Новосибирская область на английском языке как пишется

Novosibirsk Oblast

Oblast

Новосибирская область

Flag of Novosibirsk Oblast

Flag

Coat of arms of Novosibirsk Oblast

Coat of arms

Map of Russia - Novosibirsk Oblast.svg
Coordinates: 55°27′N 79°33′E / 55.450°N 79.550°ECoordinates: 55°27′N 79°33′E / 55.450°N 79.550°E
Country Russia
Federal district Siberian[1]
Economic region West Siberian[2]
Administrative center Novosibirsk[3]
Government
 • Body Legislative Assembly[4]
 • Governor[4] Andrey Travnikov[5]
Area

[6]

 • Total 178,200 km2 (68,800 sq mi)
 • Rank 18th
Population

 (2010 Census)[7]

 • Total 2,665,911
 • Estimate 

(2018)[8]

2,788,849 (+4.6%)
 • Rank 16th
 • Density 15/km2 (39/sq mi)
 • Urban 77.3%
 • Rural 22.7%
Time zone UTC+7 (MSK+4 Edit this on Wikidata[9])
ISO 3166 code RU-NVS
License plates 54, 154
OKTMO ID 50000000
Official languages Russian[10]
Website http://www.nso.ru

The reverse side of the commemorative coins Bank of Russia (2007)

Novosibirsk Oblast (Russian: Новосиби́рская о́бласть, Novosibirskaya oblast) is a federal subject of Russia (an oblast) located in southwestern Siberia. Its administrative and economic center is the city of Novosibirsk. The population was 2,788,849 as of the 2018 Census.[13]

Geography[edit]

Overview[edit]

Novosibirsk Oblast is located in the south of the West Siberian Plain, at the foothills of low Salair ridge, between the Ob and Irtysh Rivers. The oblast borders Omsk Oblast in the west, Kazakhstan (Pavlodar Province) in the southwest, Tomsk Oblast in the north, Kemerovo Oblast in the east, and Altai Krai in the south. The territory of the oblast extends for more than 600 kilometers (370 mi) from west to east, and for over 400 kilometers (250 mi) from north to south. The oblast is mainly plain; in the south the steppes prevail; in the north enormous tracts of woodland with great number of marshes prevail. There are many lakes, the largest ones located at the south. The majority of the rivers belong to the Ob basin, many of them falling in dead lakes. Among the main lakes are Chany, Sartlan, Tandovo and Ubinskoye.

Natural resources[edit]

As of 2007, the oil reserves of the region amounted to 204 million tons. In addition, Novosibirsk Oblast had free gas reserves of 600 million cubic meters, solute gas reserves of 5.2 billion cubic meters, and gas condensate reserves of 121,000 tons. Most of the oil and gas reserves are located in the Severny and Kyshtovsky districts.[14]

The following metals can be found in the region: zirconium dioxide (0.7 million tons), titanium dioxide (2.9 million tons), bauxite (2,068,000 tons), and tin (588,000 tons). In addition, there are twenty-three fields of alluvial placer gold in the region (nineteen of which were being developed and prospected in 2006) and seven residual soil gold fields suitable for open-cut mining in the southeast.[14]

Novosibirsk Oblast has 5.527 million tons of high-quality anthracite, as well as 2.720 million tons of long-flame and coking coal. Most of these are located in the Iskitim and Toguchin districts. The north part of the region also has peat fields with estimated reserves of 7.6 billion tons.[14]
Prospected mineral water reserves in the region amount to 6,948 cubic meters per day. The popular Karachinskaya mineral water originates from the region.[14]

The oblast has 4,531,800 hectares of forests, with 509.88 million cubic meters of timber reserves. Most of the region’s forests consist of softwood. Softwood forests cover an area of 3,481,300 hectares, while softwood timber is spread out over 387.96 million cubic meters. Coniferous forests — located mostly near the Ob River and the Salair Ridge — cover an area of 1,011,900 hectares with timber reserves of 121.39 million cubic meters. The economic potential of the forests is reduced by the fact that most of them are located in the north of the region, in areas that are difficult to access.[14]

Climate[edit]

Novosibirsk Oblast has a continental climate. Average temperature is −19 °C (−2 °F) in January and +19 °C (66 °F) in July. Annual precipitation is 300–500 millimeters (12–20 in).[14]

History[edit]

During the Middle Ages the region was populated by Siberian Tatar tribes (Baraba and Chat). Being constantly raided by Kalmyk nomads throughout the first centuries of the exploration of Siberia future Novosibirsk Oblast did not attract many Russian colonists, who preferred to settle around more northerly Tomsk. The first Russian village Maslyanino was founded in 1644. In 1716, officer Ivan Butkeyev built the Berd fortress that later became the city of Berdsk, the main center of future colonization and development of the region. Like many other parts of Siberia, the Berd lands became a safe haven for political dissents, fugitive serfs and religious sects from all across Russia.

For the most parts of its history, the Novosibirsk Oblast belonged to the Tomsk administration, initially as a part of the Tomsk uyezd of the Tobolsk Governorate and later, starting with 1804, the separate Tomsk Governorate. The turning point in history of the region was the construction of the Trans-Siberian and the Turkestan–Siberian railways. Founded in 1893, Novosibirsk, then Novonikolayevsk, became a transport hub of sub-regional importance and surpassed other major Siberian cities like Omsk and Tomsk in mere decades. In 1920, the capital of the Tomsk Governorate was moved to Novonikolayevsk, in 1921 the Novonikolayevsk Governorate was established. In 1925, most of the Siberian governorates were united as the Siberian Krai with Novosibirsk as the capital. In 1930, it was split into West Siberian (Novosibirsk) and East Siberian (Irkutsk) krais, the former existed until 1937. The Novosibirsk Oblast was finally established on September 28, 1937. Kemerovo and Tomsk became separate from it only in 1943–1944.

Politics[edit]

Novosibirsk Oblast Government building

During the Soviet period, the high authority in the oblast was shared between three persons: The first secretary of the Novosibirsk CPSU Committee (who in reality had the greatest authority), the chairman of the oblast Soviet (legislative power), and the Chairman of the oblast Executive Committee (executive power). Since 1991, CPSU lost power, and the head of the Oblast administration, and eventually governor were appointed/elected alongside the elected regional parliament.

The Charter of Novosibirsk Oblast is the fundamental law of the region. The Legislative Assembly of Novosibirsk Oblast is the province’s standing legislative (representative) body. The Legislative Assembly exercises its authority by passing laws, resolutions, and other legal acts and by supervising the implementation and observance of the laws and other legal acts passed by it. The highest executive body is the Oblast Government, which includes territorial executive bodies such as district administrations, committees, and commissions that facilitate development and run the day to day matters of the province. The Oblast administration supports the activities of the Governor who is the highest official and acts as guarantor of the observance of the oblast Charter in accordance with the Constitution of Russia.

Administrative divisions[edit]

Demographics[edit]

Life expectancy at birth in Novosibirsk Oblast

Population: 2,665,911 (2010 Census);[7] 2,692,251 (2002 Census);[15] 2,782,005 (1989 Census).[16]

Almost 3/4 of region`s population (2,069,715) reside in Novosibirsk and surrounding areas (2019).

According to the 2010 Census,[7] the ethnic composition of the oblast was 93.1% Russians; 1.2% Germans; 0.9% Ukrainians; 0.9% Tatars; 0.4% Kazakhs; 0.2% Belarusians; 0.4% Armenians; 0.3% Azeris; and 0.5% Uzbek. Additionally, 124,859 people were registered from administrative databases, and could not declare an ethnicity. It is estimated that the proportion of ethnicities in this group is the same as that of the declared group.[17]

Vital statistics since 1990

Year Population Live Births Deaths Natural Change Crude Birth Rate

(per 1000)

Crude Death Rate

(per 1000)

Natural Change

(per 1000)

Total Fertility Rate
1990 2,742,075 36116 29558 6558 13,2 10,8 2,4 1,832
1991 2,744,809 33124 29880 3244 12,1 10,9 1,2 1,706
1992 2,749,253 28516 31872 -3356 10,4 11,6 -1,2 1,486
1993 2,746,874 24268 39371 -15103 8,9 14,4 -5,5 1,280
1994 2,733,738 24042 43210 -19168 8,8 15,8 -7,0 1,270
1995 2,732,352 23486 38756 -15270 8,6 14,2 -5,6 1,227
1996 2,732,721 22824 37833 -15009 8,4 13,9 -5,5 1,179
1997 2,729,750 22785 36118 -13333 8,3 13,2 -4,9 1,158
1998 2,732,245 22564 35147 -12583 8,3 12,9 -4,6 1,128
1999 2,734,031 21688 37165 -15477 7,9 13,6 -5,7 1,070
2000 2,725,499 23138 38522 -15384 8,5 14,2 -5,7 1,125
2001 2,715,128 24791 39311 -14520 9,2 14,5 -5,3 1,187
2002 2,692,251 26990 41436 -14446 10,0 15,4 -5,4 1,319
2003 2,688,423 28389 41579 -13190 10,6 15,5 -4,9 1,320
2004 2,672,835 28993 41135 -12142 10,9 15,4 -4,5 1,341
2005 2,662,315 28269 42719 -14450 10,6 16,1 -5,5 1,303
2006 2,649,880 27906 40241 -12335 10,5 15,2 -4,7 1,284
2007 2,640,656 30136 38818 -8682 11,4 14,7 -3,3 1,387
2008 2,635,642 33056 38329 -5273 12,5 14,5 -2,0 1,519
2009 2,639,857 34249 37203 -2954 12,9 14,0 -1,1 1,567
2010 2,665,911 35073 37055 -1982 13,2 13,9 -0,7 1,598
2011 2,666,465 34955 36358 -1403 13,1 13,6 -0,5 1,591
2012 2,686,863 37588 36675 913 13,9 13,6 0,3 1,711
2013 2,709,461 38295 36571 1724 14,1 13,4 0,7 1,749
2014 2,731,176 38387 36356 2031 14,0 13,3 0,7 1,765
2015 2,746,822 39078 36028 3050 14,2 13,1 1,1 1,817
2016 2,762,237 38185 36151 2034 13,8 13,0 0,8 1,805
2017 2,779,555 34448 35830 -1382 12,4 12,9 -0,5 1,665
2018 2,788,849 32673 36168 -3495 11,7 13,0 -1,3 1,626
2019 2,793,384 30023 35605 -5582 10,7 12,7 -2,0 1,556
2020 2,798,170 28859 42833 -13974 10,3 15,3 -5,0 1,550
2021 2,797,176 28273 47189 -18916 10,2 17,0 -6,8 1,571

Major urban centers in 2006 were Novosibirsk (with a population of 1,379,000), Berdsk (91,900), Iskitim (63,800), Kuybyshev (48,500).[14]

In 2016, Novosibirsk became the first oblast in Russia to ban immigrants from select nations[18] from working in jobs such as construction, agriculture, teaching, medicine, and professional jobs. Immigrants already working in Novosibirsk Oblast have to leave after the next three months by the time the ban takes effect in December 2016.

Settlements[edit]

Largest cities or towns in Novosibirsk Oblast

2010 Russian Census

Rank Administrative Division Pop.
Novosibirsk
Novosibirsk
Berdsk
Berdsk
1 Novosibirsk City of oblast significance of Novosibirsk 1,473,754 Iskitim
Iskitim
Kuybyshev
Kuybyshev
2 Berdsk Town of oblast significance of Berdsk 97,296
3 Iskitim Town of oblast significance of Iskitim 60,078
4 Kuybyshev Town of oblast significance of Kuybyshev 45,299
5 Barabinsk Town of oblast significance of Barabinsk 30,394
6 Karasuk Karasuksky District 28,586
7 Ob Town of oblast significance of Ob 25,382
8 Tatarsk Town of oblast significance of Tatarsk 24,217
9 Toguchin Toguchinsky District 21,900
10 Linyovo Iskitimsky District 20,700

Religion[edit]

Novosibirsk Oblast is one of the most non-religious regions of Russia.

According to a 2012 survey[19] 24.9% of the population of Novosibirsk Oblast adheres to the Russian Orthodox Church, 5% are unaffiliated generic Christians, 1% of the population adheres to the Slavic native faith (Rodnovery), and 1% to Islam. In addition, 32% of the population declares to be «spiritual but not religious», 25% is atheist, and 11.1% follows other religions or did not give an answer to the question.[19]

Economy[edit]

Novosibirsk Oblast’s gross regional product in 2007 was $14,950.2 million.[14] GRP per capita was 144,869 roubles; somewhat under the national average of 198,817 roubles.[21] For many years, the region experienced relatively high rates of industrial output growth: between 1999 and 2008 industrial output grew 170%, exceeding the Russian average growth by 23%.[14]

Industry[edit]

Major industrial activities—accounting for over 80% of the total shipped products and services—are basic metals and fabricated metal products, electricity, gas and water supply, fuel extraction, food products and beverages.[14]

Manufacturing accounted for 67.4% of the region’s industrial output in 2007. The most notable sector was food products, beverages and tobacco (20.7%). The region produced a total of 278,100 tons of whole milk products, 144,100 tons of bread and baked goods, 6,300 tons of pasta, 54,100 tons of meat, 518.7 million decaliters of mineral water (including the popular Karachinskaya mark), 137,300 tons of mixed fodder and 218,700 tons of flour.[14]

The basic metals and fabricated metal products sector contributed 10.3% of total industrial output. The region produced 190,800 tons of steel pipes, 405,700 tons of rolled ferrous metals, 36,100 tons of steel, 1.300 tons of welding electrodes and 1,100 tons of construction frames and products. Notable companies in this sector include OAO Novosibirsk Electrode Plant, OAO Novosibirsk Tin Mill and OAO Kuzmin Novosibirsk Metals Plant.[14]

In the mechanical engineering sector, electrical and optical machinery and equipment accounted for 7.2% of total industrial output; machinery and equipment (exclusive of weapons or ammunition) accounted for 3.7%, while electrical machinery and transport equipment accounted for 4.5%.[14] One of the largest companies is the aircraft-maker Novosibirsk Aircraft Production Association, which assembles Su-34 fighters, among others.

In 2007, the region produced $12,190,000 worth of high-voltage electric equipment, $3,820,000 worth of low-voltage electric equipment, $1,350,000 worth of computers and spare parts, 71,000 kW equivalent of generators for steam, gas and hydraulic turbines, 296,200 units of electric razors, 154,600 units of chandeliers and suspensions, 1,616,000 units of capacitors, 3,608,000 units of semiconductor instruments, 1,077,000 units of integral microchips, 218 units of large electric machines, 854 units of direct current electric machines and 5,000 kilovolts-amperes equivalent of prefabricated transforming stations. Notable companies in this sector include OAO Novosibirsk Electric Locomotive Repair Plant, OAO Sibselmash Scientific Production Association, NPO ELSIB, OAO Novosibirsk Railroad Switch Plant, OAO Tyazhstankogidropress, OAO Novosibirsk Instrument Plant and OAO Novosibirsk Soyuz Electrovacuum Holding plant. All of the aforementioned companies are located in the regional capital, Novosibirsk.[14]

Energy[edit]

Novosibirsk Oblast enjoys an electricity surplus: electricity output in 2007 was 14.0 billion kWh, while consumption was 12.5 billion kWh. During the summer, 30% of the region’s electricity needs is satisfied by the Novosibirsk Hydroelectric Station, which has a capacity of 455 MW. Another important source of electricity is thermal power. The largest thermal power plant is Novosibirsk Thermal Power Plant 5 with a capacity of 1,200 MW. Most of the power plants and the distribution infrastructure are operated by the company OJSC Novosibirskenergo.

The amount of oil produced in the region in 2007 was 2,495,000 tons, while coal production was 1,795,000 tons.[14]

Trade and investment[edit]

In the 2005/2006 ranking «Best Legal Conditions for Investment»–conducted by the Expert RA rating agency–Novosibirsk Oblast received the third place among all 89 federal subjects of Russia.[14]

In 2007, the oblast received $88.8 million in foreign investment. The largest company receiving foreign investment was NPO ELSIB.[14]

References[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Президент Российской Федерации. Указ №849 от 13 мая 2000 г. «О полномочном представителе Президента Российской Федерации в федеральном округе». Вступил в силу 13 мая 2000 г. Опубликован: «Собрание законодательства РФ», No. 20, ст. 2112, 15 мая 2000 г. (President of the Russian Federation. Decree #849 of May 13, 2000 On the Plenipotentiary Representative of the President of the Russian Federation in a Federal District. Effective as of May 13, 2000.).
  2. ^ Госстандарт Российской Федерации. №ОК 024-95 27 декабря 1995 г. «Общероссийский классификатор экономических регионов. 2. Экономические районы», в ред. Изменения №5/2001 ОКЭР. (Gosstandart of the Russian Federation. #OK 024-95 December 27, 1995 Russian Classification of Economic Regions. 2. Economic Regions, as amended by the Amendment #5/2001 OKER. ).
  3. ^ Charter of Novosibirsk Oblast, Article 5
  4. ^ a b Charter of Novosibirsk Oblast, Article 7
  5. ^ Official website of Novosibirsk Oblast. [1], Governor of Novosibirsk Oblast (in Russian)
  6. ^ Федеральная служба государственной статистики (Federal State Statistics Service) (May 21, 2004). «Территория, число районов, населённых пунктов и сельских администраций по субъектам Российской Федерации (Territory, Number of Districts, Inhabited Localities, and Rural Administration by Federal Subjects of the Russian Federation)». Всероссийская перепись населения 2002 года (All-Russia Population Census of 2002) (in Russian). Federal State Statistics Service. Retrieved November 1, 2011.
  7. ^ a b c Russian Federal State Statistics Service (2011). Всероссийская перепись населения 2010 года. Том 1 [2010 All-Russian Population Census, vol. 1]. Всероссийская перепись населения 2010 года [2010 All-Russia Population Census] (in Russian). Federal State Statistics Service.
  8. ^ http://www.gks.ru/free_doc/new_site/population/demo/Popul2018.xls.
  9. ^ «Об исчислении времени». Официальный интернет-портал правовой информации (in Russian). June 3, 2011. Retrieved January 19, 2019.
  10. ^ Official throughout the Russian Federation according to Article 68.1 of the Constitution of Russia.
  11. ^ Resolution of September 28, 1937
  12. ^ Official website of Novosibirsk Oblast Legislative Assembly. Information about Novosibirsk Oblast
  13. ^ «Novosibirsk Oblast Territorial Branch of the Federal State Statistics Service. Численность населения по муниципальным районам и городским округам Новосибирской области на 1 января 2018 года и в среднем за 2017 год» (PDF). Archived from the original (PDF) on August 23, 2018. Retrieved October 3, 2018.
  14. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q «Novosibirsk Oblast». Russia: All Regions Trade & Investment Guide. CTEC Publishing LLC. 2008.
  15. ^ Russian Federal State Statistics Service (May 21, 2004). Численность населения России, субъектов Российской Федерации в составе федеральных округов, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов – районных центров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более человек [Population of Russia, Its Federal Districts, Federal Subjects, Districts, Urban Localities, Rural Localities—Administrative Centers, and Rural Localities with Population of Over 3,000] (XLS). Всероссийская перепись населения 2002 года [All-Russia Population Census of 2002] (in Russian).
  16. ^ Всесоюзная перепись населения 1989 г. Численность наличного населения союзных и автономных республик, автономных областей и округов, краёв, областей, районов, городских поселений и сёл-райцентров [All Union Population Census of 1989: Present Population of Union and Autonomous Republics, Autonomous Oblasts and Okrugs, Krais, Oblasts, Districts, Urban Settlements, and Villages Serving as District Administrative Centers]. Всесоюзная перепись населения 1989 года [All-Union Population Census of 1989] (in Russian). Институт демографии Национального исследовательского университета: Высшая школа экономики [Institute of Demography at the National Research University: Higher School of Economics]. 1989 – via Demoscope Weekly.
  17. ^ «Перепись-2010: русских становится больше». Perepis-2010.ru. December 19, 2011. Retrieved August 13, 2012.
  18. ^ The countries whose citizens are banned are Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan, Azerbaijan, Moldova, China, Georgia, and Turkmenistan.
  19. ^ a b c «Arena: Atlas of Religions and Nationalities in Russia». Sreda, 2012.
  20. ^ 2012 Arena Atlas Religion Maps. «Ogonek», № 34 (5243), 27/08/2012. Retrieved 21/04/2017. Archived.
  21. ^ Валовой региональный продукт на душу населения Федеральная служба государственной статистики

Sources[edit]

  • Новосибирский областной Совет депутатов. Постановление №282-ОЗ от 31 марта 2005 г. «Устав Новосибирской области», в ред. Закона №529-ОЗ от 26 февраля 2015 г. «О поправках к Уставу Новосибирской области». Вступил в силу 1 мая 2005 г. Опубликован: «Советская Сибирь», №81, 29 апреля 2005 г. (Novosibirsk Oblast Council of Deputies. Resolution #282-OZ of March 31, 2005 Charter of Novosibirsk Oblast, as amended by the Law #529-OZ of February 26, 2015 On Amending the Charter of Novosibirsk Oblast. Effective as of May 1, 2005.).
  • Центральный исполнительный комитет СССР. Постановление от 28 сентября 1937 г. «О разделении Западно-Сибирского края на Новосибирскую область и Алтайский край». (Central Executive Committee of the USSR. Resolution of September 28, 1937 On Dividing West Siberian Krai into Novosibirsk Oblast and Altai Krai. ).


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Новосибирская область» на английский

Novosibirsk region

Novosibirsk oblast


Новосибирская область приступает к реализации масштабной программы модернизации здравоохранения, которая затронет всю сеть медицинских учреждений региона.



In 2013, Novosibirsk region launched an ambitious program to modernize health, which affects the entire network of medical institutions in the region.


Изделия награждены золотыми медалями крупнейших выставок России, Новосибирская область, р.п.



Products are awarded with gold medals of the largest exhibitions of Russia, Novosibirsk region, R. p.


Новосибирская область является перспективным регионом для использования спутниковой системы «Гонец», т.к. имеет обширные области, неохваченные наземными сетями связи.



Novosibirsk oblast is a promising region for the exploitation of satellite system «Gonets», because it has vast areas not covered by terrestrial communication networks.


Отправлен в Сиблаг (Новосибирская область), где был арестован в 1938 году.


Новосибирская область готова стать пилотным регионом по отработке типовой модели эффективного развития территорий.



Novosibirsk Region is ready to become a pilot region for testing the standard model of the effective development of territories.


«Новосибирская область — крупнейший центр культуры за Уралом.



The Novosibirsk region is the largest center of culture beyond the Urals.


Новосибирская область: страницы истории (коллекция).


На втором месте Новосибирская область с 58%, там из 11 тыс. врачей остались 4613.



In second place Novosibirsk region with 58%, there are 11 thousand doctors remained 4613.


Компаний в текущей категории в регионе Новосибирская область не найдено.



There are no companies found in the current category in the Novosibirsk Region


Основную часть средств предоставит Новосибирская область — сумма, выделенная из областного бюджета, составит 9 млрд рублей.



Most of the funds will be provided by the Novosibirsk region — the region will allocate 9 billion rubles from the regional budget.


Соседняя Новосибирская область заняла седьмое место, ей удалось снизить госдолг на 2,9 млрд рублей.



The next Novosibirsk region took the seventh place, it managed to lower a national debt by 2.9 billion rubles.


По итогам 2018 года первое место в рейтинге впервые заняла Новосибирская область.



At the end of 2018, the Novosibirsk region took the first place in the ranking for the first time.


Новосибирская область страдает из-за лесных пожаров, действующих в других регионах.


Татарский политехнический колледж (Новосибирская область) стал обладателем гранта местного Министерства труда и занятости.



The Tatar polytechnical college (Novosibirsk region) became the owner of a grant of the local Ministry of Labour and employment.


Новосибирская область и Республика Беларусь укрепляют торговые связи.


По объему валовой сельскохозяйственной продукции Новосибирская область входит в первую десятку субъектов Российской Федерации.



According to the volume of gross agricultural output Novosibirsk region is in the top ten subjects of the Russian Federation.


Исследования были посвящены изучению нового местонахождения мамонтовой фауны на севере Барабинской равнины (Новосибирская область).



The main expedition goal is to examine new locations of the mammoth fauna in the northern plains of Baraba (Novosibirsk region).


«Новосибирская область в годы войны не стала местом активных боевых действий, но внесла свой вклад в победу подвигами трудового фронта.



During the years of war the Novosibirsk region didn’t become the active battlefield but it contributed to the victory with the work feats.


Ключевые слова: профессиональное образование, регионы, Новосибирская область


Новосибирская область — выдающийся российский регион, в котором сосредоточены научные институты России, так называемый «мозговой центр».



Novosibirsk region is an outstanding Russian region in which scientific institutions in Russia, the so-called «think-tank» are gathered.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 116. Точных совпадений: 116. Затраченное время: 83 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

новосибирская область

  • 1
    Новосибирская область

    Универсальный русско-английский словарь > Новосибирская область

  • 2
    Новосибирская область

    Русско-английский географический словарь > Новосибирская область

  • 3
    Новосибирская область

    Американизмы. Русско-английский словарь. > Новосибирская область

  • 4
    Новосиб.

    Универсальный русско-английский словарь > Новосиб.

См. также в других словарях:

  • Новосибирская область — Новосибирская область. 1. Омская область 2. — Кемеровская область Новосибирская область, расположена на юго востоке Западной Сибири. Входит в западно Сибирский экономический район. Площадь178,2 тыс. км2. Население 2748,6 тыс. человек (1996) …   Словарь «География России»

  • НОВОСИБИРСКАЯ ОБЛАСТЬ — НОВОСИБИРСКАЯ ОБЛАСТЬ, субъект Российской Федерации; расположена на юго востоке Западной Сибири. Входит в Западно Сибирский экономический район. Пл. 178,2 тыс. км2. Население 2749,3 тыс. чел. (1998). Центр г. Новосибирск. Др. крупные города… …   Русская история

  • НОВОСИБИРСКАЯ ОБЛАСТЬ — в Российской Федерации. 178,2 тыс. км². Население 2803 тыс. человек (1993), городское 74%. 14 городов, 19 поселков городского типа (1993). Центр Новосибирск. Большая часть территории расположена на Западносибирской равнине; на востоке… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Новосибирская область — Координаты: 55°27′ с. ш. 79°33′ в. д. / 55.45° с. ш. 79.55° в. д.  …   Википедия

  • Новосибирская область —         в составе РСФСР. Образована 28 сентября 1937. Площадь 178,2 тыс. км2, население 2522 тыс. чел. (1973). Делится на 30 районов, имеет 14 городов, 15 посёлков городского типа. Центр г. Новосибирск. Дважды награждена орденом Ленина 8 января… …   Большая советская энциклопедия

  • Новосибирская область — область в Зап. Сибирском экон. районе, пл. 178,2 тыс. км²; образована в 1937 г., адм. центр г. Новосибирск. Б.ч. лежит в пределах степной Барабинской низм. с плосковолнистым рельефом, берёзовыми колками, сосновыми борами и многочисленными… …   Географическая энциклопедия

  • Новосибирская область — Российская Федерация Федеральные округа:   Дальневосточный • Приволжский • Северо Западный • Северо …   Бухгалтерская энциклопедия

  • Новосибирская область — в Российской Федерации. 178,2 тыс. км2. Население 2749,3 тыс. человек (1998), городское 73,9%. 14 городов, 18 посёлков городского типа. Центр  Новосибирск. Большая часть территории расположена на Западно Сибирской равнине; на востоке  Салаирский… …   Энциклопедический словарь

  • Колывань (Новосибирская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Колывань. Посёлок Колывань Герб …   Википедия

  • Дорогино (Новосибирская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дорогино. Посёлок городского типа Дорогино Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Завьялово (Новосибирская область) — У этого топонима есть и другие значения, см. Завьялово. Село Завьялово Страна РоссияРоссия …   Википедия

НАЗВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

nazvanija-subektov-rf

(Согласно статье 65 Конституции РФ )

Республики

Republics

Республика Адыгея (Адыгея)

Republic of Adygeya

Республика Алтай

Republic of Altai

Республика Башкортостан

Republic of Bashkortostan

Республика Бурятия

Republic of Buryatia

Республика Дагестан

Republic of Daghestan

Республика Ингушетия

Republic of Ingushetia

Кабардино-Балкарская Республика

Kabardino-Balkarian Republic

Республика Калмыкия

Republic of Kalmykia

Карачаево-Черкесская Республика

Karachayevo-Circassian Republic

Республика Карелия

Republic of Karelia

Республика Коми

Komi Republic

Республика Крым

Republic of Crimea

Республика Марий Эл

Republic of Mari El

Республика Мордовия

Republic of Mordovia

Республика Саха (Якутия)

Republic of Sakha (Yakutia)

Республика Северная Осетия – Алания

Republic of North Ossetia – Alania

Республика Татарстан (Татарстан)

Republic of Tatarstan

Республика Тыва

Republic of Tuva

Удмуртская Республика

Udmurtian Republic

Республика Хакассия

Republic of Khakassia

Чеченская Республика

Chechen Republic

Чувашская Республика – Чувашия

Chuvash Republic

Края

Territories

Алтайский край

Altai Territory

Забайкальский край

Trans-Baikal Territory

Камчатский край

Kamchatka Territory

Краснодарский край

Krasnodar Territory

Красноярский край

Krasnoyarsk Territory

Пермский край

Perm Territory

Приморский край

Primorye Territory

Ставропольский край

Stavropol Territory

Хабаровский край

Khabarovsk Territory

Области

Regions

Амурская область

Amur Region

Архангельская область

Arkhangelsk Region

Астраханская область

Astrakhan Region

Белгородская область

Belgorod Region

Брянская область

Bryansk Region

Владимирская область

Vladimir Region

Волгоградская область

Volgograd Region

Вологодская область

Vologda Region

Воронежская область

Voronezh Region

Ивановская область

Ivanovo Region

Иркутская область

Irkutsk Region

Калининградская область

Kaliningrad Region

Калужская область

Kaluga Region

Кемеровская область

Kemerovo Region

Кировская область

Kirov Region

Костромская область

Kostroma Region

Курганская область

Kurgan Region

Курская область

Kursk Region

Ленинградская область

Leningrad Region

Липецкая область

Lipetsk Region

Магаданская область

Magadan Region

Московская область

Moscow Region

Мурманская область

Murmansk Region

Нижегородская область

Nizhny Novgorod Region

Новгородская область

Novgorod Region

Новосибирская область

Novosibirsk Region

Омская область

Omsk Region

Оренбургская область

Orenburg Region

Орловская область

Orel Region

Пензенская область

Penza Region

Пермская область

PermRegion

Псковская область

Pskov Region

Ростовская область

Rostov Region

Рязанская область

Ryazan Region

Самарская область

Samara Region

Саратовская область

Saratov Region

Сахалинская область

Sakhalin Region

Свердловская область

Sverdlovsk Region

Смоленская область

Smolensk Region

Тамбовская область

Tambov Region

Тверская область

Tver Region

Томская область

Tomsk Region

Тульская область

Tula Region

Тюменская область

Tyumen Region

Ульяновская область

Ulyanovsk Region

Челябинская область

Chelyabinsk Region

Читинская область

Chita Region

Ярославская область

Yaroslavl Region

Города федерального значения

Cities of Federal Importance

Москва

Moscow

Санкт-Петербург

St. Petersburg

Севастополь

Sevastopol

Автономные области

Autonomous Regions

Еврейская автономная область

Jewish Autonomous Region

Автономные округа

Autonomous Areas

Ненецкий автономный округ

Nenets Autonomous Area

Ханты-Мансийский автономный округ – Югра

Khanty-Mansi Autonomous Area – Yugra

Чукотский автономный округ

Chukotka Autonomous Area

Ямало-Ненецкий автономный округ

Yamal-Nenets Autonomous Area

Добавить комментарий

Олег Васильевич Орлов.

Засветился в 1989 в Новосибирской области.

— Курировал закрытые проекты.

-But unlike me, she’s not dead.

-Oleg Vassily Orlov shows up in 1 993 in Novosibirsk Oblast, Siberia.

He was on Victor Barisovsky’s staff there.

Олег Васильевич Орлов.

Засветился в 1989 в Новосибирской области.

— Курировал закрытые проекты.

-But unlike me, she’s not dead.

-Oleg Vassily Orlov shows up in 1 993 in Novosibirsk Oblast, Siberia.

He was on Victor Barisovsky’s staff there.

По моим данным, в итальянском городе Орвието, во дворце епископа с остатками своих придворных.

Конечно, он все еще в области под властью императора.

Но все же он свободен.

Where is he now? According to my information, in an Italian town called Orvieto in the bishop’s palace there, with his court.

Of course, he is still within the power of the emperor.

And yet he is free?

и это не грейпфрукты похоже, вы не нуждаетесь в моих услугах

небольшое побаливание в области лобка.

потому, что я не ходил в туалет три дня

And, no, those are not grapefruits. Well… looks as though you won’t be needing my services after all.

And suprapubic tenderness.

That’s because I haven’t taken a leak in three days.

— Папа!

Он ведь чемпион области по карате.

— Кто?

— Dad!

He’s a karate champion, he won the regional championship.

— Who?

Ты, наверное, тут часто бываешь.

Мой отец работал вместе с владельцем в области санитарии.

Оздоровление толп или вывоз мусора?

Well, you must be quite the regular.

Oh, my father used to work with the owner in sanitation.

Sanitation like the mob or real garbage?

Ослабьте взмахи, Лина.

Найдите области напряжения в позе, а затем почувствуйте контуры, ибо вы двигаетесь через них.

Ладно.

Relax your strokes, Lena.

Find the areas of tension within the pose, and then feel the contours as you move through them.

Okay.

Вот здесь.

Вот в этой области, где сливаются вожделение и фантазии.

Здесь желание пересекается с нарастающей мощной силой.

It’s placed here.

in this area, where lust meets association.

There the desire crosses a progressive, floating force.

Серьезно? Вы говорите о чакре?

Мы говорим о том, что у вас темнота в области горла, там, где должен бьть то, что вы говорите, потому

Вы так сильно пострадали, что иногда хотите причинить вред других людям только… чтобы не подпустить их слишком близко.

You’re talking about chakra?

We’re talking about how you’ve got a darkness at your throat chakra, where your voice should be because whater happened to you was so, so ugly and went on for so long that you don’t talk about it.

You were hurt so badly that sometimes you want to hurt other people just to — — just to spread it around.

Что это за место?

Ну, вся эта область принадлежала военным.

Лучшее место для кэмпинга, которе я когда-либо видел.

What place is this?

This zone was of the soldiers.

The best place in order that camps what I already saw.

Эти величественные создания засняты Тимоти Тредвеллом, который прожил среди диких гризли 13 летних сезонов.

Он ушел в отдаленные области полуострова Аляска, убежденный в том, что его долг — защитить животных и

В последние 5 лет, которые он там провел, он взял с собой видео камеру и заснял более 100 часов пленки.

All these majestic creatures were filmed by Timothy Treadwell who lived among wild grizzlies for 13 summers.

He went to remote areas of the Alaskan peninsula believing that he was needed there to protect these animals and educate the public.

During his last five years out there, he took along a video camera and shot over 100 hours of footage.

-Вайоминг?

Единственная абсолютно чистая область.

Безупречно чистая.

— Wyoming?

Yeah, that one area’s totally clean.

Spotless.

В конце лекции о поведении человека, также рассмотрим клинические проявления маний.

Так же… мы затронем исследования Станисласа Дагене в области МРТ…

Извините, профессор.

Human behavior finals will also get into clinical presentations of mania.

And… We’ll touch on Stanislas Dehaene’s pet scans…

Excuse me, professor.

Вооружённые силы стянуты со всей страны дабы предотвратить панику и мародёрства, следить за соблюдением порядка.

По всем областям объявлена тревога.

Том Хитчинсон находится в центре событий.

Police reinforcements are drafted in from across the country to control widespread panic, looting and civil disturbance.

A state of national emergency has been declared.

Tom Hitchingson is at the scene.

Планета Земля на пике своего развития.

Центр галактической области, раскинувшейся на миллионы планет и миллионы рас, в центре которой – человечество

Он твой парень.

Planet Earth, at its height.

Covered with mega-cities, five moons, population 96 billion, the hub of a galactic domain stretching across a million planets, a million species, with mankind right in the middle.

He’s your boyfriend.

Хорошо.

С области женских прав.

Женское равноправие. Это глобальная проблема

All right.

With an area of women’s rights.

I have women’s rights down ’cause it’s global.

Не будешь спать — гулять не пущу.

Область высокого давления на юге Японии. Нам предстоит ещё один жаркий день…

Баня какая-то…

You take a real nap or you can’t go out and play

Powerful high pressure from the Pacific envelops much of Japan, and today will be another hot.

This is a sauna

Она занимается пестицидами

До этого я организовал дочернее предприятие в Португалии в настоящий момент оно является лидером в области

А Вы, простите, не излишне квалифицированы для здешней должности?

It deals with pesticides.

Before that, I set up the subsidiary in Portugal, now number one in the sector.

Aren’t you a bit over-qualified for this post?

Как на счёт этого?

Берхофф специалист в области спящих нервных.

Он пробовал пробудить области мозга которые мы не используем.

how’s this?

burkhoff specialized in dormant neural pathways.

he was trying to wake up parts of the brain that we can’t use.

Он пробовал пробудить области мозга которые мы не используем.

Области, для чего?

Области, которые могут привести к разным видам специальных способностей, как… предсказание.

he was trying to wake up parts of the brain that we can’t use.

parts that would do what?

well,parts that could lead to all kinds of special new abilities, like…precognition.

Области, для чего?

Области, которые могут привести к разным видам специальных способностей, как… предсказание.

Правильно Марко?

parts that would do what?

well,parts that could lead to all kinds of special new abilities, like…precognition.

right,marco?

СВИД. : -Потом услышала треск такой, огонь. Я поворачи- ваюсь, уже два трупа.

В городе и области объявлена операция «Перехват».

В настоящий момент местонахождение Александра Белого неизвестно.

Then I heard crash, then saw fire, I turn around and see two dead bodies.

Law machinery withhold comments, the operation «intercept» is declared.

At this moment we don’t know the whereabouts of Alexander Belov.

Вкусно!

во многих различных областях, благодаря мастерству японцев, Увидело свет огромное разнообразие продукции

И если дело касается суши, применением этого мастерства в областях, где работа до сих пор выполнялась только человеческими силами, но может выполняться вместо этого машинами, весь процесс, конечно, изменится,

Yummy!

In many different areas, thanks to the skill of the Japanese- a variety of products have seen the light of day.

And if you know when it comes to sushi, by applying these skills- in areas where the work has so far been performed with pure craftsmanship- can do the work with machines instead- the whole process will of course change-

Нет, ну, конечно, можем. Но не будем.

Существуют целые скопления галактик, а там и еще большущие области из ничего! И это круто, да?

Вселенная ужасно классная! Если говорить в прямом смысле слова, не в том другом Когда типа как, стоя в носках и с хотдогом, «Эй, красные с желтым?

We could count to a hundred billion but we would not.

They have clusters of galaxies and then there’s big bits of nothing and so it’s awesome, yeah?

The universe is awesome, using the original meaning of the word awesome, not the new one, which is sort of, with socks and hot dogs, «Hey, red and yellow?

Отлично, так чем ты занимаешься?

Я сказал михаэле, что возглавлял фирму в области высоких технологий, фирма закрылась, меня уволили.

Теперь есть время сделать все, что не успевал сделать четыре года. -То, чего и мне бы хотелось.

Great. What do you do?

I told Michaela I used to be CEO of a high tech firm. The company closed down, I got sacked, and that’s that.

At least now I’ve got a chance to do all those things I never got a chance to do these past four years.

Меня попросили презентовать мою статью в Институте Физики.

Подпространство П-измерений всегда было изумительной областью но я не думала, что это вызовет такой интерес

Могу я отрепетировать мое выступление перед тебой

I’ve been asked to present my article at the Physics Institute.

P-Dimensional subspace has always been a fascinating area but I had no idea there’d be so much interest.

Can I practice my speech for you?

Статья для Интернета, которую я пишу в данный момент, основана на формуле генома существ, которые не имеют генов.

Это такая захватывающая область.

Все, что я знаю – ты весь можешь зайти на сайт: «Я никогда не познал любовь женщины.ком».

WESLEY: The article I’m currently writing posits a formula for the genome mapping of creatures without genes.

It’s an exciting arena.

One we can download at I’ll-never- know-the-love-of-a-woman dot-com.

Следствие причины.

Ты говорим о замкнутой кривой ограниченной длины связанной с областью определения нуля?

Это было бы слишком легко, не так ли?

Causatum corollary.

Are we talking a closed curve in a simply connected domain of zero?

That would be too easy, wouldn’t it?

С переливанием крови я мог бы поддерживать в тебе жизнь неопределенно долго.

У меня есть некоторый опыт в этой области.

Мой собственный сын.

With transfusions, I could keep you alive indefinitely.

I am experienced.

My own son.

Ангел, дорогуша, это не так легко.

Я имею в виду, контактирование с Силами — это мутная, не говоря уже — опасная область.

Это… это слишком большая просьба.

Angel, honey, it’s not that easy.

Contacting The Powers is a muddy, not to mention dangerous, area.

But this is a bit much to ask.

-О, знаешь, ни о чём, просто… сколько… парней… достаточно…

Скольким я предоставила доступ к своей самой интимной области?

Ну, да.

-Oh, you know, it’s nothing. Just how many guys have—? is enough to—?

Have I given access to my most intimate of areas?

Well, yeah.

Показать еще

Новосибирская область перевод - Новосибирская область английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Новосибирская область

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

Novosibirsk region

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

Novosibirskaya oblast ‘

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

Siberian Railway.

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • To resolve this issue, I would need your
  • для что
  • мышь
  • для что,
  • Visto che
  • длячто,
  • Piuttosto
  • я для что,
  • чем занимаешся
  • Mother care)
  • Take a good attendance record
  • я для что?
  • Он не знает где ее искать
  • плохая тема,не хочу,одно и то же
  • river
  • I am very positive that we will get your
  • для бы
  • чем занимаешься?
  • для бы,
  • твой день рождения 5,06,1988
  • плохая тема,не хочу
  • Vedo che
  • чем ты в данный момент занят?
  • скільки тобі років?як тебе звати?

  • Новосибирск на английском языке как пишется
  • Новогодняя сказка своими руками композиция
  • Новоселье как пишется правильно
  • Новогодняя сказка с disney ivi ru
  • Новороссийск на английском языке как пишется