Непонятные слова в сказке о царе салтане о сыне его славном и могучем богатыре

А.С.Пушкин «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Словарь. Составлен Наташей Пуше.

Здесь вы найдёте значения слов, которые, возможно, вам незнакомы или являются устаревшими. Определения слов даны в том значении, в котором их использует поэт в своём тексте. Для удобства словари представлены в двух вариантах: первый – составлен по алфавиту, а второй – по последовательности появления слов в тексте.

Алфавитный вариант.

Аршин – старинная мера длины, равная 70 см.

Баить – говорить.

Бездна – глубина.

Божиться – клясться именем Бога, говорить «ей–богу».

Бояре – высшее сословие на Руси, боярин – высшее звание, служащего на государственной службе.

Брег – берег.

Булат – стальной клинок, оружие.

В те поры – в то время.

Валить – идти, двигаться в большом количестве.

Вдовица – молодая вдова.

Венец – корона.

Венчать – короновать.

Витязи — храбрые воины, богатыри.

Внимать – слушать, принимать во внимание мнение кого-либо.

Возопить – громко закричать.

Волдырь – водяной подкожный пузырь, вздутие от ожога, укуса насекомого.

Вполпьяна – в полупьяном состоянии.

Второпях – спеша, торопясь.

Гонца – тот, кто послан куда-то со срочным поручением.

Гости – здесь: иноземные купцы.

Грамота – письмо, записка.

Грёзы ночи – сны.

Гульлива – та, которая перемещается на просторе в разных направлениях.

Де – частица, употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи. «князь Гвидон Шлёт царю-де свой поклон»

Дело лихо – дело плохо.

Дичина – дичь – дикие птицы и звери, употребляемые в пищу.

Дозор — ночной обход часовых.

Доля – участь, судьба.

Дьяк – служащий какого-либо ведомства.

Дядька Черномор – царь подводного мира.

Завесть – завести, приобрести что-либо.

Завострить – сделать острым.

Занялся дух – остановилось дыхание от сильного волнения.

Засмолить – залить смолой, варом, сделав непроницаемым.

Застава – пограничный сторожевой пост.

Зыби – волны.

Извести – погубить, уничтожить.

Исподтиха – украдкой, скрытно.

Кабы – если бы.

Караул – вооруженная охрана.

Колымаги – старинные закрытые четырехколёсные экипажи.

Корабельщики – владельцы кораблей и моряки.

Красная – красивая, прекрасная.

Крепкий – такой, который трудно сломать, одолеть, разбить. «Пристань с крепкою заставой» — с укреплённым военным сооружением.

Крещёный – принявший христианство.

Лазоревый – небесно-голубой.

Лукаво – с коварством.

Маковки – купола церковного здания.

Молодица – молодая замужняя женщина.

Наткать – изготовить ткань плотно, присоединяя накрест переплетённые нити — продольные (основа) и поперечные (уток).

Натощак – голодный.

Ни гугу – молчать, не подавать ни звука, ни голоса.

Обвенчаться – совершить церковный обряд бракосочетания.

Обмереть – замереть от внезапного сильного ощущения.

Оне – они.

Отдавать войску честь – приветствовать по-военному.

Отсель – отсюда.

Пава – о женщине с горделивой осанкой и плавной походкой.

Палата – большое, роскошное помещение, зал.

Полно – довольно, хватит, пора прекратить.

Пенять – укорять, упрекать.

Перенять – перехватить.

Пир честной – заслуживающий уважения пир.

Подспуд – тайное место.

Понести – стать беременной.

Потужить – погрустить, попечалившись.

Престол – царский трон.

Привальный – тот, к которому пристают, причаливают корабли.

Приказный – ведомственный, министерский.

Прилежней – старательней, усердней.

Приплод – здесь: новорожденный.

Присвисточка – свист, сопровождающий пение.

Приставить – назначить кого-либо для надзора, присмотра.

Прясть – скручивая волокна, превращать их в нить.

Путём – как следует.

Ретиво´е – сердце.

Сватья баба – мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Светлица – светлая комната.

Сени – помещение между крыльцом и жилой частью дома в деревенских избах.

Синя – синего.

Слоновая кость – «кровать слоновой кости» – кровать, сделанная из бивней слонов, которые являются ценным поделочным материалом.

Снарядить – подготовить для отъезда.

Срок — назначенный момент исполнения чего-либо.

Срок родин – время родов.

Сума – сумка.

Тешиться – забавляться, развлекаться.

Ткачиха – мастерица, вырабатывающая ткань на ткацком станке.

Удел – здесь: княжество.

Ужо – обещание доставить неприятности, отомстить.

Унять – заставить перестать кричать, шуметь.

Хмельной – пьяный.

Чародей — колдун.

Честные гости – добрые, уважаемые гости.

Чета – пара.

Чешуя – защитная одежда из металлических пластинок. «И очутятся на бреге, в Чешуе, как жар горя, Тридцать три богатыря».

Чудесить – совершать нелепые, странные поступки.

По тексту.

Пряли – скручивая волокна, превращали их в нить.

Кабы – если бы.

Крещёный – принявший христианство.

Наткала – изготовила ткань, плотно присоединяя накрест переплетённые нити — продольные (основа) и поперечные (уток).

В светлицу – в светлую комнату.

Красная – красивая, прекрасная.

Ткачиха – мастерица, вырабатывающая ткань на ткацком станке.

Сени – помещение между крыльцом и жилой частью дома в деревенских избах.

Обвенчался – совершил церковный обряд бракосочетания.

Пир честной – заслуживающий уважения пир.

Честные гости – добрые, уважаемые гости.

Слоновой кости – «кровать слоновой кости» – кровать, сделанная из бивней слонов, которые являются ценным поделочным материалом.

Оне – они.

Понесла – стала беременной.

В те поры – в то время.

Срок родин – время родов.

Аршин – старинная мера длины, равная 70 см.

Гонца – того, кто послан куда-то со срочным поручением.

Сватья баба – мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Извести – погубить, уничтожить.

Перенять – перехватить.

Чудесить – совершать нелепые, странные поступки.

Суму – сумку.

Грамоту – письмо, записку.

Хмельной – пьяный.

Приплод – здесь: новорожденный.

В бездну – в глубину.

Бояре – высшее сословие на Руси, боярин – высшее звание, служащего на государственной службе.

Потужив – погрустив, попечалившись.

Долю – участь, судьбу.

Засмолили – залили смолой, варом, сделав непроницаемым.

Де – частица, употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи.

Вдовица – молодая вдова.

Гульлива – та, которая перемещается на просторе в разных направлениях.

Завострил – сделал острой.

Дичина – дикие птицы и звери, употребляемые в пищу.

Дело лихо – дело плохо.

Средь зыбей – среди волн.

Чародея — колдуна.

Натощак – голодными.

Грёзы ночи – сны.

Маковки – купола церковного здания.

Тешится – забавляется, развлекается.

Вали´т – идёт, двигается в большом количестве.

В колымагах – старинных закрытых четырехколёсных экипажах.

Венчают – коронуют.

Корабельщики – владельцы кораблей и моряки.

С заставой – с пограничным сторожевым постом.

С крепкою – крепкий — такой, который трудно сломать, одолеть, разбить. «Пристань с крепкою заставой» — с укреплённым военным сооружением.

Гости – здесь: иноземные купцы.

Срок — назначенный момент исполнения чего-либо.

В палате – в большом, роскошном помещении, зале.

На Престоле – на царском троне.

В венце – в короне.

Не привальный – тот, к которому не пристают, не причаливают корабли.

Лукаво – с коварством.

Обмерла – замерла от внезапного сильного ощущения.

Удел – здесь: княжество.

С синя – с синего.

Завес´ть – завести, приобрести что-либо.

Бает – говорит.

Полно – довольно, хватит, пора прекратить.

С присвисточкой – со свистом, сопровождающим пение.

Караул – вооруженная охрана.

Приставил – назначил кого-либо для надзора, присмотра.

Дьяка – служащего какого-либо ведомства.

Де – частица, употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи. «князь Гвидон Шлёт царю-де свой поклон».

Приказный – ведомственный, министерский.

Отдает ей войско честь – приветствует по-военному.

Подспуд – в тайное место.

Исподтиха – украдкой, скрытно.

На бреге – на берегу.

В чешуе – в защитной одежде из металлических пластинок. «И очутятся на бреге, в Чешуе, как жар горя, Тридцать три богатыря».

Дядька Черномор – царь подводного мира.

Ужо – обещание доставить неприятности, отомстить.

Витязи — храбрые воины, богатыри.

Четами – парами.

Второпях – спеша, торопясь.

Дозором — ночным обходом часовых.

Булатом – стальными клинками, оружием.

Прилежней – старательней, усердней.

Ни гугу – молчат, не подают ни звука, ни голоса.

Пава – о женщине с горделивой осанкой и плавной походкой.

Волдырь – водяной подкожный пузырь, вздутие от ожога, укуса насекомого.

Путём – как следует.

Божиться – клясться именем Бога, говорить «ей – богу».

Отсель – отсюда.

Пеняет – укоряет, упрекает.

Снарядить – подготовить для отъезда.

Внимает 
– слушает, принимает во внимание мнение кого-либо.

Унимает – заставляет перестать кричать, шуметь.

Лазоревой – небесно-голубой.

Возопил – громко закричал.

Ретивое – сердце.

Занялся дух – остановилось дыхание от сильного волнения.

Молодицу – молодую замужнюю женщину.

Вполпьяна – в полупьяном состоянии.

Городской конкурс исследовательских работ

«Я – исследователь»

Секция: русский язык

«А в старину говорили так…

на примере «Сказки о царе Салтане…» А.С. Пушкина.»

Автор работы:

Стройкина Ксения Максимовна

3 класс

МБУ «Лицей № 37»

г.о. Тольятти

Научный руководитель:

Антакова Екатерина  Сергеевна

учитель начальных классов

МБУ «Лицей№37»

г.о. Тольятти

г. Тольятти

2019

Содержание

Введение……………………………………………..…………………  ………….3

1.Основная часть

1.1.Понятие об устаревших словах……………  …………..……………………..5

1.2.Классификация устаревших  слов  ……………………………………………………….. 6

1.3. Отражение лексического значения слова в словарях ……………………..7

2.Практическая часть

2.1.Анкетирование…….………………….………………………………………10

2.2. Лингвистическое исследование…………………………………………………………..13

3.Заключение………………….………………………………………..……….16

4.Список литературы……………….……………………….…………………..17

5.Приложение………………………….…………………..….…………………….18

Введение

С древнейших времён краткость и простота в изложении мысли почитались высшей добродетелью. Едва ли найдётся человек, который стал бы отрицать, как важно хорошо владеть словом.

Через родное слово, как отмечал К.Д. Ушинский, «отражается вся история духовной жизни народа». Поэтому, на наш взгляд, так важно с самого начала обучения ребенка в школе раскрыть «загадки» и возможности родного языка, привить интерес к нему, формировать и развивать чувство слова».

Александр Сергеевич Пушкин -один из самых любимых писателей в мире. Его все знают, его произведениями зачитываются. Прошло уже 219 лет со дня рождения Пушкина, а память о нем не умирает, любовь к нему не проходит. Пушкина не только читают, но и старательно изучают.
  На уроке литературного чтения мы читали «Сказку о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди.» Александра Сергеевича Пушкина. Во время чтения у меня и моих одноклассников возникало много вопросов. Было непонятно, что такое «бояре», «светлица», «удел» и многие другие слова. В то же время встречались такие слова, произношение которых непривычно для современного языка, необычна их форма. Некоторые слова совсем вышли из употребления, другие имеют современные синонимы. Описание значений этих и многих других слов можно найти в толковых словарях. Работая над нашей темой, мы поняли, что у каждого слова – своя жизнь, своя судьба. Слова, как и люди, рождаются, живут и уходят из жизни. Слова связаны с жизнью. Меняется жизнь – меняются и слова. Они используются в нашей речи и в художественной литературе. Этим и определяется актуальность нашей темы.

Цель нашей исследовательской работы – изучить устаревшие слова , встречающиеся в «Сказке о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди.» Александра Сергеевича Пушкина, проследить историю употребления лексического значения устаревших слов, встречающихся в ней ,по толковым словарям.

Задачи: —Узнать, что такое устаревшие слова.
Провести опрос учащихся с целью выявления: знают ли они устаревшие слова.
Перечитать «Сказку о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»Александра Сергеевича Пушкина. Проанализировать текст сказки А. С. Пушкина и найти в ней устаревшие слова.
Проанализировать историю развития лексического значения устаревших слов сказки по трем словарям : «Толковому словарю живого великорусского языка» В.И. Даля, «Толковому словарю русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова ,«Толковому словарю русского языка» С. И. Ожегова. Сделать вывод.

Методы исследования: сбор информации, анкетирование, лингвистический эксперимент, анализ, обобщение результатов.
         
Объект исследования: «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» Пушкина
         
Предмет исследования: устаревшие слова в сказке А.С.Пушкина.

Гипотеза:  Понятие современный русский язык- живое. Слова на протяжении определенного временного периода меняют свои значения, звучание или полностью выходят из употребления.

Практическая значимость проекта:

Сделан анализ развития устаревших слов на протяжении почти  150 лет ( на примере сказки) с помощью толковых словарей. Данный материал можно использовать как на уроках русского языка, так и   на уроках литературного чтения при изучении аналогичных тем.

1. Основная часть

1.1.Понятие об устаревших словах.

Все живые языки постоянно развиваются, совершенствуются, изменяются, они имеют своё прошлое и настоящее, в которых зарождаются элементы будущего состояния языка. При этом язык неизменно выполняет своё важнейшее назначение — служит средством общения. Язык — хранилище человеческой мысли. Он осуществляет связь времён, поколений… Хорошо сказал об этом великий русский педагог К. Д. Ушинский: “Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое…”

Система любого языка постепенно изменяется, несмотря на наличие норм, поддерживаемых школой , печатью, радио, телевидением и другими средствами массовой информации, а также традициями.

Изменения в языке происходят постоянно. Но они не всегда заметны в течение жизни одного поколения. Словарный состав русского языка постоянно меняется: некоторые слова, которые раньше употреблялись очень часто, сейчас почти не слышны, другие же, наоборот, употребляются все чаще и чаще.

Такие процессы в языке связаны с изменением жизни общества, которое он обслуживает: с появлением нового понятия появляется новое слово; если общество больше не обращается к определенному понятию, то оно не обращается и к слову, которое это понятие обозначает.

Лексика самый подвижный уровень языка, чутко реагирующий на все изменения в окружающей нас действительности, и устаревание лексики — закономерный процесс.

Итак, устаревшие слова — это такие слова , которые в данный период времени либо очень редко употребляются, либо не используются совсем (например, десница, чадо, красноармеец, уста, нарком).

Устаревание слов — это длительный процесс, и разные слова могут находиться на разных его стадиях. Те из них, которые еще не вышли из активного употребления, но уже употребляются реже, чем раньше, называются устаревающими.

Устаревшие слова используются в разных функциях. Например, употребляясь для называния предметов и явлений, они выполняют номинативную функцию (в научно-исторических трудах и т. п.). В художественных произведениях на исторические темы эта лексика создает определенный колорит эпохи. Устаревшие слова могут использоваться в художественном тексте для указания на время, в которое происходит действие. Слова и выражения, которые входят в понятие устаревшей лексики, называют историзмами и архаизмами.

1.2. Классификация устаревших слов.

Историзмы- слова, которые перестали употреблять, потому что исчезли из обращения предметы, которые они обозначали. Например: посадник, жупан. Историзмы еще можно встретить, но не в обычном общении, а в исторических, научных и некоторых, художественных изданиях.

Судьбу слов определяет не «возраст», а их использование в речи: те, которые называют жизненно важные, необходимые понятия, веками не стареют; другие архаизируются довольно быстро, мы перестаём их употреблять, потому что исчезают сами понятия, которые этими словами обозначаются. Изменилась система образования в России — ушли из нашей речи слова: институт благородных девиц, классная дама, реалист (учащийся реального училища).

В русском языке различают следующие группы историзмов:

Собственно историзмы обозначают предметы, явления, вышедшие из современной жизни. Например:  волосник – повязка на волосы, обвитая вокруг головы, которую надевали женщины под платок или под кокошник.

Семантические историзмы – это слова, существующие в современном русском языке, но имеющие устаревшие значения. Например: крепость –крепостное право, безглагольный – безмолвный, биржа – уличная стоянка извозчиков, визитка – мужской удлинённый пиджак.

Историзмы занимают в языке совершенно особое положение, являясь единственными наименованиями давно ушедших из нашего обихода предметов. Поэтому у историзмов нет синонимов.

Архаизмы — слова, которые почти не употребляются в современной лексике из-за того, что предметы или явления, которые они обозначали, со временем стали иметь другое название.

Главным их отличием от историзмов является наличие синонимов в современном языке. Различаются следующие группы архаизмов:
— Лексические архаизмы — слова, устаревшие во всех своих значениях:

льзя (можно), брадобрей (парикмахер), зело (очень), посему, ведать, грядет.
— Лексико-словообразовательные архаизмы — слова, у которых устарели отдельные словообразовательные элементы : рыбарь, надобно, рукомесла (ремесло),.

— Лексико-фонетические архаизмы — слова, у которых устарело их фонетическое оформление, претерпевшее в процессе исторического развития языка некоторые изменения: солодкий, ворог, младой, брег, нощь, свейский (шведский).
— Лексико-семантические архаизмы – слова, утратившие отдельные значения : гость – «купец», позор – «зрелище», мечта – «мысль».

1.3. Отражение лексического значения слова в словарях.

Невзирая на то, что архаизмы и историзмы постепенно уходят из нашего обихода, полностью забывать их не стоит. Специальных словарей архаизмов и историзмов пока нет.

Историю употребления  слова, те процессы, которые происходили в языке, можно проследить по толковым словарям.

Толковый словарь — одноязычный словарь, содержащий в себе слова, расположенные в алфавитном порядке, с кратким описанием того, что эти слова означают и, часто, сопровождающий толкование слов примерами их использования.

В нашей работе мы пользовались 3 основными словарями русского языка, которые отличаются временем издания.

Толковый словарь живого великорусского языка — словарь, составленный Владимиром Ивановичем Далем за 53 года в середине XIX века.

Один из крупнейших словарей русского языка. Содержит около 200 000 слов и 30 000 пословиц, поговорок, загадок и присловий, служащих для пояснения смысла приводимых слов.

В основе словаря лежит живой народный язык с его областными видоизменениями, он включает лексику письменной и устной речи XIX века, терминологию и фразеологию различных профессий и ремёсел.

Словарь даёт информацию не только о языке, но и о народном быте, поверьях, приметах и других этнографических сведениях. 

«Толковый словарь русского языка» под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова — один из основных толковых словарей  русского языка.

Под редакцией и при авторском участии Д. Н. Ушакова, в 19351940 годах, вышло 4 тома «Толкового словаря русского языка», который содержит более 90 000 словарных статей и рассчитан на самый широкий круг читателей.

В данный период времени появился государственный заказ на «стабилизацию норм русского литературного языка» путём создания «нормативного пособия, которое помогало бы читателю освоить лексические, грамматические и произносительные нормы русского языка

Новый словарь восполнял существенный пробел в описании развития русского языка в бурной первой трети XX века.

 «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова уникальный. Впервые в отечественной лексикографии был составлен единственный в своем роде толковый словарь — нормативное доступное всем пособие, созданное для содействия повышению культуры речи широких слоев и призванное служить руководством к правильному использованию слов, правильному образованию словоформ, правильному написанию и произношению. В этом словаре из всего огромного многообразия лексики современного литературного русского языка был сформирован ее экстракт, в краткой и доступной форме описаны традиции русской литературной речи, сложившейся в середине прошлого века. Работа над словарем, появившимся впервые в 1949 г., началась непосредственно перед Великой Отечественной войной.

Этот словарь впоследствии переиздавался еще много раз и в него постоянно вносились поправки и дополнения. В словаре приводятся не только слова, но и их устойчивые сочетания. Особенностью словаря является тот факт, что указанные в нем слова относятся не только к общелитературной лексике. Эта работа отражает и другие сферы языка. Здесь приводятся примеры и из просторечной лексики, которая активно употребляется как в разговорной речи, так и в художественной литературе. В нашей работе мы использовали «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова под. ред. Л.И. Скворцова.

2. Практическая часть

2.1 Анкетирование.

Заинтересовавшись данной темой, мы решили выяснить , знакомы ли одноклассники с этим вопросом. Нами было проведено анкетирование в 3 классах МБУ «Лицей № 37», были опрошены 61 человек. Ребята должны были ответить на вопросы небольшой анкеты (приложение,) Результаты опроса занесены в таблицу.

Вопросы анкеты

Ответы детей

1. Какие слова называются устаревшими?

-Слова, которые говорили в старину, которые сейчас не употребляются, не используются в речи. – 33 человека (54%)

-Старославянские слова – 17 человек (28%)

-Старые слова, давно используемые в речи -3 человека (5%)

-Другое (вышли из моды, фразеологизмы, древнегреческие, которые говорят в Египте)- 5 человек (8%)

-Не знаю- 3 человека (5 %)

2.Как можно определить устаревшее слово в речи?

— Непонятно значение слова -23 человека (38%)

-Не употребляется в обычной (разговорной ) речи -17 человек (28%)

-На слух, по звучанию- 11человек (18%)

-По написанию, оно с недописанными буквами – 7 человек (11%)

— Не знаю 3 человека (5 %)

3.Где можно  встретить устаревшие слова ?

-В книгах (в старых сказках, рассказах, поэмах, стихотворениях, летописях, в Библии)- 30человек ( 49%)

-В словарях -15 человек (25%)

-В старых фильмах -6 человек (10%)

-Другое ( в деревне, на даче, в домах престарелых) -8 человек (13%)

— В интернете – 2 человека ( 3%).

4.Приведи примеры устаревших слов.

-Были предложены разнообразные варианты устаревших слов: древо, брег, диво, окиян, хлад, вран , светлица, витязи, быль, землянка, зипун, аршин, князь, инда,гинут, уста, чахнет, сажень, корыто, бадья, кадушка, кабы, ежели.- 52человека ( 85%)

-Некоторые отнесли к устаревшим и слова активной лексики современного языка: молоко, мыло, поясница, болото, повелитель, мельница,  сало  -6 человек (10%)

-Фразеологизмы: ёк макарёк, эх, укуси меня пчела, рукой подать-2 человека (3%)

-Названия марок машин : копейка, девятка-1 человек (2 %)

5.Может ли слово изменять свое лексическое значение с течением времени? Почему?

-Да, может (потому что приходит новое время, жизнь меняется, слова становятся современными, речь меняется, меняются правила языка, умные люди придумывают другие значения, а старые забываются).- 32 человека (52%)

-Нет, не может. (потому что слова остаются словами, значение нельзя забыть, слово одно и то же)- 20 человек (32%)

-Не знаю -9 человек (15%)

 Вывод: На основе опроса можно сказать, что детям интересна эта тема, она заставляет думать и рассуждать. Многие правильно понимают понятие «устаревшие» слова. Некоторые учащиеся приравнивают их к старославянским словам. Скорее всего, потому что   тема « Следы старославянского языка в русском языке» недавно рассматривалась. Большинство ребят правильно понимают, как определять устаревшие слова в речи, называют основные признаки (непонятное лексическое значение, написание и произношение слова.) Дети назвали основные источники, где можно встретить устаревшие слова. Это  книги, фильмы, словари. Интересно было читать примеры устаревших слов, которые учащиеся сами приводили. В основном здесь проглядываются изученные литературные произведения (сказки А. С. Пушкина, русские народные сказки), а также пословицы и поговорки, известные фразеологизмы. Многие ребята правильно понимают взаимосвязь развития общества и развитие языка. Эти понятия неразрывно связаны между собой, поэтому лексический пласт любого языка не стоит на месте, устаревают одни слова, на смену приходят другие, и этот процесс бесконечен.

2.2. Лингвистическое исследование.

Объектом нашего исследования мы взяли  «Сказку о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди.» Александра Сергеевича Пушкина. Это произведение изучается по программе литературного чтения в 3 классе.

Исследование проходило в несколько этапов. На первом этапе все ребята нашего класса перечитывали повторно сказку А. С. Пушкина и выписывали оттуда устаревшие слова. Таким образом,  21 работа учащихся была проанализирована и на основе этого был составлен общий словарь устаревших слов «Сказки о царе Салтане…» А.С. Пушкина. Он составляет 41 слово.

Затем мы проследили историю употребления слов по трем словарям русского языка. Это : «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля, «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова ,«Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова. Мы взяли именно эти словари, так как они охватывают достаточно длительный период развития русского языка. ( с середины 19 века и до современности). По каждому слову мы сделали небольшой вывод. Например,

Сына бог им дал в аршин,
И царица над ребенком,
Как орлица над орленком;
Шлет с письмом она гонца,

Аршин

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даль

Аршин арши́н АРШИН м. татарск. погонная мера, четыре четверти (пяди), по четыре вершка (верха пальца); треть сажени; длина всей руки от плеча; вольный шаг человека; 2 1/3 русского или английского фута; 0,711 метра. || Самый прут, палочка, тесьма ровно в эту меру. Печатный аршин, клейменый, казенный, верный. || У валяльщиков: железный прут для осадки и обделки валенок, катанок. Аршинная стерлядь, длиною в аршин; аршинный холст, шириною в арш.; аршинная яма, глубиною. Аршинный товар, красный, тканый. Сидит или ходит, кланяется, словно аршин проглотил, не сгибаясь, навытяжку. Побоев на аршин не смеряешь Аршинник м. аршинница ж. мелочной торгаш тканями; прозвище сидельцев и калужан: тесто на аршины продавали. Аршинничать, заниматься торговлею. Нааршинничать, наторговать; проаршинничаться, проторговаться на аршинном товаре.

«Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова

АРШ’ИН, аршина, ·муж. (от ·перс. — локоть). 1. Русская мера длины, равная 0,711 метра, применявшаяся до введения метрической системы. 2. Линейка длиною в один аршин с нанесенными на ней делениями, служащая для измерения. Деревянный аршин. Складной аршин. • Мерить на свой аршин — быть односторонним, истолковывая или оценивая что-нибудь со своей личной точки зрения. Как (или будто, словно) аршин проглотил (·разг.) — о вытянувшемся, держащемся неестественно прямо человеке.

«Толковый словарь» С.И. Ожегов

АРШИН, а, род. мн. ин и ов, м. 1. (род. мн. ин). Старая русская мера длины, равная 0,71 м. Пять аршин ситца. 2. (род. мн. ов). Линейка, планка такой длины для измерения. Пять деревянных аршинов. Мерить на свой а. (перен.: судить о чёмн. односторонне, со своей точки зрения). Словно (или как, будто) а. проглотил (о человеке, к-рый стоит или сидит неестественно прямо; разг.). | прил. аршинный, ая, ое.

Вывод:  В современном языке слово не используется, поскольку данная мера длины отсутствует.

В итоге мы произвели классификацию устаревших слов и распределили их на группы. Результаты вы видите в таблице.

Классификация устаревших слов

Историзмы

Архаизмы

Фонетические

Словообразовательные

Лексические

Дьяк,

витязь,

булат,

аршин,

князь,

чародей,

боярин,

престол,

латы.

Снурок,

брег,

град,

злато,

 клёв.

Вопрошать, дивиться,

тешиться, завесть, четами, вдовица, дичина, неведому, родины

Очи, воротиться,

отсель, восвояси, доселе, нынче, глядь, баять, лихо, венец, коли, светлица, гонец, палаты, худо, внимать, холить, пенять.

На основе этой таблицы можно сделать вывод, что все устаревшие слова мы разделили на историзмы и архаизмы. Историзмами называют слова, которые обозначают понятия, вышедшие из употребления по различным причинам. Также нами была выявлена большая группа слов- архаизмов. Это тоже устаревшие слова, но они имеют синонимы в современном русском языке. Это фонетические архаизмы, где устарело только произношение, а значение осталось прежним ( град-город, снурок-шнурок и т.д.). Также выделены словообразовательные архаизмы, в которых устарели отдельные части слова ( вопрошать-спрашивать, родины-роды) Самую весомую группу составляют лексические архаизмы. Это слова, которые в  русском языке не употребляются, им можно легко подобрать современный  синоним (пенять-укорять, венец-корона, баять-говорить). Таким образом, в «Сказке о царе Салтане…» больше архаизмов.(85%), чем историзмов (15%). Исследуемые слова на протяжении длительного времени претерпевали различные изменения. Это доказывает, что язык живет и совершенствуется параллельно с обществом.

Заключение

А.С.Пушкин не только написал огромное количество произведений,  не только обогатил русскую поэзию, но и создал литературный язык тех времен. Нам, людям двадцать первого века, не всегда понятен смысл слов, которые  поэт употребил почти два столетия назад. Именно поэтому, мы считаем, необходимо исследовать произведения Пушкина и найти в них устаревшие слова, объяснить их значение и происхождение.

В ходе своего исследования мы  убедились, что роль устаревших слов в русском языке разнообразна. В произведениях художественной литературы историзмы и архаизмы помогают воссоздать колорит эпохи, а также являются средством речевой характеристики персонажей. Язык наших предков – необычайно красив и выразителен. 
Сказка А.С.Пушкина с  лаконичными сочетаниями современной и устаревшей лексики – ценный вклад в русскую литературу. Она помогла нам познакомиться с лексикой времен Пушкина, оценить ее красоту и выразительность. Сказка показала неразрывную связь прошлого и настоящего. В ней сохранились элементы, дающие самое яркое представление о национальном характере русского народа: детали быта, вплоть до еды и одежды, пейзаж, имена, характеры и социальное положение героев, описание жизненного уклада, особенности лексического строя языка.

В ходе исследования  была проделана следующая работа:  внимательно прочитана исследуемая сказка, изучена теория вопроса об устаревшей лексике, выявлен необходимый языковой материал, проведено анкетирование среди одноклассников и сделан его анализ, составлена таблица классификации устаревших слов .

Данная работа научила проверять свои идеи, подбирать научную литературу по интересующему вопросу, проводить лингвистический эксперимент. Работа имеет большую практическую ценность.

Таким образом., наша гипотеза подтвердилась. Произведение Пушкина еще раз доказало неразрывную связь между прошлым и будущим , которая отражается в развитии языка.

Список литературы

1. Будагов Р.А. Писатели о языке и язык писателей. М., 1984. — с. 203
2. Биржакова Е.Э., Войнова Л.А., Кутина Л.Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. — Л., 2005. — с. 18-19
3 Виноградов В.В. Язык Пушкина. М., «Аса», 2008. — с. 63
4. Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М., Гослитиздат, 2011. — с.71
5. Гофман В.А. Язык Пушкина.— В сб.: Стиль и язык А.С. Пушкина, М., 1987. — с.14
6. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. — М., 1978.

7.Толковый словарь русского языка : около 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов ; под ред. Л. И. Скворцова. — 26-е изд., испр. и доп. — М. : Оникс [и др.], 2009
8. Пушкин А.С. Сочинения. В 3-х т. Т.1 Стихотворения; Сказки; Руслан и Людмила: Поэма. – М.: Худож. лит.,1985.

9.Толковый словарь русского языка: 180000 слов и словосочетаний /  под ред.Д. Н. Ушакова. — М. : Альта-Принт [и др.], 2008.

10.Интернет –источники.

Приложение

В приложении мы представили наиболее интересные примеры работы со словом, используя вышеперечисленные словари.

«…Князю лебедь отвечает:
«Свет о белке правду бает…»
Баить (бает)

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даль

Баить ба́ить БАИТЬ на юг от Москвы, баять и байкать, баивать (баяти и бати; сеяти и сети, деяти и дети; как от пети песнь, так от бати баснь) сев. и вост. также в зап. губ. говорить, болтать, беседовать, рассказывать, разговаривать, толковать; бахорить, бакулить, балабонить, калякать, гамить и пр. Он ба’т, я ба’т, не пойду ба’т. Всяк правду знает, да не всяк правду бает.

«Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова

Б’АЯТЬ, баю, баешь, ·несовер., что (·обл. ). Говорить, толковать.2. над кем-чем. Издеваться, глумиться, смеяться над кем-чем-нибудь, то же, что потешаться во 2 ·знач. (·устар. ). «Тешилась над барином Корёга в свой черед.» Некрасов.

 «Толковый словарь русского языка » С.И. Ожегов

Данная форма слова отсутствует в словаре
Вывод:  Устаревшее слово. В современном русском языке не употребляется, полностью заменено на слово —  «говорить».

«Царь велит своим боярам,
Времени не тратя даром,
И царицу и приплод
Тайно бросить в бездну вод».

Боярин

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даль

БОЯРИН м. боярыня ж. ныне барин, барыня. (От бой, бить, воевода? от болярин, болеть по ком, заботиться? от болий, большак?) С боярами знаться — ума набраться (греха не обобраться). Боярин и в рубище не брат. Такой-сякой боярин, а все не мужик. Всяк боярин свою милость хвалит. Пропали наши головы за боярами голыми. Встарь это был жалованный сан: вельможа, знатнейшее сословие в государстве; ближний боярин, комнатный, что ныне камер-, приближенный к царю. Введенный боярин, дворцовый судья, род канцлера. Боярин путный или с путем, которому с городов или волостей назначались особые доходы. Бояре свойственные, состоявшие в родстве с царицей, в свойстве с царем.

«Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова

БО’ЯРИН, боярина, мн. бояре, бояр, ·муж. (·ист. ). В Московской Руси — лицо, принадлежащее к высшему сословию.

«Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегов

БОЯРИН, а, мн. яре, яр, м. 1. В России до начала 18 в.: крупный землевладелец, принадлежащий к высшему слою господствующего класса. 2. В Румынии до 1945 г.: родовой или поместный феодал. | прил. боярский, ая, ое.

Вывод:  Устаревшее  слово. В современном русском языке не используется,  так как нет этого понятия.

 «…Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:..»

Вопрошать

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даль

Вопрошать вопроша́ть ВОПРОШАТЬ, вопросить кого о чем, спрашивать, предлагать или делать вопрос. Вопрошаться, быть вопрошаему; более употреб. спрашиваться.

 «Толковый словарь русского языка». под ред.Д.Н. Ушакова

ВОПРОШ’АТЬ, вопрошаю, вопрошаешь, ·несовер. (к вопросить), кого-что (·книж. ·устар., теперь ·ритор. или ирон.). Спрашивать, задавать вопрос.
         
«Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегов

Именно в такой форме отуствует толкование.

Вывод: Устаревшая словообразовательная форма. В современном языке значение сохранилось, но употребляется слово «спрашивать».

А лежит нам путь далек:
Восвояси на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана».

Восвояси

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даль

СВОЙ своя, свое; мн. свои, вост. свое; местоим. притяжат. взамен или для усиленья мой, твой, его, наш; одинаково относится ко всем лицам и числам; собственный. Я живу в своем доме, а он в своем. Держи свой табак, а на чужой не надейся. Всяк свое несет. Добро, у кого свои деньги. Это мой конь, а своего (добра) никому не отдам. Свое береги, чужого не зори.

 «Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова

ВО-СВОЯСИ, нареч. (церк.-слав.) (фам. шутл.). К себе домой. Отправиться во-свояси.

 «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегов

ВОСВОЯСИ, нареч. (разг. и ирон.). Домой, к себе. Отправился в.
Вывод: Устаревшее слово, причем в разных источниках различное написание, но значение одинаковое. В современном языке употребляется редко в разговорном жанре . Общеупотребим синоним «домой».

«Мы объехали весь свет;
Торговали мы булатом,

Чистым серебром и златом,
И теперь нам вышел срок;

Злато

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даль

Золото ЗОЛОТО, злато ср. самый дорогой крушец (металл), находимый в самородном виде, т. е. не в руде. Червонное золото, чистое, одной пробы с червонцами. Красное золото, с медным сплавом; белое, с серебряным сплавом, также || платина. Швейное золото, шелковая нить, сплошь обвитая тончайшею битью, позолоченною и сплющенною серебряною проволочкой. Золото хоронит, святочная игра, где золото значит золотень, золот-перстень, колечко. Золото мыть — голосом выть! сиб. || Золото, навоз, назем, удобрение, особ. сок из-под гнойного назьма и человеческий помет. Золоты ж. мн. стар. парчевая светская одежда. Золотина, золотинка сиб. блестка, крупинка, кусок самородного золота. Добро серебро, а золото лучше. Золото и на воде плавает.

«Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова

ЗЛ’АТО, злата, мн. нет, ср. (·церк.-книжн., ·поэт. ·устар. ). Золото. «Я дал ему злата и проклял его.» Пушкин.

 «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегов

ЗЛАТО, а, ср. (устар.). То же, что золото (в 1 и 2 знач.).

Вывод:  Устаревшая произносительная форма слова. В современном русском языке не употребляется, заменено на слово —  «золото». Значение сохранилось.

«Коли жив я только буду,
Чудный остров навещу
И у князя погощу».

Коли

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даль

Коли коли́ КОЛИ нареч. когда, в какую пору, в какое время. Коли ты видел его? Вчера. Коли рожь, толи и мера. || союз если, когда, буде. Коли любишь, так скажи. Коли бы, если бы, когда бы. Коли нет, вост. да, конечно, разумеется. Коли нет чай, авось; или можеть быть, вероятно. Коли-петь. вят. коли нет; как не так. Коли что, в случае чего. Кто бы и знал, коли бы сам не сказал. Коль скоро, когда, если, буде; как. Коль скоро, лишь только, когда. ||

«Толковый словарь русского языка» под ред  Д.Н. Ушакова

К’ОЛИ и Коль (оба ·без·удар., кэли и кэль, см. §23, ·п.1), союз условный. Если (·обл. и ·нар.-поэт. ). «Коли спорить, так уж смело, коль карать, так уж за дело.» А.К.Толстой. • Коль скоро (Коль) (·книж. ·устар.) — если, как только. Коль скоро вы согласитесь, я готов примириться.

«Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегов

КОЛИ и КОЛЬ, союз (устар. и прост.). То же, что если. Смейся, к. тебе весело. • Коль скоро, союз (устар.)если, поскольку. Коль скоро он просит, я согласен. Коли… то (так), союз то же, что если… то (так) (в 1 знач.). Коли так (коли так, то), союз то же, что если бы (в 1 и 2 знач.).

Вывод:  Устаревшее слово. В современном русском  языке употребляется слово «если», значение осталось прежним.

«…Вот открыл царевич очи;
Отрясая грезы ночи
И дивясь, перед собой
Видит город он большой…»

Очи (око)

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даль

ОКО ср. очи и очеса мн. глаз. В Чердыни, Сольвочегодске, поныне (1823) слышно двойств. ч. очима, рукама, ногама: это память древнейших новгородских переселенцев. См. также очко. Стереги, оком не смигни! Кривое око видит далёко. На свои очи свидетеля не ставлю, сам видел. Хороша очми (с очей, очами), не хороша речми .

 «Толковый словарь русского языка» под ред Д.Н. Ушакова

ОКО, ока, мн. очи, очей и (·старин. ·редк.) Очеса, очес, ср. (·книж. ·поэт., ·ритор. ·устар. и ·нар.-поэт. ). Глаз. «Он потупил грозны очи.» Пушкин. «У них одно духовное око, один слух, один ум, одна душа.» Гончаров. «В очах не раз мелькали слезы.» Полонский. «Очеса к земле преклонены.» Жуковский. «Хоть видит око, да зуб неймет.» Крылов. «Недремлющее око материнской любви.» Гончаров. «Око за око, зуб за зуб.» (посл.) Начальственное ока бюрократа (ирон.). Недреманное око (см. недреманный). • В мгновение ока

«Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегов

ОКО, а, мн. очи, очей (устар. и высок.) и (стар.) очеса, очес, ср. (устар. и высок.). То же, что глаз (в 1 знач.). Видит о., да зуб неймёт (посл. о невозможности получить то, что кажется доступным). О. за о., зуб за зуб (о тех, кто мстит, ничего не забывая, не прощая). •

Вывод: В современном языке слово не употребляется , применяют  слово – «глаза». Устаревшее слово.

Только вымолвить успела,
Дверь тихонько заскрыпела,
И в светлицу входит царь,
Стороны той государь.

Светлица

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даль

светли́ца См. свет

 Светлица, светличка: светёлка, светелочка, горница с красными (не волоковыми) окнами; чистая, светлая комната, гостиная, иногда с грубкою, с голландскою печью; в светлице не стряпают; белая изба, обычно через сени от черной; светелка бывает и вышкою, твер. иногда на воротах, влад. или ставится особо, клетью, тул. ||

 «Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова

СВЕТЛ’ИЦА, светлицы, ·жен. (·устар., ·обл. ). Чистая, светлая, парадная комната в доме. «Вы ж, голубушки сестрицы, выбирайтесь из светлицы и идите вслед за мной.» Пушкин. «В светлице стол накрыт белой пеленою.» Жуковский.

«Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегов

СВЕТЛИЦА, ы, ж. В старину: светлая парадная комната в доме. | прил. светличный, ая, ое

.Вывод:Устаревшее слово. В современном русском языке используется слово- «комната».

«…Ломит он у дуба сук
И в тугой сгибает лук,
Со креста снурок шелковый
Натянул на лук дубовый…»

Снурок

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даль

Снур СНУР м. снурок, снурочек, немецк. шнур, шнурок, тонкая бичевка; ссученная, скрученная, свитая, спущенная или плетеная из ниток, гаруса, шелку веревочка, плетенка, завязка, обшивка, мутовязок.

 «Толковый словарь русского языка». под ред. Д.Н. Ушакова

СНУР, СНУРОВАЛЬНЫЙ и т.д. см. шнур, шнуровальный и т.д.

(снур ·устар.), шнура, ·муж. (·нем. Schnur). 1. Тонкая крученая веревка из мягкой пряжи. Шнуры с кистями для портьер. 2. У каменщиков, плотников — веревка для измерения, отмеривания чего-нибудь (спец.). 3. Электрический провод (тех.).

«Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегов

Именно в такой форме отуствует толкование.

Вывод: Устаревшая форма произношения слова. В современном языке употребляется, как «шнур», заимствованно из немецкого языка.

«…Идут витязи четами,
И, блистая сединами,
Дядька впереди идет
И ко граду их ведет…»

Чета

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даль

Чета чета́ ЧЕТА ж. двоица, пара, дружка; ровня, или союзный друг другу. Брачная чета, муж и жена. Чета быков, супруг или ярмо, упряжка. Чета подсвечников. И ты, Донской, с четой двух соименных, Жуковский. И не нам чета, да без мест сидят, и получше нас. Ты не чета ему, ниже, хуже его. Четать что, или кого с чем, признавать парой, дружкой; соединять четами: || равнять, уподоблять, ставить парою, за одно. Четать голубей на выбор. Осла с волком не четают. Свинью с конем не четают, и не четайся свинья с конем. Не нам с ним четаться, где нам! || Играть в чет-нечет, южн. цятаться. Четанье, действ. по глаг. Четное число или чет м. и четка ж. что делится подцело, ровно, без дроби и без остатка надвое, пополам; парный, четами; нечетный, нечет, пары с одним. Чет на чет и чет на нечет (множить) дает чет, а нечет на нечет — дает нечет. Четка счастливая. Чет (считая по частоколу, по поленам в поленнице) — девке замуж идти, нечет — маком сидеть.

«Толковый словарь русского языка»  под ред. Д.Н. Ушакова

Ч’ЕТА, четы, ·жен. (·болг. чета) (полит. ·ист. ). Партизанский отряд на Балканах. II. ЧЕТ’А, четы, ·жен. (·книж. ). 1. Пара, сочетание двух лиц или предметов. Супружеская чета. «Ты, неверных страх, Донской, с четой двух соименных (двух Иоаннов).» Жуковский. «Словно тени мелькают чета за четой.» Фофанов. «Выходят цепью белою четы грузинских жен.» Лермонтов. 2. Супружеская пара, муж с женой или жених с невестой. «Мать Валерии радовалась…, глядя на счастливую чету.» А.Тургенев. • Не чета кому-чему (·разг.) — не подстать, не пара, не ровня кому-чему-нибудь, не похож на кого-что-нибудь. «Она… генеральша!.. привыкла ко всему этакому утонченному…, не чета мне, вахлаку!» «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегов

ЧЕТА, ы, ж. (устар.). 1. Два предмета или два лица, пара (высок.). Идти ч. за четой (пара за парой). 2. Муж и жена или двое влюблённых. Супружеская ч. Счастливая ч. • Не чета кто-что кому-чему (разг.) не ровня, лучше кого-чего-н. в каком-н. отношении. Этот работник не тебе чета.

Вывод:  Устаревшая  словообразовательная форма , используется в современном языке в единственном числе, значение не изменилось, но во множественном числе употребляют слово «парами».


2

Какие устаревшие слова есть в сказке «О царе Салтане»?

Найдите старинные, устаревшие слова в сказке о царе Салтане.

Список устаревших слов в сказке Пушкина о царе Салтане.

3 ответа:



2



0

В «Сказке о царе Салтане…» А. С. Пушкина встречается довольно много устаревших слов, как архаизмов — их можно заменить современными синонимами, так и историзмов — слов, обозначающих предметы, явления человеческой жизни, вышедшие из обихода.

Непонимание значения слов затрудняет или искажает понимание текста, поэтому надо эти значения знать.

О значении архаизмов можно догадаться из контекста: молвила- сказала, понесла — забеременела, потужив (тужить) — погрустив (грустить), дивясь (дивиться) — удивляясь, град — город, злато — золото, худо — плохо, бает — говорит, полно- хватит, остановись, караул — охрана, судно — корабль, диво — чудо, брег — берег, пава — гордая женщина, отсель — отсюда, молодица — молодая жена, бездна — глубина, пенять — укорять, нарёкся — был назван, зыбь — волны на поверхности, молва — слухи, снурок — шнурок.

________________­<wbr />_________________­<wbr />_____

Историзмы требуют обращения к словарю: светлица — светлая комната, сени — прихожая в избе, аршин — мера длины около 70 см, гонец — тот, кого посылают со срочным поручением; бояре — государственные служащие, занимающие высокое положение в обществе; колымага — тяжёлый крытый экипаж, венец — корона, дьяк — служащий, спуд — тайник, булат — стальной клинок, стража — охрана, витязь — храбрый воин, застава — крепость, клёв — клюв, латы — железная или стальная броня воина, престол — трон царя, удел — владение, княжество.



1



0

А.С.Пушкин не только написал огромное количество произведений, не только обогатил русскую поэзию, но и создал литературный язык тех времен. Нам, людям двадцать первого века, не всегда понятен смысл слов, которые поэт употребил почти два столетия назад.

Историзмы – устаревшие слова,

которые обозначают названия

исчезнувших из современной

жизни предметов, явлений,

понятий

Историзмы могут быть связаны, как с весьма отдаленными эпохами (вече, опричник), так и с событиями.

Архаизмы – устаревшие слова

Устаревшие слова встречаются почти на каждой странице сказки.

1)

Смотрит — видит дело лихо:

Бьется лебедь средь зыбей,

Зыби-морские плещущие волны, зыбкие(колышущиеся, неустойчивые, могут под вами провалится)

Коршун носится над ней;

Та бедняжка так и плещет,

Плещет-расплескивает­<wbr />, разливает воду.

Воду вкруг мутит и хлещет…

Тот уж когти распустил,

Клёв кровавый навострил

2) …Мать и сын идут ко граду.

Град-в старину называли город.

К ним народ навстречу валит,

Хор церковный бога хвалит;

В колымагах золотых

Колымага-карета

Пышный двор встречает их

Все теперь идут в палаты:

Помещения, комнаты, где жили цари и царицы.

У ворот блистают латы,

И стоят в глазах царя

Тридцать три богатыря

3)… Идут витязи четами,

Дьяк- чиновник в Древней Руси

В чешуе – в кольчуге(рубашка воина из железных колец

Витязи-воины

Богатырь-сильный, мощный, воин, смелый и бесстрашный

Четами – попарно

Булат – сталь (стальное оружие)

Палаты – комнаты дворца

Латы – обмундирование войска



1



0

Сказка Пушкина «о Царе Салтане» одна из известных сказок автора. В ней описана история о том, как князь Гвидон, — сын Царя Салтана, со своей матерью попал на остров, благодаря козням своих тетушек. Том он встретил Царевну Лебедь, которая помогала ему. Она превращала князя Гвидона в разных насекомых и он летал навестить отца и делала для него разные чудеса. Царь Салтан захотел встретиться с князем и узнал о том, что случилось.

С сказке «о Царе Салтане» можно найти старые, устаревшие слова. Их можно разделить на две группы историзмы и архаизмы. К историзмам относятся те слова, которые вышли из употребления вместе с предметами, званиями и профессиями, которые они называют. А к архаизмам относятся те слова, которые являются устаревшими названиями существующих ныне предметов или явлений. Найдем устаревшие слова в сказке Пушкина «о Царе Салтане».

<hr />

Список устаревших слов в сказке «о Царе Салтане» и их значение:

Молвила — сказала, произнесла;

Светлица — светлая парадная комната жилища;

Сени — прихожая, входная часть дома;

Гонец — кучер, посланный со срочным поручением;

Аршин — единица измерения, равная 70 см;

Бояре — люди, относящиеся к высшим слоям общества, знати;

Худо — плохо;

Венец — корона;

Понесла — забеременела;

Тужить — горевать;

Зыбь — легкая рябь на поверхности воды;

Дивясь — удивляясь;

Злато — золото;

Град — город;

Удел — государство;

Колымага — телега или карета;

Витязи — воин, богатырь;

Дьяк — служитель, государственный служащий;

Караул — вооруженное подразделение, выполняющее боевую задачу;

Молва — слухи;

Булат — стальной клинок;

Брег — берег;

Диво — чудо;

Спуд — хранилище, тайник;

Пава — гордая женщина;

Отсель — отсюда;

Молодица — молодая жена;

Доля — судьба, участь;

Баить — говорить;

Божиться — клясться божьим именем;

Внимать — принимать во внимание;

Второпях — спеша, торопясь.

<hr />

Читайте также

Про «Руслана и Людмилу» каждый, я думаю, слышал. Это произведение-поэма из творческого наследия Пушкина. Особенно известна она вступлением про кота ученого.

RKD8aXilEpBTKfVj0ND7yZYknuPy.png

Но кот нам не интересен в данный момент, мы обращае внимание на соперников Руслана. Их было, кстати, целых три.

tqZ9hu97Radv7kXPtp2I9D8HQNfFDi5.png

Среди предложенных выбираем РАТМИРа.

Если смотреть очень глубоко то на мой взгляд тут Пушкин за основу взял образ царевны Лебедь из сказаний народа про Кия,Щека и сестры их Лебедь.Где царевной- Лебедь называли реку .Имя Кий исследователями возводится к славянским словам *kyjь, *kou-, *kov- в значении «посох, жезл, деревянный молот».Кий- реальная личность основавший город .Были у него братья или нет не известно .Щек и Хорив -это название одной горы Щекавицы или Хоривицы. Кий был принят императором Константинополя и видно автор хотел сказать этим что-то людям. Сказка закручена и переплела в себе много разного в качестве художественного каркаса автор взял народную сказку «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре» плюс рассказы няни.Сложно понимать без знания правды-мой вывод.

В поэме Черномор похищает Людмилу. Руслан её ищет. Людмила похищает у Черномора шапку-неведимку и скрывается от него. Руслан отрубает у него бороду, в которой есть сила, и пленит его. Людмилу усыпил Черномор. Её находит Руслан и везет домой. Но Людмилу привозит в Киев Фарлаф. Руслан оживает благодаря Финну. Руслан крушит врагов около стен Киева и будит Людмилу.

Это всё потому что Черномор был злым волшебником, а Людмила его не любила, она любила Руслана.

Три девушки, три сестры, поздним вечером пряли пряжу, сидя у раскрытого окна, и разговаривали. Одна из сестер сказала, что если бы она стала царицей, устроила бы большой пир, причем сама бы для него все и приготовила.

tl2VNjaHokcDpr6vn8X4QBckRqvTfN3.png

Царь, который подслушивал разговор, из трех девиц выбрал ту, которая обещала родить ребенка-богатыря. Сестре, которая обещала приготовить пир на весь мир, предложили стать всего лишь поварихой при дворе. Из-за чего она вместе с еще одной сестрой, которой предложили быть портнихой, так как она собиралась наткать полотна на весь мир, если выйдет за царя, так вот, обе они затаили злобу на свою более удачливую сестру.

В поэме А.С.Пушкина «Руслан и Людмила» витязь Руслан в поисках своей возлюбленной и жены неожиданно наехал на огромную голову. То оказалась голова старшего брата Черномора, которого тот хитростью обезглавил и заставил охранять меч. У Руслана не было к тому времени меча, было только копье. Кольчугу он тоже нашел в поле, как и копье. Так что меч ему был очень кстати.

OF0lrmw1eDxomC9AHOYxt4WNc2Ng8.png

Получив меч, Руслан хотел порубить голову, но услышав его жалобный стон остановился и пожалел его, поэтому пощадил. В благодарность голова рассказала Руслану свою историю и подсказала, что сила карлика Черномора хранится в его бороде. Итак, правильный ответ: меч.

Вороты (старинное выражение) — воротами.

Бояре- богатые люди, которые служили царю.

Душегрейка — тёплая короткая кофта без рукавов, со сборками сзади. Современный синоним- жилет. Это слово исчезло полностью.

Землянка- дом, одна часть которого находится в земле, а другая, построена из брёвен и крытая соломой, над поверхностью земли.

Кичка,кика- старинный женский головной убор. Современный синоним-

Шапка (боярка). Это слово исчезло полностью.

Корыто — продолговатый деревянный сосуд для стирки белья.

Невод — большая рыболовная сеть.

Невежа — грубый невоспитанный человек.

Пряник печатный — пряник с оттиснутым ( отпечатанным ) рисунком или буквами. Современный синоним — Тульский пряник. Это слово исчезло полностью.

Старче — так обращались к старому человеку или отцу, выражая ему особое почтение, уважение.

Светёлка — светлая комната, отделённая сенями от кухни.

Столбовая дворянка- дворянка старинного и знатного рода.

Терем — деревянный дом в виде башни, высокий и прочно срубленный.

Чупрун- чуб, хохол. Современный синоним-чёлка. Это слово исчезло полностью.

<<Сказка о золотом петушке>>.

Курган — высокий земляной холм, который насыпали древние славяне над могилой.

Негде — где-то.

Ратные — военные; рать- войско.

Стан- лагерь.

Шелом- шлем, остроконечная железная шапка для защиты от ударов меча.

Яства — еда, пища, кушанье.

<<Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях>>.

Девичник — в старину перед свадьбой у невесты собирались её подруги. Эта вечеринка назывались девичником.

<<Инда очи разболелись>>- (старинное словосочетание) ,так, что разболелись глаза.

Перст- палец.

Ради — рады. Во времена Пушкина говорили <<ради>> вместо <<рады>>.

Сенная девушка- (старинное выражение), служанка. Современный синоним-прислуга. Это слово исчезло полностью.

Сорочин, или сарачин,- сарацин, арабский наездник.

Спешить-сбить с коня.

Черница- монахиня ( тот кто служит в церкви). Это слово исчезло полностью.

<<Сказка о попе и о работнике его Балде>>.

Мета — здесь: намеченная цель. Современный синоним — метить. Это слово исчезло полностью.

Недоимка — не уплаченный в срок налог или оброк.

Оброк — здесь: дань, деньги

Полба — особый сорт пшеницы.

Подворье- усадьба: дом и двор с разными хозяйственными постройками.

Супостат — противник, враг.

Толоконный лоб — грубый человек, дурак.

Толокно — толчёная ( немолотая) овсяная мука.

Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе

Гведоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди.

Оне — они.

Светлица — светлая, чистая комната. В старину в светлицах обыкновенно жили девушки. Это слово исчезло полностью.

Бояре- богатые люди, которые служили царю. Это слово исчезло полностью.

Снурок — шнурок. Это слово исчезло полностью.

Клёв- клюв. Современный синоним — клевать. Сейчас это слово обозначает то, что попалась рыба.

Колымага — старинная разрушенная карета, в которой ездили знатные люди.

Нарёкся — называть кого-либо по имени.

Застава — здесь, заграждение из брёвен, устроенное при входе в гавань.

Гость — старинное название купца, главным образом иноземного. Сейчас это слово обозначает — человека который пришёл к кому-то домой.

Престол- трон.

Терем — деревянный дом в виде башни, высокий и прочно срубленный.

Удел — здесь: владение, княжество.

Бает- говорит, рассказывает.

Дьяк — в древние времена учреждения, которые управляли делами государства, назывались приказами, а служащие в приказах- дьяками и подьячими.

Спуд- сосуд, кадка.

Витязь — храбрый воин, богатырь.

Булат- сталь особой выделки.

Четами-парами, попарно.

Неуказанным товаром — запрещённым товаром.

Пенять- укорять, упрекать.

Латы — железная или стальная броня, которую надевали воины для защиты от холодного оружия: мечей, сабель и т. д.

«Сказка о рыбаке и рыбке»

Бояре

богатые люди, которые служили царю.

Белена

ядовитое растение

Ветхая

Очень старая

Взашеи

Выгонять, толкая в шею

Вороты

(старинное выражение) – воротами.

Душегрейка

тёплая короткая кофта без рукавов, со сборками сзади. Современный синоним- жилет. Это слово исчезло полностью.

Землянка

дом, одна часть которого находится в земле, а другая, построена из брёвен и крытая соломой, над поверхностью земли.

Кичка,кика

старинный женский головной убор. Современный синоним-

Шапка (боярка). Это слово исчезло полностью.

 

Корысть

Выгода, польза

Корыто

продолговатый деревянный сосуд для стирки белья.

Невод

большая рыболовная сеть.

Невежа

грубый невоспитанный человек.

Откуп

плата за освобождение себя

от чего- то.

Пряник печатный

пряник с оттиснутым
( отпечатанным ) рисунком или буквами. Современный синоним — Тульский пряник. Это слово исчезло полностью.

 

Простофиля

глупый

Старче

так обращались к старому человеку или отцу, выражая ему особое почтение, уважение.

 

Сварливая

устраивающая ссору

Светёлка

светлая комната, отделённая сенями от кухни

Столбовая дворянка

дворянка старинного и знатного рода.

Терем

деревянный дом в виде башни, высокий и прочно срубленный.

Чупрун

чуб, хохол. Современный синоним-чёлка. Это слово исчезло полностью

«Сказка о золотом петушке»

Жезл

украшенная палка, служащая символом власти

Казна

ценности, имущество, принадлежащее государству

Курган

высокий земляной холм, который насыпали древние славяне над могилой.

Мурава

молодая сочная трава

Ратные

военные; рать- войско

Парча

тяжёлая ткань из шёлка с узором, выполненным металлическими нитями с золотом, серебром

 

Прок

польза

Стан

военный лагерь

Шелом- шлем

остроконечная железная шапка для защиты от ударов меча.

Яства

еда, пища, кушанье.

«Сказка о мёртвой царевне и
о семи богатырях»

Горница

чистая половина

крестьянской избы

Девичник

в старину перед свадьбой у невесты собирались её подруги. Эта вечеринка назывались девичником

«Инда очи разболелись»-

(старинное словосочетание) так, что разболелись глаза.

Образа

икона

Персты

пальцы

 

Ради — рады.

во времена Пушкина говорили «ради» вместо «рады»

Сенная девушка

(старинное выражение), служанка. Современный синоним-прислуга. Это слово исчезло полностью.

Сорочин, или сарачин

сарацин, арабский наездник.

Черкес

житель северного Кавказа

Черница

монахиня ( тот кто служит в церкви). Это слово исчезло полностью.

«Сказка о попе и о работнике его Балде»

 

Авось

случайная удача

Балда

глупый человек

 

Мета

здесь: намеченная цель. Современный синоним — метить. Это слово исчезло полностью.

 

Недоимка

не уплаченный в срок налог или оброк.

Оброк

здесь: дань, деньги

Полба

особый сорт пшеницы

Подворье

усадьба: дом и двор с разными хозяйственными постройками

Попадья

жена попа

 

Супостат

противник, враг

Толоконный лоб

грубый человек, дурак.

Толокно

толчёная ( немолотая) овсяная мука

«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»

Аршин

старинная мера длины

 

Бает

говорит, рассказывает

Бездна

глубина

Булат

сталь особой выделки.

Венец

корона

Витязь

храбрый воин, богатырь

Дьяк

в древние времена учреждения, которые управляли делами государства, назывались приказами, а служащие в приказах- дьяками и подьячими.

Застава

здесь, заграждение из брёвен, устроенное при входе в гавань

Клёв- клюв.

Современный синоним — клевать. Сейчас это слово обозначает

то, что попалась рыба.

Колымага

старинный тяжелый крытый экипаж

Латы

железная или стальная броня, которую надевали воины для защиты от холодного оружия: мечей, сабель.

Молодица

молодая замужняя женщина

 

Нарёкся

называть кого-либо по имени.

 

Неуказанным товаром

запрещённым товаром.

 

Пенять

укорять, упрекать.


 

Престол

трон царя

Светлица

светлая, чистая комната. В старину в светлицах обыкновенно жили девушки. Это слово исчезло полностью.

Снурок

шнурок. Это слово исчезло полностью.

Удел

здесь: владение, княжество.

 

Четами

парами, попарно.

1. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. — М., 1978.

2. Пушкин А.С. Сочинения. В 3-х т. Т.1 Стихотворения; Сказки; Руслан и Людмила: Поэма. – М.: Худож. лит.,1985.

  • Непонятные слова в сказке о рыбаке и рыбке 2 класс
  • Непонятные мне факты непонятый мной рассказ неинтересный детям не интересующий учеников
  • Непонятное состояние как пишется
  • Непонятное задание как пишется
  • Непонятного как пишется слитно или раздельно