Слово «неточно», которое заменяется синонимом «примерно», пишется слитно с приставкой не- в предложении с утверждением. «Не точно» пишется раздельно в предложении с отрицанием, если имеется противопоставление или слова «далеко», «вовсе», «отнюдь», «ничто», «нисколько», «ничуть», «никак» и пр.
В русской орфографии слова «неточно» и «не точно» пишутся слитно и раздельно в зависимости от грамматических условий в контексте. Выясним, в каких случаях следует выбрать слитное написание слова, а когда «не точно» пишется раздельно.
Слово «неточно» пишется слитно
Чтобы понять, почему слово «неточно» пишется слитно, займемся словообразованием.
Приставочным способом качественное прилагательное «точный» образует слово с противоположным значением, а затем с помощью суффикса -о однокоренное наречие:
точный → неточный → нето́чно.
Вы знаете, лектор выразился (как?) неточно.
Уточним, что качественное прилагательное «неточный» имеет краткие формы, различающиеся родовой принадлежностью:
- текст неточен;
- цитата неточна;
- выражение неточно.
Как видим, анализируемое слово может принадлежать к двум частям речи, наречию или омонимичной краткой форме прилагательного, в зависимости от смысла контекста. Тем не менее в их морфемном составе имеется словообразовательная приставка не-, которая пишется слитно согласно правилу орфографии.
Слово с приставкой не- пишется слитно, если имеет противоположное значение и его можно заменить синонимом без этой приставки.
Понаблюдаем:
- это немаловажно (существенно);
- заплатил недешево (дорого);
- неприятель (враг);
- вопрос нескромный (бестактный).
В предложении слово «неточно» заменим синонимами «приблизительно», «примерно», «предположительно».
Ваше предположение неточно (приблизительно).
Также в выборе слитного написания анализируемого слова учитываем, что предложение содержит утверждение. В нем нет противопоставления с союзом «а» и слов, усиливающих отрицание.
Примеры
Это вычисление неточно.
Сообщите нам хотя бы неточно, когда вы планируете эту поездку.
Кажется, он излагает всё неточно.
Лесник отметил на карте неточно, где находится охотничья избушка.
«Не точно» пишется раздельно
Слово «не точно» следует написать раздельно с частицей «не» в предложении, содержащем отрицание. Оно создается с помощью некоторых лексических и синтаксических условий.
Укажем их:
1. противопоставление с союзом «а»
На этом чертеже всё выглядит не точно, а схематично.
2. В предложении имеется одно из этих слов: «далеко», «вовсе», «отнюдь»
Все расходы на поездку она подсчитала далеко не точно.
Распоряжение директора было вовсе не точно.
Вблизи месторождения железной руды приборы показывают отнюдь не точно.
3. Отметим в сообщении наличие отрицательных местоимений или наречий (ничто, никак, никогда, ничуть, нисколько и пр.)
Ничуть не точно он рассчитал время этого процесса.
Ничто не точно в этих домыслах.
Все заметили, что нисколько не точно было это утверждение.
Следовательно, в предложении, содержащем противопоставление и слова, усиливающие отрицание, слово «не точно» пишется раздельно с отрицательной частицей «не».
непуганый
→
непуганых — прилагательное, родительный п., мн. ч.
↳
непуганых — прилагательное, винительный п., од., мн. ч.
↳
непуганых — прилагательное, предложный п., од., мн. ч.
Часть речи: прилагательное
Положительная степень:
Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Средний род | ||
Им. |
непуганый |
непуганая |
непуганое |
непуганые |
Рд. |
непуганого |
непуганой |
непуганого |
непуганых |
Дт. |
непуганому |
непуганой |
непуганому |
непуганым |
Вн. |
непуганого непуганый |
непуганую |
непуганое |
непуганые непуганых |
Тв. |
непуганым |
непуганою непуганой |
непуганым |
непугаными |
Пр. |
непуганом |
непуганой |
непуганом |
непуганых |
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
непу́ганый
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — ??.
Приставка: не-; корень: -пуг-; суффиксы: -а-н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [nʲɪˈpuɡənɨɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- зверь, которого не пугали, не преследовали охотники ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. ирон. человек, не изведавший страха. Неопытный в каком-либо деле ◆ Больше всего А. А. боялась «непуганых». В наших условиях это самые опасные люди. «Непуганый» лишен сопротивляемости. Если «непуганый» попадает в их лапы, он по глупости может загубить всех родных, знакомых и незнакомых. Родители, охраняя детей, растили их в неведенье, а потом могли сесть родители, оставив «непуганого» на произвол судьбы, или садился сам «непуганый», милый человек с открытой душой, или, наконец, – никто не садился – повезло ж людям! – и «непуганый» ходил по улицам и по домам, разговаривая по своему разумению, а иногда даже писал письма или вел дневник, а расплачиваться за его идиотизм приходилось другим. Для нас «непуганый» был хуже провокатора: с провокаторами хитришь, и он понимает, в чем дело, а «непуганый» смотрит голубыми глазами, и его не заткнешь. Н. Я. Мандельштам, «Из воспоминаний»
Синонимы[править]
- бесстрашный
- смелый
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *…, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. не ούκ, укр., белор., болг., сербохорв. не, словенск., чешск., словацк. nе, польск. nie, в.-луж. nje, н.-луж. ně. Родственно лит. nè «нет», nе-, латышск. nе «не», nе-, др.-инд. nа, авест. nava «отнюдь не», лат. nе- «не» (в nesciō, nefās, nесеssе), готск., др.-в.-нем. ni «не», ирл. nе : nесh «какой-нибудь» наряду с и.-е. *nē: латышск. nê «нет», вед. nā, готск. nē «нет», ирл. nī, лат. nē : nēquidem «даже не», nē-vе «и не», nē-quāmquam «никак не, никоим образом не; вовсе не», греч. νη-, а также и.-е. *n̥: др.-инд. а-, аn-, армянск. аn, греч. ἀ-, ἀν-, лат. in-, готск., нов.-в.-нем. un- «не-», др.-ирл. аn-, тохар. аn-, еn-. Употребляется также в качестве приставки в сложениях. См. также не́кий. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. + неустановл. формы; ср.: народн. пужа́ть — то же, испуг, белор. пужа́ць. Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть. Предполагают также фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее — пуга́ть. По мнению Ильинского, пуга́ть первонач. значило «кричать, как филин» и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! — крик филина (сомнительно). Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu «пугаться», baugìnti «пугать», baugùs «боязливый» и объясняют под влиянием слова пуди́ть. Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ «почитание», рūjáуаti «проявляет благоговение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |