Ноунейм на английском как пишется


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

без имени

нет названия

без названия

ни имени

имени нет

ни одно имя

не имя

никакого названия

никаких имён

ни названия

никакого имени

No Name

нет имени

не было имени

не было названия


I am really quite a mysterious girl in this film, with no name and no background.



Я действительно довольно таинственная девушка в этом фильме, без имени и без фона.


I am really quite a mysterious girl in this film, with no name and no background.



Я действительно довольно таинственная девушка в фильме, без имени и без прошлого.


A vocation that has no name.


Curiously, it still has no name.


River with no name at Saksun fjord, Faroe Islands.



Река без названия в Саксун-фьорде, Фарерские острова.


Beyond science, religion and mystical traditions, we now have no name to our new world view.



Выходя за рамки науки, религии и мистических традиций, у нас сейчас нет названия нашему новому миропониманию.


We are at the end of a decade that has no name.



Мы приближаемся к концу десятилетия, у которого нет названия.


Everyone will agree that there exists within him something for which there is no name in any language.



Каждый согласится, что внутри него существует что-то, чему нет названия ни на одном языке.


$ 15.00 between 01h and 02h, or no name on the list.



$ 15,00 между 01h и 02h или без имени в списке.


The birth certificate with no name from 19 years ago.



Свидетельство о рождении без имени, 19 лет назад.


She has no name, so working with him doctors use the expression «syndrome Hamish».



У нее нет названия, поэтому работающие с ним врачи используют выражение «синдром Хэмиша».


The new capital of Indonesia has no name yet.


And you, Doctor with no name.


But no name comes to mind.


I had no name for my symptoms.


Unfortunately, no name is given for the theatre.


Her heroine even had no name.



Но у маленькой героини еще не было имени.


A literal is a constant value that has no name.



Другими словами, литерал представляет собой постоянное значение, у которого нет имени.


Originally this wizard had no name.



Кстати, в самом рассказе у этого монстра не было имени.


This time, no name change occurred.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1342. Точных совпадений: 1342. Затраченное время: 327 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    name

    name [neɪm]

    1) и́мя (

    тж.

    Christian name, given name, first name); фами́лия (

    тж.

    family name, surname);

    а) знать по и́мени; знать ли́чно ка́ждого;

    б) знать понаслы́шке;

    by ( или of, under) the name of под и́менем

    ;

    а) во и́мя;

    б) от и́мени; и́менем;

    а) вы́ставить свою́ кандидату́ру на (какой-л. пост);

    а) безымя́нный;

    б) неподдаю́щийся описа́нию ( о поступке)

    2) фами́лия, род;

    4) назва́ние, наименова́ние, обозначе́ние

    5) (выдаю́щийся) челове́к; ли́чность;

    6) репута́ция;

    7) пусто́й звук;

    8)

    грам.

    и́мя существи́тельное;

    to take smb.’s name in vain ссыла́ться на кого́-л. без вся́ких основа́ний; спекули́ровать чьим-л. и́менем

    ;

    1) называ́ть, дава́ть и́мя;

    2) называ́ть, обраща́ться по и́мени; перечисля́ть поимённо

    3) ука́зывать, назнача́ть;

    4) упомина́ть; приводи́ть в ка́честве приме́ра

    6)

    парл.

    призыва́ть к поря́дку

    Англо-русский словарь Мюллера > name

  • 2
    name

    name имя; название; давать имя; называть

    common name обычное (разговорное, не научное) название

    trivial name обычное (разговорное, не научное) название

    valid name применимое название, пригодное название

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > name

  • 3
    name after

    name someone after someone
    to name in honor of someone
    назвать в честь кого-то

    He was named after his famous uncle. They named their son after his uncle.

    English-Russian mini useful dictionary > name after

  • 4
    name-code

    name-code n

    код

    name-code of the route

    кодирование названия маршрута

    English-Russian aviation dictionary > name-code

  • 5
    name after

    name after называть в честь (кого-л.)

    Англо-русский словарь Мюллера > name after

  • 6
    name for

    name for называть в честь (кого-л.)

    Англо-русский словарь Мюллера > name for

  • 7
    name from

    name from называть в честь (кого-л.)

    Англо-русский словарь Мюллера > name from

  • 8
    name the day

    name the day назначать день (особ. свадьбы)

    Англо-русский словарь Мюллера > name the day

  • 9
    name-child

    name-child [ˊneɪmˏtʃaɪld]

    n

    челове́к, на́званный в честь кого́-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > name-child

  • 10
    name-day

    name-day noun именины

    Англо-русский словарь Мюллера > name-day

  • 11
    name-drop

    name-drop v. похваляться знакомством с видными людьми

    Англо-русский словарь Мюллера > name-drop

  • 12
    name-part

    Англо-русский словарь Мюллера > name-part

  • 13
    name-plate

    name-plate noun 1) дощечка, табличка с именем (на дверях) 2) фирменная до-щечка; марка (изготовителя)

    Англо-русский словарь Мюллера > name-plate

  • 14
    name-story

    name-story noun рассказ, по которому назван сборник

    Англо-русский словарь Мюллера > name-story

  • 15
    name

    Англо-русский словарь строительных терминов > name

  • 16
    name (someone) after (someone or something)

     назвать кого-либо в честь кого-либо или чего-либо

    Many children are named after famous people.

    English-Russian small dictionary of idioms > name (someone) after (someone or something)

  • 17
    name (someone) after (someone or something)

     назвать кого-либо в честь кого-либо или чего-либо

    Many children are named after famous people.

    English-Russian small dictionary of idioms > name (someone) after (someone or something)

  • 18
    name (someone) after (someone or something)

     назвать кого-либо в честь кого-либо или чего-либо

    Many children are named after famous people.

    English-Russian small dictionary of idioms > name (someone) after (someone or something)

  • 19
    name (someone) after (someone or something)

     назвать кого-либо в честь кого-либо или чего-либо

    Many children are named after famous people.

    English-Russian small dictionary of idioms > name (someone) after (someone or something)

  • 20
    name

    Персональный Сократ > name

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Name — (n[=a]m), n. [AS. nama; akin to D. naam, OS. & OHG. namo, G. name, Icel. nafn, for namn, Dan. navn, Sw. namn, Goth. nam[=o], L. nomen (perh. influenced by noscere, gnoscere, to learn to know), Gr. o mona, Scr. n[=a]man. [root]267. Cf. {Anonymous} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Name plate — Name Name (n[=a]m), n. [AS. nama; akin to D. naam, OS. & OHG. namo, G. name, Icel. nafn, for namn, Dan. navn, Sw. namn, Goth. nam[=o], L. nomen (perh. influenced by noscere, gnoscere, to learn to know), Gr. o mona, Scr. n[=a]man. [root]267. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Name That Tune — Format Game show Created by Harry Salter Presented by Red Bens …   Wikipedia

  • .name — Introduced 2001 TLD type Generic top level domain Status Active Registry Verisign Sponsor None Intended use Personal sites of individuals …   Wikipedia

  • Name Taken — Origin California Genres indie rock, punk rock Years active 1999–2005, 2007 Labels Dying Wish, Fiddler, Top Notch …   Wikipedia

  • Name-dropping — is the practice of mentioning important people or institutions within a conversation,[1] story,[2] song, online identity,[3] or other communication. The term often connotes an attempt to impress others; it is usually regarded negatively,[1] and… …   Wikipedia

  • .name — Введение 2001 Тип домена общий домен верхнего уровня Статус действующий Регистратор VeriSign …   Википедия

  • Name — (n[=a]m), v. t. [imp. & p. p. {Named} (n[=a]md); p. pr. & vb. n. {Naming}.] [AS. namian. See {Name}, n.] 1. To give a distinctive name or appellation to; to entitle; to denominate; to style; to call. [1913 Webster] She named the child Ichabod. 1… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Name (song) — Name Single by Goo Goo Dolls from the album A Boy Named Goo Released September 26, 19 …   Wikipedia

  • Name-service — is a way to provide configuration information to Unix systems from different sources.The most common example of the information provided is user account names for user IDs. For example, when a user runs ls, the files listed only have a UID number …   Wikipedia

  • Name days in Bulgaria — are name days associated with Eastern Orthodox saints. Some names can be celebrated on more than one day and some have even started following foreign traditions (like Valentina celebrating on the Catholic St. Valentine s Day). According to the… …   Wikipedia

Примеры из текстов

Why, think who you are; you’re nothingno name, no position, and here you’d win first prize straight off: and having such a fortune, you’ll know how to make a career!»

Ну кто ты такой, посмотри: у тебя ничего нет — ни имени, ни фамилии, а тут сразу куш; а имея такие деньги, можешь знаешь как начать карьеру!

Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток

Подросток

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Советская Россия», 1979

A Raw Youth

Dostoevsky, Fyodor

Monica NoLastName was standing outside of my office when I got there, writing on the back of the note I had left taped to my office door.

Когда я поднялся, Моника Безфамильная уже стояла у двери моего офиса и писала что-то на обороте записки, которую я, уходя, прилепил на дверь.

Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней

Гроза из Преисподней

Батчер, Джим

© Jim Butcher, 2000

© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006

© Издание на русском языке AST Publishers, 2010

These methods return index keywords only if CGI.pm finds no namevalue pair parameters, so you don’t have to worry about using «keywords» as the name of an element in your HTML forms; it will work correctly.

В результате возвращаются индексированные ключевые слова, причём только если CGI.pm не находит параметров имя-значение, так что вам не надо заботиться об использовании «keywords» в качестве имени элемента в HTML-форме; все будет работать верно.

Guelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther / CGI Programming with PerlГулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер / CGI-программирование на Perl

CGI-программирование на Perl

Гулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер

© 2000 O’Reilly & Associates Inc.

© Издательство Символ-Плюс, 2001

CGI Programming with Perl

Guelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther

© 2001 O’Reilly & Associates Inc.

There had been a squib about the accident in the Fairview Reporter decorous, no names mentioned and that was all. Nothing in the New York papers.

В газете Фэйрвью «Репортер» была лишь маленькая заметка в которой и имена-то не назывались, а в газетах Нью-Йорка и того не было.

King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / Худеющий

Худеющий

Кинг, Стивен

© Richard Bachman, 1984

© Перевод. «Кэдмэн», 1998

© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2008

‘It’s a chap named Mastermando you no end of good.

— Отличный малый, звать Мастермен… его, знаешь, как полезно послушать.

Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / Киппс

Киппс

Уэллс, Герберт

© Издательство «Правда», 1964

Kipps

Wells, Herbert George

© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905

Добавить в мой словарь

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Предложения с «no name»

There was no date, no name of the author.

Под стихотворением не стояло ни даты, ни имени автора.

Got an alibi which will probably hold up, and a vague, no-name description of our mastermind.

У него алиби, которое могут подтвердить, и он дал нам неясное описание безымянного властителя.

In all the weeks of travel Nepanthe had learned no name for Mocker’s messenger.

За все недели путешествия Непанта так и не узнала имени курьера.

In a small pile near the window she noticed that there was one with a worn leather spine and no name.

В маленькой нише у окна она увидела переплетенный в кожу том без надписи на корешке.

Names are registered at birth and no name may be adopted unless it is unoccupied at the time.

Они регистрируются при рождении, и человеку не дают имени , которое в данное время занято другим.

Misaki Youko-san, you have no name tag.

Мисаки Ёко — сан, для вас значка нет.

We all pray to some god, but what happens has no name.

Мы все молимся одному богу, но у того, что случается, нет имени .

$4 for a half litre of vodka is above US prices for the stuff (that rail, no name, brand you get if you ask just for a vodka tonic in a bar).

4 доллара за пол — литра водки — это значительно более высокая цена, чем та цена, по которой ее продают в США.

The younger brother, the F-16, was born prematurely, with no name, and scrambled to catch up.

Младший брат F — 16 родился преждевременно, не имея имени , и ему пришлось догонять остальных.

Her thought was clearly perceptible, but she uttered no name, she made no complaint, she blamed no one.

Все понимали, о чем она думает, но она не произносила ничьего имени , не жаловалась, никого не обвиняла.

In travelling merely from Paradise to Sunrise City one needs little or no name.

На перегоне от Парадайза до Санрайз — Сити можно почти или совсем обойтись без фамилии.

Why would you ID a no-name junkie as Robbie?

Для чего вы опознали безымянного нарика как Робби?

No name, shaved head, six-five, six-six, green flight jacket romper-stomper boots with silver clips, shamrock tat on the throat.

Имя неизвестно, лысый, ростом около 2 — х метров, одет в зеленый жилет, ботинки с серебряными клипсами, татуировка в виде клевера на шее.

There was no name to this country on which we drove, no record of it ever having been visited by navigators.

Названия этой страны, к которой нас несли волны, мы не знали, ибо ее никогда не посещали европейские мореплаватели.

Vietnam Vet,stoner, a man with no name.

Ветеран Вьетнама, наркоша, человек без имени .

You think it should end with me killed by some Frisian raider with no name?

Легенда закончется моей смертью от руки какого — то безымянного фризского нарезчика?

That’s the strange part-no name; no name on the clothes, no labels on the suits.

Это — то и самое странное. Ни одной метки — ни на белье, ни на Костюмах.

Monsieur, replied he, I do not want to know who you are, for men who undertake such jobs as these have no name — at any rate, in my vocabulary.

Сударь, — отвечал он, — я не желаю знать, кто вы такой, ибо люди, которые берут на себя подобные поручения, для меня по крайней мере не имеют имени .

There was no name on his clothing, and nothing in his pockets save an apple, some string, a shilling map of London, and a photograph.

На одежде убитого не было меток, по которым можно было бы догадаться, как его зовут. В кармане нашли яблоко, веревочку, карту Лондона и фотографию.

A stupid name; it’s no name at all, objected the husband.

Нелепое имя, — возразил супруг. — Таких вообще не бывает.

The enemy had no name and no face.

У противника не было ни лица, ни имени .

She brought no name, no blood, no alliance.

Ни имени , ни знатности, ни родства.

All we have is a face- no name, no I.D., no way to find this guy.

Все что у нас есть — лицо… ни имени , ни удостоверения личности, ни способа найти этого парня.

And there’s no address, there’s no name, just a postmark from New Jersey.

На нем нет ни адреса, ни имени , только марка из Нью — Джерси.

We got no name, we got no location.

У нас нет ни имени , ни местонахождения.

Overnight I have no name, no money, nothing.

У меня разом не стало ни имени , ни денег, ничего.

No name, no history, just… a picture.

Ни имени , ни истории, просто… фотография.

We know that he’s Chechen. But we have no name, no date of birth…

Нам известно, что он чеченец, но мы не знаем ни имени , ни возраста.

The thought of a grave with no name…

Мысль о могиле без имени

On the day and hour suggested she was there, although he had given no name.

В назначенный день и час она ждала его в отеле, хотя он даже не подписал своего имени .

There’s no name nor mark on it, is there?’

На ней, надеюсь, нет имени или метки.

No name, Norman said quickly. This is an important property, this play of yours.

У нее нет имени , — быстро ответил Норман, — а это очень важно.

In that case, according to Epicurius, I lack a something made of another something which has no name.

В таком случае у меня, если верить Эпикуру, отсутствует нечто, состоящее из чего — то, чему нет имени !

Oh, Margaret! how your father and I turned sick over that list, when there was no name of Frederick Hale.

О, Маргарет! Мы с твоим отцом обезумели от горя, увидев список спасенных, в котором не было имени Фредерика Хейла.

What happened was we lost to an unranked local team in a no-name tournament in the first round.

Случилось то, что мы проиграли безвестной местной команде в безымянном турнире в первом раунде.

No-name P.O. box in a Podunk town.

Почтовый ящик без имени в городке Поданк.

The machine must embed military history and tactics, but no name.

Машина внедрила в неё военную историю и тактику, но об имени не подумала.

So tell me something, Mr. No Name, am I hearing a sort of clicking sound?

Скажи мне кое — что, мистер — Без Имени , мне кажется, или я слышу щелканье?

Ay couldn’t say at all. Naturally no name was given.

Я не знаю, потому что они, естественно, своего имени не назвали, а я не стала спрашивать.

She wanted an assurance, a statement, a promise, an explanation-I don’t know how to call it: the thing has no name.

Она хотела получить от меня уверение, подтверждение, обещание, объяснение, не знаю, как назвать, — нет для этого слов.

‘And a conveniently placed bottle of antidepressants — ‘with no name.’

И так удобно поставленный флакон из — под антидепрессантов неподписанный.

Henceforward I know nothing of the matter. Let no name ever pass our lips.

Пусть уста наши ни разу не вымолвят ничьего имени .

He seemed a well-be-doing man-had grey hair and a broadish face; but he gave no name, and no message.

Вероятно, богатый человек… седой, с довольно широким лицом; он не назвал себя и не просил ничего передать.

Can we just have no name-Calling?

Давайте не будем обзываться.

I’m sorry, Candy, there’s no name calling in here.

Простите, КЭнди, но попрошу без прозвищ.

‘The pharmacist swore blind ‘he’d never issue a bottle with no name or doctor on it.

Фармацевт поклялся, что никогда не отпускал таблетки без имени пациента или доктора на флаконе.

We have seen double suns set on worlds so far away you have no name for them.

Мы видели закат двух солнц в мирах столь далёких, что у вас даже нет имён для них.

Actually, it has no name in our phallologos.

На самом деле, в нашем фаллоязыке для этого нет названия.

There’s no name, but it originated in Moscow, Russia.

Имени нет, но создан в Москве.

This woman comes in here, beats the tar out of me, but … but there’s no name to give up, so I-I don’t know what else to …

Эта женщина является сюда, избивает меня, но я не знаю имени , чтобы его выдать, так что я не знаю, чем еще

Her new husband hired some no-name lawyer, and Mr. Stern wants someone from our firm to cocounsel with him.

Ее новый муж нанял какого — то неизвестного адвоката. А мистер Стерн хочет, чтобы кто — нибудь из наших поработал вместе с ним.

Tell him that some one wishes to speak to him in private, and mention no name.

Скажите, что кто — то хочет поговорить с ним с глазу на глаз, но не называйте имени .

The first room exhales an odor for which there is no name in the language, and which should be called the odeur de pension.

В этой первой комнате стоит особый запах; он не имеет соответствующего наименования в нашем языке, но его следовало бы назвать трактирным запахом.

Yeah, it doesn’t really fit our man with no name, does it?

Да, оно не особо подходит нашему человеку без имени , не так ли?

I have no name.

У меня нет имени !

That’s no name for a band.

Это не название для группы.

That somewhere got no name.

И это что — то не имеет названия.

He has no name.

У него тоже нет имени !

No name, no details.

Без имени и без подробностей.

A girl with no name…

Девушка без имени

  • Ноу хау по английски как пишется
  • Ноу хау как пишется на русском языке
  • Ноу проблем по английски как пишется
  • Ноу комментс на английском как пишется
  • Ноты песни сказки гуляют по свету