Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания А. М. Горького: Нет ничего такого, что нельзя было бы уложить в простые ясные слова».
Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование.
Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале. Начать сочинение Вы можете словами А. М. Горького.
Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов.
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов.
Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.
(1)Танкер «Ростов» готовился к отплытию, и семьи моряков пришли, чтобы проводить его в далёкое плаванье. (2.)Вот уже якорь вышел из воды и висит на цепи, словно здоровенный морской краб. (3.)И тут моряки увидели, что в изгибе якорной лапы улеглась чёрная, блестящая авиабомба. (4.)Она была совсем не тронута ржавчиной, будто не пролежала она десятки лет на дне моря, глубоко зарывшись в илистый грунт.
(5)Молодой капитан срочно связался с портом, и из Севастополя вызвали сапёров.
(6)Но бомба может взорваться каждую минуту, от любой случайности. (7)Капитан глядел на её чёрное оперенье, охваченный глубоким раздумьем. (8)Он оглянулся на морской берег. (9)Прекрасен и тих был летний день, овеянный теплом мирной жизни, и только чёрная гостья, вернувшаяся из прошлого, со злобным упорством напоминала о военных днях. (10)И чем дальше вглядывался молодой капитан в мирный синий берег, в стоящие у причала суда, в людей, которые беззаботно ожидали на пристани, тем быстрее поспевало в его душе решение. (11)Он решил немедленно, не дожидаясь, пока заявятся из Севастополя сапёры, уйти из порта в море и там попытаться утопить бомбу. (12)Капитан знал: надо отплыть на такое расстояние, чтобы в случае взрыва опасность грозила только одному его судну.
(13)Танкер «Ростов» отошёл от порта на несколько миль, и после того, как измерили глубину, капитан скомандовал постепенно опускать якорную цепь, погружая бомбу в воду. (14)Чем глубже уйдёт она в море, тем меньше опасности, что произойдёт взрыв.
(15)Танкер дал задний ход. (16)Капитан рассчитывал, что сильная водяная струя, дойдя до носовой части, столкнёт с якоря бомбу. (17)Вода за кормой заклубилась, рвалась и таяла белая пена. (18)И вот снова из воды выбирают якорь. (19)Медленно, звено за звеном ползёт кверху якорная цепь. (20)Наконец из воды показалась могучая металлическая лапа, а вслед за ней медленно высовывалась из воды бомба. (21) Пришедшая из мрака, она не хотела уходить.
(22)Теперь капитан отдал команду опустить якорь так, чтобы его только покрыло водой. (23)Он рассчитал, что водяная струя наверху будет значительно сильнее и, возможно, она столкнёт бомбу с якорной лапы. (24)Правда, находясь в непосредственной близости от судна, бомба может, оторвавшись от якоря, удариться о корпус. (25)И тогда… (26)Но другого выхода, к сожалению, не было, и капитан решил рискнуть. (27)В великих просторах открытого моря танкер «Ростов» продолжал свой поединок с бомбой.
(28)И всё повторилось сначала. (29)Опять за кормой забурлила вода. (30)Опять начали выбирать якорь. (31)Моряки, не отрывая глаз, следили за ползущей вверх якорной цепью. (32)Метр за метром двигалась вверх якорная цепь. (33)Вода казалась густой и яркой, как синие чернила. (34)И вот из глубокой блистающей синевы снова выползли гигантские металлические лапы. (35)И счастливые люди увидели, что бомбы на них нет, что якорь чист. (36)А в это время бомба шумно и безвольно уходила вниз, в огромную толщу моря, на ожидающее её последнее ложе, которое находилось на такой глубине, что злые щупальца чёрной гостьи уже не смогут дотянуться до белого света, принести беду и смерть.
(37)…Когда капитан вошёл в свою каюту, он невольно бросил взгляд в зеркало. (38)Ему казалось, что он поседел за эти часы. (39)И хотя из зеркала на него глядело всё то же молодое отважное лицо, капитан чувствовал, что в душе он стал на несколько лет старше.
(По Т. Н. Тэсс) *
* Тэсс Татьяна Николаевна (1906−1983) — русский, советский писатель, журналист и публицист, многолетняя сотрудница газеты «Известия».
Величайшее достижение цивилизации – это не колесо и не машина, не компьютер и не самолет. Величайшее достижение любой цивилизации, любого человеческого сообщества – это язык, тот способ общения, который и делает человека человеком. Ни одно животное не общается с себе подобными с помощью слов, не передает записи будущим поколениям, не выстраивает сложный несуществующий мир на бумаге с такой правдоподобностью, что читающий верит в него и считает его реальным.
Любой язык обладает бесконечными возможностями для человека, им владеющего, потому что миллионы слов способны складываться в бесконечные взаимозаменяемые конструкции, и зачастую одно слово может вобрать в себя множество разных понятий и вещей.
Один из самых мощных и богатых языков на Земле – русский язык. Сложность и богатство русского языка заключается не в сложности орфографических и пунктуационных правил, а в невероятном количестве слов. Словарное богатство русского языка неисчислимо.
Ни один компьютер не смог бы подсчитать, сколько слов в нашем языке. Он неисчислим и неизмерим. Для любого, самого сложного понятия в нашем языке есть слово, и зачастую оно одно способно выразить самую сложную мысль.
Русский язык как никакой другой богат на синонимы. Например, к слову “жить” в русском языке существует не менее ста сорока двух синонимов, а в английском – всего двадцать два. Такое количество синонимов дает возможность говорящему делать свою речь бесконечно богатой и интересной, но главное, такое обилие синонимов служит для того, чтобы разные люди могли выразить одну и ту же мысль разными словами.
Один человек скажет, что это бордовый цвет, другой назовет его пурпурным, третий – багряным, и все они будут правы, но каждый найдет свое, наиболее точное слово.
” Нет таких звуков, красок, образов и мыслей – сложных и простых, – для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения”, сказал К. Паустовский. Суть этого выражения полностью совпадает со словами Горького, вынесенными в тему сочинения. Величие русского языка также и в том, что любую, самую сложную мысль, самые сложные человеческие чувства можно облечь в слова. Мы говорим: “Я люблю тебя” и, используя эти три слова, выражаем целую гамму чувств: и желание прожить с человеком всю жизнь, и страсть, и привязанность, и дружбу, и счастье.
Мы всего лишь говорим – “верю” или “верую”, а ведь какие грандиозные понятия включает в себя понятие “вера”! Мы говорим “Родина” – как много сливается понятий в этом кратком слове, как по-разному звучит оно для разных людей, и сколько разных чувств намешано в одном этом коротком слове.
Знаменитые русские писатели всегда умело использовали язык, чтобы передать невероятно сложные вещи с помощью простых слов. Мастером такого краткого, но вместе с тем гениального употребления точных, простых и ясных слов, был А. П. Чехов. Ему принадлежит высказывание: “Умение писать – это умение сокращать”, и он является мастером короткого рассказа, вместе с тем выразившего сложнейшие явления человеческой жизни. В рассказе “Толстый и тонкий” Чехов рассказывает нам о двух друзьях, встретившихся после долгой разлуки на вокзале.
Первые же слова описания дают нам всестороннюю характеристику обоих: “Толстый только что пообедал на вокзале, …пахло от него хересом и флердоранжем”, “тонкий же только что вышел из вагона, … пахло от него ветчиной и кофейной гущей”. Всего несколько слов дают нам развернутую социальную характеристику каждого персонажа – кто беден, кто богат, кто хорошо ест, кто плохо, кто как выглядит. Другой пример возьмем у Тургенева.
В рассказе “Муму” есть эпизод, когда крепостной крестьянке Татьяне сообщают, что она выйдет замуж за неграмотного, неопрятного и жестокого мужика. Вся реакция Татьяны на это известие: “Татьяна повернулась, оперлась легонько о притолоку и ушла”. И в этих трех словах – “оперлась легонько о притолоку” – весь ужас и отчаяние девушки, боль которой так сильна, что она вынуждена была опереться на что-нибудь, чтобы пересилить страдание.
И таких примеров в русской литературе множество. Одно лишь слово способно сделать из врага друга, повести за собой толпы людей, вызвать любовь и ненависть, злобу и отчаяние. Одно единственное слово способно выразить состояние природы, (например, “смеркалось”) или состояние души (“взгрустнулось”).
Иными словами, язык настолько велик и необъятен, что нет в мире понятия и явления, которое он не смог бы описать.
Тем более грустно, что в современном мире люди так неосторожно и неуважительно обращаются с нашим великим языком. Вместо простых и понятных слов мы используем заимствованные, усложняющие речь слова. Часто в речи можно услышать странные и непонятные слова, которые говорящий употребляет, желая выглядеть “круто” и модно: “Я френдюсь на фейсбуке”.
Неужели сложно сказать – “дружу”? Или – “Этот интерактив…”, а разве сложно сказать – “диалог”? Многочисленные заимствования, заменяющие простые и понятные слова – это беда для языка, потому что они вытесняют русские слова, а значит, загрязняют язык.
Я думаю, что М. Горький, говоря о том, что “нет ничего такого, чего нельзя было бы выразить простыми, ясными словами”, имел в виду не просто могучий и великий русский язык, но и любой язык мира. Слово потому и является великим достижением человеческой мысли, что способно выразить все, что составляет суть человеческой мысли, передать любые чувства, вместить в себя всю ширь и необъятность человеческой души.
Loading…
Нет ничего такого, что нельзя было бы уложить в простые, ясные слова (сочинение)
- Автор: М. Горький
- Произведение: Произведения Горького
- Это сочинение списано 35 249 раз
Величайшее достижение цивилизации – это не колесо и не машина, не компьютер и не самолет. Величайшее достижение любой цивилизации, любого человеческого сообщества – это язык, тот способ общения, который и делает человека человеком. Ни одно животное не общается с себе подобными с помощью слов, не передает записи будущим поколениям, не выстраивает сложный несуществующий мир на бумаге с такой правдоподобностью, что читающий верит в него и считает его реальным. Любой язык обладает бесконечными возможностями для человека, им владеющего, потому что миллионы слов способны складываться в бесконечные взаимозаменяемые конструкции, и зачастую одно слово может вобрать в себя множество разных понятий и вещей.
Один из самых мощных и богатых языков на Земле – русский язык. Сложность и богатство русского языка заключается не в сложности орфографических и пунктуационных правил, а в невероятном количестве слов. Словарное богатство русского языка неисчислимо. Ни один компьютер не смог бы подсчитать, сколько слов в нашем языке. Он неисчислим и неизмерим. Для любого, самого сложного понятия в нашем языке есть слово, и зачастую оно одно способно выразить самую сложную мысль.
Русский язык как никакой другой богат на синонимы. Например, к слову «жить» в русском языке существует не менее ста сорока двух синонимов, а в английском – всего двадцать два. Такое количество синонимов дает возможность говорящему делать свою речь бесконечно богатой и интересной, но главное, такое обилие синонимов служит для того, чтобы разные люди могли выразить одну и ту же мысль разными словами. Один человек скажет, что это бордовый цвет, другой назовет его пурпурным, третий – багряным, и все они будут правы, но каждый найдет свое, наиболее точное слово.
« Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения», сказал К. Паустовский. Суть этого выражения полностью совпадает со словами Горького, вынесенными в тему сочинения. Величие русского языка также и в том, что любую, самую сложную мысль, самые сложные человеческие чувства можно облечь в слова. Мы говорим: «Я люблю тебя» и, используя эти три слова, выражаем целую гамму чувств: и желание прожить с человеком всю жизнь, и страсть, и привязанность, и дружбу, и счастье. Мы всего лишь говорим – «верю» или «верую», а ведь какие грандиозные понятия включает в себя понятие «вера»! Мы говорим «Родина» — как много сливается понятий в этом кратком слове, как по-разному звучит оно для разных людей, и сколько разных чувств намешано в одном этом коротком слове.
Знаменитые русские писатели всегда умело использовали язык, чтобы передать невероятно сложные вещи с помощью простых слов. Мастером такого краткого, но вместе с тем гениального употребления точных, простых и ясных слов, был А. П. Чехов. Ему принадлежит высказывание: «Умение писать – это умение сокращать», и он является мастером короткого рассказа, вместе с тем выразившего сложнейшие явления человеческой жизни. В рассказе «Толстый и тонкий» Чехов рассказывает нам о двух друзьях, встретившихся после долгой разлуки на вокзале. Первые же слова описания дают нам всестороннюю характеристику обоих: «Толстый только что пообедал на вокзале, …пахло от него хересом и флердоранжем», «тонкий же только что вышел из вагона, … пахло от него ветчиной и кофейной гущей». Всего несколько слов дают нам развернутую социальную характеристику каждого персонажа – кто беден, кто богат, кто хорошо ест, кто плохо, кто как выглядит. Другой пример возьмем у Тургенева. В рассказе «Муму» есть эпизод, когда крепостной крестьянке Татьяне сообщают, что она выйдет замуж за неграмотного, неопрятного и жестокого мужика. Вся реакция Татьяны на это известие: «Татьяна повернулась, оперлась легонько о притолоку и ушла». И в этих трех словах – «оперлась легонько о притолоку» — весь ужас и отчаяние девушки, боль которой так сильна, что она вынуждена была опереться на что-нибудь, чтобы пересилить страдание. И таких примеров в русской литературе множество. Одно лишь слово способно сделать из врага друга, повести за собой толпы людей, вызвать любовь и ненависть, злобу и отчаяние. Одно единственное слово способно выразить состояние природы, (например, «смеркалось») или состояние души («взгрустнулось»). Иными словами, язык настолько велик и необъятен, что нет в мире понятия и явления, которое он не смог бы описать.
Тем более грустно, что в современном мире люди так неосторожно и неуважительно обращаются с нашим великим языком. Вместо простых и понятных слов мы используем заимствованные, усложняющие речь слова. Часто в речи можно услышать странные и непонятные слова, которые говорящий употребляет, желая выглядеть «круто» и модно: «Я френдюсь на фейсбуке». Неужели сложно сказать – «дружу»? Или – «Этот интерактив…», а разве сложно сказать – «диалог»? Многочисленные заимствования, заменяющие простые и понятные слова – это беда для языка, потому что они вытесняют русские слова, а значит, загрязняют язык.
Я думаю, что М. Горький, говоря о том, что «нет ничего такого, чего нельзя было бы выразить простыми, ясными словами», имел в виду не просто могучий и великий русский язык, но и любой язык мира. Слово потому и является великим достижением человеческой мысли, что способно выразить все, что составляет суть человеческой мысли, передать любые чувства, вместить в себя всю ширь и необъятность человеческой души.
Обновлено: 09.01.2023
Вводная часть представлена предложениями №1—4 и представляют собой отдельный абзац, в котором дается первоначальное описание собаки и отношение к ней героя. Благодаря этому мы имеем возможность познакомиться с действующим лицом произведения и определить тему текста.
В истории о псе главной для понимания его сущности является информация о том, что Борожай, спасая другое живое существо, погибает сам. Поэтому М. П. Лоскутов объединяет этот рассказ в отдельный абзац (предложения 23—31).
С помощью имен прилагательных в тексте создаются неповторимые образы, конкретизируются явления и понятия. Так, имена прилагательные используются автором в описании девчонки: худая, с тонкими руками и ногами (предложение №10), длинные мокрые волосы (предло-жение №11), тоненькое, в тёмных крапинках лицо, зелёные кошачьи глаза, большой рот (предложение №12). Использование прилагательных помогает автору нарисовать живой, легко представляемый портрет героини.
Прилагательные в предложении №6 передают заинтересованность героя, его увлеченность коллекционированием камней, именно поэтому камни такие необычные, красивые (Среди тёмных шершавых камней вдруг что-то нежно блеснуло: крошечная чистая слёзка) — и читатель ясно представляет себе этот камешек, похожий на слезку, он словно видит этот камень наяву и восхищается его красотой вместе с героем.
Проанализировав текст, мы без труда нашли подтверждения словам В.В.Виноградова о роли прилагательных в создании выразительности нашей речи.
От того, как человек говорит, зависит его восприятие окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. Одним из средств привлекательности собеседника является выразительность его речи.
Неслучайно речь тети Груни такова. Близость к народу, его нрав-ственным основам всегда считалась в русской литературе привилегией положительных героев, каковой и является героиня Лиханова.
От того, как человек говорит, зависит его восприятие окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. Одним из средств привлекательности собеседника является выразительность его речи.
Таким образом, приведенные примеры демонстрируют, как простыми словами передаются переживания героев, как слово помогает раскрыть содержание, работая на авторский замысел. Поэтому можно с уверенностью утверждать, что высказывание А. М. Горького верно.
8. Исаковский М.В.
Проанализируем грамматический строй языка в тексте Юрия Грибова. Текст непростой с точки зрения синтаксиса: много осложненных пред-ложений, сложных синтаксических конструкций. Так, предложение №2 (Я шёл медленно, рассматривая перелески, деревеньку за лощиной, и вдруг ясно представил живого Некрасова) осложнено обособленным обстоятельством, однородными дополнениями и однородными сказуемыми.
(22) «Кого ждала, кого любила я,
Попробуем разобраться в сути сказанного, воспользовавшись текстом Юрия Домбровского. Убедимся на примерах, что лексические средства языка помогают нам ярко, точно, образно и эмоционально передавать наши мысли.
Таким образом, нам удалось доказать мысль В. Г. Короленко о том, что для выражения своих мыслей и переживаний у нас есть огромный арсенал разнообразных языковых средств.
Так, например, в предложении №45 (Я уже не испытывал ужаса, но всякий раз, когда невидимый шептал мне на ухо, у меня холодел позвоночник, а от рыдающего голоса сжималось сердце) рассказывается о впе-чатлениях, которые испытывал Сережа от необычного эха — многогранность его ощущений передана в сложной синтаксической конструкции с разными видами связи: сочинительной и подчинительной.
«Я замер, и где-то вверху томительно-горько простонало:
Таким образом, приведенные примеры позволяют утверждать, что права была С.И. Львова, утверждая, что язык мало знать, нужно уметь правильно им пользоваться.
В тексте используется диалог. В разговоре мальчики часто употребляют вопросительные предложения. Они выражают стремление собеседника получить информацию по интересующему вопросу. Так, из предложения 2 мы узнаем, что мальчишкам интересно, почему рассказчик общается с девочкой Витькой.
12. Мирошниченко А.А.
Таким образом, анализ текста еще раз подтверждает, что речь — это не просто владение языком, а владение мастерское, умелое.
13. Мирошниченко А.А.
Для подтверждения его слов обратимся к тексту современного детского писателя Владимира Железнякова. Обратим внимание на использование диалога в тексте. Диалог — это способ передачи устной речи на письме. Действительно, предложения в диалоге отличаются односложностью, в устной речи много назывных предложений. Примерами могут стать предложения №5, 20, 22. Если сравнить рядом стоящие предложения, которые не используются для передачи устной речи, то структура их будет отличной от диалога. В предложении №18 (Валерка почувствовал на своём лице влажные прикосновения тёплого собачьего языка: совсем крошечная собака, а прыгала так высоко!) автор рисует картину радостной встречи Валерки с собакой, используя сложную синтаксическую конструкцию с разными видами связи: бессоюзной и союзной сочинительной.
Что же такое языковая единица? Итак, единицы языка — это элементы системы языка, имеющие разные функции и значения. Именно о них идет речь в словах Панова: это звук, морфема, слово, словосочетание, предложение.
Попробуем доказать объективность этого высказывания на примере текста Юрия Сергеева.
Подтвердим это примерами из текста Михаила Шолохова.
Для подтверждения справедливости слов Паустовского обратимся к тексту Татьяны Тесс.
Таким образом, проанализировав примеры из текста Т. Н. Тесс, мы с уверенностью может утверждать, что в русском языке достаточно слов, выражений и средств, чтобы запечатлеть наш мир во всем его многообразии.
Русский язык — один из богатейших языков мира и по составу языка, и по способам его речевой организации.
Таким образом, проанализировав текст, мы с уверенностью можем утверждать, что в словосочетании проявляется способность слова взаимодействовать с другими словами.
Данное высказывание состоит из двух частей. Рассмотрим первую часть.
Таким образом, нам удалось подтвердить, что словарный запас и знание грамматики в совокупности помогают нам правильно и ярко оформлять свою речь.
Но наша речь не механический набор слов. Чтобы быть понятым, нужно не только правильно подобрать слова, но и поставить их в соответствующей форме, умело соединить и расставить слова в предложении. В этом нам помогает знание правил такой области языкознания, как грамматика. Именно об этом говорил Степанов во второй части своего высказывания. Подтверждение находим в тексте Горького.
Таким образом, нам удалось подтвердить, что словарный запас и знание грамматики в совокупности помогают нам правильно и ярко оформлять свою речь, о чем и говорил Г. Степанов.
Словарь любого языка — это его лексика. Человек употребляет в своей речи слова и фразеологические обороты различной стилистической окраски. Автор в своем произведении умело использует лексические средства выразительности. Например, в предложении №33 привлекают внимание эпитеты: добрые слова, золотой огонь, молочные облачка дыма. Этот троп помогает автору избежать повторов, украсить и разнообразить текст.
Грамматика позволяет увидеть логику рассуждений говорящего или пишущего, ход его мыслей. Рассмотрим предложения №12, №18 с точки зрения грамматики. В них использованы обособленные обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами. Данная конструкция помогает автору сделать речь более динамичной и выразительной, нежели синонимичное сложноподчиненное предложение. Так ресурсы грамматики помогают автору точно и связно выражать свои мысли.
Итак, словарный запас и знание грамматики помогают правильно и ярко оформлять свою речь, поэтому можно утверждать правомерность упомянутого суждения лингвиста Г. Степанова.
А вот создать полную картину описания дома помогает грамматический строй того же второго предложения. По структуре это предложение сложное бессоюзное, значит, грамматические основы в нем равнозначны, а это позволяет сделать вывод, что для автора очень важна каждая деталь в описании дома. Этим целям служат использованные однородные члены предложения — они конкретизируют образ.
Таким образом, прав был Г. Степанов, утверждая, что лексика и грамматика, являясь разными сторонами языка, тесно связаны друг с другом.
Каждое слово имеет ту или иную форму, то есть определенную совокупность признаков. В форме слова заключаются различные грамматические признаки частей речи. Форму слова можно изменить. Однако есть слова, в которых форма слова остается неизменной всегда. Для образования формы слова служит окончание и формообразующие суффиксы, изменяющие только грамматическое значение слова. С помощью формы слова можно выражать и различные оттенки чувств и мыслей, отношение к ним говорящего. Приведем примеры из текста К. Симонова.
Таким образом, утверждение Льва Николаевича Толстого является справедливым.
По традиции прямая речь определяется как способ передачи чужой речи, при котором она вводится в текст словами автора и воспроизводит высказывание или мысль от того лица, которому оно принадлежит, с сохранением лексико−фразеологических, грамматических и интонационных особенностей его собственной речи.
В речи мальчика присущая ей детская непосредственность передается с помощью повторов, инверсии — предложения №21—22 (Какой же я старик, дядя? Я вовсе мальчик, и я вовсе не замерзаю, а руки холодные — снежки катал потому что).
Таким образом, нам удалось доказать примерами, что прямая речь является важным средством характеристики литературного персонажа, о чем говорилось в приведенном выше высказывании.
Суффиксы оценки служат для образования форм имен существительных, качественных прилагательных и наречий с особой, эмоционально-экспрессивной окраской и выражением отношения говорящего к предмету, качеству, признаку. Так, предложения №14 – 15 приведенного текста Шолохова (Поздоровайся с дядей, сынок. Он, видать, такой же шофёр, как и твой папанька) передают особенную речевую манеру героя: в его речи часто употребляются слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами: папанька, сынок, подчеркивающие, с какой теплотой Андрей Соколов относится к Ванюше и к самому факту усыновления мальчика.
В предложении 41 ребенок сравнивается с травинкой. Опять же перед нами существительное, образованное с помощью суффикса субъективной оценки, подчеркивающее жалость героя к маленькому существу, на долю которого выпали недетские испытания.
Таким образом, мы нашли подтверждения, что суффиксы оценки имен существительных служат для выражения авторского отношения к описываемому явлению или предмету.
Эти примеры доказывают, что все слова в русском языке не уходят в небытие, а живут, волнуют, дышат…
Таким образом, предложенное для анализа высказывание русского поэта, публициста А.С. Хомякова справедливо.
Когда мы садимся писать, будь то письмо или сочинение, реферат или поздравительная открытка, мы обязательно обдумываем, как точнее сформулировать мысль, как правильнее построить то или иное предложение. Устная речь зачастую не требует от нас такого напряжения, как речь письменная.
Богатство языка характеризует не только каждого отдельного человека, но и народ в целом. Чем развитее носитель языка, тем богаче его речь. Неслучайно, некоторые племена Африки, находящиеся на первобытной ступени развития, обходятся несколькими десятками звуков. В толковом словаре русского языка более двухсот тысяч слов. И этим богатством нужно умело пользоваться.
Задания Д C2 № 701
Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование.
Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале. Начать сочинение Вы можете словами А. М. Горького.
Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов.
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов.
Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.
(5)Молодой капитан срочно связался с портом, и из Севастополя вызвали сапёров.
(6)Но бомба может взорваться каждую минуту, от любой случайности. (7)Капитан глядел на её чёрное оперенье, охваченный глубоким раздумьем. (8)Он оглянулся на морской берег. (9)Прекрасен и тих был летний день, овеянный теплом мирной жизни, и только чёрная гостья, вернувшаяся из прошлого, со злобным упорством напоминала о военных днях. (10)И чем дальше вглядывался молодой капитан в мирный синий берег, в стоящие у причала суда, в людей, которые беззаботно ожидали на пристани, тем быстрее поспевало в его душе решение. (11)Он решил немедленно, не дожидаясь, пока заявятся из Севастополя сапёры, уйти из порта в море и там попытаться утопить бомбу. (12)Капитан знал: надо отплыть на такое расстояние, чтобы в случае взрыва опасность грозила только одному его судну.
(15)Танкер дал задний ход. (16)Капитан рассчитывал, что сильная водяная струя, дойдя до носовой части, столкнёт с якоря бомбу. (17)Вода за кормой заклубилась, рвалась и таяла белая пена. (18)И вот снова из воды выбирают якорь. (19)Медленно, звено за звеном ползёт кверху якорная цепь. (20)Наконец из воды показалась могучая металлическая лапа, а вслед за ней медленно высовывалась из воды бомба. (21) Пришедшая из мрака, она не хотела уходить.
(28)И всё повторилось сначала. (29)Опять за кормой забурлила вода. (30)Опять начали выбирать якорь. (31)Моряки, не отрывая глаз, следили за ползущей вверх якорной цепью. (32)Метр за метром двигалась вверх якорная цепь. (33)Вода казалась густой и яркой, как синие чернила. (34)И вот из глубокой блистающей синевы снова выползли гигантские металлические лапы. (35)И счастливые люди увидели, что бомбы на них нет, что якорь чист. (36)А в это время бомба шумно и безвольно уходила вниз, в огромную толщу моря, на ожидающее её последнее ложе, которое находилось на такой глубине, что злые щупальца чёрной гостьи уже не смогут дотянуться до белого света, принести беду и смерть.
(37)…Когда капитан вошёл в свою каюту, он невольно бросил взгляд в зеркало. (38)Ему казалось, что он поседел за эти часы. (39)И хотя из зеркала на него глядело всё то же молодое отважное лицо, капитан чувствовал, что в душе он стал на несколько лет старше.
Читайте также:
- Сочинение изложение диктанты по русскому языку 6 класс ладыженская
- Челябинская область итоговое сочинение 2021
- Наука в казахстане сочинение на английском
- Когда о человеке можно сказать что он верен себе сочинение егэ
- Сочинение описание картины кустодиева сирень 7 класс презентация
ПОСМОТРЕТЬ ТЕКСТ (№ 701)
СОЧИНЕНИЕ
Самое удивительное изобретение человека — это язык. Однако, как и всякое изобретение, язык «раскрывается» в полной мере только в умелых руках. Не каждый может с легкостью передать свои мысли и чувства — этому необходимо учиться. Только в этом случае можно по достоинству оценить утверждение Максима Горького: «Нет ничего такого, что нельзя было бы уложить в простые ясные слова».
Наглядно можно это доказать на примерах из текста Т. Тесс. Например, в предложении 9 (Прекрасен и тих был летний день, овеянный теплом мирной жизни, и только чёрная гостья, вернувшаяся из прошлого, со злобным упорством напоминала о военных днях) прелесть мирного дня подчеркивается прилагательными «прекрасен», «тих». На контрасте рисуется образ бомбы — «черная гостья».
В предложении 36 автор описывает «последний путь» непрошеной гостьи: она ушла на дно «шумно», но «безвольно». Шумно — потому что уходить не хотела, а безвольно, потому что стремление к миру оказалось сильней — тем самым подчеркивается значимость победы человека над бомбой.
Таким образом, приведенные примеры демонстрируют, как простыми словами передаются переживания героев, как слово помогает раскрыть содержание, работая на авторский замысел. Поэтому можно с уверенностью утверждать, что высказывание А. М. Горького верно.
Исаковский М.В.
Я понял, что человек может знать великое множество слов, может совершенно правильно писать их и так же правильно сочетать их в предложении. Всему этому учит нас грамматика».
ПОСМОТРЕТЬ ТЕКСТ (№ 590)
СОЧИНЕНИЕ
Грамматика — это раздел языкознания — наука об образовании и изменении слов, о соединении слов и строении предложений. Без владения грамматическими нормами языка нельзя в совершенстве овладеть языком, нельзя грамотно говорить и писать. Подчеркивая важную роль грамматики в устной речи и правописании, советский поэт Михаил Васильевич Исаковский говорил: «Я понял, что человек может знать великое множество слов, может совершенно правильно писать их и так же правильно сочетать их в предложении. Всему этому учит нас грамматика».
Проанализируем грамматический строй языка в тексте Юрия Грибова. Текст непростой с точки зрения синтаксиса: много осложненных пред-ложений, сложных синтаксических конструкций. Так, предложение №2 (Я шёл медленно, рассматривая перелески, деревеньку за лощиной, и вдруг ясно представил живого Некрасова) осложнено обособленным обстоятельством, однородными дополнениями и однородными сказуемыми.
Предложения №21—22 представляют собой сложную синтаксическую конструкцию, в которой части связаны сочинительной и подчинительной связью, есть прямая речь: (21) «Поварихи тоже стали глядеть на дорогу и, пока женщина делала паузу, как бы забыв что?то, повторили первые слова песни, а потом уж все вместе ладно и согласно закончили:»
(22) «Кого ждала, кого любила я,
Уж не воротишь, не вернёшь…»
Владение грамматическими нормами построения словосочетаний и предложений позволяют автору особой формой повествования привлекать внимание читателя, производить на него сильное впечатление.
Короленко В.Г.
Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».
ПОСМОТРЕТЬ ТЕКСТ (№ 662)
СОЧИНЕНИЕ
Владимир Галактионович Короленко утверждал: «Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли». Я понимаю эти слова так: выражать наши мысли, чувства, переживания нам помогают лексические и грамматические средства языка.
Попробуем разобраться в сути сказанного, воспользовавшись текстом Юрия Домбровского. Убедимся на примерах, что лексические средства языка помогают нам ярко, точно, образно и эмоционально передавать наши мысли.
Так, чтобы передать переживания героя за свой поступок, проявивший в нем отрицательные стороны характера, автор использует повторы: герой называет себя «скотом», а свой поступок «скотством» — предложение №18 («Вот уж не думал никогда, что во мне сидит такой скот!»), предложение №30 («У каждого скотства есть какой-то естественный предел»).
Грамматические средства также играют важную роль в тексте. Они помогают оформить наши мысли и тем самым передать их суть. Так, с помощью знаков препинания в конце рядом стоящих предложений №51-52 передана радость героя при виде оживающего краба. В предложении №51 стоит точка — предложение содержит констатацию факта, а предложение №52 уже заканчивается восклицанием, передающим эмоции героя: (51) «Будет жить, — повторил Зыбин». (52) «— Будет жить!».
Таким образом, нам удалось доказать мысль В. Г. Короленко о том, что для выражения своих мыслей и переживаний у нас есть огромный арсенал разнообразных языковых средств.
Львова С.И.
Для общения недостаточно владеть большим запасом слов родного языка. Нужно ещё и уметь их правильно соединять, связывать между собой, чтобы точно выражать свои мысли и чувства».
ПОСМОТРЕТЬ ТЕКСТ (№ 691)
СОЧИНЕНИЕ
Русский язык – один из богатейших языков мира и по составу языка, и по способам его речевой организации. Знать язык мало, нужно уметь им пользоваться. В этом и заключается смысл высказывания Светланы Ивановны Львовой: «Для общения недостаточно владеть большим запасом слов родного языка. Нужно ещё и уметь их правильно соединять, связывать между собой, чтобы точно выражать свои мысли и чувства». Для этих целей в языке немало средств формирования мысли, полного ее выражения. Среди них — лексика, грамматика, синтаксис и пунктуация. Попробуем доказать правомочность утверждения Львовой на примерах из текста Юрия Нагибина.
Так, например, в предложении №45 (Я уже не испытывал ужаса, но всякий раз, когда невидимый шептал мне на ухо, у меня холодел позвоночник, а от рыдающего голоса сжималось сердце) рассказывается о впе-чатлениях, которые испытывал Сережа от необычного эха — многогранность его ощущений передана в сложной синтаксической конструкции с разными видами связи: сочинительной и подчинительной.
Этой же цели подчинено и использование безличного предложения в составе сложносочиненного: загадочность эха предана безличным глаголом «простонало». Примером является предложение №34:
«Я замер, и где-то вверху томительно-горько простонало:
– (35)Серёжа!..»
Таким образом, приведенные примеры позволяют утверждать, что права была С.И. Львова, утверждая, что язык мало знать, нужно уметь правильно им пользоваться.
Милославский И.Г.
⇐ Предыдущая12345678Следующая ⇒
Дата добавления: 2016-12-29; просмотров: 490 | Нарушение авторских прав
Рекомендуемый контект:
Похожая информация:
А мы постоянно пребудем в молитве и служении слова».
Мясные консервы и мясные кулинарные изделия.
Мясные консервы – продукты питания длительного срока хранения, изготовленные из различных видов мясного сырья.
О состояниях чёрных магов было известно задолго до Кастанеды! Он не внёс в эти знания ничего нового.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1: ГОТОВЫЕ МЯСНЫЕ И ВЕГЕТАРИАНСКИЕ КОРМА
Тема: «Правописание слов с непроизносимой согласной в корне слова».
Хомяков А.С. «Нет в русском языке ничего осадочного или кристаллического; всё волнует, дышит, живёт».
Поиск на сайте:
© 2015-2019 lektsii.org – Контакты – Последнее добавление
Частенько бывает так, что техническая маломощность автора рассматривается как его идеологическая невыдержанность. Молодого человека, который ещё не умеет одеть свою мысль, свой образ, характер, пейзаж достаточно ясными словами, ещё нельзя признать «реставратором старины» . Его следует учить технике дела, а вырезывать ему язык или отсекать руку не следует. Вообще хирургия не может служить методом воспитания. Попытки хирургического лечения горбатых подтвердили истину старинной пословицы: «Горбатого — одна могила исправит» , но в смысле идеологическом и горбатого можно выпрямить, это — дело воспитания.
Но если молодому писателю каждый из критиков будет кричать, что только он один из двенадцати учит истине, а остальные одиннадцать — еретики, это нельзя назвать воспитанием, и это вызывает у молодого человека горестный вопль:
— Я прочитал пять книжек, — названо пять авторов, — но я не могу понять, кто прав. И кто такая Галатея?
Вот, например, Галатея, — к чему она? Что может сказать эта нимфа человеку, который живёт на берегах реки Которосли, в которой замечательно крупные окуни, а нимфы — не водятся? Разумеется, для критика весьма похвально быть грамотным, но нужно ли смущать знанием древних мифов молодого человека в то время, когда человек этот хочет научиться политграмотно и образно писать о комедиях и драмах действительности текущей? Было бы, пожалуй, гораздо полезней, если б все мы писали проще, экономнее, так, «чтобы словам было тесно, мыслям – просторно» , а не так, например:
«…мы должны отвергнуть тенденцию к аполитации дискуссии. »
Ведь можно сказать менее премудро: мы отвергаем намерение устранять политику из наших споров. Нет ничего такого, что нельзя было бы уложить в простые ясные слова. В. И. Ленин неопровержимо доказал это. Но наши критики мало заботятся о простоте и ясности, необходимых в педагогике.
Известно, что «нет дыма без огня» , но у нас огонь политики даёт слишком много словесного дыма. У каждой группы критиков есть своя возлюбленная Галатея, каждая из нимф пышно одета в слова устрашающе мудрые, и это ведёт к тому, что молодой литератор жалуется:
«Термины затемняют существо вопросов, да ещё пишут у нас длиннейшими периодами с вводными предложениями почти в каждом. Читать до того трудно, что двое из нашего кружка отказались от совместной проработки… »
Лично я думаю, что эти жалобы справедливы, ибо не кажется мне, что критика наша за десять лет ушла по прямой линии дальше Плеханова и Ленина. И уже есть немало случаев, когда она уходила далеко в чужую сторону.
Многословно и давно уже спорят о том, надо ли учиться у классиков?
Моё мнение: учиться надобно не только у классика, но даже у врага, если он умный. Учиться не значит подражать в чём-то, а значит осваивать приёмы мастерства. Овладеть приёмом работы вовсе не значит укрепить его за собою на всю жизнь: только начни работать — и работа сама станет учить тебя, это знает каждый рабочий. Если б ученье сводилось только к подражанию, у нас не было бы ни науки, ни техники, да и литература не достигла бы того совершенства, которое обязательно и для молодых писателей. Есть что-то комическое в боязни учёбы у классиков, как будто опасаются, что классик схватит ученика за ногу и утащит его в могилу к себе.
Я бы дружески посоветовал товарищам критикам обращать больше внимания на литературу в целом, а не на единичные явления её. Само собою разумеется, что я не исключаю необходимости говорить об отдельных произведениях. Но «Рождение героя» Ю. Либединского по теме своей — не единичная вещь, на эту тему у нас написан не один десяток книг, и очень полезно выяснить, как изменяется тема из года в год? Рассматривая работу литературы так, можно придти к выводам весьма поучительным. Значит: следовало бы давать ежегодные обзоры развития литературы по темам.
6
Нужно написать сочинение-рассуждение по высказыванию Горького «Нет ничего такого, что нельзя было бы уложить в простые, ясные сл
ова», опираясь на текст, но мыслей нету никаких, да и практики: я не в девятом классе, сочинений еще не писала. Выручайте, товарищи. Вот, собственно, текст.(1)Всё, что было до войны, казалось мне теперь освещённым ясным и мягким светом незакатно-солнечного дня, того самого, когда мы с отцом зашли в табачный магазин.
(2)Солнце брело по крышам, тени становились длиннее, и моя душа осязала прозрачность воздуха и даже, кажется, невидимую дугу – след ласточки, размашистый её полёт в покое и сладкозвучной тишине.
(3)Такой мне казалась жизнь до войны.
(4)Там, до войны, мы были с отцом в табачном магазине, он купил
папиросы, три пачки, но потом началась война, табак стали давать по карточкам, магазин закрылся, и вот туда переехала детская библиотека.
(5)Что я почувствовал, вновь переступив знакомый порог?
(6)Сильную обиду, обделённость, обман. (7)Будто я что-то потерял и знаю, что потерял без возврата, навеки. (8)Я стоял, как тогда, до войны, у самого порога, и было на душе у меня пусто, будто я ночью иду по пустой дороге. (9)И батя мне всё мнился. (10)Вот он там стоял, у самого прилавка, платил деньги, а сам так часто-часто на меня оглядывался, и улыбка не сходила с его лица. (11)А я ведь тогда таращился на красивые цветные коробки, всё собирался спросить отца, почему он не купит себе трубку, и так и не спросил.
(12)И много чего другого не успел я сделать там, до войны, пока отец был так неправдоподобно близко. (13)Например, порыбачить не успел, сходить с ним на охоту.
(14)Я вспомнил, как отец уходил с ружьём. (15)Яркой вспышкой
озарило меня прошедшее, но не забытое мгновение, точнее, чувство: мы с мамой провожаем его до угла, где висит почтовый ящик. (16)Закатное солнце слепит меня, бордовое, зловещее, грозное, на его фоне раскачивается кепочка отца, горбатится вещевой мешок и торчит ствол ружья. (17)Мне отчего-то душно, мне тяжело. (18)Я боюсь за отца: почему он уходит от нас? (19)Зачем эта охота? (20)Пусть лучше вернётся. (21)И в глазах у мамы я тоже вижу слёзы.
(22)Что это было? (23)Предчувствие? (24)Но война началась через год, и много было ещё и смеха и слез до её прихода, а я всё помнил тот вечер и чувствовал ту тревогу…
напишите 2 аргумента вроде что то этого и полностью распишите их (это просто предлажения как надо )Пример:Например, в предложении 1 автор использует слово с уменьшительно-ласкательным суффиксом`бабуля`. Оно выражает доброе и ласковое отношение (внучки Тани к своей бабушке.)
1 ответ:
0
0
«Нет ничего такого, что нельзя было бы уложить в простые, ясные слова»Я понимаю это высказывание так: с помощью простых слов можно выразить все мысли, чувства, состояние.
Во- первых, в предложении 15 есть наречие » озарило»С его помощью автор высказывает одним словом свое состояние.
Во- вторых, в предложении 23 есть существительное » предчувстие», с его помощью автор выражает чуство посетившее героя.
Таким образом, работа с текстом убедила меня в справедливости высказывания Горького.
Читайте также
<u>С</u>олянка,<u>И</u>вановского,<u>С</u>оляной,<u>С</u>оляного,<u>С</u><span>олянка</span>
на болоте я видел несколько цапель
осинник-осин
осинка-осин
подосиновик-осин
ёлочка-ёл
ёлка-ёл
еловый ел
подберёзовик- берёз
берёза-берёз
березняк-берез
Лес
Лесник
<span>лесочек,
лесище,
лесовик,
леший,
лесник,
лесничий,
лесничество,
лесистость</span>
Книжка это — однородное подледащее а хорошая — однородное сказуемое.