Ноябрь по французски как пишется прописью


Загрузить PDF


Загрузить PDF

Написать дату по-французски несложно: как и в русском языке, сначала пишется день, затем месяц. Аналогично, как и в русском языке (в отличие от английского), названия месяцев и дней недели по-французски пишутся с маленькой буквы.

  1. Изображение с названием Write the Date in French Step 1

    1

    Выучите названия месяцев. Названия месяцев на французском приведены ниже курсивом, а в скобках указано произношение.[1]
    Буква n или m c двоеточией означает, соответственно, носовой звук n или m — он сам не произносится, а предшествующая ему гласная произносится в нос. Ударение всегда падает на последний слог.

    • январь: janvier (жан:вье)
    • февраль: février (фэврие)
    • март: mars (марс)
    • апрель: avril (авриль)
    • май: mai (мэ)
    • июнь: juin (жюэн:)
    • июль: juillet (жюйе)
    • август: aoûtили ут)
    • сентябрь: septembre (сэптам:бр)
    • октябрь: octobre (октобр)
    • ноябрь: novembre (новам:бр)
    • декабрь: décembre (дэсам:бр)
  2. Изображение с названием Write the Date in French Step 2

    2

    Научитесь писать даты. Во французском, также как и в русском, даты пишутся в формате «день месяц год» без запятых. Названия месяцев пишутся с маленькой (строчной) буквы. Вот пара примеров (плюс сокращенная версия):

    • 4 août 1789 (4/8/1789)
    • 15 mars 2015 (15/3/2015)
  3. Изображение с названием Write the Date in French Step 3

    3

    Произнесите даты вслух. При чтении дат добавляйте артикль «le» перед датой, произносите числительные в количественном варианте, а не в порядковом («пять» вместо «пятое», в отличие от русского языка).[2]
    Вот некоторые примеры того, как произносить написанную дату. Изучите, как считать по-французски, если вы пока не знакомы с произношением французских числительных:

    • le quatre août mille sept cent quatre-vingt-neuf
    • le quinze mars deux mille quatorze
    • Названия всех месяцев во французском языке мужского рода, поэтому всегда употребляется артикль «le».
  4. Изображение с названием Write the Date in French Step 4

    4

    Запомните, что первый день месяца является исключением. Когда вы говорите о первом дне месяца, используйте на письме «1er», а в устной речи говорите «premier». Это единственный случай, когда в дате используется порядковое («первый»), а не количественное («один») числительное. Например:

    • 1er avril (1/4), читается «le premier avril»

    Реклама

  1. Изображение с названием Write the Date in French Step 5

    1

    Выучите названия дней недели. Ниже приведены названия дней недели на французском языке вместе с произношением.[3]
    Буква n c двоеточией означает носовой звук n — он сам не произносится, а предшествующая ему гласная произносится в нос. Ударение всегда падает на последний слог.

    • понедельник: lundi (лян:ди)
    • вторник: mardi (марди)
    • среда: mercredi (мэркрёди)
    • четверг: jeudi (жёди)
    • пятница: vendredi (ван:дрёди)
    • суббота: samedi (самди)
    • воскресенье: dimanche (диман:ш)
  2. Изображение с названием Write the Date in French Step 6

    2

    Пишите и произносите даты, включая день недели. Сначала укажите день недели, а затем укажите дату как обычно. Например:

    • Русский: среда, 5 июля 2001 года.
    • Французский (письменный формальный): mercredi, le 5 juin 2001.
    • Французский (письменный неформальный): mercredi 5 juin 2001.
    • Французский (устный): mercredi cinq juin deux mille un.
    • Французский (устный, если вы хотите описать конкретный день): le mercredi cinq juin deux mille un.
  3. Изображение с названием Write the Date in French Step 7

    3

    Запомните, как использовать артикли. Все дни недели во французском языке мужского рода, поэтому всегда используется артикль «le».[4]
    Например, «Le samedi est le sixième jour» означает «Суббота — шестой день недели». Однако, когда вы говорите об определенном событии, нужно знать разницу между «le samedi» и «samedi»:[5]

    • Samedi, je dîne au restaurant. = В субботу я ужинаю в ресторане (однократное событие.)
    • Le samedi, je dîne au restaurant. = Каждую субботу я ужинаю в ресторане (повторяющееся событие.)

    Реклама

  1. Изображение с названием Write the Date in French Step 8

    1

    Спросите о сегодняшней дате. Чтобы спросить, какой сегодня день, скажите: «Quelle est la date aujourd’hui?»

    • «Aujourd’hui» означает «сегодня». Как вариант, можно использовать «d’aujourd’hui» («сегодняшний», притяжательная форма «сегодня»). Оба варианта широко распространены.
  2. Изображение с названием Write the Date in French Step 9

    2

    Спросите о дне недели. Чтобы спросить, какой сегодня день недели, скажите: «Quel jour sommes-nous aujourd’hui?» или «Quel jour est-on aujourd’hui?»[6]

  3. Изображение с названием Write the Date in French Step 10

    3

    Скажите, какой сегодня день недели. Если вам задают один из приведенных выше вопросов, будьте готов ответить так:

    • Чтобы ответить «Сегодня понедельник, пятнадцатое ноября», скажите: «Aujourd’hui, c’est lundi, le 15 novembre».
    • Чтобы ответить «Сегодня воскресенье», скажите: «Aujourd’hui, c’est dimanche» или просто «C’est dimanche».
  4. Изображение с названием Write the Date in French Step 11

    4

    Используйте предлог «en». Используйте это слово, чтобы написать «в июле» («en juillet»), «в 1950 году» («en 1950»), «в апреле 2011 года» («en avril 2011»), и так далее.[7]
    Эта фраза может располагаться как в начале, так и в конце предложения. Например:

    • J’ai un rendez-vous chez le médecin en mars. = Я иду к врачу в марте.
    • Je ai vécu à Paris en 1990. = Я жил в Париже в 1990.

    Реклама

Советы

  • Приведенное выше произношение — это стандартное произношение из учебника. В другой стране, где говорят по-французски, или даже в разных регионах Франции некоторые слова произносятся по-разному. Рекомендуется учить именно стандартное произношение, чтобы вас поняли в любом регионе.

Реклама

Об этой статье

Эту страницу просматривали 86 346 раз.

Была ли эта статья полезной?

Фонетика и правила чтения —> Французские буквы и орфография

В основе французской письменности лежит латинский алфавит, включающий из 26 пар букв (строчных и прописных). Кроме этого, во французском языке используются диакритические (надстрочные) знаки и 2 лигатуры (сплетения букв). Особенностью французской орфографии является использование буквосочетаний, выполняющих функцию одной буквы, а также наличие диакритических букв, которые сами по себе не произносятся, а указывают на чтение соседней буквы, либо выполняют разделительную функцию.

Французский алфавит

Французский язык использует латинский алфавит, в который входят 26 букв для обозначения 35 фонем.

A a J j S s
B b K k T t
C c L l U u
D d M m V v
E e N n W w
F f O o X x
G g P p Y y
H h Q q Z z
I i R r

Буквы k и w используются только в словах иностранного происхождения.

Буква h сама по себе не произносится, но может указывать на чтения соседних букв. При употреблении буквы h в начале слова во французском языке различают h немое (h muet) и h придыхательное (h aspiré). Со словами, которые начинаются на h придыхательное, запрещено связывание. Кроме того, перед такими словами не происходит усечения артикля. В словаре h придыхательное, как правило, обозначается звездочкой (*).

Диакритические знаки и лигатуры

Особенностью графической системы французского языка является применение следующих диакритических знаков:

  • accent aigu или акут (´) ставится над буквой е для обозначения [e] закрытого: l’été
  • accent grave или гравис (`) ставится над буквой е для обозначения [ɛ] открытого (mère), а также над другими буквами для различения омонимов (слов с одинаковым звучанием): la, ou.
  • accent circonflexe или циркумфлекс (ˆ) ставится над разными гласными и указывает, что данный звук является долгим: fête, ôter
  • tréma или трема (¨) ставится над гласными и обозначает, что их надо произносить отдельно от предшествующего гласного звука: Citroën
  • cédille или седиль (¸) ставится под буквой с означает произношение [s], а не [k], перед гласными, кроме i и e: garçon
  • apostrophe или апостроф (’) обозначает опущение конечной гласной перед словом, начинающимся с гласной или h немого: l’arbre (le => l’), j’habite (je => j’)

Ниже представлены французские буквы с диакритическими знаками:

Буква Cédille Accent
aigu
Accent
grave
Accent
circonfl.
Tréma
С Ç ç
A À à Â â
E É é È è Ê ê Ë ë
I Î î Ï ï
O Ô ô
U Ù ù Û û Ü ü
Y Ÿ ÿ

Во французском языке используются две лигатуры: Æ æ и Œ œ.

Лигатура œ встречается как в как в заимствованных, так и в исконных словах, и может обозначать звуки [e], [ɛ], [œ] и [ø], например

— [e]: œdème (отёк)
— [ɛ]: œstrogène (эстроген)
— [œ]: cœur (сердце)
— [ø]: nœud (узел)

Лигатура æ произносится как [e] и встречается в словах, заимствованных из латыни, например, nævus (невус), cæcum (слепая кишка)

Буквосочетания

В связи с несоответствием числа букв и звуков используются определенные графические принципы. Во французском языке используется позиционный принцип, заключающийся в том, что значение данной буквы уточняется по ее связи с соседними буквами (в русском языке – слоговой принцип: единое обозначение получает сочетание согласного с гласным). Таким образом, некоторые буквы в различных сочетаниях могут обозначать звуки, не соответствующие их алфавитному значению.

Возможны 3 типа буквосочетаний, все из которых представлены во французском языке:

  • Прогрессивная (x + A): чтение буквы зависит от следующей буквы (буквы с, g)
  • Регрессивная (A + x): зависимость чтения буквы от предыдущей ( ill перед гласной или согласной)
  • Двусторонняя (A + x + B): s между двумя согласными

Принципы орфографии

Французский язык более широко использует принципы, менее тесно связанные со звучанием слова или живыми фонетическими чередованиями. Это, например, этимологический принцип (сохраняется написание, свойственное языку, из которого заимствовано слово), традиционный принцип (отражается прежнее произношение или устаревшие орфографические приемы). Это обстоятельство увеличивает расхождение между звучанием и написанием в тексте.

Здесь выложены бесплатные прописи по французскому языку для детей и взрослых. Представленные на этой странице прописи французского языка отлично подходят для начинающих изучать этот язык с нуля. Используя выложенные здесь учебные материалы вы научитесь писать французские буквы прописью. Помимо этого, вы лучше изучите цифры, алфавит, слова и фразы. Надеюсь этот раздел будет для вас полезным.

По сути перед вами весьма хорошая рабочая тетрадь по французскому языку. Поверьте, изучить алфавит и прописные буквы этого языка не так и сложно.

Рекомендую заглянуть и сюда: аудиокурс французского языка.

Французские прописи с качественными методическими рекомендациями вы можете бесплатно скачать в формате pdf и распечатать на своем принтере. Сделать это можно ниже. Скачивание происходит с моего сайта и по прямой ссылке, т. е. не через торрент или Яндекс Диск.

Скачать и распечатать

Скачать прописи для распечатки: скачать архив.

Во французском языке все красиво, в том  числе и  прописные буквы. Писать на французском  – это целое искусство. В современных школах, к сожалению,  очень мало внимания уделяют почерку.Не зная как пишутся французские буквы, порой очень сложно разобрать текст написанный от руки, а иногда и вовсе загадка, некоторые буквы совсем не похожи на печатные. В основе французской письменности лежит латинский алфавит и диакритические знаки.

В мире современных гаджетов все больше людей предпочитают печатать, нежели писать. А очень зря, теряются очень много навыков, когда совсем перестаем брать в руки ручку чтобы начиркать хотя бы  пару строк…

Если Вы все же решитесь написать письмо Пэр Ноэлю, взяв в руки ручку, а не смартфон, наша статья пригодится ;).

Обратите ниже внимание на написание букв с диакритическими знаками.

Рейтинг 4,6 на основе 27 голосов


ноябрь

м.р.
существительное

Склонение




мн.
ноябри

novembre

m





Прошлый месяц был ноябрь, так?

Le mois dernier nous étions en novembre, c’est bien ça ?

Больше

Контексты

Прошлый месяц был ноябрь, так?
Le mois dernier nous étions en novembre, c’est bien ça ?

Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.
Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l’année.

Каждый ноябрь десятки тысяч людей пробуют написать свой роман из 50 тысяч слов с нуля за 30 дней.
Chaque année au mois de novembre, des dizaines de milliers de personnes essaient d’écrire leur propre roman de 50 000 mots en partant de zéro en 30 jours.

Партия Ренамо, которая пытается добиться избирательных реформ, уже заявила о том, что она будет бойкотировать муниципальные выборы, назначенные на ноябрь.
La Renamo, qui est en faveur de réformes électorales, avait déjà dit qu’elle boycotterait les élections municipales devant avoir lieu en novembre.

ГОНКОНГ — Ноябрь был месяцем серьезных изменений в руководстве по всему миру, включая признание Си Цзиньпина главной политической фигурой в Китае, а также переизбрание Барака Обамы.
HONG KONG — Le mois de novembre a été marqué par plusieurs changements majeurs de gouvernance politique autour du monde, parmi lesquels la confirmation de Xi Jinping en tant que dirigeant suprême de la Chine, ou encore la réélection du président américain Barack Obama.

Больше

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе


Спряжение и
склонение

.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров  на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.

Содержание

  1. Урок 30. Называем даты на французском языке
  2. Урок № 4Б: Какая дата, какой год, время года?
  3. Французские слова на тему «Дни недели, месяцы, времена года»
  4. Французский язык с репетиторами онлайн

Урок 30. Называем даты на французском языке

Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

В этом уроке вы узнаете названия дней недели, месяцев и научитесь называть дату. Сначала познакомимся с названиями дней недели.

Дни недели

Здесь все стандартно, каждому дню соответствует свое название: Lundi — понедельник, Mardi — вторник, Mercredi — среда, Jeudi — четверг, Vendredi — пятница, Samedi — суббота, Dimanche — воскресенье.

С днями неделями не используются предлоги: Je vais au cinema samedi. Я иду в кино в субботу.

Чтобы сказать «по» каким-то дням, используете определенный артикль «le»: Le dimanche je suis libre. — По воскресеньям я свободен.

Чтобы назвать дату (кроме первого числа), используйте количественные числительные с определенным артиклем: Aujourd’hui, c’est dimanche, le cinq juin. – Сегодня воскресенье, пятое июня.
Первое число обозначается порядковым числительным: C’est le premier juin, Mercredi. — Первое июня, среда.

Перед числительные huit и onze усечение артикля не происходит: le huit, le onze.

Месяцы

Что касается месяцев, то здесь тоже все стандартно: четыре сезона и двенадцать месяцев. Все месяцы во французском — мужского рода. Их названия приведены в таблице:

Le printempt
(весна)
mars (март)
avril (апрель)
mai (май)
L’été
(лето)
juin (июнь)
juilet (июль)
août (август)
L’automne
(осень)
septembre (сентябрь)
octobre (октябрь)
november (ноябрь)
L’hiver
(зима)
décembre (декабрь)
janvier (январь)
février (февраль)
Время года

Чтобы сказать «летом», «осенью» или «зимой», вам потребуется предлог en: en été, en autumne, en hiver — но для весны используйте предлог «au»: au prentemps.

Итак, после ознакомления с месяцами и днями недели, самое время узнать, как же называют года во французском. Делают это также, как и в русском — с тысячами, сотнями и десятками.
Интересно, но само слово «год» при прочтении не указывается:
12 апреля 2015 — le douze avril deux mille quinze.

Если вам необходимо указать только год, необходим предлог «en»: en deux mille quinze je ai vecu a Paris. — В 2015 я жил в Париже.

Во французском даты пишутся в последовательности «день месяц год» без запятых, и названия месяцев пишутся с маленькой буквы.

Задания к уроку

Упражнение 1. Запишите даты словами.
24 февраля 1982
18 января, суббота
29 ноября 2006
1 августа, четверг
в 1983
14 марта 2012
8 декабря 1999

Источник

Урок № 4Б: Какая дата, какой год, время года?

Если мы хотим спросить по-французски, какое сегодня число, то возможно несколько вариантов:

В отличие от русского языка в датах французского языка используют количественные (а не порядковые) числительные с определенным артиклем, который ставится перед датой. Например,

Внимание! Для первого числа месяца используют не количественное числительное, типа deux, trois, cinq, six, а прилагательное premier. Например, le premier septembre – первое сентября.

Запомните также два правила:

Годы читаются следующим образом:

Например, «в 1966 году» будет — en (l’an) mil neuf cent soixante-six ИЛИ en (l’an) dix-neuf cent soixante-six. Оба варианта правильные, можно использовать любой.

Если мы хотим сказать «сейчас у нас 1995 год», то употребим следующую конструкцию: nous sommes en 1995 (mil neuf cent quatre-vingt quinze). Предлог EN в данном случае использовать обязательно.

Но предлог EN опускается, когда мы называем вместе с годом число и месяц. Например, «сегодня 2 мая 1995 года» будет по-французски: Aujourd’hui nous sommes le deux mai 1995.

Обратите внимание, что в вопросах типа «какой год, в каком году» мы будем использовать слово «année». Например, En quelle année sommes-nous?
(какой сейчас год).

А вот названия месяцев по-французски (les mois de l’année). Все они мужского рода, но используются обычно без артикля.

А это названия времен года (les saisons de l’année):

А в словосочетаниях типа «в этом году, в эту зиму, на этой неделе» предлог не используется. Например, cette année (можно перевести, как этот год и как в этом году), ce printemps (эта весна или этой весной), cette semaine (эта неделя или на этой неделе).

Источник

Французские слова на тему «Дни недели, месяцы, времена года»

lundi

mardi

mercredi

jeudi

vendredi

samedi

dimanche

Janvier

Février

Mars

Avril

Juin

Juillet

Août

Septembre

Octobre

Novembre

Décembre

l’hiver

le printemps

l’été

l’automne

le matin

l’après-midi

le soir

la nuit

par jour (semaine, …)

aujourd’hui

cette semaine

ce matin

hier

avant-hier

la semaine dernière

demain

après-demain

la semaine prochaine

на следующей неделе

Французский язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться французскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

Источник

Месяцы по-французски — Mois de l’année

Находитесь ли вы в деловой поездке в Монреале или отдыхаете на Ривьере, знание месяцев года может оказаться очень полезным. Попробуйте использовать французский календарь, внимательно слушайте произношение носителей и тренируйтесь произносить новую лексику вслух.

Несколько фактов

Как и дни недели, месяцы во французском языке никогда не пишутся с заглавной буквы. Они также неизменны и имеют только одну форму (в единственном числе).

Как и само слово «mois» (месяц), все названия месяцев мужского рода.

  • Février est plus court que tous les autres mois de l’année. Февраль короче всех остальных месяцев в году.

Традиционно они разбиты на четыре сезона: учебный год во Франции делится на триместры (четверти), а не на семестры (полугодия).

  1. Printemps — весна.
  2. Eté — лето.
  3. Automne — осень.
  4. Hiver — зима.

Месяцы

  • Janvier — январь.
  • Février — февраль.
  • Mars — март.
  • Avril — апрель.
  • Mai — май.
  • Juin — июнь.
  • Juillet — июль.
  • Août — август.
  • Septembre — сентябрь.
  • Octobre — октябрь.
  • Novembre — ноябрь.
  • Décembre — декабрь.

Правила сокращения

Вам нередко будут попадаться следующие сокращения в дневниках и на различных плакатах. Суть заключается в использовании первых трёх или четырёх букв, за которыми следует точка. Очевидно, короткие слова не изменяются.

  • Janvier: janv.
  • Février: févr.
  • Mars: mars.
  • Avril: avr.
  • Mai: mai.
  • Juin: juin.
  • Juillet: juil.
  • Août: août.
  • Septembre: sept.
  • Octobre: oct.
  • Novembre: nov.
  • Décembre: déc.

Месяцы во французских предложениях

Je suis né en janvier. Я родился в январе.

La fête nationale française est en juillet. Национальный день Франции в июле.

En début + mois — в начале месяца.

À la mi + mois — в середине месяца.

À la fin + mois — в конце месяца.

Общая структура для обозначения даты: le (день) + кардинальное число + месяц.

  • Le 1er mai est un jour férié en France. 1 мая — государственный праздник во Франции.

Сезонные развлечения

Janvier

Что может быть лучше, чем Le jour de l’An (Новый год)? Начните год с принятия une résolution (резолюции): учите французский язык!

Январь — время для l’Épiphanie (Богоявление). Оно приходится на шестое число месяца и считается католическим праздником.

Ожидайте, что в этот сезон на всех семейных ужинах основным блюдом будет une galette des rois (королевский торт). Тот, кому попадётся кусочек с la fève (маленькая фигурка, спрятанная внутри торта), станет le Roi (королём) или la Reine (королевой) и получит корону!

Février

Il fait froid! (Холодно!) Если вы во Франции, то февраль определённо означает наступление зимы.

И хотя это не так коммерциализировано, как в Штатах, в этом месяце всё же отмечается le jour de la Saint-Valentin (День святого Валентина), или, как его часто называют носители: la fête des amoureux (день влюблённых).

Mars

Pâques (Пасха) обычно здесь выпадает на март. Значит, пора покрасить les œufs (яйца), есть le chocolat (шоколад) и ждать, когда les cloches (колокольчики) пролетят над вами и оставят подарок.

Avril

Il pleut! (Дождит!) Если вам посчастливится оказаться в апреле в Париже, вы станете свидетелем красивых стереотипных сцен под дождём.

У многих студентов и работников les vacances (отпуск). Это замечательный период, чтобы сесть на le train (поезд) и отправиться в сельскую местность или на юг Франции.

Mai

Май — одно из самых популярных времен года для посещения страны, поэтому, если вам случится приехать, приготовьтесь к толпам туристов.

Главной достопримечательностью является Festival de Cannes. Располагающийся в Ле-Сюд-де-ла-Франс, это большой кинофестиваль для лёгких знакомств и просмотра новейших релизов.

Juin

Il fait chaud! (Жарко!) Возьмите свои lunettes de soleil (солнцезащитные очки) и понежьтесь на солнышке. L’école (школа) ещё принимает детей, но l’été (лето) уже в самом разгаре.

Франция входит в число стран, отмечающих международный день музыки — la fête de la Musique, приходящийся на летнее солнцестояние.

Juillet

Это месяц национальной гордости: 14 июля празднуется день взятия Бастилии (la Prize de la Bastille, он же la Fête Nationale).

Août

Вряд ли вам удастся поработать в августе. Это самый неудачный момент для планирования важных дел. Из-за изобилия так называемых «банковских» праздников все места в гостиницах будут забронированы, а билеты на самолёты раскуплены.

Septembre

Независимо от того, собираются ли учащиеся в среднюю или старшую школу, les étudiants готовятся к поступлению в колледжи и университеты.

Octobre

Теперь, когда учебный год подошёл к завершению, пришло время повеселиться. Хоть французы и не празднуют Хеллоуин, праздник набирает популярность, особенно среди молодежи. Вам не составит труда sculpter une citrouille (вырезать тыкву) или se déguiser en sorcier/fantôme/princesse (нарядиться волшебником/призраком/принцессой).

Novembre

Les feuilles (листья) желтеют, семьи приступают к готовке beaucoup de supe (огромного количества супа).

В этом месяце французы отмечают l’Armistice de la Première Guerre mondiale или l’Armistice de 1918. Он выпадает на одиннадцатое ноября: принято чествовать солдат, погибших в течение Первой мировой войны.

Décembre

C’est la fin de l’année! В некоторых частях Франции и Бельгии встречают день святого Николая. Родители дарят детям petits cadeaux (небольшие подарки) и les bonbons (конфеты).

  • Ноябрь по украински как пишется
  • Ноябрь по немецкому языку как пишется
  • Ноябрь по белорусски как пишется правильно
  • Ноябрь по английскому языку как пишется правильно
  • Ноябрь по английски как пишется прописью