нет проблем — перевод на английский
≈сли ты можешь работать, как и другие, то нет проблем.
If you could work like the others, then no problem.
Кончено, больше нет проблем.
There’s no problem now.
Нет проблем, м-р Спок.
No problem, Mr. Spock.
Нет проблем, как только захотите.
No problem, whenever you like.
Нет проблем, я все улажу.
No problem, I’ll get you an appointment.
Показать ещё примеры для «no problem»…
С этой стороны нет проблемы.
There’s no trouble this end.
Нет проблем, Генри.
No trouble, Henry.
У меня нет проблем, они есть у него.
I’m in no trouble, he is.
Их осталось только два теперь, нет проблем.
There’s only two left now, no trouble.
Нет проблем!
No trouble, man.
Показать ещё примеры для «no trouble»…
Сито, Джин и я.. у нас нет проблем с этим.
Sito, Jean and me, we don’t have a problem with this.
Послушай, Майкл, у меня нет проблем, понятно?
Look, Michael, I don’t have a problem, okay?
У меня нет проблем с тем, что я синоптик.
I don’t have a problem being a weatherman.
Если все Геллеры так флиртуют, то у нас нет проблемы.
If this is how all the Gellers flirt, we don’t have a problem.
У меня нет проблем с человеком, которого я вижу целующимся с кем-то если он прекратит это в течение пяти секунд.
I don’t have a problem with the man I’m seeing kissing someone if he breaks it off within five seconds.
Показать ещё примеры для «don’t have a problem»…
Нет проблем и нет забот
Got no worries Got no care
Нет проблем и нет забот
— Got no worries, got no care
— Нет проблем, мужик.
— No worries, man.
Нет проблем, он был козлом.
No worries, he was a dick.
— Нет проблем.
— No worries.
Показать ещё примеры для «no worries»…
О, да, нет проблем.
Oh, well, there’s no problem.
Поэтому я рада что нет проблем.
That’s why I’m glad there’s no problem.
Нет проблем.
There’s no problem.
Ну тогда нет проблем.
There’s no problem then.
Ясуко Корпорэйшн предпочитает притворяться, что нет проблемы.
The Yasuko Corporation prefers to pretend there’s no problem.
Показать ещё примеры для «there’s no problem»…
Там нет проблем с…
there’s no issue with…
Доктор, у нас нет проблем с тобой.
Doctor, we have no issue with you.
Там нет проблем.
No issue there.
У меня нет проблем с атеистами, если вас это беспокоит.
‘Cause I have no issue with atheists, if that’s the concern.
У меня нет проблем в отношениях с этими детьми.
I have no issue with these children.
Показать ещё примеры для «no issue»…
Вы заняты? Нет проблем:
Okay, you guys are busy.
— Хорошо. — Нет проблем.
— Oh, it’s okay.
— Хорошо, Дюс, нет проблем, малыш, расслабься.
All right. Okay, Deuce.
Потому что я пригласил Лив на вечеринку, но она слишком стеснительная, чтобы спросить, если в этом нет проблем.
So I invited Liv to a party, but she’s too shy to ask if it’s okay.
Показать ещё примеры для «okay»…
Нет проблем, только вернитесь через полтора часа.
All right, as long as you’re back in 90 minutes.
Нет проблем.
— Go. Get out! — All right.
И я ничего тебе не сказала, когда ходила к врачу, чтобы ты не сказал: «Ничего не поделаешь, иди, пусть тебе сделают эту чистку, моя дорогая, нет проблем.»
For that same reason, I didn’t tell you I was going to have that abortion I was afraid you’d say, Ah well, do as you wish, my girl It’s all right
Нет проблем.
— All right.
Нет проблем, это не мое дело.
That’s all right, it’s none of my business.
Показать ещё примеры для «all right»…
Нет проблем.
«No problemo.»
— Ладно, нет проблем.
— All right, no problemo.
Нет проблема.
No problemo.
— Нет проблем, шеф!
No problemo chiefo.
— Нет проблем.
— No problemo.
Показать ещё примеры для «no problemo»…
Нет проблем.
It’s no problem
Нет проблем, дорогуша.
It’s no problem, my dear.
Нет проблем
It’s no problem.
Нет проблем.
It’s no problem.
Нет проблем.
Oh, it’s no problem.
Показать ещё примеры для «it’s no problem»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- no problem: phrases, sentences
- no trouble: phrases, sentences
- don’t have a problem: phrases, sentences
- no worries: phrases, sentences
- there’s no problem: phrases, sentences
- no issue: phrases, sentences
- okay: phrases, sentences
- all right: phrases, sentences
- no problemo: phrases, sentences
- it’s no problem: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
I’ve got no problem staying here.
К счастью, у меня нет проблем с тем, чтобы оставаться в настоящем.
I have no problem with chickens.
Di Biagio knows he can call anyone with no problem.
Ди Бьяджо знает, что он может позвонить кому угодно без проблем».
We have no problem with the substance of that issue.
У нас нет проблем в том, что касается существа этого вопроса.
I have no problem with texting.
У меня нет проблем с тем, чтобы написать текст.
I got no problem teaming up.
You know, you say you have no problem discussing Laura.
Знаешь, ты говоришь, что у тебя нет проблем в том, чтобы говорить о Лоре.
Unlike Biblical literalists, Buddhists have no problem with Darwinian evolution.
В отличие от библейских буквалистов, у буддистов нет проблем с дарвиновской эволюцией.
Wheelchairs will have no problem here.
I have no problem with enterprising young women.
Speaking English with foreigners is no problem.
Но сейчас с помощью интернета пообщаться на английском языке с иностранцами — не проблема.
I have no problem killing myself.
Now that the internet is everywhere this is no problem.
Теперь, когда под рукой всегда есть интернет, это не проблема.
Should you need to revisit or reinstate it, no problem.
Если есть необходимость снять завесу или снова ее установить ее, то это не составляет никакого труда.
You play golf long enough you have no problem with it.
Ты играешь в гольф достаточно долго, и тебе придется пройти через это».
My husband and kids have no problem.
I have no problem feeding and clothing myself.
Я не говорю уже о том, чтобы прокормить и одеть себя.
I work for clients worldwide, so location is no problem.
He has no problem with expressing his opinion.
I had no problem installing it.
Предложения, которые содержат no problem
Результатов: 11466. Точных совпадений: 11466. Затраченное время: 187 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
— You got to talk to him.
— I got no problem with what he did.
He undercut us and he may have cost that kid his life!
— Ты должен поговорить с ним.
— Меня не волнуют его поступки.
Он подставил нас, и из-за него парень может расстаться с жизнью!
What about us non-Spanish speaking fans?
No problem, Bobby.
Because the guide comes with… this special «Master Spanish Today» CD!
А что делать фанатам не говорящим по-испански?
Никаких проблем, Бобби.
Потому что вместе с гидом идет специальный диск «Master Spanish Today»!
Thanks for getting back to me.
No problem.
The body was fished out of the pond first thing this morning.
Окружной морг Панама-Сити
Спасибо, что перезвонили.
Не за что. Тело сегодня утром достали из пруда.
Thanks.
Yeah, no problem.
Car service.
Спасибо.
Да, без проблем.
Автосервис.
I want to be able to afford it.
All right, well, then there’s no problem, ’cause Ma said that we could move in upstairs rent-free.
I’m not taking fuckin’ charity from your mother; I’m not.
Я хочу быть в состоянии себе это позволить.
Ладно, хорошо, тогда нет проблем Мама сказала, что мы можем жить наверху бесплатно.
Мне не нужна гребаная благотворительность от твоей матери, я не нуждаюсь.
— What’s the problem?
— There’s no problem
Billy, I’m not fucking her.
— В чем дело?
— Да ни в чем.
Билли, я с ней не трахаюсь.
Mia Halloway’s wedding — Charlotte, North Carolina.
. — That’ll be no problem.
— This is gonna be a blast!
Свадьба Миа Холлоуей — в Шарлотте, Северная Каролина
— Я должна вернутся к понедельнику.
— Не будет проблем. — Это будет взрывом!
Looking for inspiration, huh?
No problem, there’s no hurry.
Ηey, what’s the matter?
Ищешь вдохновения?
Ничего, мы никуда не спешим.
Ей, что такое?
No, I’ll eat on the way home after work
Okay, no problem, back at 6, definitely
Oh, you want food too?
Нет, я поем после работы по дороге домой
Хорошо, нет проблем, Буду в 6, определенно
О, ты хочешь тоже поесть?
Ah, excuse me.
No problem.
It’s an email from a friend in my previous school.
Ой, извини.
Да все нормально.
Это e-mail от подруги из предыдущей школы.
Thanks, Stan.
No problem, sir.
The password doesn’t work.
Спасибо, Стэн.
Не вопрос.
Код не работает.
But I still think it’s a tinsy bit coinkidinky!
— No problem, Ronni is out.
— Wait, I’m not sure yet.
Но я до сих пор считаю, что это просто шиза!
— Без проблем. Вычеркиваем Ронни.
— Погоди, я еще не до конца уверена.
It will break in first try, or its not a good sign.
It didn’t break… no problem, try again.
Bad luck let me do it.
Если на разобьешь с первого раза, это не очешь хороший знак, так ведь отец? Конечно
Ой черт! Не разбился… не проблема, Попробуй еще. Ой господи, это очень плохой знак, Да-да
Плохой знак позволь мне.
No… i will do it.
No problem mikey, who breaks coconut in hollywood.
But here we break coconut before every kind of work.
Нет… я это сделаю.
Ты в порядке, Майки? Что за..? Не проблема Майки, кто разбивает кокосы в Голливуде.
Но мы разбиваем кокос перед любой работой.
Nothing too serious, just a few middle-aged guys wrestling with their midlife crises.
— Yeah, sure, no problem.
— Yeah? Great.
Ничего особенного, просто несколько ребят, которые пытаются справиться с кризисом среднего возраста.
— Без проблем. — Да?
Отлично.
Okay. Great.
I have no problem with that.
No. Let’s go meet some men.
— Великолепно
— Меня всё устраивает.
Давайте встретим мужчин.
Thanks for pulling that bullet out of me. «
No problem.
«Hey, Nate. How about that money I owe you?» «Hey, Nate.
Спасибо, что извлек из меня пулю.
— Да, что ты, Майкл, без проблем«
А что с деньгами, которые я тебе должен?
So I called Randy and let him know that I couldn’t get back in time for the robbery, and he was going to have to go without me.
No problem.
Congratulations.
Я позвонил Рэнди, чтобы сказать, что не успею вернуться к ограблению, и ему придется идти без меня.
Без проблем.
Поздравляю.
Just thought I’d check some stuff against the planet database.
No, no, that’s no problem at all.
Feel free to rev your search engine here anytime.
Нужно проверить кое-что во всемирной паутине.
Да нет, никаких проблем.
Можешь в любое время приходить и работать.
And out there on that stage, there’re too many things that can go wrong!
No problem.
But I’ll do it my way.
А если выйдешь на сцену, можешь всё испортить.
Хочешь чтоб я не выделялась, отлично.
Но я сделаю это по-своему.
Hey, thank you so much for calling us.
No problem. I saw the door you ripped off. Was anyone there?
You mean, did I screw up like you keep expecting me to?
Привет, спасибо что позвонила.
Видел оторванную дверь, тебя кто-то видел?
Хочешь сказать, я облажалась, как ты и говорил?
You don’t have to stay.
No, it’s…no problem.
But why?
Вам не обязательно оставаться. Нет, это…
Не проблема.
Но почему?
He says thanks.
— No problem, friend-o.
No problem, fuck face. Thank y…
Без проблем, друган.
Без проблем, долбо*б.
Спасиб… большое.
Thanks.
No problem.
Uh, hey, um, do you want to come over sometime, just check out the new place?
Спасибо.
Без проблем.
Слушай, может как-нибудь заглянешь, просто посмотреть на новое жилье?
Frankie. Nice work, kid.
No problem.
Bon appétit. The fuck you call me?
Отличная работа, пацан.
Без проблем. Бон апети.
Что сказал, твою мать?
Are the test result not good?
They’re fine, there’s no problem.
That’s a relief.
Что-то с результатами обследования?
никаких проблем.
Вот и отлично.
— No problem, friend-o.
No problem, fuck face. Thank y…
Great.
Без проблем, долбо*б.
Спасиб… большое.
Погодь.
We were the same class. Ahh that’s ok.
That’s no problem.
Any words will be fine.
ничего страшного.
Без проблем.
Несколько слов будет достаточно.
They can come out whenever they want, as long as we’ve finished our meal which, by the way, was terrific, Lane.
. — Yeah, she had no problem switching to a different meal when I told her about your curry issues.
It’s —
Они могут родиться когда захотят, даже пока мы доедаем обед который, кстати, был прекрасным, Лейн. — Спасибо.
— Да, у нее не было проблем переключиться на другую еду, когда я рассказал ей о твоих проблемах с карри.
Я просто…
That’s true.
I have no problem taking the test.
I have nothing to hi-hi-hide.
— У меня нет проблем пройти тест.
Мне нечего с..скрывать.
— Да. Я тоже. /
Показать еще
-
1
problem of m-rankings
French examen simultané de plusieurs classements
German Problem des Anordnungsvergleiches von m-Reihen
Dutch overeenstemmingsprobleem van m-rangordeningen
Italian problema della cograduazione multipla di ordine m
Spanish problema de m-ordenamientos
Catalan problema dels m-ordenaments
Portuguese problema das m ordenações
Romanian —
Danish problemet med m-rankings
Norwegian problemet med m-rankingen
Swedish problemet med m-ranking
Greek πρόβλημα της κατάταξης m-
Finnish m:n järjestyksen ongelma
Hungarian m-ik sorbarendezési probléma
Turkish m-sıralı problem
Estonian m-järjestuse probleem
Lithuanian m-rangavimo problema
Slovenian problem m-lestvici
Polish zagadnienie m-rangowań
Ukrainian —
Serbian —
Icelandic vandamál m-sæti
Euskara m-sailkapenak arazoa
Farsi —
Persian-Farsi —
Arabic مشكلة m من الرتب
Afrikaans m-rangordeningsprobleem
Chinese M秩 问 题
Korean m-순위화 문제
Statistical terms > problem of m-rankings
-
2
problem of the Nile
French problème du Nil
German Problem des Nils
Dutch probleem van de Nijl
Italian problema del Nilo
Spanish problema del Nilo
Catalan —
Portuguese problema do Nilo
Romanian —
Danish —
Norwegian —
Swedish —
Greek πρόβλημα του Νείλου
Finnish Niilin ongelma
Hungarian —
Turkish Nil problemi
Estonian —
Lithuanian —
Slovenian —
Polish —
Ukrainian —
Serbian —
Icelandic vandamál á Níl
Euskara Nilo arazoa
Farsi —
Persian-Farsi —
Arabic مشكلة النيل او مسألة النيل
Afrikaans probleem van die Nyl
Chinese —
Korean 나일강 문제
Statistical terms > problem of the Nile
-
3
Problem Problem Problem
Универсальный русско-английский словарь > Problem Problem Problem
-
4
Problem / Procedure / Process Oriented Language
Information technology: POL
Универсальный русско-английский словарь > Problem / Procedure / Process Oriented Language
-
5
Problem Action Result
Универсальный русско-английский словарь > Problem Action Result
-
6
Problem Action Results
Универсальный русско-английский словарь > Problem Action Results
-
7
Problem Analysis
Универсальный русско-английский словарь > Problem Analysis
-
8
Problem Analysis Matrix
Универсальный русско-английский словарь > Problem Analysis Matrix
-
9
Problem Approach Resolution
Универсальный русско-английский словарь > Problem Approach Resolution
-
10
Problem Based Learning
Универсальный русско-английский словарь > Problem Based Learning
-
11
Problem Description Report
Универсальный русско-английский словарь > Problem Description Report
-
12
Problem Determination Aid
Универсальный русско-английский словарь > Problem Determination Aid
-
13
Problem Driver Pointer System
Универсальный русско-английский словарь > Problem Driver Pointer System
-
14
Problem Exists Between Chair And Keyboard
Универсальный русско-английский словарь > Problem Exists Between Chair And Keyboard
-
15
Problem Exists Between Keyboard And Chair
Information technology: PEBKAC
Универсальный русско-английский словарь > Problem Exists Between Keyboard And Chair
-
16
Problem For Self Study
Универсальный русско-английский словарь > Problem For Self Study
-
17
Problem Identification Report
Универсальный русско-английский словарь > Problem Identification Report
-
18
Problem In Chair Not In Computer
Универсальный русско-английский словарь > Problem In Chair Not In Computer
-
19
Problem Informant/Killer Tool
Information technology: PIKT
Универсальный русско-английский словарь > Problem Informant/Killer Tool
-
20
Problem Intervention And Evaluation
Универсальный русско-английский словарь > Problem Intervention And Evaluation
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Problem solving — forms part of thinking. Considered the most complex of all intellectual functions, problem solving has been defined as higher order cognitive process that requires the modulation and control of more routine or fundamental skills (Goldstein Levin … Wikipedia
-
Problem Frames Approach — Problem Analysis or the Problem Frames Approach is an approach to software requirements analysis. It was developed by British software consultant Michael A. Jackson. The Problem Frames Approach was first sketched by Jackson in his book Software… … Wikipedia
-
Problem-based learning — (PBL) is a student centered instructional strategy in which students collaboratively solve problems and reflect on their experiences. It was pioneered and used extensively at McMaster University, Hamilton, Ontario, Canada. Characteristics of PBL… … Wikipedia
-
Problem gambling — Classification and external resources ICD 10 F63.0 ICD 9 312.31 … Wikipedia
-
Problem finding — means problem discovery. It is part of the larger problem process that includes problem shaping and problem solving. Problem finding requires intellectual vision and insight into what is missing. This involves the application of creativity.… … Wikipedia
-
Problem-oriented policing — (POP), coined by University of Wisconsin Madison professor Herman Goldstein, is a policing strategy that involves the identification and analysis of specific crime and disorder problems, in order to develop effective response strategies in… … Wikipedia
-
Problem shaping — means revising a question so that the solution process can begin or continue. It is part of the larger problem process that includes problem finding and problem solving. Problem shaping (or problem framing) often involves the application of… … Wikipedia
-
Problem Child — may refer to: * Problem Child (1990 film) * Problem Child 2 , a 1991 comedy sequel * , a 1995 film * Problem Child (TV series), a 1993 animated series * Problem Child (song), by AC/DC on the albums Dirty Deeds Done Dirt Cheap and Let There Be… … Wikipedia
-
Problem novel — is a term used to refer to a sub genre of young adult literature that deal exclusively with an adolescent s first confrontation with a social or personal ill. The term was first used in the late 1960s to differentiate contemporary works like The… … Wikipedia
-
Problem Child — Título Adorable criatura (Hispanoamérica) brasil o pestinha Este chico es un demonio (España) Ficha técnica Dirección Dennis Dugan Guion Música Miles Goodman … Wikipedia Español
-
problem child — ˈproblem ˌchild noun problem children PLURALFORM [countable usually singular] 1. COMMERCE a product or business that has financial problems, often one that its makers or owners do not know what to do with: • The troubled company is widely… … Financial and business terms