться, подр..сти,р..сток
Выр..щенный, покл..ниться, прекл..няться, тв..рение, сг..ревший, 3…рн

ица
Попл..вок, обм..кнуть, подр..Bнять, ср..Вниться,3..ревать,обг..реть,р..сли
Заб.рёшь, подп..реть, зам..реть, расст..лить, собрать, зап..рать, обм..рать
Подст..лать, зсд..рут, обж..гать, забл…стать,
забл..стеть, заст..лаеш..,
соб..рёш..ся к…снуться, к..сание, прик..сновение, прик…сание,

В каком предложении имя собственное должно быть с прописной буквы Стажеры не знали, где и как они будут работать, поэтому просто ожидали инструкций. —

Помимо перечисленных причин, я бы мог назвать еще одну, но воздержусь — сказал учитель. Корабль плыл по тихому океану. Эти споры настолько утомили учительницу, что она покинула класс прямо посреди урока. Машина мчалась в даль. !СРОЧНО! ​

Как пишется «Не знаю, не знает, не знают, не зная» слитно или раздельно и почему

Чтобы разобраться, как пишется слово «не знаю» раздельно или вместе, нужно понять, к какой части речи относится данное слово (слова) и применить правило.

    1. Содержание статьи:
  1. Правило «Не с глаголами и деепричастиями»
  2. Примечание 1
  3. Примечание 2

НЕ — отрицательная частица.
ЗНАЮ, ЗНАЮТ — глаголы, ЗНАЯ — деепричастие.

Правило «Не с глаголами и деепричастиями

НЕ с глаголами и деепричастиями пишется раздельно: не знаю, не знаешь, не знает, не зная — не знаю пароль, не знаешь правило, не знает значение, не зная человека.

Частица НЕ + глагол или деепричастие = раздельное написание.

Т.е. пишется раздельно! Всегда!

Правильное написание:

Не знаю
Не знает
Не знают
Не зная

Возможно, вам будет интересно: Как пишется не за что или незачто?

Примечание 1

1. НЕ с глаголами и деепричастиями пишется слитно (вместе), если слово без НЕ не употребляется:
невзлюбить, нездоровится — недоумевая, ненавидя.

2. С глаголом хватать (хватить) в значении «быть достаточным» частица НЕ

во всех формах пишется раздельно:

Времени на досуг не хватает. Книг на всех не хватило. Этого еще не хватало!

Примечание 2

Следует различать глаголы (деепричастия) с приставкой недо- (в значении неполноты действия) и глаголы с приставкой до-, употребленные с частицей НЕ.

Возможно, вам будет интересно: Как пишется «как будто»

Сравните примеры:

Дети недоедают.
За ребенком недосмотрели.
Ему серьезности недостает.
Работаем недосыпая.

Завтрак дети не доели.
Фильм так и не досмотрели.
Сын не достает отцу до плеча.
Уснул, не дочитав до конца.

Что делать, если не хватило места в самолете или отеле

МОСКВА, 11 мая — ПРАЙМ. Многие сталкивались с ситуацией, когда по приезде в отель отказывали в заселении, ссылаясь на нехватку мест, несмотря на наличие брони. Подобные истории случаются и в аэропортах. Посадочный билет — еще не гарантия того, что полет состоится. Авиакомпания может не пустить пассажира на борт под разными предлогами.

О том, как быть в таких случаях, рассказали специалисты, опрошенные «Парламентской газетой».

О ЧЕМ РЕЧЬ

Ситуация, когда отели или транспортные компании продают больше билетов, чем у них есть мест, называется овербукингом (англ. Overbooking, прим. ред).

Эксперт спрогнозировал рост цен на российских курортах летом

Эта схема используется для подстраховки, ведь как заявили в «Аэрофлоте», около 10-15 пассажиров не приходят на рейс, а потом требуют возврата денег. В итоге компания теряет прибыль. Та же история с отелями.

По этой причине перевозчики продают на 5-10% больше билетов, чем есть мест в салоне. Об этом рассказал руководитель «Справедливой России» Сергей Миронов.

Но бывает так, что на рейс приходят все. Тогда кому-то приходится отказывать в перелете. Или в проживании, если речь идет о гостинице.

Координатор проекта Народного фронта «Путешествуем по России» Денис Полунчуков объяснил, как такую ситуацию обычно преподносят клиентам.

«Люди купили билеты, забронировали проживание, полностью спланировали своё путешествие, приехали в гостиницу, а им говорят: «Извините, свободных номеров нет, произошёл технический сбой»», — пишет эксперт.

«За таким «техническим сбоем» часто скрывается пресловутый овербукинг», — утверждает Полунчуков.

По его словам, имел место случай в Адлере, когда в санаторий на 500 мест приехала тысяча отдыхающих.

ЧТО ДЕЛАТЬ ПОСТРАДАВШИМ

Если в отель приехало больше людей, чем ожидала администрация, с учетом овербукинга, клиентам обычно предлагают другой номер в том же отеле, либо альтернативный вариант в гостиницах по соседству.

При этом в данном случае незаконно брать с клиента доплату, даже если постояльцу предлагают номер классом выше.

Доплата возможна только если сам турист просит выдать ему более дорогой номер и сам становится инициатором данного выбора. В этом случае в гостинице должны получить от туриста заявление о новом подборе и прописать допсоглашение.

Эксперт назвал «полезное» последствие «добровольных запретов» на кредиты

«Если альтернативный вариант не соответствует по качеству и прочим параметрам первоначальному, путешественник имеет право отказаться от исполнения договора и требовать возврата полной стоимости тура или отеля, и сослаться на фактически понесённые расходы бизнесмены уже не смогут. Либо клиент может согласиться на ухудшение уровня отеля или номера, но потребовать уменьшения стоимости тура. Для этого надо написать туроператору или владельцу гостиницы письменную претензию», — пишет издание.

Отмечается, что если клиента заранее не предупредили о невозможности заселения, нужно на месте написать письменную претензию. Далее один экземпляр претензии отдать оператору или представителю отеля, потребовав расписаться на его копии, поставив дату вместе с ФИО и должностью.

Кроме того, следует сообщить о намерении пожаловаться в Роспотребнадзор и суд. 

В случае бездействия и отказа в добровольном урегулировании ситуации, следующий шаг — обращение в вышеупомянутые инстанции. Клиент вправе через суд потребовать возмещения денег, потраченных на билет, трансфер, услуги юриста, номер в другом отеле, а также за моральный вред. При этом необходимо сохранить все квитанции, чеки и иные документы, иначе есть риск проиграть процесс.

В случае с перелетами, Воздушный кодекс гласит следующее.

Россияне в 2,5 раза чаще стали жаловаться в Банк России на мошенников

«За просрочку доставки пассажира в пункт назначения перевозчик платит пассажиру 25% минимального размера оплаты труда за каждый час просрочки, если не докажет, что она произошла в результате «непреодолимой силы, устранения неисправности воздушного судна, угрожающей жизни или здоровью пассажиров, либо иных обстоятельств, не зависящих от перевозчика»».

Помимо этого, компания-перевозчик должна компенсировать иные сопутствующие расходы, например, на вынужденное проживание в отеле в ожидании другого борта.

Согласно приказу Минтранса, в случае задержки или отмены рейса, перевозчик обязан обеспечить пассажиров горячим питанием (если ожидание рейса составляет более четырёх часов), напитками (при ожидании свыше двух часов), организовать хранение багажа, а также трансфер до гостиницы, комнату матери и ребёнка. Все это — на безвозмездной основе.

Если пассажир стал жертвой овербукинга, главное — собирать доказательства. Чеки, билеты и прочие документы. Необходимо взять справку у представителей аэропорта о том. что посадка на рейс не была произведена.

Далее порядок действий аналогичен тому, что описан в случае незаселения в отель. Только претензия в двух экземплярах пишется в адрес руководства авиакомпании. 

ПУТИ РЕШЕНИЯ

Как пишет издание, общественное движение «Общероссийский народный фронт» предложило ввести ответственность для гостиниц именно за «овербукинг».

Эксперт назвал приложения в смартфоне, которые воруют ваш трафик

 Авторы инициативы утверждают, что это позволит свести к минимуму число историй, когда туристам отказывают в заселении при наличии брони по причине переполненности отеля или хостела. Идею поддержали в парламенте. 

«Сегодня в российском законодательстве не существует понятия «овербукинг», предусмотрена ответственность только за «неоказание услуг», — сказал Полунчуков, призывая исправить положение в ближайшее время и ввести наказание за превышение количества доступных бронирований в отелях, хостелах и т.д

В ОНФ добавили, что за подобную практику надо штрафовать и авиакомпании. В этом году сенатор Ольга Епифанова вносила в Госдуму документ о поправках в Воздушный кодекс, предусматривающий десятикратное возмещение стоимости билета со стороны компании в случае отказа в предоставлении оплаченной услуги.

«Законопроект пока увяз в дебрях правительственных и комиссионных обсуждений, не могу сказать, когда он дойдёт до рассмотрения на пленарных заседаниях», — сообщил один из авторов проекта Олег Нилов.

Кроме возмещения стоимости самого билета, авторы предлагают обязать авиакомпании компенсировать все прочие расходы клиента, связанные с отказом в посадке на борт. Например, расходы, сопряженные с пересадками на другие рейсы и т.д.

Как утверждает председатель Союза потребителей России Пётр Шелищ, овербукинг — обычная практика во многих странах. Один из путей решения проблемы — легализовать овербукинг, но дать туристу право на достойную и легкую в получении компенсацию в случае невозможности посадки в самолет или заселения в отель.

«Думаю, нужно взять за основу европейский подход, дополнить Правила предоставления гостиничных услуг положением, обязывающим исполнителя выплатить потребителю достаточно чувствительный для него штраф за отказ от предоставления забронированного номера, а также вновь вернуться к этому вопросу в отношении овербукинга при бронировании авиабилетов», — заключил Шелищ.

Эксперт подчеркнул, что подобная практика заставит компании взвешивать риски от «перевозки воздуха» с выплатой штрафов за недопуск пассажиров на борт. Важный шаг — упрощение получения компенсации пострадавшей стороной.

Читайте также:

Эксперты оценили последствия отмены авиасообщения с Турцией

В нескольких регионах во время ЕГЭ выпускникам не хватило бланков

Сегодня в России 700 тысяч выпускников сдавали первый обязательный ЕГЭ по русскому языку. Между тем чиновникам приходится отвечать на вопросы о скандале, который разразился после экзамена по литературе. В нескольких регионах не хватило бланков. В итоге назначена пересдача. По чьей вине десятки школьников получили дополнительный стресс в этот и без того тяжелый экзаменационный период?

Если бы камера могла передать атмосферу! Последние минуты перед самым важным экзаменом в жизни этих школьников. Лихорадочно просматриваются интернет-сайты, учебники и тетради, и так – по всей стране. В городах-миллионниках и селах сегодня пишут экзамен по русскому языку.

Как звали главного героя в «Трех товарищах», какие предложения называются сложносочиненными и только ли с глаголами «не» пишется раздельно. Пока одни вспоминают и зубрят, другие полагаются на спасительные приметы: не бриться, не мыть волосы перед экзаменом.

Без русского никуда. Один из обязательных экзаменов. В случае провала несостоявшиеся студенты будут переписывать ЕГЭ в следующем году. Между тем выяснилось: некоторым школьникам, хоть и в июне, но тоже придется идти на пересдачу экзамена по литературе, который сдавали на прошлой неделе. Не хватило бланков по вине организаторов.

«Моя дочь сразу увидела, что ей одного бланка будет недостаточно для того, чтобы перенести пять письменных заданий. Она сразу же попросила дополнительные бланки, на что ей сказали: сначала необходимо использовать этот лист, а потом уже будут выданы дополнительные бланки», — рассказывает мама московской школьницы Анна Водолазкина.

В результате школьники не смогли дописать сочинения, и это не только в Москве. Обидное «я не сдал» услышали родители в Ростове, Кемерове, Новокузнецке и Красноярске.

Мама ученицы из Красноярска Мария Корчуганова возмущена: «Это разгильдяйство, почему мы должны страдать? Горько. Я не знаю, что делать. Я надеюсь, разберемся, и не придется переписывать в резервный день, потому что это правда тяжело!»

Переписывать все-таки придется. Причем и тестовая, и творческая часть задания будут новыми. Как вообще мог случиться подобный казус, непонятно: по версии родителей, у организаторов плохо с математикой; по версии Рособрнадзора, у старшеклассников все слишком хорошо с литературой. По правилам, сочинение должно быть не меньше 150 слов, а верхней границы не существует.

«И всегда (по прошлому году) бланки оставались, дополнительные бланки оставались во всех пунктах порядка 30%, но так как школьники стали лучше учиться, более мотивированы, они использовали и три дополнительных бланка. Такое вообще впервые было. Это говорит о том, что качество повышается, и ученики лучше готовятся к сдаче Единого государственного экзамена», — недоумевает руководитель Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки Сергей Кравцов.

В Рособрнадзоре уже пообещали: возьмут ситуацию под контроль. ЕГЭ-2016 в России юбилейный. Первые пробные экзамены школьники писали 15 лет назад. Сегодня все тесты и творческие задания выполняются под надзором нескольких тысяч наблюдателей по всей стране.

А видеокамеры стоят даже там, где экзамены сдаются в исключительных случаях. Центр детской гематологии имени Дмитрия Рогачева. Тестовые задания между сеансами химиотерапии. Бывает и так. Для Алины писать ЕГЭ важно, в эти несколько часов она, кажется, ничем не отличается от здоровых одноклассников. «Я знаю, что все будет хорошо», — говорит она.

В общей сложности экзамен написали почти 700 тысяч человек. Впрочем, в Дагестане за парты, кажется, готовы были сесть целыми семьями. Бабушки, дедушки, тети и дяди — серьезная группа поддержки. Старшеклассники делятся впечатлениями и признаются: гора с плеч.

«Сложно работать с текстом, где нужно находить определенные части речи, где нужно находить определенные определения. Вот это сложно. А, в принципе, все остальное довольно легко», — рассказывает Дарья Холунова из Хабаровска.

Ну а насколько успешным оказался еще один шаг на пути к студенчеству, российские школьники узнают уже через две недели. Результаты ЕГЭ объявят не позднее 15 июня.

«Не хватило героики»

Этим летом в Новосибирске чуть было не реанимировали полузабытый советский пропагандистский миф, в котором откровенной лжи оказалось не меньше, чем подлинных фактов. Все началось с того, что вице-спикер Законодательного собрания Новосибирской области Андрей Панферов обратился к мэру города Анатолию Локтю с предложением переименовать улицу Сакко и Ванцетти, «названную в честь итальянских рабочих-анархистов», в улицу Семьи Игнатовых:

«Восемь братьев и сестра из тринадцати детей семьи Игнатовых ушли на фронт Великой Отечественной войны. Виктор, Сергей, Аркадий, Олег, Николай, Владимир составили два танковых экипажа. Два брата Игнатовых погибли. За павших на фронте братьев ушла на фронт их сестра – Мария Игнатова. На счету Марии – снайпера 150-й Сибирской добровольческой дивизии, было 140 немцев. Игнатовы всю войну прошли до конца, до самого Берлина», – написал он.

Коммунист Анатолий Локоть аккуратно заступился за Сакко и Ванцетти. Дескать, он «уважительно относится к новосибирцам, которые раньше работали в городе и принимали решения о названии улиц и площадей, поэтому не стоит пренебрежительно относиться к их мнению и действиям».

Анатолий Локоть

Как бы то ни было, по всем без исключения новосибирских средствам массовой информации пошла гулять изрядно подлакированная история о героической семье земляков. Никто из журналистов не удосужился проверить приведенные Андреем Панферовым факты.

Местный краевед, член комиссии по наименованию городских объектов Константин Голодяев говорит, что топонимы в Новосибирске изменять не принято:

– Такие вопросы, как правило, даже не рассматриваются, потому что это связано с большими финансовыми нагрузками. Так что сразу было понятно, что никакого переименования не будет. А ведь когда-то такая улица в городе существовала.

– Куда же она подевалась?

– В городском архиве я нашел карту нашего Академгородка 1958 года, где эта улица обозначена – Братьев Игнатовых. Также я нашел соответствующее постановление Горисполкома. Ее потом «съели». Там было несколько мелких улиц, застроенных бараками. Когда началось на этом месте капитальное строительство, этих улиц не стало. Сейчас это внутридомовая территория.

– Что же тогда послужило поводом для увековечивания памяти о семье Игнатовых?

– В свое время они были прославлены. Исследования я начал с того, что взял подшивку «Советской Сибири», нашей областной газеты. Оказывается, начиная с сентября 1939 года о братьях из многодетной семьи Игнатовых стали писать достаточно часто, едва ли не ежемесячно. Причем и в местной, и в центральной прессе. Тогда за это нельзя было не ухватиться: одновременно в армию призываются четыре брата, четыре красивых стройных человека. Причем их сама мама приводит в военкомат. У пятого призывной возраст еще не наступил, но она настояла, чтобы взяли и его. И вот они все впятером едут на Дальний Восток, в 48-ю танковую бригаду Первой отдельной Краснознаменной армии. Служат в одном полку, учатся на два экипажа танкистов. Через полгода к ним дослали еще шестого брата, Владлена. На страницах газет тут же появляются приветственные слова военкомов. Тут же братья попадают в президиумы всех заседаний. Их везде ставят в пример.

– В 1939 году они просто проходят службу в армии. Ни в каких боевых действиях еще не участвуют. То есть речь не идет о том, что братья отличились в каких-то сражениях. В чем же дело?

– Они были членами одной семьи, это все-таки не рядовой случай. Посмотрите, только что закончились бои на Халхин-Голе. Уже началась Финская война. Любой повод нужно было искать, чтобы поднять среди населения дух патриотизма. Это совершенно понятная история с точки зрения пропаганды.

Мария была награждена, но награждена как старшина медицинской службы

– В публикациях за этот период вроде бы никаких разночтений с реальными событиями нет. С какого года вы их прослеживаете?

– В одной из газет уже военной поры пишется, что сестра Мария вернулась в Новосибирск. Была ранена и теперь работает на одном из заводов нашего города. Служила санинструктором. А сейчас мы слышим, что она была снайпером, убила 140 фашистов. Я начинаю поднимать документы войны. Это наградные документы, документы о госпиталях, кто где служил, какие подвиги совершил. Нахожу, что, действительно, Мария была награждена, но награждена как старшина медицинской службы, за то, что выносила раненых во время обстрела переправы на Днепре. Она была тяжело ранена, а затем демобилизована. В 1942-м пошла на фронт, а в 1943-м уже вернулась. О снайперше никаких упоминаний!

Корпус просто расстреливают и раздавливают танками. Погибает практически весь командный состав, не говоря об остальных

Ищу документы про брата Олега. Служил на Дальнем Востоке, то есть был в резерве. Когда началась война с Японией, он там заслуживает свой первый орден. Мы же читаем, что Олег Игнатов на своем танке будто бы давит под Ленинградом фашистов на своем танке.

Аркадий погиб в первый же день войны. Два брата служили в одном полку. Оба танкиста. Сергей пропадает без вести, Аркадий гибнет. Это 17-й Механизированный корпус. Его история ужасна. Без оружия. Какой «механизированный»?! Там винтовок даже не было. Корпус только-только пришел на переформирование, стоял на самой границе, в ста километрах от нее. Корпус просто расстреливают и раздавливают танками. Погибает практически весь командный состав, не говоря об остальных. Правда, Сергей выбрался, его укрыли местные жители.

Шестым танкистом, как я уже говорил, был Владлен. Это его уже в сороковом прислали к братьям на Дальний Восток. В его документах есть малозаметная запись карандашом: 1942 год. Осужден на 10 лет. За что, непонятно. Какое-то сокращенное слово «растр». То ли растрата, то ли расстрел. Потом Владлен все-таки освобожден и перенаправлен в строевую часть.

Санинструктор становится снайпером, а Олег, который на самом деле охранял дальневосточные границы, давит врага на танке под Ленинградом

– Все они действительно воевали, и, по всей видимости, честно. Кому и зачем нужно было придумывать несуществующие биографические линии? Про то, что все дошли до Берлина, например. Или про Марию-снайпера. Разве мало того, что она под огнем выносила раненых?

– Я нашел, в конце концов, первоисточник. Поначалу я грешил на одного из наших журналистов, который лет пять назад написал об этом. Уже хотел с ним поговорить, но тут выяснил, что еще в 1985 году в Западно-Сибирском книжном издательстве вышла книжка подполковника Ивана Веревкина «Продолжение подвига». Вот там все факты и передернуты. Это у Веревкина санинструктор становится снайпером, а Олег, который на самом деле охранял дальневосточные границы, давит врага на танке под Ленинградом. Тот самый Владлен, который был осужден, в книге становится Владимиром.

Книга Ивана Веревкина

Все это лакировка Победы. Вы же помните фильмы той поры. Немцы бегут и падают, бегут и падают. А с нашими ничего не случается. Нельзя было говорить о войне в мрачных красках. Когда в Новосибирске в 1967 году открывали Монумент Славы, за него была большая борьба. В Москве Фурцева категорически запрещает такой памятник. Власти области и района Новосибирска разрешили его установку и помогали строить этот монумент, а городская власть не разрешила. Постановление о запрете этого памятника до сих пор никем не отменено, оно лежит в архиве. Боялись! 33 тысячи имен погибших воинов на пилонах! Да вы что, мы же победители. Так и военный журналист Иван Веревкин прибег к лакировке. Ну не хватило ему героики у этой семьи!

В 1970 году режиссер-документалист Ким Долгин снял честный фильм «Игнатовы». Недавно единственную сохранившуюся копию отреставрировали и показали в кинотеатре «Победа». Он разговаривал с отцом этого семейства. В кадре – понурый седой человек. Подпирая голову руками, говорит: «Они не стали героями». Это очень горько прозвучало. Меня это зацепило. Как он может так говорить? То, что они стали героями, я доказал от обратного. Неважно, что они званий не получили и у них было совсем немного орденов.

Но почему-то же отец так говорит! Что он имеет в виду?

– Ну не было у них, на самом деле, геройских подвигов. Однако я думаю, что эта семья нуждается в каком-то увековечивании. Лучше всего в виде памятника. Здесь нужно иметь в виду не деяния каждого отдельного человека, а семейный подвиг. И обязательно должна быть у памятника фигура матери Софьи Яковлевны. Рядом с ней может быть младший сын, девятилетний Спартак, который не попал на фронт, потому что был малолетним. Между тем в книге Ивана Веревкина Спартак в 13 лет призывается юнгой на Тихоокеанский флот. И еще успел повоевать!

– А это не так?

– Конечно, нет! Он действительно был призван на Тихоокеанский флот, но уже в призывном возрасте, никаким не юнгой, и случилось это в 1949 году.

Вы общались с родственниками этих людей. Как в семье воспринимали все эти измышления?

– Конечно, они знали, что многое из написанного об Игнатовых, неправда. Они с этим смирились. Потомки писали мне, дескать, что делать, нас приподняли, а теперь выплыло настоящее. При этом мои вопросы они встретили с пониманием и многое разъяснили, чем оказали мне существенную помощь. Они приняли окончательный вариант моего исследования, отметили, что все написано правильно и очень корректно.

– Как сложилась жизнь вернувшихся с войны членов семьи?

История семьи Игнатовых неординарная. Хотя бы потому, что девять из одиннадцати детей воевали, и из них, по счастью, семеро вернулись

– Почти все вернулись в Новосибирск. Большинство стали работать на заводах города. А тот самый Сергей, который пропал без вести, в 1943 году вдруг нашелся. Это произошло при странных обстоятельствах. Где он был два года, никто его не спрашивает. В июне нашелся, а в июле получает свой первый орден. Потом получает следующее звание. То ли он партизанил, то ли еще что. Дети об этом не знают. Документов об этом нет. Это еще предстоит изучать, где же он был. Так вот, Сергей остался в Керчи. Как кадровый военный сначала дослуживал, преподавал в танковом училище, а затем работал в керченском порту.

– Иными словами, по советским меркам, послевоенная жизнь членов этой семьи была вполне благополучной?

– Безусловно, их жизнь была благополучной, но совершенно рядовой. Никто особенно не продвинулся по службе. Это была простая жизнь советских людей. Может быть, именно об этом жалел их отец Андрей Андреевич, когда говорил, что они не стали героями. Никто не вспоминал об их военном прошлом. К ним относились как к обыкновенным ветеранам войны. И все же я думаю, история семьи Игнатовых неординарная. Хотя бы потому, что девять из тринадцати детей воевали, и из них, по счастью, семеро вернулись. Это семья, которая спасала нашу родину. Я думаю, что для нас, для нашего поколения они все же стали героями.

— У потомков сохранились фронтовые письма Игнатовых. Вы их читали. Что больше всего запомнилось?

— Это трогательная история. Они очень бережно относились друг к другу. Ребята в письмах родителям описывали свои чувства теплыми словами. Что же до писем сестер на фронт, то это свидетельство того, что страна была патриотически настроена. Сквозной линией в этих письмах проходит: боритесь, воюйте, мы с вами, добейтесь победы над врагом. И никакого нытья, никакого пораженческого настроения в этой переписке нет, – говорит Константин Голодяев.

Что делать, если ребенка в Подмосковье не приняли в детский сад

Зачисление ребенка в детский сад – процедура, которая строго регламентирована законом. Распределение на новый учебный год в Московской области осуществляется с 1 апреля по 31 августа. Если ребенку не хватило места в текущем году, ему  предложат свободное место  в другом детском саду. При отказе от предложенного места  его оставляют в очереди еще на один год. При избрании альтернативного  пути после зачисления ребенка в детский сад пишется заявление на перевод в желаемую дошкольную организацию. Как действовать, если нет мест в детском саду, читайте в материале портала mosreg.ru.

Согласно закону 

Детский сад

Источник:
Министерство строительного комплекса Московской области

Законодательное регулирование вопроса регистрация детей, а также их последующее распределение в дошкольные образовательные учреждения осуществляется на основании Федеральных законов «Об образовании в Российской Федерации» и «Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг», а также Административных регламентов местной администрации соответствующих городских округов и муниципальных районов на основании вышеуказанных федеральных актов.

Представители ДОУ имеют право отказать об устройстве ребенка в детский сад только в том случае, если нет свободных мест. Отказывать по каким-либо другим причинам не имеют права.

Обратиться в вышестоящие органы

Работа Многофункционального центра предоставления государственных и муниципальных услуг

Источник:
Фотобанк Московской области, Роман Варцев

При отсутствии мест в детском саду для ребенка от 3-х лет родители могут обратиться к начальнику Управления образования местной администрации. На личном приеме объясните, почему вам требуется место в детском дошкольном учреждении. Словесное заявление подкрепите ходатайством от работодателя, в котором указано, что вы ценный сотрудник, и вам необходимо выйти на работу.

По закону, родители также могут пойти на прием в прокуратуру или отправить письмо Президенту России для решения данного вопроса. Заявление будет рассмотрено в установленный законом срок (как правило, в течение 30 дней). Решение высылается в письменном виде по месту регистрации.

Узнайте, какие документы нужно оформить при рождении ребенка в Подмосковье>>

Обратиться за компенсацией 

Записи в блокноте рука бумаги подпись ручка

Источник:
РИАМО, Анастасия Осипова

В некоторых муниципальных образованиях Московской области  выплачивается компенсация из средств муниципального бюджета за непредоставление мест  детям в муниципальных детских садах на основании решения органов местного самоуправления и при условии предоставления в муниципальный орган Управления образованием необходимых документов.

Данный вопрос относится к компетенции муниципалитетов, и для его решения необходимо обращаться в Управление образованием месту жительства.

Посещать группу неполного дня

Тренинговый центр педагогического мастерства в Реутове

Источник:
©, пресс-служба администрации городского округа Реутов

Группы кратковременного пребывания рассчитаны не более чем на три часа без питания и сна. Группы сокращенного дня рассчитаны на 5 часов пребывания с питанием, но без сна. Такую услугу предоставляют муниципальные и частные детские сады.

По сути, ребенок получает там всю программу дошкольного образования. С ним работают по нескольким направлениям, таким как социально-личностное, познавательно-речевое, художественно-эстетическое и физическое. В муниципальных детских садах дети получают бесплатное дошкольное образование. В частных детских садах оплачиваются платные образовательные услуги.

Как записать ребенка в 1 класс в Подмосковье>>

Пойти в частный детский сад

Детский сад

Источник:
Главное управление государственного строительного надзора Московской области

В Московской области  работает программа поддержки частных детских садов, которые принимают детей из очереди – программа частно-государственного партнерства. На содержание одного ребенка в частном детском саду из бюджета Московской области  выделяются ежемесячно субвенция и субсидия. Плата родителей за пребывание ребенка в такой дошкольной образовательной организации приближена к средней плате в муниципальном детском саду по Московской области, за исключением дополнительных платных образовательных услуг.

После зачисления в такой детский сад пишется заявление на перевод в муниципальный детский сад по месту жительства. Ребенок возвращается в очередь по первоначальной дате постановке на учет, заявлению присваивается статус «Желает изменить ДОУ». Заявление рассматривается при текущем доукомплектовании групп в порядке очередности.

протестующих против Spelling Bee: «Хватит, хватит!»

Столица страны всегда привлекает свою долю протестующих, пикетирующих по разным причинам, от реформы здравоохранения до иммиграционной политики.

А орфография протестующих? Они тоже здесь.

Четыре мирных демонстранта, некоторые из которых были одеты в длинные черно-желтые костюмы пчел, представляли Американский совет по грамотности и Лондонское общество правописания и стояли в четверг у отеля Grand Hyatt, где проводится Национальная орфографическая пчела Скриппса.Их послание было кратким: упростите написание слов.

81-летняя Роберта Махони, бывшая директор начальной школы округа Фэрфакс, штат Вирджиния, сказала, что нынешний язык не позволяет 40 процентам населения научиться читать, писать и писать по буквам.

«В нашем алфавите есть более 425 способов нелогичного соединения слов», — сказал Махони.

Протестующие раздавали желающим прохожим значки со своим логотипом: «Enuf is enuf.

Согласно литературным источникам, распространенным группой, для слова «фрукт» имеет смысл писать как «froot», «медленный» — как «slo», а «телка» — слово, написанное правильно во время первого устного раунда. пчелиный четверг от конкурента из Техаса Рамеша Ганты — должно быть «хефер».«

Между тем, в бальном зале «Независимость» отеля 273 спеллера отметили сложность языка во всей красе, правильно произнося такие слова, как дзайбацу, вибриссы и биаурикулят.

В то время как протестующие могли продвинуться вперед с текстовыми сообщениями по мобильным телефонам, которые обычно меняют «u» на «вы» и «gr8» на «отлично», их сообщение может быть более трудным для продажи для толпы Скриппса.

Махони не смог привлечь внимание хотя бы к одной пчелке. Житель Нью-Мексико Мэтью Эванс, 15 лет, бывший специалист по орфографии, чья сестра участвует в пчелах в этом году, рассуждал с ней, что если бы английское написание было изменено, орфографические пчелы прекратили бы свое существование.

«Если словарь перечисляет« достаточно »как« enuf », орфографическая пчела идет по словарю, поэтому все орфографические слова легче писать, поэтому орфографическая пчела пропадает», — сказал Эванс.

«Ну, — ответил Махони, — они могут сами выбрать свой словарь».

Важна ли акустика при обучении правописанию?

Я не могу солгать; Обожаю хорошие дискуссии! Вот тема: Важна ли явная акустическая инструкция при обучении орфографии? Мне нравится слышать аргументы и доказательства, опровержения и упреки.Итак, чтобы справиться с этим, я подумал, что позволю людям, которые утверждают, что улучшение орфографии с помощью фоники «для птиц», высказывать свои соображения, а затем я дам свой ответ как можно вежливее. Очевидно, я считаю, что при обучении правописанию фонетика — это основополагающий, . Это также ключевой компонент структурированного подхода к обучению грамоте.

Пункт 1: Есть слишком много исключений из правил звукозаписи. Обучение фонетике — пустая трата времени.

Мое опровержение: хотя бывают исключения, большинство наших слов подтверждаются фонетически — фактически, около 84 процентов .И этот процент в основном возникает, если слова пишутся только на соответствиях звук-символ. Одна буква может отсутствовать, но слово в основном предсказуемо. И другие примерно 16 процентов не так уж и далеки, если принять во внимание такие вещи, как происхождение слова. По оценкам исследователей, только четыре процента английских слов являются действительно неправильными.1 Изучение системы языка с помощью явной акустической инструкции может помочь учащимся выучить шаблоны и дать им основу для правописания, которая повысит их шансы на точность правописания.

Пункт 2: Акустика может быть полезна для чтения, но не для правописания.

Мое опровержение: исследования снова выявили четкую связь чтения и правописания. Орфография — это просто процесс, обратный чтению. Когда мы читаем, мы разбиваем или декодируем символы, используемые для обозначения определенных звуков, и используем узор этих букв в определенном слове, чтобы выяснить, что это за слово (как его произносить). По сути, мы переводим печатное слово в звук.Что касается правописания, мы делаем обратное: мы берем звуки и преобразуем их в печатные слова, основываясь на нашем фонологическом понимании и понимании словосочетаний. Оба требуют понимания в процессе развития, которое начинается с соответствия буквы и звука, а затем переходит к пониманию внутрисловных паттернов, структуры слогов и производных.2

Пункт 3: нельзя ли просто использовать проверку правописания вместо изучения шаблонов и правил правописания?

Мое опровержение: проверка орфографии на самом деле помогает только тем, кто достаточно хорошо владеет орфографией, так что они дают точное приближение к целевому слову.Фактически, одно исследование показало, что средства проверки правописания обычно вылавливают от 30 до 80 процентов орфографических ошибок в целом (отчасти потому, что они пропускают такие ошибки, как здесь, а не слышать), и что средства проверки орфографии идентифицировали целевое слово только из орфографических ошибок учащихся с ограниченными возможностями обучения. В 53 процентах случаев3

Те, у кого есть нарушение обучения чтению, обычно также имеют нарушение обучения правописанию. Эти проблемы проистекают из того же основного дефицита, который обычно связан с плохой фонематической осведомленностью или плохим знанием буквенно-звуковых отношений.4 Они не могут улучшить свои стратегии правописания или чтения, просто больше обращаясь к словам, и они не могут просто полагаться на проверку орфографии. У них должна быть прочная основа в области правильного правописания, которая исходит из систематического обучения фонетике. Рудиментарные навыки правописания или просто попытаться их уколоть недостаточно.

Пункт 4: Одной акустики недостаточно, чтобы помочь с орфографией.

Мое опровержение: Хорошо, они правы по этому поводу. Хотя очевидны доказательства того, что фонетическая основа является важным компонентом хорошего обучения правописанию, необходимо предоставить некоторую дополнительную информацию.

Во-первых, для того, чтобы обратиться к тому небольшому проценту слов, которые не могут быть подтверждены фонетически, необходимы знания конкретных слов и морфологические знания5. Например, базовые знания в области фонетики помогут нам написать слово «рубашка», потому что мы будем знать, что Диграф sh говорит / sh /, а t говорит / t /, но на самом деле есть три возможности для звука / er /: er, ur и ir. Единственный способ узнать наверняка, как это пишется, — это знакомство с этим словом — знание конкретного слова.(Это можно значительно улучшить, придавая значение при обучении орфографии, потому что это создает еще один нейронный след, который помогает сохранять и извлекать слово, когда визуальное представление слова и значения слова присоединяются к образцу слова.) Морфологические знания касаются корневых слов. и отношения между словами. Если учащиеся знают написание корневого слова, тогда составление производных будет намного проще.

Во-вторых, поскольку обучение правописанию, которое исследует структуру слова, происхождение слова и значение слова, является наиболее эффективным 6, нам необходимо обратить внимание на важность обучения значению слова.Каждый раз, когда мы придаем значение новой концепции, мы с большей вероятностью сохраним ее и сможем извлечь ее из наших рабочих воспоминаний. Хотя придание значения не является ключом к правильному написанию слова, оно создает связь для дальнейшего использования этого слова. И когда значение придается орфографическому представлению, это действительно может помочь нам запечатлеть образец слова, поскольку определение будет связано с нашим опытом, связанным с конкретным словом.

Заключение

Понятно, что хотя фонетика — не единственный необходимый тип инструкций для эффективного правописания, это то, что обеспечивает основу и позволяет получить доступ к более чем 80 процентам наших слов.Такие числа нельзя игнорировать. Существует также множество свидетельств, подтверждающих связь между чтением и правописанием, показывающими, что трудности в обоих случаях часто возникают из одного и того же места и являются ответом на одни и те же инструкции по фонетике, основанные на исследованиях.

Основы звуковых и орфографических правил, с пониманием происхождения слова и обогащенные значением слова, гарантируют орфографическую успешность. Акустическая инструкция по написанию НЕ предназначена для птиц.

Я отдыхаю.


Источники

1.Рвы, Луиза К. (2005). Как орфография поддерживает чтение. Американский педагог, зима 2005/06 г., 12–43.

2. Ehri, L.C. (1998). Знания графемы-фонемы необходимы для обучения чтению слов на английском языке. В J.L. Metsala & L.C. Эри (ред.), Распознавание слов в начальной грамотности (стр. 3-40). Махва, Нью-Джерси: Эрлбаум.

3. Моутс, Луиза К. (2005). Как орфография поддерживает чтение. Американский педагог, зима 2005/06 г., 12–43.

4. Эри, Л. К. (1998). Обучение чтению и обучение правописанию — это почти одно и то же.В C. Perfetti, L. Rieben, & M. Fayol (Eds.), Learning to spell: Research, Theory and Practice через языки (стр. 237-269). Махва, Нью-Джерси: Эрлбаум.

5. Моутс, Л. К. (1995). Правописание: Развитие, инвалидность и обучение. Тимониум, Мэриленд: York Press.

6. Международная ассоциация дислексиков (2008). Написание. Интернет. http://www.ldonline.org/article/Spelling_and_Dyslexia


английских вариантов написания не соответствуют звукам, которые они должны представлять.Пора менять | Стивен Линстед

Если вы задумали создать самую сложную систему правописания в мире, то вряд ли вы сможете добиться большего, чем английский.

Английское правописание испортилось в 15 веке, когда оно стало нашим официальным языком. Иностранные печатники с несовершенным знанием английского языка усугубили уголовное преступление во время библейских войн 16-го века, и ранние лексикографы почти не пытались сопоставить написание со звуками, которые они должны были представлять.С тех пор мало что изменилось, что кажется невероятным, если учесть, насколько мы дальновидная и новаторская нация.

Недавнее изменение стиля The Guardian в принятии американского правописания при обращении к определенным американским топонимам, таким как One World Trade Center, вызвало много споров среди членов English Spelling Society: некоторые задавались вопросом, было ли это, наконец, первым шагом на пути к реформированию орфографии английского языка. — одна из самых сложных орфографий в мире.

Подумайте о произношении звука «южный» и «суп» (оу) или «синий», «ботинок», «пролетел», «насквозь», «вы, тоже двое», gnu (оо): варианты написания идентичных звуков сильно различаются. И другая сторона медали в том, что одна буквенная комбинация может представлять более одного звука (ei — странно, принимать; ou — громко, следует; т.е. — верить, пробовать). Мало того, что часто бывает трудно предсказать написание по произношению, вы не всегда можете отличить произношение от написания — это «двойной удар» английского правописания.

Имеет ли это значение? Если бы перед нами стояла задача добиться регулярности ради нее самой, то явно нет, но появляется все больше свидетельств того, что наша уникально непредсказуемая система правописания имеет экономические и социальные издержки.

Европейская группа под руководством профессора Филипа Сеймура из Университета Данди, которая исследовала уровень грамотности на 13 языках в 2001 году, пришла к выводу: «Дети из большинства европейских стран становятся точными и беглыми в чтении на базовом уровне еще до окончания учебного года. первый учебный год … Английский язык развивается более чем в два раза медленнее.(British Journal of Psychology)

Другие исследования, такие как исследование Эральдо Паулесу в 2001 году (журнал Science), в котором сравнивали дислексию у итальянских, английских и французских студентов колледжей, показывают, что англоговорящие с дислексией страдают несоразмерно по сравнению с носителями других языков, и один отчет указывает на общую связь между трудностями в овладении грамотностью и «глубиной» (неправильностью) орфографической системы.

Надежды English Spelling Society на реформу могут быть преждевременными, но изменение стиля Guardian действительно дает возможность стимулировать обсуждение и исследовать определенные факты.Британский английский — не единственное правописание. Американское правописание, используемое большинством носителей английского языка по материнской линии, в некоторой степени более фонематическое, чем британское.

Изменение стиля The Guardian также помогает нам задуматься о предыдущих попытках реформирования орфографии в США, а именно об усилиях реформатора Ноя Вебстера, работа которого отражена в его Американском словаре английского языка и его современных производных. Предложения Вебстера по упрощению и упорядочению орфографии были решительно поддержаны Теодором Рузвельтом, но были внезапно прекращены Палатой представителей в 1906 году.Тем не менее, некоторые из его предложений остаются в орфографических конвенциях США. Если бы они были реализованы полностью, наше правописание было бы гораздо более регулярным и предсказуемым, чем оно остается по обе стороны Атлантики.

Английское общество правописания признало бы, что сейчас оно не намного ближе к достижению своих целей, чем когда оно было основано в 1908 году, но перемены могут быть незаметными, вызванные растущими доказательствами экономических и социальных издержек традиционного правописания и огромным потоком идей в англоязычном мире через Интернет.

Препятствия на пути реформирования орфографии английского языка, по общему признанию, огромны: изменение орфографии на любом языке всегда вызывает сопротивление; На английском говорят во многих независимых странах, некоторые из которых не всегда сотрудничают друг с другом, и существует множество местных диалектов английского языка. Вряд ли правительства выйдут в авангарде реформ, так как у них мало голосов.

Альтернативный подход к модернизации, который активно рассматривается обществом в сотрудничестве с дочерней организацией American Literacy Council, состоит в том, чтобы попытаться открыть вопрос о реформе орфографии для более широкой аудитории посредством Международного конгресса по орфографии английского языка.

Конгресс представит широкий круг людей со всего мира, в целом симпатизирующих реформе орфографии английского языка. После обширных консультаций и мнений экспертов он одобрил бы предпочтительную альтернативу традиционному правописанию. Есть надежда, что такая альтернативная система, если она получит достаточное признание в более широком англоязычном мире, будет работать вместе с традиционной орфографией и в конечном итоге заменит ее. Этот альтернативный подход может иметь больше шансов на успех, чем любая правительственная инициатива.

Мы планируем пригласить широкий круг газет для участия в конгрессе и надеемся, что Guardian будет среди них. Для получения дополнительной информации о деятельности общества посетите www.spellingsociety.org.

Стивен Линстед — председатель Общества орфографии английского языка.

Важность правописания | Профессиональное письмо и общение в здравоохранении

Текстовые редакторы обычно имеют средство проверки правописания, но вам все равно следует внимательно проверять правильность изменений в словах.Это связано с тем, что автоматические средства проверки правописания могут не всегда понимать контекст слова.

Ошибочное написание слова может показаться незначительной ошибкой, но это может плохо отразиться на писателе. Это предполагает одно из двух: либо писатель недостаточно заботится о своей работе, чтобы вычитать ее, либо он недостаточно хорошо знает свою тему, чтобы правильно произносить слова, относящиеся к ней. В любом случае из-за орфографических ошибок читатель с меньшей вероятностью будет доверять авторитету писателя.

Лучший способ убедиться, что в статье нет орфографических ошибок, — это искать их на этапе корректуры в процессе написания.Знание наиболее распространенных ошибок поможет вам найти (и исправить) их на этапе написания и корректуры.

Иногда писатель просто не знает, как написать слово, которое он хочет использовать. Это может быть связано с тем, что это слово является техническим жаргоном или пришло из другого языка, кроме ее собственного. В других случаях это может быть имя собственное, с которым она раньше не сталкивалась. Каждый раз, когда вы хотите использовать слово, но не знаете, как его написать, не гадайте. Вместо этого поищите в словаре или другом справочнике правильное написание.

Распространенные орфографические ошибки

Фонетические ошибки

Фонетика — это область, изучающая звуки языка. Однако английская фонетика может быть сложной: в английском произношение слова не всегда связано с его написанием. Это может затруднить правописание. Вот некоторые общие фонетические нарушения:

  • Слово может звучать так, как будто его можно написать по-разному. Например: «уступить» и «согласиться» фонетически одинаковы, но правильное написание — только «уступить».
  • В слове есть молчаливые буквы, которые автор может забыть включить. Вы не можете услышать букву «а» в слове «понять», но она необходима для правильного написания слова.
  • Слово состоит из двойных букв, которые автор может забыть включить. Например, «приспосабливать» часто неправильно пишут как «приспосабливать» или «приспосабливать».
  • Писатель может использовать двойные буквы, когда они не нужны. В слове «изменить» есть только одна буква «м», но обычно в нем две ошибки.

Иногда слова пишутся не так, как они звучат.«Правильно», например, совершенно не похоже на его фонетическое написание. Постарайтесь познакомиться со словами, которые имеют необычное или нефонетическое написание, чтобы вы могли следить за ними в своем письме. Но, опять же, лучший способ избежать этих орфографических ошибок — обратиться к словарю, если вы не уверены в правильности написания.

Омофоны

«Хлеб» и «разводят» звучат одинаково, но пишутся по-разному и означают совершенно разные вещи. Два слова с разными значениями, но с одинаковым произношением — омофоны.Если вы не знаете, какой омофон вам подходит, поищите оба в словаре, чтобы узнать, какое значение (и написание) вам нужно. Общие омофоны включают:

  • вправо, обряд, райт, и пиши
  • чтение (большинство времен глагола) и тростник
  • чтение (прошедшее, причастие прошедшего времени) и красный
  • роза (цветок) и роза (прошедшее время восхода)
  • карат, каре и морковь
  • к, двое и тоже
  • там, их, а они
  • это и это

Типографические ошибки

Некоторые орфографические ошибки вызваны тем, что автор случайно напечатал неправильный текст.Распространенные опечатки включают:

  • Пропуск букв в слове (например, ввод «brthday» вместо «birthday»)
  • Добавление дополнительных букв (набрав «день рождения»)
  • Замена двух букв в слове (ввод «день рождения»)
  • Неправильный интервал между словами (например, «мой день рождения» вместо «мой день рождения»)

Если вы будете знать об этих типичных ошибках при написании, это поможет вам избежать орфографических ошибок.

Является ли английское написание оскорблением человеческого разума?

Один из бесчисленных интернет-мемов о безумной английской орфографии (Источник: angmohdan.com)

Во время унылой немецкой зимы 1980-х годов я каждую пятницу вставал рано, закутывался от холода и катался на велосипеде в утренней темноте по улице Гэллоуз-Хилл, где на протяжении многих веков находился городской суд. был обнаружен. Моей целью был подземный класс без окон в бетонном здании 1960-х годов, где проходил курс «Продвинутый диктант», обязательный для всех студентов, изучающих английский язык.

Каждую неделю в течение 90 минут мы диктовали какой-нибудь текст, а затем обменивались результатами наших трудов с соседом, чья работа заключалась в том, чтобы отмечать ошибки и подсчитывать их, в то время как учитель записывал трудные слова на доске.Каждую неделю это было упражнение в догадках и унижении: например, как вы пишете / ɪndaɪt /, когда слышите это впервые и имеете лишь смутное представление о том, что это значит? Скорее всего «индите»? Или это пишется как «ночь» и «право» и, следовательно, «бездыхание»? Или как насчет / teknɪklɪ /? Написание «технически» кажется достаточно очевидным, но неправильно, неправильно и снова неправильно.

В английском языке есть сотни, если не тысячи таких слов, которые вам нужно знать, прежде чем вы начнете писать их по буквам.Понимание логики алфавита и основных соответствий между звуками и буквами оставляет вам еще долгий путь, когда дело доходит до умения читать и писать на английском языке.

Большинство учеников в классе испытывали трудности, и мы все боялись последнего экзамена (я сдал его с зачетной оценкой, которая, по моим меркам, была разочаровывающе низкой).

Студент в классе откопал шутку австрийского лингвиста Марио Вандрушка, который высказал мнение, что «английское правописание является оскорблением человеческого разума.«Будучи подростками, мы все согласились с этим утверждением и — в классическом случае с кислым виноградом — утешали себя мыслью, что плохое владение английским диктатом на самом деле было знаком почета, демонстрирующим наш превосходный интеллект.

Папа Григорий послал святого Августина обратить народ Англии в христианство в 597 году (рукопись XI века, Британская библиотека)

С тех пор, может быть, из-за Стокгольмского синдрома, я стал обожать английскую орфографию. Сегодня я вижу в нем сложную систему, которая содержит в себе отложения бесчисленных контактов между различными языками и культурами, которые делают английский таким увлекательным языком.

Использование латиницы

Английское письмо с первого дня имело конструктивный недостаток: переход от латинского алфавита, который предназначен для звуковой системы другого языка, латыни, к английскому языку всегда был проблемой — как это было бесчисленное количество раз доказано с тех пор, как латинский алфавит был адаптирован к большему количеству языков, чем любой другой сценарий (как я объясняю в этой лекции).

Когда англосаксы вторглись в Британию (ок. 400-700 гг. Н. Э.), Они принесли с собой не только свои германские диалекты, но и рунический алфавит, который был разработан для фонологии германских языков.

Во время христианизации рунический алфавит стал ассоциироваться с язычеством, а латинский алфавит — с христианством. С 597 года — даты миссии Августина в Кент — латынь стала языком новой веры, и постепенно латинский алфавит стал использоваться также для письма по-английски.

Древнеанглийский язык сильно отличался от сегодняшнего, и с добавлением нескольких букв соответствие между звуками и буквами было неплохим в те дни, даже если проблема с меньшим количеством букв, чем звуков, была проблемой. английского правописания с самого начала.В классическом латинском алфавите было 23 буквы, к которым были добавлены три. Эти 26 букв теперь должны покрывать 43 фонемы (19 гласных и 24 согласных) современного английского языка.

Последний английский король, король Гарольд, убит во время битвы при Гастингсе в 1066 году (Гобелен из Байе)

Итак, первая история контакта языка и культуры, закодированная в английском правописании, — это история контакта между разговорным германским диалектом и сложным грамотным миром латыни. Это также история принятия новой веры и фундаментальной трансформации культуры, к которой это приводит.

Смешивание по-французски

Древнеанглийский язык умер в 1066 году. Хотя название «английский» предполагает преемственность, древнеанглийский так же отличается от английского, насколько мы его знаем, как, скажем, немецкий или норвежский.

Это связано с тем, что норманнское завоевание 1066 года привело к тесному контакту древнеанглийского языка с французским. На протяжении веков социальное разделение разделяло английский (разговорные крестьянские диалекты) и французский (язык высших классов и язык почти всей письменности в Англии того периода).

Это средневековое социально-лингвистическое разделение все еще ярко иллюстрируется терминами англосаксонского происхождения для животных (например, свинья, корова, овца, олень), существующими бок о бок с терминами французского происхождения для мяса этих животных. (например, свинина, говядина, баранина, оленина). То, что средневековое разделение труда было также этнолингвистическим разделением, не может быть более ясным.

К тому времени, когда «английский» снова начал использоваться в письменной форме, это был принципиально измененный смешанный язык, и правила правописания, имевшие смысл в германском языке, сосуществовали, не всегда легко, с правилами правописания, которые имели смысл во французском языке.

Печатный станок ископает орфографию

Как будто всего этого смешения языков было недостаточно, чтобы запутать английское письмо, печатный станок, который был представлен Британии Уильямом Кэкстоном в 1476 году, навсегда изменил отношения между речью и письмом.

Рассуждения Кэкстона о языковом разнообразии (из предисловия к его гравюру Энейдоса)

Идея орфографии — что есть только один правильный способ написания — была чужда средневековому уму. Орфография точно отражала произношение, и разные писцы в разных диалектах писали по-разному.Правописание в конечном итоге было вопросом индивидуальных предпочтений.

Печать изменила это — не только потому, что стандарт был более удобен для типографий, но и потому, что единый лингвистический продукт мог выйти на более широкий рынок. Неудивительно, что Кэкстон был одним из первых, кто выступил против языкового разнообразия, когда он пожаловался, что «яйца» называются «яйцами» в некоторых частях Англии, а «эйренами» — в других.

Так родилась стандартизация.

Изначально идея стандартного языка применялась только к письму, и разговорный английский продолжал оставаться весьма разнообразным.

Что происходит, когда разговорный язык продолжает меняться, а письменный — нет? Они расходятся… и вы получаете систему правописания, которая больше соответствует произношению 500-летней давности, чем современному произношению. Это особенно верно для английских гласных, произношение которых значительно изменилось между 15 и 18 веками в процессе, называемом «Великим сдвигом гласных».

Великий сдвиг гласных и упорный консерватизм печати создали разрыв между устным и письменным английским языком (Изображение предоставлено Википедией)

В результате письменный и разговорный английский сегодня — совершенно разные вещи.

Стоит ли учиться правописанию на английском языке?

Неисчислимое количество изучающих английский язык, как и я, потеют, чтобы научиться писать по-английски.

Эта задача была излишне усложнена из-за ложного убеждения, что мы изучали алфавитный шрифт. Систематические буквенно-звуковые отношения являются основой английского правописания, но они дополняются важным логографическим элементом, в котором сочетания букв систематически связаны с морфемами.Тройной багаж принятия неподходящего алфавита, смешения двух языков и их внутренней логики и отделения письменного от разговорного языка привнес в него значительный логографический элемент (я объясняю это более подробно на примере как маркер множественного числа и как маркер глухого / s / в конце слова в словах без склонения в этой лекции).

Логограммы можно получить только через терпеливую практику, как вам скажет любой китайский учитель. Однако знание истории языка может помочь понять логографический элемент.И, безусловно, более мотивирует понимать английское правописание в его социально-историческом контексте, чем рассматривать его как «оскорбление человеческого интеллекта». Наградой за умение писать по буквам является автоматичность и скорость чтения, которые характеризуют опытного читателя и являются высшей точкой грамотности.

Каков ваш опыт изучения или преподавания орфографии на английском языке? И как, по вашему мнению, цифровые технологии изменят правописание английского языка?

Чтобы узнать больше, просмотрите лекцию о распространении латинского алфавита, которая идет в этом сообщении в блоге:

Как орфография мешает детям учиться

Джонни из Топики не умеет читать, но Янне из Хельсинки без особых усилий заканчивает свои сборники рассказов.Такого несоответствия можно ожидать к настоящему времени, но причина может оказаться неожиданной: вероятно, это гораздо меньше связано со стилем и качеством преподавания, чем с языком. Проще говоря, письменный английский отлично подходит для каламбуров, но ужасен для обучения чтению или письму. Это все равно, что заставить детей со всего мира пройти полосу препятствий для полноценного участия в жизни общества, но при этом требовать от англоговорящих участников носить повязки на глазах.

Взрослые, которые уже освоили письменный английский, обычно забывают о его многочисленных особенностях.Но учтите: в английском языке 205 способов произнести 44 звука. И не только одни и те же звуки могут быть представлены по-разному, но одни и те же буквы или комбинации букв могут также соответствовать разным звукам. Например, «кот», «кенгуру», «хром» и «очередь» начинаются с одного и того же звука, а «восьмерка» и «съел» звучат одинаково. Между тем, «это» не звучит, например, как первый слог «предмета», а «кашель» не рифмуется ни с «достаточно», ни с «до конца», «в отпуск» или «сук». Даже некоторые слова с одинаковым написанием, такие как «слеза», могут произноситься по-разному и означать разные вещи.

Маша Белл, заместитель председателя English Spelling Society и автор книги Understanding English Spelling, проанализировала 7000 самых распространенных английских слов и обнаружила, что 60 процентов из них имеют одну или несколько непредсказуемых букв. Никто не знает наверняка, но Spelling Society предполагает, что английский может быть самым нерегулярным языком в мире.

Овладение таким языком занимает много времени и требует способностей, которые большинство детей не развивают до средней или последней ступени начальной школы.Многие дети изо всех сил пытаются оправдать нереалистичные ожидания, разочаровываются и никогда не достигают высокого уровня грамотности — и все это дорого обходится им и обществу. Чтобы исправить эту ситуацию, потенциальные реформаторы выдвинули предлагаемые решения, начиная от упрощения орфографии до, совсем недавно, использования технологии, чтобы полностью ее обойти.

Английское правописание не всегда было таким запутанным; в старом и даже среднеанглийском языке было гораздо больше рифмы и разума. Но разговорный язык эволюционировал, как и все другие языки: изменились произношения и были введены иностранные слова, иногда сохраняющие правила написания своих исходных языков.

Письменный английский также развился, но в основном не связанным с изменениями в разговорной речи, отчасти благодаря махинациям и человеческим ошибкам. Первой английской типографией в 15 веке управляли бельгийцы, которые не знали языка и допускали множество орфографических ошибок (например, «занято» вместо «биси»). И поскольку им платили по строкам, они иногда дополняли слова дополнительными буквами; Например, «друг» стал «другом». В следующем столетии другие жители континентальной Европы, не говорящие по-английски, напечатали первые Библии на английском языке, допустив еще больше ошибок.Хуже того, эти Библии затем копировались, и письменность становилась все более искаженной с каждым последующим воспроизведением. Правописание английского языка превратилось в хаотичный беспорядок, и успешные попытки упростить написание после этого были компенсированы событиями, которые усложнили изучение языка, такими как включение множества альтернативных вариантов написания во влиятельный словарь английского языка Сэмюэля Джонсона. В отличие от многих других языков, английское правописание никогда не изменялось, чтобы устранить несоответствия. В некотором смысле англоговорящие теперь говорят на одном языке, а пишут на другом.

В результате не существует систематического способа научиться читать или писать на современном английском языке — люди должны запоминать написание тысяч отдельных слов, сохранять их в своих мысленных базах данных и извлекать их при необходимости. Небольшой процент людей преуспевает в этом навыке, но для большинства детей в англоязычных странах обучение чтению и письму на родном языке является трудоемким и требует много времени.

носителей английского языка теперь говорят на одном языке, а пишут на другом.

Напротив, такие языки, как финский и корейский, имеют очень регулярную систему правописания; правила определяют способ написания слов, за некоторыми исключениями. У финского также есть дополнительный бонус в виде почти однозначного соответствия между звуками и буквами, что означает меньшее количество правил, которые нужно выучить. Поэтому после того, как финские дети выучат алфавит, научиться читать довольно просто — они могут хорошо читать в течение трех месяцев после начала формального обучения, говорит Белл. И не только дети, говорящие по-фински и по-корейски, имеют значительное преимущество: исследование 2003 года показало, что англоговорящим детям обычно требуется около трех лет, чтобы овладеть основами чтения и письма, в то время как их сверстникам в большинстве европейских стран требуется год или меньше.

Более того, англоговорящие дети затем проводят годы, проходя разные уровни чтения и осваивая написание все большего и большего числа слов. Это означает, что обычно англоговорящим детям требуется не менее 10 лет, чтобы научиться владеть английским языком на среднем уровне (запоминать около 400 новых слов в год), а поскольку они забывают и вынуждены пересматривать многие варианты написания, которые они выучили ранее, «обучение правописанию — это непросто. нескончаемая рутинная работа », — говорит Белл.

С другой стороны, американского понятия «уровень чтения» даже не существует в странах с более регулярными системами правописания.По словам Белла, в этих странах дети быстрее читают, поскольку узнают все больше и больше слов в лицо, но им не нужно иметь представление о том, как звучит слово, прежде чем они смогут читать. То же самое и с письмом: в таких странах, как Финляндия, дети «продолжают улучшать свой словарный запас и использовать язык, но поскольку они пишут по правилам, а не запечатлевают правильный вид слов в своем мозгу, они могут произносить любое слово, независимо от того, они встречались с этим раньше или нет », — говорит она. Лицам, говорящим на немного более нерегулярных языках, таких как, например, испанский, все еще требуется небольшая часть времени, чтобы запомнить исключения на этих языках по сравнению с английским.

Это плохая новость для англоязычных обществ, которые составляют около 6 процентов населения мира. Во-первых, количество времени и энергии, потраченных на обучение чтению и письму, можно было бы потратить на изучение других вещей. Затем есть процент неудач — количество людей, которые так и не научились полностью владеть языком. «Одно предсказуемое последствие любой сложной системы — более высокая частота отказов», — пишет Белл на своем веб-сайте. «Навыки, требующие особых способностей, хорошо усваиваются лишь немногими.С настойчивостью многие другие тоже могут стать в них неплохо, но многие из них никогда не выходят за рамки базового, как бы они ни старались ». у них больше проблем с английским, чем с языками с более регулярной орфографией.)

Это не имело бы большого значения, если бы мы говорили о чем-то развлекательном, например о жонглировании. Но грамотность является неотъемлемой частью современного общества.Поэтому школы стараются учить детей читать и писать в младшем и младшем возрасте, но Белл говорит, что это проблематично, потому что дети взрослеют и учатся с очень разной скоростью. Это также позволяет отвлечься от занятий, более подходящих для детей младшего возраста.

Есть и побочный эффект: осуждение за недостаточное владение орфографией может подорвать уверенность детей в себе, заставить людей отказаться от чтения и, в конечном итоге, ограничить их общие академические достижения и перспективы трудоустройства.В конечном счете, примерно каждый пятый носитель английского языка является функционально неграмотным, что означает, что они «не могут читать или писать достаточно хорошо для повседневной потребности в грамотности», — сказал Белл. Может быть, они научились достаточно, чтобы работать с простыми предметами, такими как меню, но им все еще трудно расшифровать длинные отрывки из прозы и прочитать важные документы, такие как медицинские предупреждения.

Существуют и другие социальные и экономические издержки, в том числе общественное благосостояние неимущих взрослых, которым препятствует функциональная неграмотность; три четверти получателей пособий попадают в эту категорию.В целом, по данным Literacy Project Foundation, неграмотность обходится американским налогоплательщикам примерно в 20 миллиардов долларов в год.

Время и энергия, потраченные на обучение чтению и письму, можно было бы потратить на изучение других вещей.

Ряд людей, некоторые из которых объединили свои усилия через такие группы, как Британское общество орфографии и Американский совет по грамотности, годами пытались изменить эту картину. Но различные предложения по реформе орфографии — с такими именами, как Neu Speling или NuEnglish — по разным причинам не реализовались.Люди, которые уже освоили письменный английский, не хотят тратить время на изучение новой орфографической системы, а многие из тех, кто еще не освоил ее, не хотят признавать это, усвоив сообщение о том, что это личная ошибка. Защитники статус-кво также утверждают, что сегодняшний письменный английский стоит сохранить — он похож на старый, продуваемый сквозняком дом, который требует много работы, но имеет историю и характер.

Bell не считает, что требуется полная переработка языка; скорее, она говорит, что хорошей «уборки» будет достаточно, чтобы гарантировать, что современная английская литература, насчитывающая почти 600 лет, останется доступной.Она выступает за корректировку 2 828 наиболее распространенных слов с неправильным написанием, чтобы привести их в соответствие с основными моделями правописания английского языка.

В некотором смысле упрощенное написание, которое люди используют в текстовых сообщениях («R u going?»), Похоже на специальную, массовую версию реформы орфографии. Но станет ли такое написание стандартным английским, еще неизвестно.

Тем временем инженер и лингвист-прикладник Дмитрий Орлов придумал другое решение: избавиться от необходимости изучать орфографию на английском языке — временно, если не навсегда.По его словам, человеческий мозг запоминает группы звуков речи, а не последовательности букв. Имея это в виду, он разработал свою собственную систему письма, Unspell, которая является более или менее фонетической интерпретацией разговорного английского языка. Он рассматривает слова как последовательности звуков, а не как последовательности букв, поэтому вы получаете то, что видите: как написано слово, так и произносится, и наоборот.

Unspell состоит из 13 основных символов, которые также имеют удлиненную форму; при необходимости они также могут быть украшены голосовым знаком, который выглядит как знак ударения на испанском языке, и / или полосой, которая означает «произнесите звук с шире открытым ртом».«Существует один отличный способ представить каждый из 38 английских звуков, которые, по словам Орлова, необходимы для различения значений слов. Функция Unspell доступна в двух версиях, чтобы учесть дополнительные различия между североамериканским и британским английским языком; в техническом документе подробно рассказывается о том, как обрабатываются другие сложности, такие как омонимы и омографы.

Орлов также позаботился о разработке символов таким образом, чтобы, как он надеялся, минимизировать трудности для людей с дислексией и некоторыми другими нарушениями зрения или моторики — нет никаких петель или символов, которые можно было бы использовать. например, перевернутые версии других символов.

Начинающий читатель сможет научиться читать предложения на Unspell всего за несколько месяцев, говорит Орлов. Недавно он опубликовал учебник по Unspell с упражнениями и головоломками и начал выпускать версии классических детских книг, таких как Tom Sawyer, без текста. В конечном итоге он планирует опубликовать версии всех названий в Project Gutenberg без правописания.

Педагоги, опрошенные о Unspell, сказали, что они заинтригованы, но хотят увидеть, как теория реализуется на практике. Орлов неофициально протестировал его на небольшом количестве людей и в ближайшем будущем планирует опробовать его среди других студентов.Между тем, добавляет он, букварь был продан сотнями копий с тех пор, как он сделал его доступным в конце 2014 года; насколько он может судить, большинство покупателей составляли родители, чьи дети страдают от чтения.

Он не ожидает, что Unspell полностью заменит «английский по буквам» для большинства людей. Скорее, он рассматривает его как доступную площадку для обучения грамоте для детей, прежде чем они научатся читать и писать на обычном английском языке. (По его словам, это похоже на китайскую и японскую системы письма, которые также требуют большого запоминания и изначально преподаются с использованием упрощенных сценариев.) «Научите [детей] читать простую систему, — говорит он, — а затем они смогут выучить сложную самостоятельно», когда они будут интеллектуально готовы, обычно в возрасте от восьми до 10 лет. Не менее важно, что на этом этапе. , они подошли бы к задаче с точки зрения грамотных, уполномоченных людей, которые «уже бегло говорят по-английски».

Орлов также ожидает, что Unspell поможет родившимся за границей взрослым, изучающим английское произношение, а также взрослым носителям языка, которые испытывают трудности с чтением или письмом.Он планирует представить приложение, которое позволит людям делать снимки текста на английском языке с помощью смартфона и «на лету» «отключать» (другое приложение будет переводить в обратном направлении), а также плагин для браузера, который сможет отменить правку на что угодно. в Интернете. Чтобы помочь с письмом, люди смогут набирать слова так, как они звучат, а программное обеспечение покажет слово или слова, соответствующие этому звуку, с подсказками относительно значений, если есть какие-либо двусмысленности. В идеальном мире Орлов также рассматривает Unspell, появляющееся на важных знаках вместе с шрифтом Брайля, как требование доступности.

Но он говорит, что технологи всегда должны быть готовы к тому, что их изобретения будут развиваться в неожиданных направлениях. Он уже слышал сообщения об одном таком приложении: дети используют Unspell для обмена записками, которые их учителя не могут расшифровать.

Как английский язык превратился в такой беспорядок

Возможно, вы видели стихотворение Жерара Нолста Трините под названием «Хаос». Это начинается так:

Самое дорогое существо в творении

Изучение английского произношения,

Я научу вас в своем стихе

Похоже на труп, труп, лошадь и еще хуже.

В своей самой полной версии стихотворение преодолевает около 800 самых неприятных орфографических несоответствий в английском языке. Восемьсот.

Попытка написать по-английски — все равно что играть в одну из тех компьютерных игр, в которых, несмотря ни на что, в конечном итоге проиграет. Если какой-то злой маг совершил гнусную магию на нашем языке, его следует отправить в тюрьму для достижения его гнусной цели (и если вам все еще нужно убедить, насколько непоследовательно английское произношение, просто прочтите это последнее предложение вслух).Но нет, наше правописание превратилось в капризный беспорядок по чисто человеческим причинам.

Проблема начинается с самого алфавита. Создание системы правописания для английского языка с использованием букв, происходящих из латыни — несмотря на то, что два языка не имеют одного и того же набора звуков — похоже на создание игровой комнаты с использованием офисного набора IKEA. Но от тлинкитского до чешского, многие другие языки, которые не похожи на латынь, хорошо сочетаются с вариантами латинского алфавита.

Так что же случилось с английским? Это история вторжений, краж, лености, капризов, ошибок, гордости и неумолимой силы перемен.

  • Немного не так как пишется
  • Немного не понимаю как пишется
  • Немного людей как пишется
  • Немного лета как пишется
  • Немного как пишется слитно или раздельно и почему