Ничего необычного как пишется фраза

Данное слово является наречием, а употребляется в значении «уникальным образом». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «необычно» или «не обычно»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется в обоих вариантах:

НЕОБЫЧНО

НЕ ОБЫЧНО

Важно знать, что оба варианта написания являются верными. Однако выбор в пользу первого или второго зависит от контекста предложения.

Когда напишем слитно?

Следует обратить внимание на то, что «необычно» является наречием.

В данном случае действует правило русского языка: наречия, заканчивающиеся на «о-е», пишутся слитно, когда можно подобрать синоним без «не».

Например: необычно — оригинально

Так как нам удалось заменить слово синонимом без «не», то мы напишем наречие «необычно» слитно, руководствуясь правилом выше.

Когда напишем раздельно?

Слово пишется раздельно, если есть противопоставление с союзом «а», присутствуют слова «вовсе, отнюдь, далеко» или имеется второе наречие, которое начинается с «ни».

Синонимы к слову:

  • Эксклюзивно
  • Уникально
  • Волшебно

Примеры предложений с данным словом:

  • На костюмированный праздник вам необходимо одеться максимально необычно.
  • Необычно слышать от тебя резкие и обидные фразы.
  • События сегодня развивались далеко не обычно.

Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “необычно”, где “не” пишется слитно,
  • “не обычно”, где “не” пишется раздельно.

Как правильно пишется: “необычно” или “не обычно”?

Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Давайте разберем в каком случае нужно писать первый вариант, а в каком – второй.

необычно

Когда пишем слитно?

Отметим, что слово “необычно” является наречием.

В данном случае мы руководствуемся следующим правилом:

“С наречиями, оканчивающимися на “-о/-е”, “не” пишется слитно, если наречие можно заменить синонимом без “не”.

Заменим наречие “необычно” синонимом без “не”:

необычно – странно

Отметим, что в предложении при определённых условиях “не обычно” пишется и раздельно.

НЕ обычно

Когда пишем раздельно?

Мы пишем наречие “не обычно” раздельно:

  • если в предложении имеется противопоставление с союзом “а”.

Например: не обычно, а очень изысканно (где “изысканно” – это противопоставление).

  • если перед наречием имеются следующие конструкции: далеко не, отнюдь не, вовсе не.

Например: вовсе не обычно.

  • если перед наречием имеется другое наречие, начинающееся с “ни”.

Например: нисколько не обычно.

Примеры для закрепления:

  • Ты сегодня оделась необычно ярко.
  • Стилист покрасил меня не обычно, а экстравагантно.
  • Необычно, что ты молчишь и не высказываешь возражение.

Не знаете, как пишется «необычно» или «не обычно»? Нормативный вариант во многом будет зависеть от смысловой нагрузки предложения, поэтому обратимся к контексту.

Правильно пишется

В данном случае «не» может использоваться как частица и как приставка – необычно, не обычно.

Какое правило

Рассматриваемое слово является кратким прилагательным или наречием. Но достаточно рассмотреть одну часть речи, так как их написание совпадает.

Если в предложении говорится о «необычности чего-либо», то «не» является частью слова. Его также можно заменить синонимом – удивительный.

Если автор отрицает «обычность чего-либо», то пишем слова раздельно. В контексте, скорее всего, будет противопоставление или слова, указывающие на такое написание (вовсе, далеко, отнюдь).

Проверь себя: «Небуду» или «не буду» как пишется?

Примеры предложений

  • Такое оформление выглядело необычно, но всем нравилось.
  • Поведение преступника было отнюдь не обычно, а экстраординарно.

Неправильно пишется

Оба написания могут быть ошибкой в зависимости от смысла предложения.

не обычно (предложение с отрицанием)

необычно (замена синонимом)

не абычно

ниобычно

В русском языке возможны оба варианта написания этого наречия: «необычно» и «не обычно». Слитное или раздельное написание с частицей «не» определяется контекстом.

Слитное написание «необычно»

В большинстве случаев слово «необычно» является наречием. Оно употребляется, когда речь идет о чем-то уникальном, непростом, непривычном. Также «необычно» может быть кратким прилагательным в среднем роде. Например: «Ваше послание необычно».

Наречие или краткое прилагательное «необычно» пишется слитно, если к нему можно подобрать синоним без «не», например, «креативно», «уникально», и это не изменит общий смысл фразы. При этом в предложении не должно быть отрицания или противопоставления.

Примеры слитного написания «необычно»:

  • Так необычно приходить в это кафе одной, раньше мы часто бывали здесь вдвоем.
  • Вы заметили, что он вел себя как-то необычно?
  • Мне необычно слышать от мужчин комплименты, я определенно смущаюсь.

Раздельное написание «не обычно»

Раздельно наречие «не обычно» пишется, если в предложении есть отрицание, выраженное следующими формами:

  1. Противопоставление с союзами «а», «но». «Не обычно, а оригинально».
  2. Наличие в контексте слов «далеко не», «вовсе не», «отнюдь не».
  3. В предложении есть отрицательные наречия или местоимения «никак», «нисколько», «ничуть», «никому», «ничем» и т.д.

Примеры раздельного написания «не обычно»:

  • Сегодня она была одета не обычно, а как-то празднично.
  • Такое агрессивное поведение для Петеньки вовсе не обычно, ведь он такой воспитанный и сдержанный мальчик.
  • Для меня все это нисколько не обычно, я привык к совершенно другому отношению к себе.

Слово «необыч­ный» пишет­ся слит­но в пред­ло­же­нии, содер­жа­щем утвер­жде­ние. Раздельное напи­са­ние при­ла­га­тель­но­го «не обыч­ный» суще­ству­ет в кон­тек­сте с отрицанием.

Прилагательные с «не» пишут­ся как слит­но, так и раз­дель­но в зави­си­мо­сти от лек­си­че­ских и син­так­си­че­ских усло­вий в рече­вой ситуации.

Слитное написание слова «необычный»

Качественное при­ла­га­тель­ное «обыч­ный», то есть обык­но­вен­ный, при­выч­ный, зауряд­ный, обра­зу­ет анто­ним с помо­щью при­став­ки не-:

Её необыч­ный вид вызвал мно­же­ство вопро­сов у окружающих.

Это пред­ло­же­ние содер­жит утвер­жде­ние. Прилагательное «необыч­ный» лег­ко заме­ня­ет­ся сино­ни­мом без не-:

  • экс­тра­ва­гант­ный;
  • ори­ги­наль­ный;
  • осо­бен­ный.

В такой син­так­си­че­ской ситу­а­ции это при­ла­га­тель­ное пишет­ся слит­но, как и слова:

  • неболь­шой чемо­дан (малень­кий);
  • нескром­ный вопрос (откро­вен­ный, бесцеремонный);
  • нерав­но­душ­ный чело­век (отзыв­чи­вый, добрый).

Раздельное написание слова «не обычный»

Интересующее нас при­ла­га­тель­ное пишет­ся раз­дель­но в пред­ло­же­нии, содер­жа­щем отри­ца­ние, кото­рое созда­ет­ся с помо­щью части­цы «не». Вдобавок в кон­тек­сте это отри­ца­ние под­чер­ки­ва­ет и уси­ли­ва­ет ряд лек­си­че­ских и син­так­си­че­ских условий.

Во-первых, это нали­чие в выска­зы­ва­нии про­ти­во­по­став­ле­ния, напри­мер:

Его не обыч­ный, а ори­ги­наль­ный под­ход к про­бле­ме пора­зил многих.

Во-вторых, в пред­ло­же­нии может быть одно из сле­ду­ю­щих слов: дале­ко, вовсе или отнюдь.

На кино­фе­сти­ва­ле у  извест­ной актри­сы был дале­ко не обыч­ный наряд.

Вовсе не обыч­ный про­ект дома пред­ло­жил нам архитектор.

Отнюдь не обыч­ный инте­рьер Дома кино понра­вил­ся зрителям.

В-третьих, в сооб­ще­нии могут при­сут­ство­вать отри­ца­тель­ные место­име­ния или наре­чия, напри­мер:

Нисколько не обыч­ный кар­на­валь­ный костюм вызвал все­об­щее восхищение.

Ничуть не обыч­ный чело­век рас­ска­зал о сво­ем жиз­нен­ном пути.

Как пишется «необычно» или «не обычно»?

необычно или не обычно

Слитно или раздельно?

Слово «необычно» пишется как слитно «необычно», так и раздельно «не обычно».

Второй вариант применим тогда, когда следом ставится противопоставление и используются противительные союзы «а», «но».

Правило для «необычно» (наречие)

Как правильно пишется наречие «необычно», зависит от контекста. Если к этому слову можно подобрать синоним без «не», (в данном случае, например, слово «уникально»), и смысл фразы не изменится, значит это приставка, и писаться она будет слитно — «необычно».

Примеры

  • Вы сегодня выглядите совсем необычно — новая стрижка вам к лицу.
  • Необычно и даже невероятно, что ты не опоздал.
  • Как необычно тихо сегодня в городе!

Правило для«не обычно» (противопоставление)

«Не» становится отрицательной частицей перед наречием в случае, если после него следует противопоставление. Ориентиром будет противительный союз «а», чаще всего встречающийся в подобных выражениях.

Примеры

  • Алевтина Петровна, ваше платье, не обычно, а чересчур вычурно.
  • В этот раз я покрасилась не обычно, а потемнее.
  • Сегодня я приготовлю ужин не обычно, а с помощью скороварки.

А вы знаете..

Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 72% ответили правильно)

Не понравилось? – Напиши в комментариях, чего не хватает.

По многочисленным просьбам теперь можно: сохранять все свои результаты, получать баллы и участвовать в общем рейтинге.

  1. 1. Ольга Павлова 135
  2. 2. Изабелла Бевз 88
  3. 3. Igor S 83
  4. 4. Анастасия Трофимова 67
  5. 5. Варвара Космическая 65
  6. 6. Софья Холена 65
  7. 7. Глеб Семёнов 60
  8. 8. Екатерина Пенькова 59
  9. 9. Behzod Tursunov 59
  10. 10. Дима Степанов 50
  1. 1. Кристина Волосочева 19,120
  2. 2. Ekaterina 18,721
  3. 3. Юлия Бронникова 18,580
  4. 4. Darth Vader 17,856
  5. 5. Алина Сайбель 16,787
  6. 6. Мария Николаевна 15,775
  7. 7. Лариса Самодурова 15,735
  8. 8. Игорь Проскуренко 15,623
  9. 9. Liza 15,165
  10. 10. TorkMen 14,876

Самые активные участники недели:

  • 1. Виктория Нойманн – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Bulat Sadykov – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Дарья Волкова – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.

Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:

  • 1. Наталья Старостина – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Николай З – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Давид Мельников – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.

Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.

Источник статьи: http://obrazovaka.ru/kak-pishetsya/neobychno.html

«Необычно» или «не обычно»: как правильно?

Наречие «необычно» или «не обычно» довольно часто используется в нашей речи, тем не менее, его написание вызывает трудности. Главный вопрос, как писать частицу «не» – слитно или раздельно? Ответить на него помогут неизменные орфографические правила.

Слитно или раздельно?

Исходя из норм русского языка, разрешается использовать на письме обе формы – «необычно» и «не обычно».

Выбрать уместный вариант получится только в том случае, если понять смысл предложения. Нужно брать во внимание не только синтаксические, но и лексические условия, которые представлены в контексте.

Использование наречия «необычно»

Наречие «необычно» напишем слитно, если нам удастся подобрать к нему синонимичное слово без «не». Смысл высказывания при этом не должен меняться.

Отметим, что в тексте лексема имеет значение: «непривычным образом; не так, как всегда». Отталкиваясь от этого, подберём несколько схожих выражений – «креативно», «странно», «уникально».

Этим действием мы доказали, что «не» в рассматриваемом случае является префиксом, который должен всегда писаться слитно со словами.

Морфемный разбор слова «необычно»

Вычленим в наречии «необычно» такие морфемы:

Так как это неизменяемая часть речи, флексии (окончания) быть не может. Значит, основой выступает лексема полностью – «необычно».

Примеры предложений

Приведём контексты, в которых может употребляться слитное написание наречия «необычно»:

  1. Необычноопять видеть родственников за праздничным столом.
  2. Она была одета необычно: оранжевая куртка, жёлтые сапоги и красный сарафан.
  3. Зимняя ночь была необычно светлой.
  4. Евгению необычно видеть столько бродячих собак.
  5. На чердаке я нашла необычно вышитые картины.
  6. Юле необычно приходить в университет к первой паре.

Противопоставление «не обычно»

Если «не» выполняет функцию отрицательной частицы, напишем «не обычно». Об этом свидетельствует наличие в тексте противопоставления с союзами «а». В таких предложениях отрицается «обычность». Кроме того, указывают на раздельное написание стоящие рядом:

  • конструкции «далеко не», «вовсе не», «отнюдь не»;
  • местоимения или наречия на «ни» (например, нисколько, ничем, ничуть).

Примеры предложений

Рассмотрим контексты, в которых может использоваться раздельное написание наречия «не обычно»:

  1. Я спеку пирог не обычно, а по рецепту моей прабабушки.
  2. Произведение начинающего автора было написано не обычно, а в новаторской манере современного реализма.
  3. Ирина оделась на собеседование не обычно, а в деловом стиле.
  4. Юрий привык к переменам, поэтому для него происходящее было нисколько не обычно.
  5. С такой причёской сестра смотрелась вовсе не обычно.

Как правильно: «необычный» или «не обычный»

Нормативными считаются обе лексемы – «необычный» и «не обычный». Анализируемое прилагательное мужского рода и единственного числа в зависимости от контекста пишется как слитно, так и раздельно.

Напишем «необычный», если в предложении есть утверждение или прилагательное можно заменить синонимом без «не» (например: экстравагантный, странный и т.д.).

Употребим «не обычный» в высказывании, содержащем отрицание, которое может подчёркиваться, как и приведённое выше наречие:

  • противопоставлением с союзом «а»;
  • сочетаниями «вовсе не», «далеко не», «отнюдь не»;
  • или отрицательными наречиями/местоимениями на «ни».

В первом случае «не» будет префиксом, а во втором – отрицательной частицей.

Примеры предложений

Примеры контекстов слитного и раздельного написания прилагательного:

  1. Именно необычный способ помог Андрею с решением сложной задачи.
  2. Вспомните самый необычный поступок, который Вы когда-либо совершали.
  3. Этот необычный цвет вписывался в интерьер дома.
  4. Недавно мы с подругой посетили необычный музей.
  5. Необычныйвнешний вид молодого человека заставил многих посмотреть ему вслед.
  6. У одноклассника был далеко не обычный взгляд на многие вещи.
  7. У меня дома есть отнюдь не обычный музыкальный инструмент.
  8. Со Славой вчера произошёл нисколько не обычный случай.
  9. Начальнику понравился не обычный, а творческий подход к работе Степана.
  10. Это был не обычный, а запоминающийся вечер.

Синонимы слова «необычно»

Ряд слов со схожим значением: «особенно», «по-своему», «ново», «странно», «по-особенному», «в диковинку», «исключительно», «непривычно».

Неправильное написание слов «необычно» и «не обычно»

Обе лексемы могут не соответствовать норме, если не учитывать правила их употребления и некорректно заменять на письме слитный вариант раздельным.

Заключение

Итак, мы узнали, что изучаемое наречие можно писать с «не»:

Слитно. Подберём синоним без «не» – пишем «необычно».

Раздельно. Есть противопоставление или усиливающие отрицание слова – напишем «не обычно».

Источник статьи: http://znanieinfo.ru/orfografiya/neobychno-ili-ne-obychno.html

Предложения с «ничего необычного»

Не было ничего необычного в том, как я ему отвечала.

Давай узнаем, не видели ли местные ничего необычного.

На сервере Флота нет ничего необычного в электронных письмах матроса Балфура.

На пути к вознесению нет ничего необычного в получении таких способностей.

Не ничего необычного в продаже залогового имущества, когда банки пытаются сохранить несколько баксов.

Ты сказал, что Руссо пытался выбраться, но там не было ничего необычного…

Нет ничего необычного в том, когда люди с психическим расстройством создают свою собственную альтернативную реальность.

Ранд, похоже, вообще не замечает вокруг себя ничего необычного.

Никто не видел и не слышал ничего необычного, что совершенно не удивило детективов.

Беседа об ее медицинском прошлом тоже не выявила ничего необычного.

Ничего необычного, но бедняжка так боялась потерять ребенка, что даже не сказала Тиму об этом.

Завалить царя Беловежских лесов стоит от 3800 евро. В таком трофее нет ничего необычного.

Для меня в сегодняшнем дне нет ничего необычного.

Судя по счету с кредитной карточки кроме билета до Гринвича не было больше ничего необычного.

В его ответе нет ничего необычного, и он рационален.

В пневмонии нет ничего необычного и политически вредного.

У меня нет симпатий ни к Путину, ни к его политике, ни к его режиму. Но осознание того, что в его действиях нет ничего необычного, отнюдь не повредит нашим усилиям.

Нет ничего необычного на текущих и сберегательных счетах Кузьменко.

По меркам региона в российской рождаемости нет ничего необычного.

Сотрудники аэропорта второго по величине города Пакистана не увидели ничего необычного в этом внезапном притоке китайцев: в настоящее время это происходит во многих городах по всей стране.

Для американского политика в таком заявлении не было бы ничего необычного.

Вывод: В том, что ведущие СМИ той или иной страны встают на сторону одного из кандидатов на выборах в иностранном государстве, нет ничего необычного.

В том, что духовное лицо живет в стороне от сообщества, нет ничего необычного, майор.

Орнамент Вихря, в этом нет ничего необычного.

На пути к вознесению нет ничего необычного в получении таких способностей.

Вы не заметили ничего необычного во время этого посещения Внешней Окраины?

В них не было ничего необычного, но Купера с его чутьем обмануть не удавалось.

Если об этом задуматься, ничего необычного не увидеть.

Ничего необычного в моё отсутствие, Дот?

Нет ничего необычного на текущих и сберегательных счетах Кузьменко.

— Не вижу ничего необычного, — сказал я. — Это склад провианта, не больше. Крысы приносят семена и сбрасывают их вниз.

В падении подобных глыб на Землю нет ничего необычного.

Во время полета все было нормально, ничего необычного они не заметили.

И перед инцидентом в её поведении не было ничего необычного?

Мой взгляд лишь скользнул по этим предметам -в них не было ничего необычного.

В этом нет ничего необычного, — засмеялся доктор. — Просто есть такая форма мигрени, когда люди забывают даже собственное имя.

В общем, вскрытие не выявило ничего необычного, кроме признаков недоедания и начинающейся анемии.

Пока ничего необычного.

Нет ничего необычного в том, когда люди с психическим расстройством создают свою собственную альтернативную реальность.

В этом нет ничего необычного,- возразил Селдон.- Все Миры, так или иначе, уделяют этому внимание.

Впрочем, тут нет ничего необычного.

Знаете, в вашем негативном восприятии моей работы нет ничего необычного

Ни Эльза, ни я не заметили в нем ничего необычного — капризы художника, и все.

Во внешности и наряде Кейт не было решительно ничего необычного.

В такой одежде нет ничего необычного.

Ничего необычного, но что-то было в тех глазах… завораживающее.

В позе Арлены не было ничего необычного.

В те времена мужчины обычно успевали за свою жизнь угробить три, а то и четыре жены, и ничего необычного никто в этом не усматривал.

Но я вас ещё раз уверяю: здесь нет ничего необычного.

На дороге ничего необычного не заметно, а все, что делается на том посту и на лесопилке, я уже хорошо знаю.

Не слышу и не виду ничего необычного.

Конечно, в этом нет ничего необычного.

Казался, но в этом нет ничего необычного.

Перемены в Кейле накапливались так медленно и так долго, что он не замечал ничего необычного.

Некоторые сотрудники жаловались что их недооценивают и загружают работой, но ничего необычного.

Ни второй недвижимости, ни связей компании, ничего необычного на его счету…

Он не заметил ничего необычного.

В происшествиях этого утра не было ничего необычного: он привык к тайным поручениям леди Венделер, связанным главным образом с нарядами.

Ничего необычного на ее рабочей почте, а личных почтовых адресов у неё не было.

Ничего необычного.

Рорк, улыбаясь, вышел в приёмную, как видно, не находя ничего необычного в этом визите.

Не ничего необычного в продаже залогового имущества, когда банки пытаются сохранить несколько баксов.

увидел ничего необычного.

— За это петлю не накинешь, — объяснил я. — Для деловых людей космоса здесь нет ничего необычного.

Ничего необычного, лишь одна проблема.

Ничего необычного, но зато есть хорошая травка и… джакузи.

Но поскольку он не замечал ничего необычного, он считал, что как-то она, по-видимому, одевается.

Так же, как и все остальные… ничего необычного.

Ни на море, ни в воздухе на протяжении десяти миль вокруг не было ничего необычного.

Не заметил ничего необычного.

Другие результаты

необычный

необычного — прилагательное, родительный п., муж. p., ед. ч.

необычного — прилагательное, винительный п., муж. p., од., ед. ч.

необычного — прилагательное, родительный п., ср. p., од., ед. ч.

Часть речи: прилагательное

Положительная степень:

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.

необычный

необычная

необычное

необычные

Рд.

необычного

необычной

необычного

необычных

Дт.

необычному

необычной

необычному

необычным

Вн.

необычного

необычный

необычную

необычное

необычные

необычных

Тв.

необычным

необычною

необычной

необычным

необычными

Пр.

необычном

необычной

необычном

необычных

Сравнительная степень:
необычнеенеобычнейпонеобычнеепонеобычней

Превосходная степень:

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.

необычнейший

необычнейшая

необычнейшее

необычнейшие

Рд.

необычнейшего

необычнейшей

необычнейшего

необычнейших

Дт.

необычнейшему

необычнейшей

необычнейшему

необычнейшим

Вн.

необычнейшего

необычнейший

необычнейшую

необычнейшее

необычнейшие

необычнейших

Тв.

необычнейшим

необычнейшею

необычнейшей

необычнейшим

необычнейшими

Пр.

необычнейшем

необычнейшей

необычнейшем

необычнейших

Часть речи: кр. прилагательное

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род

необычен

необычна

необычно

необычны

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

I

1. [du:]

(pl dos, do’s [du:z]

1.

обман, мошенничество, надувательство; «розыгрыш»

the scheme was a do from the start — план с самого начала был сплошной липой

2.

развлечение, веселье; вечер

1) сделка

2) участие, доля

fair do’s /dos/! — всем поровну!

that’s not fair do’s — это несправедливо, доли неравные

do’s /dos/ and don’ts — а) правила, нормы; the dos and don’ts of polite manners — правила поведения /хорошего тона/, этикет; he’s in one of his do’s — на него нашло; б) предписания и запреты

a diet with numerous dos and don’ts — диета с многочисленными предписаниями и запретами

2.

I

1. 1) делать, производить действие

what are you doing? — что вы делаете?

he has done much for me — он много сделал для меня; он мне оказал большую услугу

what can I do for you?, can I do anything for you? — чем я могу быть вам полезен?, что я могу сделать для вас?

do as you are told — делайте, что вам велят /как вам говорят/

what shall I do next? — что мне делать дальше?

there’s nothing to be done — делать нечего, ничего не поделаешь

it can’t be done! — это невозможно /немыслимо/!

he won’t do anything to you — он не сделает тебе ничего плохого, он не обидит тебя

what is to be done? — что же делать?, что можно (в данном случае) сделать?

do what we would the boat was slowly sinking — несмотря на наши усилия, лодка продолжала медленно погружаться

she didn’t know what to do with herself — она не знала, куда ей себя девать /чем ей себя занять/

he didn’t know what to do with his hands — он не знал, куда девать свои руки; он был ужасно неловок

2) делаться, происходить

there’s nothing doing — а) ничего особенного не происходит; б) дела идут неважно

what’s the weather doing? — как там погода?

3) поступать, делать

to do well — поступать хорошо [ тж. II Б 1]

you did well to refuse his invitation — вы правильно /хорошо/ сделали /поступили/, что не приняли его приглашения

to do right [wrong] — поступать правильно [неправильно]

what are you going to do about it? — как вы думаете в этом случае поступить?

that’s not done, those things are not done — так не поступают

that’s quite commonly done — в этом поступке нет ничего необычного; так все поступают

how could you do such a thing? — как вы могли сделать такое?

by so doing /by doing so/ you will save a lot of money — (поступив) таким образом вы сэкономите уйму денег

4) заниматься (); работать

what does he do? — чем он занимается?

what does he do for a living? — чем он зарабатывает на жизнь?, чем он занимается?

I have nothing to do — мне нечего делать; мне нечем заняться

are you doing anything tomorrow? — у вас есть какие-нибудь планы /дела/ на завтра?, вы заняты завтра?

what is there to do? — что нужно сделать?, какие есть дела?

get yourself something to do — найди себе какое-нибудь дело, займись чем-нибудь

he’s building a summer house for something to do — он строит себе летний домик от нечего делать

5) обслуживать (); заниматься ()

how much do they do you for here? — какова здесь стоимость обслуживания?

I’ll do you next, madam — через минуту я займусь вами, мадам; вы у меня следующая на очереди, мадам

2. 1) осуществлять, выполнять; делать, проделывать

to do one’s work [one’s duty, one’s task, smb.’s bidding] — выполнять работу [долг, задачу, чью-л. просьбу]

to do odd jobs — выполнять случайную работу, жить случайным заработком

to do smb.’s will — исполнить чью-л. волю

the amount of work he has done is amazing — просто удивительно, какую он проделал огромную работу

to do one’s best /one’s utmost, all one can, everything in one’s power/ — сделать всё возможное, не жалеть сил

2) творить, делать

to do miracles /wonders/ — творить чудеса

to do good — творить добро [ тж. II А 1, 1)]

3. 1) ( for) годиться, подходить; быть достаточным

he has enough money to do him till the end of the year — этих денег ему хватит до конца года

that will do — а) это подойдёт; б) этого достаточно

that will not do — а) это не подойдёт; б) так не выйдет; так не годится

that will not do (for) me — это мне не подходит, это меня не устраивает

that will never do — это совершенно недопустимо, это никуда не годится

it would never do for you to see them — не годится /не следует/ вам встречаться с ними

will that do? — а) это годится?; б) этого хватит?

will these shoes do you? — такие башмаки вас устроят /вам подойдут/?

that would hardly do — а) вряд ли этого хватит; б) это вряд ли уместно

she made her old dress do another season — она подправила старое платье и проносила его ещё сезон

2) (with, without) довольствоваться, обходиться

you must make do with what you have — нужно обходиться тем, что есть

to be just able to make do — иметь скромный достаток, кое-как сводить концы с концами

how many can you do with? — сколько вам нужно?

I think I can do with six — думаю, что шести хватит

can he do without cigarettes? — он может обойтись без сигарет?

1) обманывать, надувать

I am afraid you have been done — боюсь, что вас обманули

2) (out of) обманом отбирать; выживать

to do smb. out of a job — подсидеть кого-л.

I’ve been done out of my money — ≅ плакали мои денежки

II А

1. 1) приносить ()

to do good — приносить пользу [ тж. I 2]

to do much good — быть очень полезным; приводить к (очень) хорошим результатам

did the medicine do you any good? — вам помогло (это) лекарство?

let’s see what a bit of flattery will do — посмотрим, что даст небольшая доза лести /чего можно добиться небольшой дозой лести/

2) причинять ()

what harm is he doing you? — чем он вам мешает?

3) оказывать ()

to do (smb.) a favour [a kindness] — оказать (кому-л.) услугу [любезность]

will you do me a favour? — не окажете ли вы мне услугу?, могу ли я попросить вас об одной услуге?

to do smb. a good [a bad] turn — оказать кому-л. хорошую [плохую] услугу

to do honour — оказывать честь /внимание/

4) воздавать ()

to do justice — а) воздать должное; оценить по заслугам; that photograph does not do you justice — в жизни вы лучше, чем на этой фотографии; б) справедливости ради; to do him justice he is no fool — справедливости ради надо сказать, что он совсем не глуп

to do smb. an injustice — несправедливо относиться к кому-л.; обижать кого-л.

5) делать ()

2. 1) заниматься ()

to do lecturing [painting, gardening] — заниматься чтением лекций [живописью, садоводством]

to do one’s military service — проходить воинскую службу, служить (в армии)

2) выполнять функции (); выступать ()

who will do the interpreter? — кто возьмёт на себя роль переводчика?

he does the host admirably — он замечательно выполняет роль хозяина, он отлично справляется с ролью хозяина

3) стараться быть выглядеть (), усердствовать в () роли

4) изучать ()

is he doing German at school? — он занимается в школе немецким?

5) писать ()

to do articles for a magazine — писать статьи для журнала, сотрудничать в журнале

to do a book — написать книгу [ тж. 4)]

6) писать ()

7) решать ()

to do a sum /a problem/ — решать арифметическую задачу

3. 1) делать ()

4. убирать (); приводить в порядок ()

to do the windows [the dishes] — мыть окна [посуду]

to do one’s hair — причесаться; сделать причёску

to do one’s face — попудриться, накраситься, сделать макияж; ≅ привести в порядок лицо

5. готовить, приготовлять (); жарить, тушить

I like my meat very well done — я люблю, когда мясо хорошо прожарено

is the meat done yet? — мясо уже готово?

to do smth. brown — поджарить что-л., подрумянить что-л.

done to a turn — отлично прожаренный, поджаренный как надо

to do a museum [a picture gallery, a town, (the) sights] — осматривать музей [картинную галерею, город, достопримечательности]

you can’t do Moscow in a day — нельзя познакомиться с Москвой за один день

7. покрывать, проезжать, проходить ()

he can do the distance in an hour — он может пройти / проехать/ это расстояние за час

8. отбывать ()

he is doing a ten-year term — он отбывает десятилетний срок тюремного заключения

1) продавать, поставлять ()

they can do you this at £5 a piece — они могут продать /поставить/ вам этот товар по 5 фунтов за штуку

3) оплатить ()

II Б

1) процветать, преуспевать

he is doing well now — а) у него сейчас хорошо идут дела; б) он сейчас хорошо зарабатывает

2) поправляться; чувствовать себя хорошо

the patient is doing well now — больной поправляется; больной теперь чувствует себя хорошо

is the baby doing well? — хорошо ли растёт /развивается/ малыш?

3) успешно справляться (); хорошо проявлять себя ()

he did very well today — а) сегодня он показал себя с очень хорошей стороны; б) сегодня он справился (с делом) очень хорошо

he did poorly at his examination — он плохо сдал экзамен, он провалил экзамен

how did he do at the exhibition? — как у него дела на выставке?, как были приняты на выставке его работы?

3.

хорошо принимать, угощать, обслуживать кого-л.

he will certainly do you well — он, конечно, очень хорошо примет вас

they do you very well at that hotel — в этой гостинице очень хорошее обслуживание

to do smb. proud — угостить кого-л. на славу

to do oneself well /proud/ — доставить себе удовольствие; не отказывать себе ни в чём, роскошествовать

cigars! your friend does himself well — ещё и сигары! да, ваш друг ни в чём себе не отказывает

4. (

) обращаться /обходиться/ как-л. с кем-л., относиться как-л. к кому-л.

he complained that he has been hard done by — он жаловался, что с ним плохо обошлись /что с ним плохо поступили/

do as you would be done by — поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой

5. ()

кончать, заканчивать, завершать

one more point and I have /am/ done — ещё один пункт, и я кончаю

have done (with) crying! — перестань(те) плакать!

have done with compliments! — довольно комплиментов!

I have done with politics — я оставил политику, я больше не занимаюсь политикой

will he never have done? — кончит он наконец?

be done!, have done! — хватит!, кончай!

have you done supper? — ты кончил ужинать?

6. ()

покончить, разделаться с кем-л.; победить кого-л.

I haven’t done with him yet — я ещё с ним не рассчитался /не расквитался/

that’s done you! — попался!

7. ,

1) губить

to do for a rival — разделаться с соперником /с конкурентом/

another stroke would do for him — ещё один удар — и ему конец, он не перенесёт второго удара

we’re done for! — мы погибли!

but for you, I’d have been done for — если бы не ты, мне была бы крышка

2) портить, приводить в негодность

if such a thing is broken it is done for — если такая вещь сломалась, она уже ни на что не годна

I am afraid these shoes are done for — боюсь, что этим ботинкам пришёл конец

8. заботиться о ком-л.; ухаживать за кем-л.; вести чьё-л. хозяйство; быть приходящей прислугой у кого-л.

who does for you? — кто у вас занимается хозяйством?; кто за вами ухаживает?

she does for Mr. Brown — она ведёт хозяйство у г-на Брауна; она приходит убирать к г-ну Брауну

9. (

text,

) перевести (текст

) на другой язык

to do an article into English [into French] — перевести статью на английский [на французский] язык

10. 1) не помешало бы, не повредило бы, хотелось бы

I could /can/ do with a cup of tea — я не отказался бы от чашки чая

2) не терпеть, не мириться, не выносить

III А

1. :

I do believe you! — ну конечно, я вам верю!

you do play the piano well! — как хорошо вы играете на рояле!

I do think you ought to go there — я убеждён, что вам следует поехать /пойти/ туда

that’s just what people did say — это как раз то /именно то/, что говорили (люди)

did we talk! — ох и поговорили же мы!; уж мы поговорили всласть

well do I remember it — уж это-то я помню очень хорошо!

little did he think then that… — тогда ему и в голову не приходило, что…

do help me! — ну помоги же мне!

do be quiet! — ну замолчи же!

do go! — знаешь, уйди!; послушай, уйди!

do come! — очень прошу тебя, приходи!

he likes to find fault, does the doctor — уж и любит этот доктор придираться

he needs to be taught manners, he does! — его обязательно надо научить, как себя вести!

why act as you do? — зачем поступать так, как вы поступаете?

who took that? — I did — кто взял это? — Я (взял)

I (don’t) like coffee, do you? — я (не) люблю кофе, а вы?

you didn’t see him, nor did I — вы его не видели, и я тоже

I don’t like being interrupted. — Who does? — не люблю, когда меня прерывают. — А кто любит?

they travel a good deal. — Do they? — они много путешествуют — Неужели /Разве/?

III Б

1) :

do you speak English? — Yes, I do — вы говорите по-английски? — Да

does he know it? — No, he doesn’t — он знает это? — Нет

don’t do it! — не делай этого!

do not speak! — не говори!, молчи!

don’t be afraid! — не бойся!

don’t be silly! — не глупи!

don’t! — перестань!

to have to do with smth. — заниматься чем-л.; иметь своим предметом что-л.

philosophy has to do with all aspects of life — философия изучает жизнь во всех её аспектах

to have smth. to do with smb. [smth.] — иметь отношение к кому-л. [к чему-л.]

I’m sure he has something to do with it — я уверен, что без него здесь не обошлось /что он приложил к этому руку/

have you anything to do with it? — вы имеете к этому отношение?

this has little to do with art — это имеет (весьма) отдалённое отношение к искусству

how do you do? — а) здравствуйте, добрый день (); б) как дела?, как поживаете?; в) приятно /рад, рада/ познакомиться, очень приятно ()

done (with you)! — ладно!, по рукам!, договорились!, идёт!

do tell! — неужели?, да ну?!

to do and /or/ die — ≅ победить или умереть

to do smb.’s business /the job/ for smb. — погубить кого-л.

to do the trick — добиться, достигнуть цели

to do dirt to smb., to do the dirty on smb. — сыграть плохую шутку с кем-л.

to do smb. to death — а) убить, прикончить кого-л.; б) заездить, затаскать кого-л.

to do smb. up brown, to do smb. in the eye — нагло обманывать, дурачить кого-л.

done to the wide /to the world/ — конченый, потерпевший полную неудачу; побеждённый

well done! — браво! молодец!, здорово!

II
[dəʋ]

II
[du:]

от ditto I 1

ничего необычного — перевод на английский

— Нет, сэр, ничего необычного.

— No, sir, nothing unusual.

Так что все согласны, что ничего необычного в деревне не происходило.

So, we agree upon, that nothing unusual has happened in our village.

Пока мы не нашли в его крови ничего необычного.

So far, there’s nothing unusual in his bloodstream.

Ну что ж, ничего необычного.

Well, nothing unusual.

Я не нашел ничего необычного, за одним исключением.

I found nothing unusual, with one exception.

Показать ещё примеры для «nothing unusual»…

А вы не замечали ничего необычного в этих посещениях? Замечала.

Were there any occasions in which you noticed anything unusual?

Вы не видите ничего необычного?

Do you notice anything unusual?

Я ничего необычного не вижу.

I can’t see anything unusual.

Не могу найти ничего необычного в данных с трикодеров, которые они передали, капитан.

I can’t find anything unusual in the readings they sent over.

Убирая со столика мадам Жизель после ее смерти, Вы не заметили ничего необычного?

When you cleared the table of Madame Giselle after she died, did you notice anything unusual?

Показать ещё примеры для «anything unusual»…

Нет, ничего необычного.

No, nothing out of the ordinary.

Стандартная проверка не обнаружила ничего необычного.

A standard security sweep shows nothing out of the ordinary.

Ничего необычного, кроме этого.

Nothing out of the ordinary, really, except that.

Нет, нет. Ничего необычного.

No, nothing out of the ordinary.

Нет, ничего необычного.

Naw, nothing out of the ordinary.

Показать ещё примеры для «nothing out of the ordinary»…

В этом не было бы ничего необычного,.. если бы вы не обратили внимание на то, что часть её тела была сумке на вокзале, …а другая половина была в ящике в гавани Ауторити. Весьма необычно.

Now, this isn’t so uncommon till you come to consider… that half of her body was stuffed in a carry-on bag… at the train station… and the other half was in a trunk at the Harbor Authority.

В этом не было бы ничего необычного, если бы вы не обратили внимание на то, что половина её тела была засунута в дорожную сумку, найденную на вокзале, …а другая половина была в ящике в гавани Ауторити.

Now, this isn’t so uncommon until you come to consider… that half of her body was stuffed in a carry-on bag at the train station… and the other half was in a trunk… at the Harbor Authority.

Бри, если люди, испытывающие сексуальную подавленность дистанцируют во время секса, в этом ничего необычного.

Bree, it’s not uncommon for people experiencing sexual repression to distance themselves during the act.

В том, что духовное лицо живет в стороне от сообщества, нет ничего необычного, майор.

It is not uncommon, Major, for clerics to live apart from the community.

Агенты Иммиграционной также полагают, что нет ничего необычного при данных обстоятельствах в том, что беженцы, как бы это сказать…

The lNS agents also feel it’s not uncommon in this situation for refugees to, how do I put it…

Показать ещё примеры для «uncommon»…

Спросите его, есть ли какие-то побочные эффекты, .они не заметили ничего необычного.

Ask him about the side effects. Did he notice anything out of the ordinary?

Ты не заметила в нём ничего необычного?

Did he exhibit anything out of the ordinary?

Ты ничего необычного сегодня не делала?

Have you done anything out of the ordinary?

Не заметил ничего необычного.

Haven’t noticed anything out of the ordinary.

— В последнее время ничего необычного не происходило, что могло бы его расстроить?

Anything out of the ordinary happen recently that might’ve upset him?

Показать ещё примеры для «anything out of the ordinary»…

Но успокойся, не было ничего необычного.

But calm down now. Nothing happened.

В наших отношениях нет ничего необычного!

There’s nothing fishy going on between us!

У тебя было такое хотя бы раз, когда ничего необычного не происходит, но к концу дня ты уже не представляешь, кто ты такой, и что ты, черт побери, делаешь со своей жизнью?

Have you ever had one of those days where nothing at all that monumental happens but by the end of it you have no idea who you are anymore or what the hell you’re doing with your life?

Ничего необычного, всё как всегда.

Huh? Nothing exiting, like usual.

— но пока ничего необычного.

— but nothing appears out of line.

Показать ещё примеры для «nothing»…

Так что, нет ничего необычного в том, что такое постоянно случается.

So it’s not unusual for that to happen now and again.

Тут ничего необычного.

It’s not unusual.

— Всё нормально, ничего необычного.

It’s okay-— it’s not unusual.

В этом не ничего необычного.

Well, it’s not unusual.

в таких задержках нет ничего необычного для этой части Африки.

It seems such delays are not unusual in this part of Africa.

Показать ещё примеры для «not unusual»…

Значит, другие не делают ничего необычного?

So the other men don’t do anything strange?

Не заметила ничего необычного?

Did she see anything strange?

— Ты не ел ничего необычного?

-You eat anything strange?

— Вы не замечали ничего необычного в людях, которые там живут?

— Haven’t you ever noticed anything strange?

Мафальда, ты не чувствуешь ничего необычного?

Mafalda, don’t you feel anything strange around here?

Показать ещё примеры для «anything strange»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • nothing unusual: phrases, sentences
  • anything unusual: phrases, sentences
  • nothing out of the ordinary: phrases, sentences
  • uncommon: phrases, sentences
  • anything out of the ordinary: phrases, sentences
  • nothing: phrases, sentences
  • not unusual: phrases, sentences
  • anything strange: phrases, sentences

  • Ничего незначащий как пишется
  • Ничего не требуя взамен как пишется
  • Ничего не страшно как пишется
  • Ничего не стоит как пишется стоит
  • Ничего не случится как пишется