Ничего по английски как пишется

- nothing |ˈnʌθɪŋ|  — ничего, ничто, мелочь, ноль, пустяк, пустое место, небытие, нереальность

ничего не иметь — to have nothing of one’s own
нет ничего лучше — nothing like
ничего не видеть — to see nothing

ничего подобного — nothing of the kind
абсолютно ничего — nothing whatever
ничего особенного — nothing out of the common
Он ничего не сказал. — He said nothing.
ничего кроме правды — nothing but the truth
много шума из ничего — much ado about nothing
ещё ничего не решено — there is nothing fixed yet
ничего ещё не решено — there is nothing settled yet
ничего не было слышно — there was nothing to be heard
совсем ничего; ерунда — nothing at all
вам это ничего не даст — you’ll get nothing by it
это вам ничего не даст — this will avail you nothing
не иметь ничего общего — have nothing to do
сколько шуму из ничего! — what a fuss about nothing!
огонь ничего не пощадил — the fire spared nothing
если ничего не случится — if nothing intervenes
даром ничего не получишь — nothing for nothing
они о нём ничего не знают — they know nothing about him
они о ней ничего не знают — they know nothing about her
это мне ничего не говорит — it conveys nothing to my mind
здесь нет ничего смешного — it is nothing to laugh at
только это и ничего больше — nothing besides
в этом нет ничего трудного — there’s nothing very difficult about it
ничего другого не остаётся — there is nothing for it but
ничего кроме; только; исключительно — nothing but
почти ничего, очень мало, ничтожное количество — little or nothing
он не сказал ничего нового; всё, что он сказал, нам было известно и без него — he said nothing beyond what we already knew

ещё 27 примеров свернуть

- nil |nɪl|  — ноль, нуль, ничего, пустой список, пустой указатель

ничего перорально — nil per os
питание через рот невозможно; ничего перорально — nil by mouth
новый выпуск акций, по которому компания-эмитент ещё ничего не получила, но начала торговлю на бирже — nil paid issue

- nix |nɪks|  — ничего, водяной, ноль, речной эльф

Смотрите также

из ничего — ex nihilo
ровно ничего — not a dot or comma
ничего нового — no fresh news
ничего святого — with no principles whatsoever
ничего не стоит — not worth a fillip
не знать ничего — know zip about
ни гроша, ничего — not a stiver
ни капли; ничего — not a rag of
ничего не стоить — non valere un corno
ничего не выйдет — no dice амер.; разг.

ничего не узнать — be none the wiser
ничего не съесть — not to taste
я ничего не помню — my mind is a complete blank
лучше, чем ничего — better than none
он ничего не взял — he hasn’t taken anything
ничего страшного — not to worry
ничего не достичь — to get nowhere
ничего не стоящий — not worth a straw
ничего не сказать — to make no remark
трах! и нет ничего! — bob! and away it went
он ничего не нашёл — he has not found anything
ничего не говоря о — leaving totally aside
ничего не замечать — to be blind to the obvious
ничего не скрывать — make no bones of
ничего не поделаешь — it can’t be helped
бесполезный; ничего — diddly-shit
≅ и пальцем не пошевелить — not to do a hand’s turn
у него ничего нет; ≅ он гол как сокол — he has not a stitch to his back
ничего не помнить; ≅ голова как решето — to have a head /a memory/ like a sieve
ничего общего; ≅ похоже, как гвоздь на панихиду — as like as chalk and cheese

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- so-so |səʊ səʊ|  — так себе, неважно
- passably |ˈpæsəblɪ|  — сносно, удовлетворительно
- all right  — нормально, нормальный

вот это красота, ничего не скажешь — it’s a beaut, all right

- never mind  — не говорить, не беда, не надо

а) не волнуйся, не обращай внимания!, стоит ли беспокоиться!; ничего!, всё равно!, не беда!; это несущественно!; б) не твоё дело! — never mind!


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ничего» на английский

Предложения


Человек без опиоидной зависимости ничего не почувствует.



In someone who is not dependent on opiates, you will feel nothing.


Мы осмотрели территорию, ничего необычного.



We looked around the area, nothing out of the ordinary.


Не требующий ничего, кроме открытого ума.



You don’t need to bring anything, other than an open mind.


Мы стараемся ничего вам не навязывать.



We try not to force you onto anything you don’t like.


Незнакомец и дурное предчувствие ничего не стоят.



A strange man that gave you a bad feeling isn’t worth anything.


Из лаборатории вроде ничего не пропало.



Yes, it doesn’t look like anything’s been taken.


Даже дети не хотят ничего пропустить.



Even the kids of the town don’t want to miss anything.


Никаких видимых аспектов, вообще ничего.



They don’t have visual clues, or anything at all.


Не оставляйте для врага ничего полезного.



Don’t be leaving anything for the enemy to be using.


Ей пока не следует ничего предпринимать.



We don’t need to persuade her to do anything yet.


Обещайте при ней ничего не говорить.



You must promise me not to say anything when we are together.


Просто стою посреди комнаты и ничего не говорю.



I just stand in the middle of the room and don’t say anything.


Не собираюсь ничего признавать пока не придётся.



I don’t want to face up to anything till we have to.


Эта штука ничего не способна взорвать.



This thing isn’t in any shape to blow up anything.


Иногда лучше вообще ничего не говорить.



In some moments, it’s better not to say anything at all.


Ты обещал вообще ничего не рассказывать.



You said you weren’t going to say anything at all.


Для нашей любви нет ничего невозможного.



I think our love can do anything we want it to.


Моей операции ничего не должно угрожать.



I don’t want anything to jeopardize my operation, you know.


Я не собираюсь делать ничего такого.



I don’t want you to do anything of the sort.


Немного контрабанды, но ничего серьезного.



Some contraband here, but nothing to get in a twist over.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ничего

Результатов: 356493. Точных совпадений: 356493. Затраченное время: 195 мс

В школе вам говорили, что «ничего» — это nothing, и точка. Откроем тайну: на самом деле в английском как минимум полтора десятка слов, обозначающих «ничто». У англичан даже есть своя дырка от бублика! Мы выбрали великолепную семерку самых полезных слов. А в конце вас ждет крайне популярная идиома.

Самый простой и очевидный способ сказать «ничего» по-английски. Zero переводится как «ноль», но это слово можно использовать как «ничего» или «никакой».

I have zero interest in his silly startup.
Меня его глупый стартап вообще не интересует.

Zilch — это «ничего», «пшик», «ничто». Если вы никогда не слышали этого слова, ничего странного — оно было свежим и модным в 1950-х, а сейчас почти полностью вышло из употребления. Но если хотите немного покрасоваться знанием языка перед друзьями-носителями, можете ввернуть что-то такое:

I understood zilch from his speech
Ни рожна не понял из его речи.

Слово довольно популярное, например его можно услышать в анимационном сериале про Бэтмена и в «Сверхъестественном». Но легкий оттенок ретро у нее есть. Самый свежий сленг, который появляется в соцсетях прямо сейчас, можно выучить на нашем бесплатном интенсиве.

Запишитесь на бесплатный интенсив по английскому сленгу

Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А пока запишитесь на бесплатное онлайн-занятие с преподавателем и получите в подарок еще 2 урока.

Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А в течение часа мы позвоним и подберем удобное время занятия. Продуктивного дня 🙂

Ой, произошла ошибка обработки. Попробуйте еще раз чуть позднее.

Ой, произошла ошибка обработки. Скорее всего, такой имейл или телефон уже зарегистрирован.

То же самое, что и zilch, — сленговое американское словечко, обозначающее «ничего». Только оно еще старше, родом из 1920-х. И какой-нибудь тромбонист эпохи джаза мог пожаловаться контрабасисту:

They paid me zip for my work!
Они мне ни фига не заплатили за работу!

На самом деле это не английский, а испанский. Но мигранты из Мексики изрядно обогатили английский язык испанизмами, и nada — один из них. Обозначает то же самое «ничего» и довольно часто используется в Америке.

А если вы сложите все эти три слова вместе, получится фраза-усилитель «Zip, zilch, nada». Ее можно использовать, чтобы подчеркнуть любое «ничего».

I want nothing to do with you! Zip, zilch, nada!
Не хочу иметь с тобой ничего общего! Ничего вообще от слова совсем!

Очень неформальное американское выражение, которое появилось 60 лет назад и до сих пор в ходу. Обозначает не только полное отсутствие, но и крайне незначительное количество чего-либо — «с гулькин нос».

Не козыряйте знанием этого словечка перед своим преподавателем или родителями друга — оно звучит довольно грубо, примерно как наше «ни хрена». Но в пылу спора можно сказать:

You don’t know diddly-squat about soccer!
Да ты же ни пса не смыслишь в футболе!



При наличии фантазии можно заметить, что goose egg (то есть гусиное яйцо) похоже на цифру ноль. Goose egg занимает в английском примерно ту же смысловую нишу, что и наша «дырка от бублика».

Чаще всего выражение goose egg можно услышать в разговорах о счете в любых спортивных соревнованиях:

I can’t believe this match ended in a goose egg!
Поверить не могу, что матч закончился с нулевым счетом!

Очень распространенное слово, которое, впрочем, чаще используют в Великобритании, чем в США. Там вы запросто можете услышать выражение all for naught (все зря). Но naught можно использовать и просто для того, чтобы сказать «ничего»:

There’s naught you can do about it.
Тут ты ничего не можешь сделать.



Запомните эту идиому — она пригодится, чтобы непринужденно ответить на благодарность или извинения. No big deal можно перевести как «ничего страшного», «не проблема» или «не за что».

— Sorry, I forgot to call you yesterday!
— Извини, забыл тебе позвонить вчера!

— No big deal, I was too busy anyway.
— Да ничего страшного, я все равно был очень занят.

существительное | существительное | местоимение | наречие | к фразам

 

ничто сущ.

общ. thin air (FixControl)
амер., разг. hill of beans
разг. negative quantity
сл. harlot’s hello; chopped liver (VLZ_58)
шутл. the negative sign
 

Ничто сущ.

жарг. nothing-burger (something lame, dead-end, a dud, insignificant; especially something with high expectations that turns out to be average, pathetic, or overhyped. Alexsword92)
 

ничего сущ.

⇒ ничего страшного
вульг. diddly-shit
мат. none at all; not at all
сл. nada (от испанского; «I know nada about politics.» Franka_LV)
шутл. the negative sign
 

«ничего» сущ.

общ. get by (напр., о внешности joyand)
 

ничто сущ.

общ. nothing; none; nought; negation; nothingness; zero; nihil; nihility; aught; nonentity; nowhere; nullity; neither; not a thing; O; any; nuffin (для кого-либо); ony; dust; pissant (VLZ_58); oblivion (then, he tumbled into oblivion. Побеdа)
амер., сл. zilch
арх. naught
вульг. diddly; nish
жарг. nanty (Nanty is a colloquial term for «nothing» urbandictionary.com КГА)
идиш. bupkis (Taras)
разг. ought
рел. nihil (Latin for «nothing»)
сл. nix; ixnay; nixie; zotz (Interex); nada (Artjaazz)
юр., лат. nil
 

ничем сущ.

мат. by nothing (от «ничей»); with nothing (от «ничей»)
 

ровно ничего сущ.

общ. a round 0
 

ничто мест.

общ. anything (is he anything like his father? – есть у него что-нибудь общее с отцом?)
Макаров. anything (в отриц. предложении)
 

ничего нареч.

⇒ ничего особенного
общ. it is nothing (Alex_Odeychuk); so-so; no matter; it does not matter; nil (особ. при счёте в игре); fico; nihil; tol-lol; don’t mention it (в ответ на извинение); it doesn’t matter; neither hide nor hair; not a stiver; anything (в отрицательных предложениях); nuffin; bupkus (происходит из идиша bk); tol lol; duck’s-egg; not a rag of; nothing at all; nuffink (Non-standard spelling of nothing, representing informal speech. Artjaazz); that’s all right (в ответ на извинение); no problem (Inna Oslon); there you go (страшного; used to express the fact that you cannot change a situation so you must accept it: We didn’t win the competition, but there you go – we can always try again next year Bullfinch); nothing
Игорь Миг fairly well
австрал. a fat lot
австрал., сл. zilch; zip
амер. diddly-squat (academic.ru Andrey Truhachev); zip (Taras)
вульг. jackshit; fanny (см. Sweet Fanny Adams; от fuck all q.v.); damn all (см. bugger all, fuck all); nothin; fanad (Sweet Fanny Adams q.v.); jack; jack shit (Sons, when did you realize your father didn’t teach you jack shit? • Yeah, well, Dad’s promised us stuff before and not followed through. His promises don’t mean jack shit. • I finished my paper, but it won’t mean jack shit if I can’t hand it in because this isn’t printer working! • Let me tell you this one time, you ain’t getting jack shit from me.)
жарг. owt (highly UK-colloquial, never used in standard texts. Comment: courtesy of Liv Bliss: I did’t say • never said nowt. Artjaazz)
идиом. Apa Sambetei (Interex)
идиш. bupkis (you know bupkis about fundraising Taras)
разг. just bumming along («How’s your work going?» «Oh, just bumming along, thanks» – Как твоя работа? – Да ничего, всё нормально. В.И.Макаров); never mind!; passable; nix; all right; not much (в ответ на «как дела». // Hey, what’s up with you? – Not much. 4uzhoj); nothing much (в ответ на «what’s up?» и т. п.: «Hey, what’s up with you?» «Nothing much.» • “How are things?» «Nothing much,” I answered. 4uzhoj); it’s okay (reaction to an apology ART Vancouver)
сл. macht nichts; mox nix; nixie; stugot (сленг итальянцев из Чикаго sensaurus); squat (I worked all day on this, and she didn’t pay me squat. Я работал весь день здесь, а она не заплатила мне ничего. Interex); dick-all (another word for nothing: I learned dick all in lecture today КГА); diddly (You couldn’t hear diddly. joyand); jack squat (He’s doing jack squat! вася1191)
Gruzovik, разг. not too badly; passably; not too bad
Игорь Миг, разг. nothing great; not too bad (–Как ресторан? –Ничего. («How was the restaurant?» «Not too bad.») That is: It was edible, but I probably won’t go back.)
 

ничего! нареч.

общ. Skip it! (неважно stonedhamlet)
разг. that’s all right!; never mind!
 Русский тезаурус
 

ничто сущ.

общ. категория ряда философских систем, означающая отсутствие, небытие конкретного сущего или же отсутствие бытия вообще. Большой Энциклопедический словарь
3
Авиационная медицина 5
Авиация 2
Австралийское выражение 23
Автоматика 1
Автомобили 3
Американское выражение не написание 45
Архаизм 1
Архитектура 1
Африка 1
Библия 4
Бизнес 13
Биология 2
Биржевой термин 1
Британское выражение не написание 6
Бухгалтерский учет кроме аудита 1
Внешняя политика 1
Военный жаргон 1
Военный термин 4
Вульгаризм 18
Грамматика 1
Дипломатия 13
Жаргон 5
Значение 2 1
Идиоматическое выражение, фразеологизм 129
Идиш 4
Инвестиции 1
Интернет 6
Информационные технологии 3
Иронично 4
Искусство 1
Исторические личности 1
История 2
Канада 1
Кинематограф 1
Клише 33
Книжное/литературное выражение 2
Компьютерные сети 1
Компьютерный жаргон 2
Контекстное значение 5
Космос 1
Латынь 18
Лингвистика 1
Литература 5
Макаров 578
Маркетинг 4
Математика 30
Медицина 10
Морской термин 1
Научный термин 10
Неодобрительно 2
Неологизм 1
Нотариальная практика 1
Образно 5
Общая лексика 1918
Официальный стиль 1
Паблик рилейшнз 1
Паспорт безопасности вещества 1
Патенты 2
Переносный смысл 23
Поговорка 8
Политика 9
Полиция 1
Пословица 129
Программирование 3
Производство 8
Психиатрия 2
Психология 8
Психопатология 1
Разговорная лексика 273
Реклама 5
Религия 8
Риторика 32
Ругательство 1
Сарказм 2
Сахалин 1
Системы безопасности 2
Сленг 80
Сниженный регистр 2
Спорт 4
Средства массовой информации 1
Транспорт 1
Устаревшее 3
Фамильярное выражение 1
Фантастика, фэнтези 2
Физиология 2
Философия 3
Французский язык 2
Цитаты, афоризмы и крылатые выражения 313
Чаты и интернет-жаргон 1
Шахматы 11
Шотландия 2
Шотландское выражение 1
Шутливо 8
Эвфемизм 1
Экология 1
Экономика 3
Эмоциональное выражение 1
Юридическая лексика 27

  • Ничего особого как пишется
  • Ничего особенного как пишется
  • Ничего особенного дело житейское рассказ
  • Ничего нового как пишется правильно
  • Ничего непонятно как пишется слитно или раздельно