«Цыганы» читательский дневник
4.7
Средняя оценка: 4.7
Всего получено оценок: 832.
Обновлено 10 Августа, 2021
4.7
Средняя оценка: 4.7
Всего получено оценок: 832.
Обновлено 10 Августа, 2021
«Цыганы» – романтическая поэма, повествующая о любви страстной и свободолюбивой цыганки Земфиры и юноши Алеко, скрывавшегося от правосудия.
Краткое содержание «Цыганы» для читательского дневника
ФИО автора: Пушкин Александр Сергеевич
Название: Цыганы
Число страниц: 25. Пушкин А. С. «Избранные стихотворения. Кавказский пленник. Цыганы. Медный всадник». Издательство «Бао-Пресс».2009 год
Жанр: Поэма
Год написания: 1824 год
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.
Время и место
Точное время действия поэмы неизвестно. Скорее всего, это конец XVIII– начало XIX века. Основные события разворачиваются в степях Бессарабии, по которым кочевал цыганский табор.
Главные герои
Алеко – изгнанник, беглец, скрывающийся от правосудия, ревнивый юноша, заложник собственных страстей.
Земфира – красивая молодая цыганка, свободолюбивая, гордая, бесстрашная.
Старик – старый цыган, отец Земфиры, мудрый человек.
Обратите внимание, ещё у нас есть:
Сюжет
По бескрайним степям Бессарабии кочевал цыганский табор. С наступлением ночи кочевники погрузились в сон, и лишь один старик не смыкал глаз у костра. Он поджидал свою юную красавицу-дочь Земфиру, которая ушла гулять в поле и до сих пор не вернулась. Вскоре появилась девушка, но не одна, а с незнакомым юношей. Алеко признался, что скрывается от закона и ищет пристанища у цыган. Старик радушно пригласил остаться его в таборе так долго, как ему потребуется.
Ранним утром табор вновь отправился в путь. Земфира переживала, что юноша будет тосковать о родине, о прежней жизни, но Алеко заверил её, что отныне всегда будет рядом с ней. Старый цыган, услышав их разговор, поведал старинное преданье о человеке, который был сослан царём в эти края, но так и не смог обрести душевный покой, несмотря на доброту и гостеприимство местных жителей. Алеко с удивлением узнал в герое этого преданья поэта Овидия и поразился превратностям судьбы.
В течение двух лет юноша кочевал с цыганами, разделяя их радости и горести. Он водил по деревням медведя и тем зарабатывал себе на хлеб. Ничто не нарушало его душевного спокойствия, пока он не заподозрил Земфиру в измене. Девушка не стала отпираться и призналась, что разлюбила его.
С тех пор Алеко потерял покой: он рыдал во сне, тосковал, утратил интерес к жизни. Старый цыган, видя эти страдания, попросил Алеко не печалиться и понять простую истину: сердцу невозможно приказать, кого любить. Никто не волен силой держать возле себя человека, если любовь прошла. В качестве примера старик рассказал Алеко историю своей жизни. Он без памяти любил мать Земфиры – прекрасную Мариулу и сумел добиться взаимности. Однако любовь ветреной цыганки оказалась скоротечной. Она бросила мужа и дочь, которой едва исполнился годик, и ушла с другим табором. Алеко искренне не понимал, почему старик не убил соперника или неверную жену.
Той же ночью Алеко узнал, что Земфира убежала на свидание с молодым цыганом. При свете луны ему удалось отыскать их. В порыве гнева он вонзил нож в грудь цыгана, который попытался бежать. Земфира с презрением отнеслась к угрозам Алеко и прокляла его. Не в силах справиться с собой, Алеко убил и свою возлюбленную.
На рассвете цыгане стали свидетелями страшной картины: над окровавленными трупами сидел в беспамятстве Алеко с ножом в руке. Когда тела влюблённых были преданы земле, старый цыган подошёл к Алеко и попросил покинуть табор. Он сказал, что цыгане не желают жить с убийцей, человеком, который желает воли только для себя самого. Табор отправился в путь, и лишь одна повозка осталась в степи.
Вывод и своё мнение
В своём произведении автор хотел показать, что свобода не является гарантией счастья. Главный герой, сбежав от закона, получил абсолютную, ничем не ограниченную свободу. В цыганском таборе, приютившем Алеко, не было ни законов, ни взаимных обязательств, ни принуждения. Однако он, гнавшийся за личной свободой, не желал признавать её за другими людьми. Его поступки красноречиво говорили лишь об эгоизме, ставшем причиной страшной трагедии.
Главная мысль
Конфликт мнимой и истинной свободы.
Авторские афоризмы
«…И всюду страсти роковые, И от судеб защиты нет…»
«…Где нет любви, там нет веселий…»
«…Ты любишь горестно и трудно, А сердце женское – шутя…»
«…Ты не рождён для дикой доли, Ты для себя лишь хочешь воли…»
Толкование непонятных слов
Бессарабия – историческая область в юго-восточной Европе между Чёрным морем и реками Дунай, Прут, Днестр.
Сень – крона или ветви деревьев, образующие полог, шатёр и возможное укрытие для человека.
Волынка – традиционный музыкальный духовой язычковый инструмент многих народов Европы.
Глас – голос.
Оковы – кандалы, металлические обручи, соединенные цепью.
Новые слова
Шатёр – временная лёгкая постройка из тканей, кож или ветвей.
Наковальня – кузнечный инструмент для обработки металлов.
Кочевой – не живущий подолгу на одном месте.
Табор – группа кочующих вместе цыганских семейств.
Тест по поэме
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
-
Юрий Харламов
10/10
-
Егор Князев
7/10
-
Наталья Садовская
9/10
-
Tiny Spark
10/10
-
Аспандияр Далабаев
10/10
-
Артем Бойко
10/10
-
Надежда Такмакова
10/10
-
Dfdfd Dfdfd
10/10
-
Игорь Андреев
9/10
-
Миша Смирнов
9/10
Рейтинг читательского дневника
4.7
Средняя оценка: 4.7
Всего получено оценок: 832.
А какую оценку поставите вы?
На чтение 11 мин Просмотров 8.4к. Опубликовано 05.10.2021
⭐⭐⭐⭐⭐ «Цыганы» за 1 минуту и подробно по главам за 9 минут.
Очень краткий пересказ поэмы «Цыганы»
Рассказчик описывает беспечную жизнь цыганского племени, кочующего по Бессарабии. Среди цыган – старый отец с дочерью Земфирой. Однажды Земфира влюбляется в Алеко, человека из другого мира, жителя большого города, приводит его в свой табор и знакомит с отцом.
Алеко просит разрешения у старика остаться с цыганами. Молодая пара живет счастливо, кочует вместе с цыганским племенем. У Алеко и Земфиры рождается ребенок.
Но Алеко неспокоен. Все ему кажется, что вот-вот грядет какая-то беда. Однажды предчувствие его сбывается: Земфира охладела к нему и отдала свое сердце другому. Алеко ревнует. Его душа полна жаждой мщения. Он выслеживает возлюбленную и ее кавалера и убивает обоих.
Цыгане хоронит юную пару. Старик отец просит Алеко покинуть табор. Он говорит, что цыгане – народ вольный и добрый, не знает законов и живет мирно. Никто никому не мстит. Алеко – из чуждого мира, ему нужно вернуться к своим.
Главные герои и их характеристика:
- Старик – пожилой цыган, отец Земфиры, мудрый человек. исполненный внутреннего достоинства, понимания, доброты. Он уважает чувства других, не желает мстить, считает, что человек – вольное создание и никто не имеет право стеснять его свободу.
- Земфира – молодая красивая цыганка, обладающая пылким нравом и горячим сердцем. Гордая девушка, смелая, живет своими чувствами, а не расчетом. Вольнолюбивая и влюбчивая, отдается своей любви целиком.
- Алеко – молодой человек выросший в городе, но посчитавший себя не принимающим его оковы. Влюбившись в цыганку, Алеко кажется, что он больше всего ценит волю, и он приходит в цыганское племя, чтобы жить свободно. Однако Алеко хочет воли лишь для себя: позволяет себе думать, будто остальные люди обязаны действовать в соответствии с его представлениями о жизни. Этот юноша способен даже на убийство, если задета его болезненная гордость. В конце поэмы остается в одиночестве.
Второстепенные герои и их характеристика:
- Молодой цыган – красивый, несколько робкий юноша, влюбленный в Земфиру. Живет чувством к ней. Встречается с ней тайком и молит её о свиданиях.
Краткое содержание поэмы «Цыганы» подробно по главам
Рассказчик описывает племя цыган, которые шумною толпой по Бессарабии кочуют. Однажды поздним вечером табор готовится ко сну. Слышны смех и песни, отдыхает, от дневных трудов, медведь. Мирно пасутся кони.
У одного из шатров сидит старик, ожидая молодую дочь Земфиру, которая привыкла к резвой воле и где-то гуляет. Ужин его остыл. Вот она является и ведет за собой юношу. Это Алеко. Молодой человек тоже хочет быть цыганом, просит старика принять его в племя.
Земфира рассказывает отцу, что нашла Алеко в пустыне. Юноша «гоним законом», ему нельзя вести прежнюю жизнь. Потому Земфира зазвала юношу в табор. Алеко желает быть вольным, кочевать, делить и хлеб и кров с теми, кто его примет.
Земфира проникается любовью к юноше, уверена: «Он будет мой». Девушка лелеет в мыслях надежду на то, что Алеко станет ее мужем.
Старик отец разрешает гостю остаться до утра или навсегда, как он пожелает. Предлагает выбрать себе род деятельности: ковать железо или обходить села с медведем, чтобы заработать на хлеб. Алеко остается.
____________
Утром старик будит молодую пару. Земфира и Алеко выходят из шатра. Табор уже готов сняться с места: жилища разобраны, повсюду шум, крики, ведут медведя, громкий рев которого далеко слышен.
Солнце взошло, собаки лают – и табор двигается в путь, в поход. И стар и млад собраны, племя отправляется встречать новый день в новом месте.
____________
Кочевая жизнь цыганского табора продолжалась, и Алеко стал ее равноправным участником. Однако он начал грустить: проливал слезы и уныло глядел порой вдаль, хотя и был теперь вольным жителем мира. С Алеко была Земфира, она его любила, Алеко не знал забот и проводил свои дни на воле. Но душа его была томима безотчетной тоской, в причинах которой он сам не смел себе сознаться. Молодой человек боялся, что счастье скоро кончится, что впереди какая-то беда.
За красным летом приходила теплая осень, цыгане, а с ними Алеко, подобно птичкам божиим, скитались по свету, искали и находили себе пристанище и пропитание, не зная иных забот.
Земфиру беспокоило тоскливое настроение молодого супруга, и она принималась расспрашивать: «Не жалеешь ли о том, что бросил навсегда? Прежнюю сытную жизнь, отчизну, красивые города?». Алеко отвечал: «О чем жалеть? Там, в том мире, нет свободы, там стыдятся любви, истинных чувств, там все ненастоящее и неискреннее. Там люди торгуют волей и «просят денег да цепей».
Земфира напоминает Алеко о «шумных пирах» и «играх» на балах, о богатых уборах дев, на что он отвечает: «Ты лучше их и без дорогих нарядов!». Лишь об одном просит Алеко Земфиру: чтобы она оставалась такой же и по-прежнему любила его.
Старик обращается к Алеко со словами: «Ты любишь нас – хоть рожден среди богатства и неги». Затем отец Земфиры предостерегает Алеко, что так не всегда может продолжаться: все равно воспитание и привычка возьмут верх. Он вспоминает старинное предание, когда к цыганам сослали некоего «полудня жителя» (видимо, жителя южной теплой страны).
Цыгане полюбили его, ловили для него рыбу, давали одежду, предоставили кров и пропитание, а он взамен рассказывал им интересные истории. Но «житель полудня» так и не привык к вольной жизни, тосковал по отчизне до самой смерти.
____________
Прошло два лета. Все так же легко течет жизнь цыганского племени. Цыгане (Алеко вместе с ними) бродят по миру, перевозя за собой свой нехитрый скарб, поют, показывают публике дрессированного медведя, собирают пожертвования с местных жителей. Им чужды «оковы просвещенья».
Алеко, который «с пеньем зверя водит», постепенно привык к такому образу жизни, к «бытью цыганскому», свободно довольствуется малым, не ищет роскоши. Его душа спокойна.
Старик бьет в бубен, Алеко ведет медведя, Земфира собирает деньги за представление. Весь день они обходят попадающиеся селения с табором, вечером всей семьей собираются у очага, варят пшено, ужинают и укладываются спать, чтобы назавтра начать еще один вольный «кочевой» день.
____________
Старик однажды грелся на солнце, а Земфира укачивала родившегося от Алеко ребенка. Алеко услышал странную песню, которую напевала супруга, и побледнел.
Земфира пела о любви, и песня ее была тревожна и мрачна: молодая женщина в песне обращалась к «старому грозному мужу», от которого готова принять любые муки, так как полюбила другого, но не предать свою любовь: «Умираю любя».
Алеко не нравится эта песня, он «не любит диких песен», но Земфира продолжает петь и говорит мужу: «Я песню про тебя пою». С этими словами молодая цыганка уходит. Она дает понять Алеко, что разлюбила его.
Старик рассказывает Алеко, что это старая песня, она, мол, «в наше время сложена»: песню певала еще его жена Мариула, качая колыбель с Земфирой.
Ночью Земфира приходит к отцу: ей страшно, Алеко во сне стонет, рыдает и шепчет имя супруги, зовет ее. А вот Алеко «другое имя произносит» (имя любовника Земфиры). Отец советует не будить мужа. Земфира поверяет отцу свою тайну: она разлюбила Алеко.
Молодая женщина возвращается к супругу, который просыпается и рассказывает, что ему снились страшные сны, что он не верит никому и ничему, в том числе и ей, Земфире. Своей песней Земфира разбудила в его душе страшные подозрения.
Утром Алеко жалуется старику, что Земфира охладела. В ответ тот советует проще относиться к происходящему, так как сердце женское «любит шутя», а не так, как мужское, то есть «горестно и трудно», и с этим ничего нельзя поделать, нужно просто смириться. Отец Земфиры приводит в пример собственную историю: жена Мариула разлюбила его и ушла с другим вместе с чужим табором, оставив плачущую маленькую Земфиру. С тех пор старику «постыли все девы мира», он воспитывал дочку и ни о чем не жалел.
Алеко не согласен с такой позицией: почему отец Земфиры не догнал изменницу и не покарал и ее, и избранника, «кинжал в сердце» им не вонзил? На это старик отвечал, что нет смысла в такой жестокости: все равно изменить ничего не получится, женщину не вернешь, если из ее сердца ушла любовь.
Алеко же готов мстить.
В ночи слышны голоса: мужской голос просит «еще лобзанье», спрашивает: «Когда свиданье?», женский отвечает: «Пора, мой муж ревнив и зол». Это Земфира и ее любовник: они договариваются о новой встрече.
Свидание назначено на сегодняшнюю ночь. Алеко спит беспокойным сном, наконец просыпается и, не обнаружив рядом супругу, выходит из шатра. Бродит вокруг телег и примечает след, идет по следу. Вдруг видит две тени. На кладбище возле могилы увиделись влюбленные: они целуются, собираются прощаться.
Алеко встревает в разговор. Вид супруга Земфиры страшен: он вооружен ножом. Сначала Алеко вонзает нож в любовника Земфиры, говоря ей: «Теперь дыши его любовью», а потом убивает и ее. Молодая женщина гордо бросает мужу, умирая: «Твои угрозы презираю!»
____________
Утром «на камне гробовом» сидел «с ножом в руках» окровавленный убийца. Возле него лежали два трупа.
Цыгане робкой толпой окружили Алеко. Чуть в стороне копали могилу для усопших. Неподвижно наблюдал за всем происходящим старик отец. Когда погибших опустили в могилу и засыпали яму, Алеко издали смотрел, затем он медленно склонился и свалился с камня на траву.
Тогда поднялся старик и произнес свое слово: «Оставь нас, гордый человек! Мы робки и добры душою, но жить с убийцей не хотим». Отец Земфиры говорит о том, что цыгане – свободное племя, у них нет принуждения, никто никого не убивает, каждому вольная воля.
Шумный табор уходит. Лишь одна повозка, покрытая убогим ковром, остается в степи. Никто не разожжет возле нее огнь, не теплится здесь больше жизнь.
Эпилог
Рассказчик вспоминает о тех днях, когда сам был молод и проводил свои дни вместе с цыганами, которые предоставили ему свои «телеги мирные», бродил с ними по свету, делил с ними скудную пищу. Он был горячо влюблен в «милую Мариулу», чье «имя нежное твердил» постоянно, засыпая в цыганском шатре.
Но счастья, как оказалось, нет и среди этого свободного и бедного племени. «И всюду страсти роковые, и от судеб защиты нет», заключает рассказчик.
Кратко об истории создания произведения
«Цыганы» были написаны Александром Сергеевичем Пушкиным в 1824 г., причем работа над поэмой продолжалась длительное время.
Еще в январе 1824 г. поэт сделал первые наброски, затем, уже летом, находясь в ссылке в Михайловском, он продолжил работу над произведением. И только к октябрю появилась та окончательная версия, которую мы знаем сегодня.
У Пушкина была задумана еще дополнительная часть поэмы: монолог Алеко, обращенный к маленькому сыну. Но впоследствии поэт отказался от этого замысла.
Среди первых исследователей биографии Пушкина ходила история о том, что Александр Сергеевич и сам провел некоторое время в цыганском таборе, будучи в южной ссылке, и был горячо влюблен в цыганку Земфиру.
До сих пор существует такая версия, хотя она больше напоминает легенду. Впрочем, зная увлекающуюся натуру Пушкина и легкость, с которой он ввязывался в любые авантюры, мы можем верить, что эта «цыганская любовь» действительно имела место в бурной молодости Александра Сергеевича. И именно благодаря личному опыту он так уверенно и свободно описывал жизнь и нравы свободолюбивого народа – цыган, чуждых гордости и мести.
Александр Сергеевич Пушкин — один из самых узнаваемых поэтов во всём мире. Его поэма «Цыганы» была написана во время южной ссылки, в Бессарабии. Произведение демонстрирует не только творческий кризис автора, но и изменения в его мировоззрении. Главной задачей автора было развенчать образ романтического героя, который до этого часто присутствовал в его творчестве.
Содержание:
- 1 История создания
- 2 Жанр и направление
- 3 Суть
- 4 Композиция и конфликт
- 5 Главные герои и их характеристика
- 6 Темы
- 7 Проблемы
- 8 Основная идея
- 9 Чему учит?
- 10 Художественные особенности
- 11 Критика
История создания
В 1824 году, Пушкин находился в ссылке в Кишеневе, где много проводил времени за изучением цыганского этноса, пытался разобраться в их традициях, культуре. В процессе своего исследования он не только проникается теплыми чувствами к данному народу, но и хочет перенести наглядные образы на страницы своих книг. Именно поэтому он называет свою новую поэму «Цыганы», выражая свою симпатию и уважение к каждому из представителей этого народа.
Что же так сильно его очаровало? Как принято считать современниками, Пушкина всегда манила и околдовывала свобода, которая как раз таки присуща этому народу. Это касается и жизни в целом, и отношения к ней, и тем более — взаимоотношений.
Поэма «Цыганы» относится к зрелому периоду творчества поэта. Он уже пресытился романтизмом и открыто иронизировал над ним, ведь навеянные европейской модой образы быстро перекочевали в реальную жизнь, где смотрелись карикатурно. Пушкина окружали сплошь таинственные молодые люди, разочаровавшиеся в обществе и ищущие свободы. На поверку оказывалось, что они все те же ценители личного комфорта и внимания дам. Данное негативное явление в обществе тоже настроило поэта на определенный лад.
Жанр и направление
Произведение «Цыганы» «подхватывает» направление романтизма и относится к жанру — поэма. Внутренняя «тюрьма» в противовес свободе раскрывает главного героя, развенчивая его образ и переходя к реализму — только-только зарождавшемуся направлению в культуре.
У Пушкина можно насчитать не так уж много романтических произведений, но, тем не менее, он успевает создать свой собственный, индивидуальный стиль. Многие читатели будущих лет хвалили поэму Александра Сергеевича за понимание истинной любви и свободы.
Суть
Главная героиня находит в степи молодого человека Алеко — «его преследует закон». Она решает помочь юноше и приглашает в табор, ведь он захотел разделить ее образ жизни и стать таким же. Однако Алеко гнетет тоска: он всю жизнь предавался лени и праздности, однако мечты о славе и богатстве его тоже посещали. Связав себя с цыганкой, он думает, что отрешится от соблазнов порочного и лицемерного мира. В обществе свободных людей он жаждет начать жизнь заново, но едва ли готов потрудиться для этого.
Перед нами предстает картина нравов цыган — мать Земфиры, которая бросив свою дочь, сбегает с новым возлюбленным. Но девушка, в свою очередь, на мать не обижается, ведь кому как не ей знать, что с людьми делает любовь. Она, завязав страстные и искренние отношения с главным героем Алеко, также искренне поддается порыву и изменяет ему с молодым цыганом. Зная свою эмоциональность, Земфира мирится с мыслью и принимает свою ветреность и непостоянство, ведь виной всему — любовь.
Девушка намекает о своем адюльтере в песне. Алеко — далеко не глупый парень, который все прекрасно понимает, но смириться с ветреностью девушки и принять её не может. Он страдает и тяжело переживает эту ситуацию. Отец девушки советует оставить все как есть, ведь сердцу не прикажешь, а среди цыган принято бережно охранять свободу личности. Когда эмоции берут вверх, Алеко выслеживает и убивает любовников. Он так и не смог проникнуться духом свободы, его принятие цыганских законов оказалось самообманом.
Композиция и конфликт
Произведение «Цыганы» имеет линейную композицию со вставкой «рассказ в рассказе», когда старик повествует об измене своей жены. Также Пушкин разбавил повествование лирическими отступлениями и песней цыганки.
В поэме «Цыганы» присутствует основной конфликт – это столкновение двух миров: цивилизации и естественного племенного мира В первом существуют законы, права и порядок, а во втором ритуалы, обычаи и свободные нравы. Любовная линия между Алеко и Земфирой обличает свободу нравов этого «дикого» общества, которую никогда не сможет принять человек из другого мира.
Главные герои и их характеристика
Главные образы в поэме «Цыганы» представлены Многомудрым Литреконом в таблице, как и характеристика героев:
Алеко | Главный герой поэмы, скрывается с цыганкой Земфирой в таборе, пытается понять ее и быть частью «первобытного мира», но внутренне очень не свободен, хоть и стремится к свободолюбивому и праздному образу жизни цыган. Алеко принадлежит к цивилизованному обществу, где понятия о морали совсем иные. Он бунтует против своего происхождения, нарушает законы своего мира, но при этом не может интегрироваться в племени, где правил нет, но нет и соответствующих им прав. Его сознание уже определили условности и понятия того мира, где он сформировался. Романтический герой не проходит испытание свободой и демонстрирует свою искусственность. Он становится лишним в обоих мирах и вечным изгнанником. |
Земфира | возлюбленная Алеко. Ветреная, страстная и очень эмоциональная особа. Девушка сперва посвятила Алеко всю себя и развевала его тоску своим темпераментным поведением. Однако пылкое сердце красавицы остывает так же быстро, как и нагревается. Она нашла другого человека, уже из своей среды, и по законам своего племени ушла от опостылевшего друга. Но он не смог принять ее выбор, а она не смогла принадлежать кому-то одному, стать птицей в импровизированной клетке. Ее манила свобода и дикая удаль любви, ведь она так воспитана. |
Старый цыган | отец Земфиры. Мудрый старик пережил предательство жены и вынес урок: насильно мил не будешь. С тех пор он больше не искал близости с женщиной, смирившись с тем, что они непостоянны и свободны. Старик не собирается мстить им за это и принимает свою судьбу. Он дает дочери такую же свободу, ведь понимает, что независимость и вспышки страсти — это и есть единственные сокровища его бедного племени. |
Темы
Тематика поэмы «Цыганы» может быть дополнена по Вашему желанию, если Вы расскажете о нем Многомудрому Литрекону в комментариях:
- Сравнение двух культур — основная тема поэмы «Цыганы». Автор сталкивает европейскую цивилизацию (с ее рационализмом, высоким уровнем комфорта и моральными ограничениями) с цыганской общиной (где главенствуют независимость, праздность, свободная любовь и культ эмоций). Сложный западный человек со своей системой ограничений и запросов не вписывается в окружение, которое живет без правил, удовлетворяющих запросы Алеко. Очевидно, что автору ближе вольный цыганский образ жизни и их мудрость, а европейского человека он изобразил недалеким, эгоистичным, лицемерным. Но таким его сделала цивилизация, которая живет ложными ценностями.
- Тема любви. В чувствах обе системы мировоззрения показали свое истинное лицо. Алеко любил эгоистически, присваивая объект обожания. Ему нравилось, что Земфира развеивала его тоску, развлекала его, он не готов был ее отпустить, даже если она хотела уйти. Такое отношение к любви характерно для европейской цивилизации, где брак связывал людей навечно, даже если они разлюбили. А вот Земфира любила одним мгновением, но страстно, отчаянно. Она принадлежала своим чувствам, а не человеку. Цыгане уважали свободу выбора и отпускали того, кто больше не любит.
- Тема свободы. Алеко понимал свободу как праздность, как свою личную неприкосновенность и лень. Ему нравилось, что в таборе он толком ничего не делал, а лишь путешествовал и любил. Однако истинную свободу он не понимал и дать не мог. Выбор другого человека не был для него поводом отказаться от того, что ему нравилось. Более того, ради своей прихоти он нарушил чужие права и свободы. А вот Земфира считала независимость своей главной ценностью. Цыгане отпускали того, кто не желал оставаться по доброй воле.
- Быт и нравы цыган. Несмотря на свободу цыганского народа, они также подвластны страстям и бедам. Опровергается мысль о беззаботности жизни цыган с плясками и песнями, народ показан более глубоко, с их мыслями, чувствами, бедами.
Проблемы
Проблематика поэмы «Цыганы» тоже может быть дополнена, если на то будет Ваше желание, изложенное в комментариях:
- Основной проблемой данного произведения выступает внутренняя несвобода человека цивилизованного человека. Алеко, который бежит из цивилизованного общества, где есть свои устои и правила, хочет обрести свободу там, где она знакома каждому, и жить в своё удовольствие. Но именно в тот момент, когда он попадет в табор, где можно жить как тебе угодно, начинаются проблемы. Ведь понятия свободы у каждого разные. Для Земфиры — это беззаботная жизнь в свое удовольствие без чужих запретов и указов. Для её отца — спокойствие и всепрощение. Но для Алеко свобода может быть только его, что больше похоже на эгоизм. Он жаждет того, о чем не имеет понятия. Внутренне он несвободен, его тиранят эгоизм и предрассудки общества, от которого он сбежал. Земфира была заключена в его внутренней тюрьме и поплатилась за побег.
- Эгоизм. Собственничество и хищничество европейского человека стоило жизни прекрасной Земфире. Будь Алеко осведомлен о истиной природе любви, он не ревновал бы Земфиру, и уж точно не отнимал жизнь у молодых людей, возомнив себя Богом. А так Алеко любит искренне только себя и свой комфорт. Он жертвует жизнью людей ради того, чтобы удовлетворить свою жажду мщения.
- Месть. Если цыгане в поэме Пушкина были способны простить и отпустить, то представитель европейской цивилизации был более порочен и себялюбив. Он не смог смириться с бегством возлюбленной и убил ее. Его душа была лишена благородства.
Основная идея
В чем смысл поэмы «Цыганы»? В результате сравнения двух культур, двух мировоззрений, автор определил сущность европейского идеала того времени — романтического героя с глубокой и странной душой. Оказывается, этот лишний человек пострадал не столько от влияния порочного общества, сколько от собственной природы — эгоистической, мстительной, скорой на суд и расправу. Алеко ленив, но честолюбив, горд, но слаб и уязвим, поэтому он искал отечество в таборе, а в любви — силу и опору. Но Земфира недолго развлекала его, она уже пресытилась его скучной любовью, где было больше эгоизма, чем чувства к ней. В своих описаниях Алеко говорит, что делала она для него, но не упоминает о своем вкладе в их отношениях. Возможно, неспособность героя посвятить страсти всего себя и стала подлинной причиной разрыва. Таким образом, главная мысль поэмы «Цыганы» заключается в том, что источником беды главного героя была не цивилизация, от которой он бежал, а он сам. Алеко на самом деле нуждался не в свободе и любви, а в тех правилах и канонах, которые управляли жизнью в его мире. Просто среди них нужно было что-то делать, вкладывать труд и ум, а герой делать этого не хотел. В погоне за праздностью и весельем он влился в табор, где не мог прижиться, ведь цыганский образ жизни был ему чужд, как и те идеалы, которые его так манили.
Главный герой — лишнее доказательство того, что невозможно изменить в один день то, что создавалось веками. Для нашего героя свобода жизни в городе от его законов не стала счастьем. Как мы видим из произведения, цыгане — это приверженцы так называемой незыблемой вольной жизни, к которой Алеко был не готов. Он остался во внутренней тюрьме, куда человека неизменно загоняют эгоизм, жестокость и мстительность.
Чему учит?
Поэма «Цыганы» учит уважать и принимать обычаи и традиции других людей. А также принимать и чтить чужие взгляды и чувства, даже если они отличаются от твоих собственных. Это произведение наглядно показывает: чтобы обрести внутреннюю свободу, нужно научиться прощению, любви, умению забывать о себе во имя объекта своей любви.
Пушкин в поэме «Цыганы» заставляет задуматься о том, что есть любовь и свобода? У каждого народа сформировались свои ответы на эти вопросы, и не так то просто отречься от них, поменяв стиль жизни. Для цыган любовь — мгновение, свобода — все. Они любят страстно, но вспышкой, а потом уходят, ведь лучшее уже миновало. А вот для европейской цивилизации любовь означает собственность, брак, общие цели и интересы. Алеко думал, что любовь дает ему право управлять Земфирой и ее чувствами. Он рассчитывал на нее, как будто на свою собственность. От нее он хотел вечной поддержки и вечного блаженства, не давая ничего взамен. В его мире он обеспечил бы жене содержание и праздность, которых хотел сам. А в мире цыган он видел возможность получить жену без обязательств и ответственности. Та же ситуация со свободой: Алеко видел лишь свою свободу, а Земфира была уверена, что независимость — это естественное право каждого человека, и один не вправе украсть ее у другого.
Художественные особенности
В обычной романтической поэме все выстроено по очереди и довольно точно следует одно за другим, в то время как в данном произведении всё обстоит немного по-другому. Пушкин не делает обычную последовательность событий, а сразу переносит читателя в середину произведения.
Кроме этого, автор разрывает равномерность произведения, то усиливая, то уменьшая драматичность сцен, центром которой становится убийство девушки и ее любовника. В конце же поэмы тоже отличия от классической формы, там нет ощущения законченности произведения, сразу обрыв и полная недосказанность. Что дальше стало с главным героем, он жив или мертв, где живет и что делает?
Также особенностью произведения является то, что цыгане и Алеко говорят на одном языке: Пушкин почти не вводит цыганских слов и выражений, просторечий и разговорных слов. Напротив, его цыгане говорят возвышенно и поэтично, как того требует художественная условность. Все произведение получается единообразным и более напоминающим притчу, где главное — смысл, а не достоверность формы.
Критика
Об основных нравственных уроках, преподнесенных нам Пушкиным в данной поэме, писал критик В. Г. Белинский:
«Идею поэмы «Цыганы» должно искать не в одном лице, а тем менее только в лице Алеко, но в общности поэмы. Алеко является в поэме Пушкина как бы для того только, чтоб представить нам страшный, поразительный урок нравственности. Его противоречие с самим собою было причиною его гибели, — и он так жестоко наказан оскорбленным им законом нравственности, что чувство наше, несмотря на великость преступления, примиряется с преступником. Алеко не убивает себя; он остается жить, — и это решение действует на душу читателя сильнее всякой кровавой катастрофы».
А также о развенчивании образа романтического героя делится писатель Ф. М. Достоевский:
«В типе Алеко, герое поэмы «Цыгане», сказывается уже сильная и глубокая, совершенно русская мысль, выраженная потом в такой гармонической полноте в «Онегине», где почти тот же Алеко является уже не в фантастическом свете, а в осязаемо реальном и понятном виде. В Алеко Пушкин уже отыскал и гениально отметил того несчастного скитальца в родной земле, того исторического русского страдальца, столь исторически необходимо явившегося в оторванном от народа обществе».
Автор: Мария Трещилова
Цыганский табор кочует по степям Бессарабии. У костра цыганская семья готовит ужин, невдалеке пасутся кони, а за шатром лежит ручной медведь. Постепенно все умолкает и погружается в сон. Лишь в одном шатре не спит старик, ждущий свою дочь Земфиру, ушедшую гулять в поле. И вот появляется Земфира вместе с незнакомым старику юношей. Земфира объясняет, что встретила его за курганом и пригласила в табор, что его преследует закон и он хочет быть цыганом. Зовут его Алеко. Старик радушно приглашает юношу остаться так долго, как он захочет, и говорит, что готов делить с ним хлеб и кров.
Утром старик будит Земфиру и Алеко, табор просыпается и отправляется в путь живописной толпой. Сердце юноши сжимается от тоски при виде опустевшей равнины. Но о чем он тоскует? Земфира хочет узнать это. Между ними завязывается разговор. Земфира опасается, что он жалеет об оставленной им жизни, но Алеко успокаивает её и говорит, что без сожаления оставил «неволю душных городов». В той жизни, что он бросил, нет любви, а значит, нет веселья, и теперь его желанье — всегда быть с Земфирой. Старик, слыша их разговор, рассказывает им старинное преданье о поэте, который когда-то был сослан царём в эти края и томился душой по родине, несмотря на любовь и заботу местных жителей. Алеко узнает в герое этого преданья Овидия и поражается превратности судьбы и эфемерности славы.
Два года кочует Алеко вместе с табором, вольный, как сами цыганы, не сожалея о покинутом. Он водит по деревням медведя и тем зарабатывает на хлеб. Ничто не смущает покоя его души, но однажды он слышит, как Земфира поёт песню, которая приводит его в смятение. В этой песне Земфира признается, что разлюбила его. Алеко просит её перестать петь, но Земфира продолжает, и тогда Алеко понимает, что Земфира неверна ему. Земфира подтверждает самые страшные предположения Алеко.
Ночью Земфира будит отца и говорит, что Алеко рыдает и стонет во сне, зовёт её, но его любовь постыла Земфире, её сердце просит воли. Просыпается Алеко, и Земфира уходит к нему. Алеко хочет знать, где была Земфира. Она отвечает, что сидела с отцом, потому что не могла перенести вида душевных мучений Алеко, которые он испытывал во сне. Алеко признается, что видел во сне измену Земфиры, но Земфира уговаривает его не верить лукавым сновидениям.
Старый цыган просит Алеко не печалиться и уверяет, что тоска погубит его. Алеко признается, что причина его печали — равнодушие к нему Земфиры. Старик утешает Алеко, говорит, что Земфира — дитя, что женское сердце любит шутя, что никто не волен приказать сердцу женщины любить одного, как приказать луне застыть на месте. Но Алеко, вспоминая часы любви, проведённые с Земфирой, безутешен. Он сокрушается, что «Земфира охладела», что «Земфира неверна». В назидание старик рассказывает Алеко о самом себе, о том, как был молод, как любил прекрасную Мариулу и как наконец добился взаимности. Но быстро миновала молодость, ещё быстрее — любовь Мариулы. Однажды она ушла вместе с другим табором, бросив маленькую дочь, эту самую Земфиру. И с тех пор «все девы мира» постыли старику. Алеко спрашивает, как смог старик не отомстить обидчикам, как мог не вонзить кинжала в сердце похитителя и неверной жены. Старик отвечает, что ничто не в силах удержать любовь, ничто нельзя вернуть, «что было, то не будет вновь». Алеко уверяет старика, что сам он не такой, что он не может отказаться от своих прав или хоть насладиться мщением.
А в это время Земфира на свидании с молодым цыганом. Они условливаются о новом свидании нынешней ночью после захода луны.
Алеко тревожно спит и, пробудившись, не находит рядом Земфиры. Он встаёт, выходит из шатра, его объемлет подозренье и страх, он бродит вокруг шатра и видит едва приметный в звёздном свете след, ведущий за курганы, и Алеко отправляется по этому следу. Внезапно он видит две тени и слышит голоса двух влюблённых, которые не могут расстаться друг с другом. Он узнает Земфиру, которая просит своего возлюбленного бежать, но Алеко вонзает в него нож… В ужасе Земфира говорит, что презирает угрозы Алеко, и проклинает его. Алеко убивает и её.
Рассвет застал Алеко сидящим за холмом с окровавленным ножом в руке. Перед ним два трупа. Соплеменники прощаются с убитыми и роют для них могилы. В задумчивости сидит старый цыган. После того как тела влюблённых были преданы земле, он подходит к Алеко и говорит: «Оставь нас, гордый человек!» Он говорит, что цыганы не хотят жить рядом с убийцей, с человеком, который «для себя лишь» хочет воли.
Старик промолвил это, и табор скоро снялся с места и скрылся в степной дали. Лишь одна телега осталась в роковом поле. Настала ночь, но никто не разложил пред ней огня и никто не переночевал под её крышей.
Пересказал Э. Л. Безносов.
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XIX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1996. — 832 с.
История создания
Поэма была начата Пушкиным в январе 1824 году, в конце ссылки. Окончательная доработка ее проходила уже в октябре того же года в Михайловском. Она является частью цикла южных поэм, не связанных между собой ни сюжетом, ни главными героями. Объединил произведения общий смысл — стремление к свободе.
История создания поэмы «Цыганы» тесно переплетена с событиями в жизни поэта. В ее основу легли наблюдения за жизнью южного края. При этом автобиографический элемент проявляется как соединение жизненных обстоятельств автора и героя.
Предосновой произведения стали странствования Пушкина с цыганским табором в 1821 году. Имя главного персонажа (Алеко) перекликается с именем Александр, и в нем поэт отождествляет себя. Автобиографическое начало определяет дальнейший характер лирической истории. Как и поэт, Алеко не любит душных городов и оков просвещения. Так выражались устойчивые мотивы лирики южного периода.
Персонажи поэмы
Произведение повествует о ветреном цыганском характере и нравах вольного народа. В ней автор затрагивает тему человеческих страстей и на примере отношения персонажей показывает, как свободолюбие, эгоизм и ревность могут изменить судьбу. Главные герои «Цыганы» Пушкина:
- Алеко. Беглец, желающий открыть для себя вольный мир. Безумно влюблен в цыганку Земфиру, которую ревнует и боится потерять.
- Земфира. Простая дикая цыганка, которая не стесняется выражать свои чувства и не может жить без настоящей любви. Обожает играть на чувствах и ценит личную свободу.
- Отец Земфиры. Мудрый старый цыганин с жизненным опытом, глава маленькой цыганской семьи (он и дочь Земфира). Живет по совести и не стремится к осуждению других. Добр, кроток, незлоблив и великодушен.
- Молодой цыган. Новый возлюбленный Земфиры, который погибает от руки ревнивого соперника.
Краткое содержание
Полное произведение поэмы можно осилить за 15−20 минут. На знакомство с кратким содержанием «Цыганы» Пушкина уйдет около 5 минут. Этого будет достаточно, чтобы понять суть произведения, однако при наличии свободного времени лучше прочитать поэму целиком.
Цыганский табор «шумною толпою» кочует по живописным степям Бессарабии. Вечер, у костра готовится ужин, невдалеке отдыхают лошади, за шатром лежит ручной медведь. Понемногу все успокаивается, затихает. Лишь в одном шатре не может заснуть старый цыган. Он ожидает дочь Земфиру, которая ушла на прогулку. Она возвращается не одна. Рядом с ней — юноша, которого цыганка встретила за курганом и позвала с собой.
Выясняется, что молодого человека зовут Алеко, он скрывается от закона и хочет стать цыганом. Отец девушки приглашает его пожить в таборе столько, сколько нужно. После ночного отдыха табор приходит в движение и трогается с места. У Алеко сжимается сердце при взгляде на опустевшую равнину. Земфира интересуется причиной его тоскливых мыслей, она думает, что он грустит по былому. Однако Алеко убеждает ее, что причина не в этом. Он рад вырваться из плена города.
В прежней жизни Алеко не было любви, а значит — радости. Он не сожалеет ни о чем и считает единственной целью своей жизни — быть рядом с Замфирой, краса которой покорила с первого взгляда. Старик слышит их разговор и делится с молодыми людьми старинным преданием о поэте, который был сослан правителем в степи Бессарабии. Несмотря на внимание и любовь местных жителей, красоту природы, поэт так и не смог забыть родину и томился в неволе. Алеко узнает в герое предания Овидия, поражается превратностям человеческой жизни.
Два года Алеко путешествует вместе с табором. Юноша зарабатывает тем, что водит медведя по деревням. При этом он доволен жизнью и никогда не жалеет о своем выборе. Однажды он слышит песню Земфиру и по ее содержанию понимает, что она его разлюбила. Ночью девушка будит отца и говорит, что Алеко зовет ее во сне, но его любовь ей не мила, а сердце требует воли. Просыпается Алеко и зовет Земфиру.
Юноша рассказывает, что ему снится сон об измене Земфиры. Она уговаривает его не верить обманчивым ночным грезам. Старый цыган зовет Алеко на откровенный разговор. Он просит молодого человека не грустить понапрасну. Алеко признается, что негативные чувства вызваны равнодушием Земфиры. Однако ее отец говорит, что женские чувства непредсказуемы. Никто не может заставить полюбить или разлюбить. Нужно идти на уступки и уметь вовремя отпустить человека.
Однако Алеко безутешен. Он тоскует и вспоминает время, когда был любим. В утешение старик рассказывает ему историю своей молодости. Он был влюблен в роскошную Мариулу, от которой удалось добиться взаимности. Но чувства молодой женщины быстро угасли и она ушла с другим табором, оставив ему маленькую Земфиру. Алеко спросил, почему же цыган не отомстил за себя? Как не вонзил кинжал в сердце обидчика и простил неверность?
Старик ответил, что никто не в силах удержать любовь. Никто не знает, что будет дальше, а былое точно нельзя вернуть. Алеко говорит, что он не такой. Он не готов мириться с изменой и обязательно бы получил удовольствие от мщения. Его возлюбленная в это время на свидании с другим цыганом. Влюбленные договариваются встретиться поздним вечером, после захода луны. В роковую ночь Алеко будит тревога. Он не находит рядом Земфиру и выходит из шатра.
В сонном молчании, при свете южных звезд Алеко удается разглядеть след, ведущий за курганы. Ступая по нему, он приходит к месту свидания и слышит голоса влюбленных, которые никак не могут разлучиться. Он узнает Земфиру, которая умоляет нового возлюбленного бежать. В ярости несчастный влюбленный вонзает нож в тело соперника. Земфира в ужасе узнает Алеко и проклинает его. Юноша убивает и ее.
До рассвета Алеко сидит у холма на ковре из трав, с окровавленным ножом в руке. Так, с трупами рядом, и застали его соплеменники. Они простились с молодыми людьми и вырыли для них могилы. После прощального обряда отец Земфиры обратился к Алеко. Он сказал, чтоб он оставил кочевой табор. Цыгане не хотят жить с гордым человеком, который требует воли лишь для себя.
Вскоре табор скрылся за горизонтом. Осталась только одинокая телега на колесах, под крышей которой больше никто не ночевал. В эпилоге Пушкин вспоминает, как встречал мирные телеги цыган и жил среди них.
О романтическом жанре
Поэма написана поэтом в годы роста оппозиционных настроений в России. Отражением их в литературе стал байронизм, воспринимаемый как протест против крепостнического строя. Пушкин стал зачинателем романтического жанра в русской литературе. Каковы же его особенности и основные черты?
В героических эпопеях главными становились события исторической и социальной важности. В связи с этим их сюжеты были богаты обилием эпизодов, отступлений. В романтической поэме сюжет имеет уклон в сторону новеллы. Основные события разворачиваются вокруг жизни одного лица, не всегда положительного.
Чаще всего главным событием в жизни персонажа является любовь, а число действующих лиц немногочисленно. В центре повествования — герой, его возлюбленная и соперник.
Действия развиваются в экзотической обстановке, все внимание автора приковано к душевным переживаниям главного героя. Все отступления способствуют раскрытия характера и внутреннего мира основного персонажа.
Сюжетная схема произведений в романтическом жанре раскрывается стандартно. Чувства героев находят препятствие в лице третьего человека. Возникающий при этом конфликт заканчивается гибелью героини, антагониста, а иногда и самого героя. Сюжет может обыгрываться по-разному, но основная структура произведений выглядит именно так.
Поэма «Цыганы» выдержана в духе указанных выше положений. В центре внимания — цыган Алеко, романтические переживания которого становятся причиной гибели цыганки Земфиры и ее возлюбленного. Последовательность событий описана рядом этапов:
- Городская жизнь Алеко.
- Добровольный уход из города.
- Встреча с Земфирой и вступление в табор.
- Алеко узнает об измене молодой цыганки.
- Убийство Земфиры и ее возлюбленного от руки ревнивца.
- Изгнание из табора.
Пушкин сразу вводит читателей в самый эпицентр событий, создавая драматическую ситуацию. Прошлое и будущее героя закрыты романтической полумглой. В центре внимания — один красочный эпизод его жизни. В соответствии с этим автор раскрывает характер Алеко только с той стороны, которую хотел продемонстрировать читателям. Это страстная порывистая натура, отчасти эгоистичная.
О внешности Алеко можно судить по таким кратким отрывкам: экспрессивность взгляда, меняющиеся цвет лица, взгляды, жесты. Характеристику внешности Земфиры автор не дал в тексте книги. О ее облике известно кратко то, что цыганка черноокая. Пушкин неравнодушен к судьбе лирического персонажа. Его эмоциональная заинтересованность находит отражение в разных формах: отступлениях, коротких вопросах, воспоминаниях.
Анализ произведения
Сюжет «Цыгане» Пушкина незамысловат. Через все произведение проходит единственная сюжетная линия и три главных героя. Земфира увлекается мужчиной, который успел получить жизненный опыт и устал от насущного бытия. Плененный красотой знойной цыганки, он бросает все и прибивается к табору. Юноша не рассказывает о прошлом, однако, судя по городам, где он побывал, и людям, с которыми общался, можно предположить, что оно было непростым.
Возможно, вступление в табор — попытка убежать от прошлого, в котором Алеко не было места. Земфира говорит, что его преследует закон, но не уточняет почему. Два года беглец был рядом с Земфирой. Ей пришлось нисходить до этих отношений, поскольку пылкие чувства в душе быстро прошли. Когда же к ней пришло настоящее чувство, то избранником оказался такой же простой и молодой цыган, как она сама. Застав возлюбленную в объятиях соперница, оскорбленный в чувствах Алеко совершил двойное убийство.
Цыгане в поэме Пушкина предстают робкими людьми. Они не живут по закону и потому не устраивают суда над Алеко. Одни даже не упрекнули его в ужасном поступке. Все это не из-за нравственных соображений, а из-за робости души. Им не свойственно насилие и жестокость. По этой причине они даже не изгоняют Алеко, а сами покидают его. Отец Земфиры дважды говорит «оставь нас», однако это скорее не требование уйти из табора, а просьба не сопровождать его дальше.
Анализ «Цыган» Пушкина дает возможность уточнить следующие моменты:
- жанр — романтическая поэма (позаимствован поэтом у Байрона);
- в поэме 10 частей, 9 из них написаны четырехстопным ямбом, песня Земфиры — двухстопным;
- композиционно повествование строится вокруг песни Земфиры, которая является кульминацией конфликта;
- в поэме Пушкин противопоставил трудовому народу вольное общество, которое не трудится и не соблюдает общественный порядок;
- поэт показал, что романтическая свобода и любовь к вольной жизни не гарантирует счастья;
- в произведении нет положительных литературных образов, поэт критикует устаревший идеал — образ романтического героя и свободу в любви, общественной жизни.
Поэма создавалась в момент возрастания интереса людей к быту и труду людей разных племен и положений. В этом направлении поэт сделал важный шаг. Неслучайно произведение было одобрено литераторами, декабристами, передовыми европейскими критиками.
«Цыгане» вдохновили Мериме на создание «Кармен», Рахманинова — на написание оперы «Алеко». Песня «птичка божия не знает… за весной, красой природы лето знойное придет» вошла во многие детские хрестоматии.
История создания
В 1824 году, Пушкин находился в ссылке в Кишиневе, где много проводил времени за изучением цыганского этноса, пытался разобраться в их традициях, культуре. В процессе своего исследования он не только проникается теплыми чувствами к данному народу, но и хочет перенести наглядные образы на страницы своих книг. Именно поэтому он называет свою новую поэму «Цыганы», выражая свою симпатию и уважение к каждому из представителей этого народа.
Что же так сильно его очаровало? Как принято считать современниками, Пушкина всегда манила и околдовывала свобода, которая как раз таки присуща этому народу. Это касается и жизни в целом, и отношения к ней, и тем более — взаимоотношений.
Поэма «Цыганы» относится к зрелому периоду творчества поэта. Он уже пресытился романтизмом и открыто иронизировал над ним, ведь навеянные европейской модой образы быстро перекочевали в реальную жизнь, где смотрелись карикатурно. Пушкина окружали сплошь таинственные молодые люди, разочаровавшиеся в обществе и ищущие свободы. На поверку оказывалось, что они все те же ценители личного комфорта и внимания дам. Данное негативное явление в обществе тоже настроило поэта на определенный лад.
Жанр и направление
Произведение «Цыганы» «подхватывает» направление романтизма и относится к жанру — поэма. Внутренняя «тюрьма» в противовес свободе раскрывает главного героя, развенчивая его образ и переходя к реализму — только-только зарождавшемуся направлению в культуре.
У Пушкина можно насчитать не так уж много романтических произведений, но, тем не менее, он успевает создать свой собственный, индивидуальный стиль. Многие читатели будущих лет хвалили поэму Александра Сергеевича за понимание истинной любви и свободы.
Суть
Главная героиня находит в степи молодого человека Алеко — «его преследует закон». Она решает помочь юноше и приглашает в табор, ведь он захотел разделить ее образ жизни и стать таким же. Однако Алеко гнетет тоска: он всю жизнь предавался лени и праздности, однако мечты о славе и богатстве его тоже посещали. Связав себя с цыганкой, он думает, что отрешится от соблазнов порочного и лицемерного мира. В обществе свободных людей он жаждет начать жизнь заново, но едва ли готов потрудиться для этого.
Перед нами предстает картина нравов цыган — мать Земфиры, которая бросив свою дочь, сбегает с новым возлюбленным. Но девушка, в свою очередь, на мать не обижается, ведь кому как не ей знать, что с людьми делает любовь. Она, завязав страстные и искренние отношения с главным героем Алеко, также искренне поддается порыву и изменяет ему с молодым цыганом. Зная свою эмоциональность, Земфира мирится с мыслью и принимает свою ветреность и непостоянство, ведь виной всему — любовь.
Девушка намекает о своем адюльтере в песне. Алеко — далеко не глупый парень, который все прекрасно понимает, но смириться с ветреностью девушки и принять её не может. Он страдает и тяжело переживает эту ситуацию. Отец девушки советует оставить все как есть, ведь сердцу не прикажешь, а среди цыган принято бережно охранять свободу личности. Когда эмоции берут вверх, Алеко выслеживает и убивает любовников. Он так и не смог проникнуться духом свободы, его принятие цыганских законов оказалось самообманом.
Композиция и конфликт
Произведение «Цыганы» имеет линейную композицию со вставкой «рассказ в рассказе», когда старик повествует об измене своей жены. Также Пушкин разбавил повествование лирическими отступлениями и песней цыганки.
В поэме «Цыганы» присутствует основной конфликт – это столкновение двух миров: цивилизации и естественного племенного мира В первом существуют законы, права и порядок, а во втором ритуалы, обычаи и свободные нравы. Любовная линия между Алеко и Земфирой обличает свободу нравов этого «дикого» общества, которую никогда не сможет принять человек из другого мира.
Главные герои и их характеристика
Алеко. Главный герой поэмы, скрывается с цыганкой Земфирой в таборе, пытается понять ее и быть частью «первобытного мира», но внутренне очень не свободен, хоть и стремится к свободолюбивому и праздному образу жизни цыган. Алеко принадлежит к цивилизованному обществу, где понятия о морали совсем иные. Он бунтует против своего происхождения, нарушает законы своего мира, но при этом не может интегрироваться в племени, где правил нет, но нет и соответствующих им прав. Его сознание уже определили условности и понятия того мира, где он сформировался. Романтический герой не проходит испытание свободой и демонстрирует свою искусственность. Он становится лишним в обоих мирах и вечным изгнанником.
Земфира. Возлюбленная Алеко. Ветреная, страстная и очень эмоциональная особа. Девушка сперва посвятила Алеко всю себя и развевала его тоску своим темпераментным поведением. Однако пылкое сердце красавицы остывает так же быстро, как и нагревается. Она нашла другого человека, уже из своей среды, и по законам своего племени ушла от опостылевшего друга. Но он не смог принять ее выбор, а она не смогла принадлежать кому-то одному, стать птицей в импровизированной клетке. Ее манила свобода и дикая удаль любви, ведь она так воспитана.
Старый цыган. Отец Земфиры. Мудрый старик пережил предательство жены и вынес урок: насильно мил не будешь. С тех пор он больше не искал близости с женщиной, смирившись с тем, что они непостоянны и свободны. Старик не собирается мстить им за это и принимает свою судьбу. Он дает дочери такую же свободу, ведь понимает, что независимость и вспышки страсти — это и есть единственные сокровища его бедного племени.
Темы
Сравнение двух культур — основная тема поэмы «Цыганы». Автор сталкивает европейскую цивилизацию (с ее рационализмом, высоким уровнем комфорта и моральными ограничениями) с цыганской общиной (где главенствуют независимость, праздность, свободная любовь и культ эмоций). Сложный западный человек со своей системой ограничений и запросов не вписывается в окружение, которое живет без правил, удовлетворяющих запросы Алеко. Очевидно, что автору ближе вольный цыганский образ жизни и их мудрость, а европейского человека он изобразил недалеким, эгоистичным, лицемерным. Но таким его сделала цивилизация, которая живет ложными ценностями.
Тема любви. В чувствах обе системы мировоззрения показали свое истинное лицо. Алеко любил эгоистически, присваивая объект обожания. Ему нравилось, что Земфира развеивала его тоску, развлекала его, он не готов был ее отпустить, даже если она хотела уйти. Такое отношение к любви характерно для европейской цивилизации, где брак связывал людей навечно, даже если они разлюбили. А вот Земфира любила одним мгновением, но страстно, отчаянно. Она принадлежала своим чувствам, а не человеку. Цыгане уважали свободу выбора и отпускали того, кто больше не любит.
Тема свободы. Алеко понимал свободу как праздность, как свою личную неприкосновенность и лень. Ему нравилось, что в таборе он толком ничего не делал, а лишь путешествовал и любил. Однако истинную свободу он не понимал и дать не мог. Выбор другого человека не был для него поводом отказаться от того, что ему нравилось. Более того, ради своей прихоти он нарушил чужие права и свободы. А вот Земфира считала независимость своей главной ценностью. Цыгане отпускали того, кто не желал оставаться по доброй воле.
Быт и нравы цыган. Несмотря на свободу цыганского народа, они также подвластны страстям и бедам. Опровергается мысль о беззаботности жизни цыган с плясками и песнями, народ показан более глубоко, с их мыслями, чувствами, бедами.
Проблемы
Основной проблемой данного произведения выступает внутренняя несвобода человека цивилизованного человека. Алеко, который бежит из цивилизованного общества, где есть свои устои и правила, хочет обрести свободу там, где она знакома каждому, и жить в своё удовольствие. Но именно в тот момент, когда он попадет в табор, где можно жить как тебе угодно, начинаются проблемы. Ведь понятия свободы у каждого разные. Для Земфиры — это беззаботная жизнь в свое удовольствие без чужих запретов и указов. Для её отца — спокойствие и всепрощение. Но для Алеко свобода может быть только его, что больше похоже на эгоизм. Он жаждет того, о чем не имеет понятия. Внутренне он несвободен, его тиранят эгоизм и предрассудки общества, от которого он сбежал. Земфира была заключена в его внутренней тюрьме и поплатилась за побег.
Эгоизм. Собственничество и хищничество европейского человека стоило жизни прекрасной Земфире. Будь Алеко осведомлен о истиной природе любви, он не ревновал бы Земфиру, и уж точно не отнимал жизнь у молодых людей, возомнив себя Богом. А так Алеко любит искренне только себя и свой комфорт. Он жертвует жизнью людей ради того, чтобы удовлетворить свою жажду мщения.
Месть. Если цыгане в поэме Пушкина были способны простить и отпустить, то представитель европейской цивилизации был более порочен и себялюбив. Он не смог смириться с бегством возлюбленной и убил ее. Его душа была лишена благородства.
Основная идея
В чем смысл поэмы «Цыганы»? В результате сравнения двух культур, двух мировоззрений, автор определил сущность европейского идеала того времени — романтического героя с глубокой и странной душой. Оказывается, этот лишний человек пострадал не столько от влияния порочного общества, сколько от собственной природы — эгоистической, мстительной, скорой на суд и расправу. Алеко ленив, но честолюбив, горд, но слаб и уязвим, поэтому он искал отечество в таборе, а в любви — силу и опору. Но Земфира недолго развлекала его, она уже пресытилась его скучной любовью, где было больше эгоизма, чем чувства к ней. В своих описаниях Алеко говорит, что делала она для него, но не упоминает о своем вкладе в их отношениях. Возможно, неспособность героя посвятить страсти всего себя и стала подлинной причиной разрыва. Таким образом, главная мысль поэмы «Цыганы» заключается в том, что источником беды главного героя была не цивилизация, от которой он бежал, а он сам. Алеко на самом деле нуждался не в свободе и любви, а в тех правилах и канонах, которые управляли жизнью в его мире. Просто среди них нужно было что-то делать, вкладывать труд и ум, а герой делать этого не хотел. В погоне за праздностью и весельем он влился в табор, где не мог прижиться, ведь цыганский образ жизни был ему чужд, как и те идеалы, которые его так манили.
Главный герой — лишнее доказательство того, что невозможно изменить в один день то, что создавалось веками. Для нашего героя свобода жизни в городе от его законов не стала счастьем. Как мы видим из произведения, цыгане — это приверженцы так называемой незыблемой вольной жизни, к которой Алеко был не готов. Он остался во внутренней тюрьме, куда человека неизменно загоняют эгоизм, жестокость и мстительность.
Чему учит?
Поэма «Цыганы» учит уважать и принимать обычаи и традиции других людей. А также принимать и чтить чужие взгляды и чувства, даже если они отличаются от твоих собственных. Это произведение наглядно показывает: чтобы обрести внутреннюю свободу, нужно научиться прощению, любви, умению забывать о себе во имя объекта своей любви.
Пушкин в поэме «Цыганы» заставляет задуматься о том, что есть любовь и свобода? У каждого народа сформировались свои ответы на эти вопросы, и не так то просто отречься от них, поменяв стиль жизни. Для цыган любовь — мгновение, свобода — все. Они любят страстно, но вспышкой, а потом уходят, ведь лучшее уже миновало. А вот для европейской цивилизации любовь означает собственность, брак, общие цели и интересы. Алеко думал, что любовь дает ему право управлять Земфирой и ее чувствами. Он рассчитывал на нее, как будто на свою собственность. От нее он хотел вечной поддержки и вечного блаженства, не давая ничего взамен. В его мире он обеспечил бы жене содержание и праздность, которых хотел сам. А в мире цыган он видел возможность получить жену без обязательств и ответственности. Та же ситуация со свободой: Алеко видел лишь свою свободу, а Земфира была уверена, что независимость — это естественное право каждого человека, и один не вправе украсть ее у другого.
Художественные особенности
В обычной романтической поэме все выстроено по очереди и довольно точно следует одно за другим, в то время как в данном произведении всё обстоит немного по-другому. Пушкин не делает обычную последовательность событий, а сразу переносит читателя в середину произведения.
Кроме этого, автор разрывает равномерность произведения, то усиливая, то уменьшая драматичность сцен, центром которой становится убийство девушки и ее любовника. В конце же поэмы тоже отличия от классической формы, там нет ощущения законченности произведения, сразу обрыв и полная недосказанность. Что дальше стало с главным героем, он жив или мертв, где живет и что делает?
Также особенностью произведения является то, что цыгане и Алеко говорят на одном языке: Пушкин почти не вводит цыганских слов и выражений, просторечий и разговорных слов. Напротив, его цыгане говорят возвышенно и поэтично, как того требует художественная условность. Все произведение получается единообразным и более напоминающим притчу, где главное — смысл, а не достоверность формы.
Критика
Об основных нравственных уроках, преподнесенных нам Пушкиным в данной поэме, писал критик В. Г. Белинский:
«Идею поэмы «Цыганы» должно искать не в одном лице, а тем менее только в лице Алеко, но в общности поэмы. Алеко является в поэме Пушкина как бы для того только, чтоб представить нам страшный, поразительный урок нравственности. Его противоречие с самим собою было причиною его гибели, — и он так жестоко наказан оскорбленным им законом нравственности, что чувство наше, несмотря на великость преступления, примиряется с преступником. Алеко не убивает себя; он остается жить, — и это решение действует на душу читателя сильнее всякой кровавой катастрофы».
А также о развенчивании образа романтического героя делится писатель Ф. М. Достоевский:
«В типе Алеко, герое поэмы «Цыгане», сказывается уже сильная и глубокая, совершенно русская мысль, выраженная потом в такой гармонической полноте в «Онегине», где почти тот же Алеко является уже не в фантастическом свете, а в осязаемо реальном и понятном виде. В Алеко Пушкин уже отыскал и гениально отметил того несчастного скитальца в родной земле, того исторического русского страдальца, столь исторически необходимо явившегося в оторванном от народа обществе».
Источник.
Оказываю консультационные услуги в сфере банкротства.
Прощание Пушкина с романтизмом: поэма о границах свободы и губительных страстях, столкновении цивилизации и варварства на новообретённой окраине империи.
комментарии: Михаил Велижев
О чём эта книга?
Действие «Цыганов» происходит на юге, в Бессарабии (область, включающая соседние территории современных Молдавии и Украины). Молодой герой Алеко бежит из города (вероятно, совершив какое-то преступление) и оказывается в кочующем цыганском таборе. Он становится мужем молодой цыганки Земфиры, которая вскоре ему изменяет. Алеко не выдерживает испытания цыганской свободой, убивает неверную жену и её любовника, после чего его изгоняют из табора.
«Цыганы» — это поэма о самой природе человека и его судьбе, о том, возможно ли счастье на земле. Это поэма не только об Алеко, но и об индивиде как таковом: сможет ли он спокойно и беззаботно жить в прекрасном мире — или же живущие в нём страсти способны разрушить любую идиллию? Это поэма о любви и её законах. Именно любовь (что вообще свойственно русской литературе XIX века) станет ключевым фактором, определяющим судьбу и состоятельность героя: где располагаются границы свободы и в состоянии ли человек ею воспользоваться? Это поэма о понятиях «варварского» и «цивилизованного». Пушкин вслед за Жан-Жаком Руссо оспаривает тезис о благотворности прогресса, противопоставляя «неволе душных городов» простой, свободный и счастливый мир природного человека.
Fine Art Images/Heritage Images/Getty Images
Когда она написана?
В 1824 году, в несколько приёмов — в Одессе, а затем в
Михайловском
Имение Пушкина в Псковской области. С августа 1824-го по сентябрь 1826-го поэт находился здесь в ссылке.
. Пушкин приступил к тексту около 12 января 1824 года и продолжил работать над ним во второй половине января — начале февраля, а затем в первой половине июня. На юге поэт сочинил сцены, предшествующие разговору Земфиры, Алеко и старого цыгана («Скажи, мой друг: ты не жалеешь / О том, что бросил на всегда?»). Большая часть черновой редакции поэмы появилась на свет уже осенью в Михайловском — Пушкин писал «Цыган» параллельно с работой над «Евгением
Онегиным»
1
Проскурин О. А. Из истории одесского текста поэмы Пушкина «Цыганы». К методике чтения пушкинских рукописей // Пермяковский сборник. Ч. II. М.: Новое издательство, 2010. С. 186–214.
. В начале ноября Пётр Вяземский уже просил Пушкина прислать ему «Цыган» для публикации.
В окончательном варианте, который Пушкин датировал 10 октября, отсутствовали стихи 145–224: беседа Алеко, Земфиры и старика, которая заканчивается репликой Алеко об изгнанном из Рима Овидии. Их Пушкин создал уже после эпилога в том же октябре 1824 года. Наконец, в январе 1825 года был написан монолог Алеко над колыбелью сына, который не вошёл в печатную версию поэмы.
Как она написана?
Нарочито фрагментарно. Текст разбит на отдельные сцены, каждая из которых выделена графически — горизонтальной чертой. Таких фрагментов в поэме одиннадцать. «Из общего количества пятисот шестидесяти девяти стихов триста двадцать шесть отведено диалогу, который принимает форму подлинного сценического диалога с обозначением говорящего лица и даже сопровождается театральными ремарками: «Уходит и поёт: Старый муж…», «Вонзает в него нож», «Поражает
его»
2
Слонимский А. Л. Мастерство Пушкина. Изд. 2-е. М.: Худ. лит., 1963. С. 242.
. По мнению Олега Проскурина, драматическая структура и связанные с ней мотивы отразили пушкинский опыт чтения Шекспира и — в некоторой степени — мистерий
Байрона
3
Из письма к автору материала от 16.11.2018. Пользуясь случаем, автор благодарит О. А. Проскурина за консультации в процессе работы над текстом.
.
Не забудем, кроме того, что Пушкин публиковал текст в отрывках, порой живших самостоятельной жизнью, — как, например, песня Земфиры, многократно положенная на музыку. Повествовательно-описательные фрагменты чередуются с драматическими — диалогами персонажей. Автор не занимает в поэме авторитетной позиции: изложение различных точек зрения вложено в уста беседующих и равных между собой героев.
«Цыганы» написаны четырёхстопным ямбом, который именно в «пушкинскую эпоху», в первую треть XIX века, входит в такое широкое употребление, что становится нейтральным размером, не имеющим ярко выраженной семантики. В большую эпическую форму впервые ввёл четырёхстопный ямб именно Пушкин в «Руслане и Людмиле», а затем использовал «Кавказском пленнике» и «Братьях-разбойниках». Однако это не единственный стихотворный размер в поэме: входящие в неё песни написаны четырёхстопным хореем и двухстопным анапестом — разнообразие размеров усиливало впечатление фрагментарности текста.
Как она была опубликована?
Почти через два с половиной года после завершения — в конце апреля 1827 года. Но столичной публике «Цыганы» стали известны раньше. Уже в январе 1825 года журнал «Сын отечества» сообщил читателям, что Пушкин написал новую поэму «Цыганы». В петербургских салонах отрывки из произведения читал брат Пушкина Лев Сергеевич. Кроме того, отдельные фрагменты текста выходили в периодике. В марте 1825-го в свет вышла очередная книжка альманаха
«Полярная звезда»
Литературный альманах декабристов, издававшийся Кондратием Рылеевым и Александром Бестужевым с 1822 по 1825 год. В нём публиковались стихи Пушкина, Вяземского, Баратынского, Рылеева. После восстания декабристов альманах запретили, а выпуск за 1825 год арестовали. С 1855 года Александр Герцен начал выпускать в Лондоне одноимённый журнал как знак уважения к декабристам.
, где были напечатаны первые 93 стиха «Цыган» — до слов «Как песнь рабов однообразной!». В ноябре в 21-м номере журнала
«Московский телеграф»
Энциклопедический журнал, издававшийся Николаем Полевым с 1825 по 1834 год. Журнал обращался к широкому кругу читателей и выступал за «просвещение средних сословий». В 1830-е годы число подписчиков достигло пяти тысяч человек, рекордная по тем временам аудитория. Журнал был закрыт по личному указу Николая I из-за отрицательной рецензии на понравившуюся императору пьесу Нестора Кукольника.
вышла «Цыганская песня» Земфиры («Старый муж, грозный муж…»). Наконец, в апреле 1826 года в альманахе «Северные цветы на 1826 год» появился третий отрывок — реплики старого цыгана («Ты любишь нас, хоть и рождён…») и Алеко («Так вот судьба твоих сынов!..») из их разговора с Земфирой.
В декабре 1826 года Антон Дельвиг подал прошение о напечатании поэмы в петербургский Главный цензурный комитет, вскоре позволение было получено. В феврале 1827 года рукопись ушла на согласование в
Третье отделение императорской канцелярии
Третье отделение Собственной Его Императорского Величества канцелярии — полицейский департамент, занимавшийся политическими делами. Был создан в 1826 году, после восстания декабристов, возглавил его Александр Бенкендорф. В 1880 году III Отделение было упразднено, а дела ведомства переданы в Департамент полиции, образованный при Министерстве внутренних дел.
. В итоге в конце апреля 1827 года поэма вышла отдельным изданием в московской типографии француза Августа Семена (Огюста-Рене Семена). Стоила книжка 5, 6 или 7 рублей ассигнациями (в зависимости от книжной лавки), а на её обложке располагалась виньетка — разбитые цепи, кинжал, змея и опрокинутая чаша. Впоследствии Пушкин включил «Цыганов» во вторую часть «Поэм и повестей Александра Пушкина» (1835).
Что на неё повлияло?
Вопрос о влиянии традиционно делится на два сюжета — поэтический и философский. Поэтика «Цыганов» часто истолковывается в «романтическом» ключе, через соотнесение композиции, стиля, фразеологии, места действия поэмы с литературными нормами, которые считались в 1820-е годы «романтическими» и ориентировались прежде всего на сочинения Байрона. При этом важно помнить, что Байрона Пушкин читал не по-английски, а по-французски, а «байроническая» поэтика могла восприниматься через призму русской поэтической традиции, прежде всего связанной с произведениями Василия Жуковского.
Философская линия в «Цыганах» определяется «руссоистским» пластом — рефлексией Пушкина над проблемами, которые в середине XVIII века обсуждал в своих произведениях Жан-Жак Руссо. Речь идёт о соотношении между миром природы и миром цивилизации, между простым, первобытным человеком и индивидом, чьё восприятие реальности обусловлено законами гражданского общества, между свободой кочевой жизни и «неволей душных городов». Руссо предпочитал мир природы и порицал прогресс и цивилизацию, искажающие человеческую натуру. В этом смысле Пушкин выступал новатором в разработке «цыганской» темы и основателем большой традиции в русской литературе.
Как её приняли?
Первые отзывы появились ещё до публикации текста, когда в Петербурге, в отсутствие Пушкина, начали читаться отрывки из поэмы. В целом критики и слушатели сошлись во мнении, что «Цыганы» — очевидная пушкинская удача. Первые читатели поэмы в один голос выделяли особенное изящество стихов.
Александр Тургенев
Александр Иванович Тургенев (1784–1845) — историк, чиновник. Служил в Московском архиве Коллегии иностранных дел, Министерстве юстиции и в Министерстве духовных дел и народного просвещения. Собирал сведения о древней истории России и эпохе Петра I в зарубежных архивах. Тургенев входил в кружок арзамасцев, близко дружил с Василием Жуковским. Именно Тургенев отвёз тело Пушкина из Петербурга в родовую усыпальницу Святогорского монастыря, расположенного в Псковской области.
писал Петру Вяземскому 26 февраля 1825 года: «Не мне одному кажется, что это лучшее его произведение», Рылеев сообщал Пушкину в письме от 25 марта того же года: «От Цыган все без ума», а Вяземский определил «Цыганов» так: «Ты ничего жарче этого ещё не сделал… Шутки в сторону, это, кажется, полнейшее, совершеннейшее, оригинальнейшее твоё творение» (из письма Пушкину от 4 августа 1825 года).
Примись за промысел любой:
Железо куй — иль песни пой
И сёла обходи с медведемАлександр Пушкин
После публикации поэмы в журналах стали появляться критические отзывы (самый известный из них — статья Вяземского в «Московском телеграфе») — по большей части одобрительные: «…Пушкин пользовался безусловным признанием, и ни один критик не осмелился выступить открыто против
него»
4
Томашевский Б. В. Пушкин. Кн. 1. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1956. С. 634.
. Спорили о том, в какой мере «Цыганы» зависели от поэтики Байрона. Молодой
Иван Киреевский
Иван Васильевич Киреевский (1806–1856) — религиозный философ и литературный критик. В 1832 году начал издавать журнал «Европеец», где помещал свои статьи, из-за которых журнал запретили власти. С возрастом Киреевский от западнических взглядов уходит к славянофильству, правда, конфликт с властями повторяется — в 1852 году из-за его статьи закрывают славянофильское издание «Московский сборник». В последние годы жизни Киреевский работает над философской доктриной, разрабатывает концепцию «внутренней цельности» духа, но смерть от холеры не даёт ему закончить работу.
в журнале «Московский вестник» задавался вопросом о характере цыганского мира, особенно в свете эпилога, где Пушкин утверждал, что счастья нет и среди цыган: «Либо цыганы не знают вечной, исключительной привязанности, либо они ревнуют непостоянных жён своих, и тогда месть и другие страсти также должны быть им не чужды; тогда Алеко не может уже казаться им странным и непонятным».
При этом, несмотря на отчётливое противопоставление в поэме природы и цивилизации, в рецензиях 1820-х годов слова «цивилизация» нет. Вяземский назвал Алеко «гражданином общества» и «недовольным питомцем образованности», который чувствует «тягость от повинностей образованного общежития»; Киреевский писал об «утонченном общежитии», «трудной образованности» и «выгодах образованности»; Орест Сомов указывал на особенности «жизни образованных горожан». Дело в том, что в это время в русском языке заимствованного слова «цивилизация» ещё не существовало: оно появится в начале 1830-х годов и станет важным элементом риторики министра народного просвещения Сергея Уварова, автора знаменитой формулы «православие — самодержавие — народность».
Отсутствие артикулированной авторской позиции удивило некоторых современников Пушкина, в частности Жуковского, который спрашивал: «Я ничего не знаю совершеннее… твоих Цыган! Но, милый друг, какая цель? Скажи, чего ты хочешь от своего гения? Какую память хочешь оставить о себе отечеству, которому так нужно высокое…» На это Пушкин отвечал: «Ты спрашиваешь, какая цель у Цыганов? вот на! Цель поэзии — поэзия, как говорит Дельвиг (если не украл этого)». Таким образом, он подчёркнуто воздерживался от определения одной «правильной» точки зрения на проблемы, обсуждавшиеся в «Цыганах».
Что было дальше?
Влияние «Цыганов» на дальнейшую историю русской литературы разнообразно. Пушкинская поэма послужила образцом при создании «семейных драм с кровавой развязкой» (вместе с другим текстом схожей тематики — поэмой
Ивана Козлова
Иван Иванович Козлов (1779–1840) — поэт, переводчик. Козлов делал успешную карьеру чиновника — в 1814 году получил чин коллежского советника, служил в Министерстве государственных имуществ в Петербурге. Однако в 1818 году из-за паралича он лишился ног, а через три года и зрения. Тогда Козлов занялся поэзией и переводами. В 1824 году была опубликована поэма «Чернец», которая сделала Козлова одним из самых популярных поэтов того времени. Именно Козлов перевёл на русский язык стихотворение Томаса Мура «Вечерний звон», положенное на музыку Алябьева, оно стало классикой русской народной песни.
«Чернец», 1825), где любовные коллизии уже не требовали экзотического фона. Основными мотивами, которые пускаются в тираж, служат «убийство из ревности счастливого соперника (иногда только предполагаемого)», фигура «изменившей возлюбленной» и композиционная важность финальной
«катастрофы»
5
Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. Пушкин и западные литературы. Л.: Наука, 1978. С. 268.
. Отметим, что другой вариант сюжета ревности разработал Евгений Баратынский в поэме «Наложница» («Цыганка»): здесь носительницей разрушительного начала (страстей) выступает уже сама цыганка, а не её возлюбленный.
Цыганская тема в русской литературе развивалась в двух направлениях. Первое из них Юрий Лотман назвал «толстовским»: оно связано с философской проблемой природного человека, мнимого «варвара», у которого есть свои добродетели, пороки,
вольность
6
Лотман Ю. М. Истоки «толстовского направления» в русской литературе 1830-х годов // Лотман Ю. М. Собрание сочинений. Т. 1. Русская литература и культура Просвещения. М.: ОГИ, 1998. С. 253–324.
. И Пушкина, и Толстого интересовала «руссоистская» концепция народа как носителя интуитивного, антигосударственнического и антицивилизационного (и потому «здорового») взгляда на жизнь. Только Пушкин обратился к экзотическому народу, а Толстой искал самобытности в русском крестьянстве и его общинной жизни. Второе направление связано с собственно «цыганскими» мотивами — от Пушкина к Аполлону Григорьеву и Александру
Блоку
7
Лотман Ю. М. «Человек природы» в русской литературе XIX века и «цыганская тема» у Блока // Лотман Ю. М. Собрание сочинений. Т. 1. Русская литература и культура Просвещения. М.: ОГИ, 1998. С. 325–384.
. Здесь особенно важны песни и музыка цыган: в них проявляются вольная «народная стихия» и «высшее искусство», а трагичность и противоречивость героев интерпретируются как свойства самой человеческой природы. Таким образом, раздвоенность и вольность символизируют полноту «настоящей» жизни и становятся предметом эстетического восхищения.
Споры об Алеко и цыганах продолжались и после смерти Пушкина — в работах Белинского, Достоевского, Вячеслава Иванова, Цветаевой и многих других. В XIX веке к поэме часто обращались композиторы. Особенно популярна была песня «Старый муж, грозный муж…», которую Земфира пела Алеко: музыку для неё писали известнейшие композиторы своего времени — Виельгорский, Верстовский, Алябьев, Антон Рубинштейн, Чайковский. В 1892 году оперу по сюжету «Цыганов» (под названием «Алеко») написал молодой Сергей Рахманинов. Автором либретто выступил Василий Немирович-Данченко. Действие начинается в тот момент, когда отношения Алеко и Земфиры уже омрачены её увлечением молодым цыганом (таким образом, начало пушкинской поэмы в либретто опущено — зритель ничего не узнаёт о том, как Алеко попал в табор). В итоге сюжет оперы в большей степени связан с темой ревности, чем с противопоставлением «природы» и «цивилизации», что несколько расходится с пушкинским замыслом.
Где находится Бессарабия и бывал ли там Пушкин?
Бессарабия — это область на юго-востоке Российской империи, вошедшая в её состав в 1812 году в результате
Бухарестского мира
Бухарестский мирный договор был заключён между Россией и Османской империей в 1812 году, он стал завершением шестилетней войны. Согласно договору, Османская империя уступила России восточную часть Молдавского княжества (Бессарабию), Россия же получила морской порт на побережье Чёрного моря и возвратила туркам завоёванные в ходе войны кавказские территории. Сербия получила право на внутреннее самоуправление.
с
Оттоманской Портой
Правительство Османской империи. Именовалось по названию ворот в центре Стамбула, ведущих во двор великого визиря (от итальянского porta — «дверь», «врата»).
. По договору к России перешла территория между реками Прут и Днестр, которая и образовала Бессарабскую губернию с центром в Кишинёве.
Пушкин прожил в Бессарабии почти три года. По желанию императора Александра I в мае 1820 года он был сослан на юг за оду «Вольность», точнее, формально переведён по службе в Екатеринослав (ныне Днепр). В сентябре 1820 года Пушкин поселился в Кишинёве, где жил вплоть до июля 1823 года, когда ему пришлось переехать в Одессу, чтобы находиться при новом начальнике — новороссийском генерал-губернаторе и наместнике в Бессарабской губернии
Михаиле Воронцове
Михаил Семёнович Воронцов (1782–1856) — военный и государственный деятель. Участвовал в войне 1812 года, в том числе в Бородинском сражении (был ранен), сражениях под Смоленском и Парижем. Командовал оккупационным корпусом во Франции. В 1823 году был назначен генерал-губернатором Новороссийского края и наместником Бессарабской области. Благодаря Воронцову на юге России активно развивались торговля и сельское хозяйство, по Чёрному морю начали ходить пароходы. С 1844 года — главнокомандующий войсками на Кавказе и кавказский наместник. Незадолго до смерти Воронцов был пожалован чином генерал-фельдмаршала — высшим в российской армии.
. В июле 1824 года, уже после начала работы над «Цыганами», Пушкин получает отставку и разрешение отправиться в родовое имение, село Михайловское Псковской губернии, под надзор местного начальства.
В Бессарабии действительно жило много цыган?
Цыгане появились в Российской империи ещё в XVIII веке, однако основной массив цыганского населения перешёл в русское подданство именно в 1812 году — после присоединения Бессарабии. По подсчётам историков, в этой области к середине XIX столетия проживало 18 738 цыган, что составляло почти треть от общего числа цыган в России, 48 247 человек. Почти две трети бессарабских цыган находились в крепостной зависимости и принадлежали частным лицам. Они «делились на дворовых, служивших при дворе владельца; поселенных, занимавшихся земледелием на помещичьей земле; скитавшихся или кочующих, занимавшихся ремеслом и состоявших при оброчном
положении»
18
Крыжановская К. Из истории крепостных цыган Бессарабии в первой половине XIX века // Центральный государственный архив Молдавской ССР. Труды. Т. 1. Кишинёв, 1962. С. 224.
. Таким образом, кочевые цыгане, о которых идёт речь в поэме Пушкина, делились на свободных (меньшинство) и крепостных (большинство), которые платили помещикам оброк и зарабатывали ремёслами (они были кузнецами, музыкантами, каменщиками, портными, занимались куплей-продажей лошадей). Жизнь свободного табора в пушкинских «Цыганах» — это скорее нетипичное для Бессарабии явление (единственная, по-видимому, абсолютно достоверная черта в поэме — это цыганская бедность).
В 1820-е правительство всячески старалось сделать так, чтобы цыгане превратились в оседлый народ, занялись земледелием и хотя бы частично решили свои экономические проблемы. Впрочем, эти попытки оказались безуспешными. Причиной, по мнению чиновников, служили в том числе «закоренелые привычки самих цыган, наклонных ко всем злоупотреблениям кочующей жизни и беспечности рабского
состояния»
19
Крыжановская К. Из истории крепостных цыган Бессарабии в первой половине XIX века // Центральный государственный архив Молдавской ССР. Труды. Т. 1. Кишинёв, 1962. С. 238.
. Этот тезис Пушкин интерпретирует в поэме совсем иначе — как позитивный признак природной свободы, в которой живут цыгане.
Хорошо ли Пушкин знал цыган?
На самом деле нет. По сути, очень мало. То, что Пушкин жил в Бессарабии, ещё не значит, что он был хорошо осведомлён в делах и обыкновениях цыган. В мемуарах, напечатанных в XIX веке, есть сведения о поездках Пушкина в табор, но исследователи ставят их под сомнение; как пишет Олег Проскурин, «Пушкин наверняка видел бессарабских цыган и, скорее всего, из любопытства посещал их табор (деревню). Всё остальное — необоснованные
домыслы»
20
Проскурин О. А. Русский поэт, немецкий учёный и бессарабские бродяги (Что Пушкин знал о цыганах и почему скрыл от читателей свои познания) // Новое литературное обозрение. № 123. 2013.
.
Историки-популяризаторы, сочувствовавшие цыганам, также решительно отметали версию о близком знакомстве Пушкина с нравами цыган. В частности, этнографы-
ромисты
Ромистика — область научного исследование языка, культуры и истории цыган.
Ефим Друц и Алексей Гесслер писали: «Почему-то до сих пор ни один пушкиновед не задался простым и естественным вопросом: на каком языке общался Пушкин с цыганами? Бессарабия отошла к России по Бухарестскому миру в 1812 году. С тех пор прошло всего девять лет. Трудно представить, что цыгане к тому времени владели русским языком, хотя знали молдавский. Но Пушкин не знал ни цыганского, ни молдавского. Можно даже допустить, что какие-то азы русского языка знал старик
булибаши
Авторитетный цыган в таборе.
, но уж, безусловно, не знала его Земфира. Так на каком же языке они общались? Скорее всего, это был выразительный, но бедный язык мимики и жестов». Больше всего соавторов возмущала мысль о том, что представление о вольных обычаях цыган (прежде всего в области семейной этики), описанных Пушкиным, может восприниматься как реалистическое: «Нет большей нелепицы, чем миф о свободе нравов в цыганской среде». Впрочем, несмотря на всё сказанное, цыгане «гордились тем, что он (Пушкин. — М. В.) написал о них, воспринимали его по-цыгански
запросто»
21
Друц Е. А., Гесслер А. Н. Цыгане. Очерки. М., 1990. С. 172, 182.
.
Что шум веселий городских?
Где нет любви, там нет веселийАлександр Пушкин
Цыгане у Пушкина — культурный миф, почерпнутый из книг, а не из непосредственного наблюдения. Это ясно из пушкинских примечаний к поэме, показывающих знакомство поэта с источниками по происхождению и современному ему состоянию цыган. Пушкин отмечал, что хотя истинная их историческая родина — Индия, их часто «считают выходцами из Египта». Эти сведения были в 1824 году новостью. Куда только не селили предков цыган отечественные и европейские авторы: в Северную Африку (
Павел Свиньин
Павел Петрович Тугой-Свиньин (1787–1839) — писатель, издатель, историк. Служил в Московском архиве Коллегии иностранных дел, был секретарём российского консула в Филадельфии. Свиньину было поручено передать генералу Моро приглашение от Александра I возглавить русскую армию в Заграничном походе против Наполеона. С 1818 по 1830 год издавал журнал «Отечественные записки». Автор нескольких исторических романов и сборника путевых очерков. Считается, что рассказы Свиньина о путешествии в Бессарабию легли в основу гоголевского «Ревизора».
), Древний Рим (
Александр Вельтман
Александр Фомич Вельтман (1800–1870) — писатель, лингвист, археолог. Двенадцать лет служил в Бессарабии, был военным топографом, участвовал в Русско-турецкой войне 1828 года. После отставки занялся литературой — Вельтман одним из первых начал использовать в романах приём путешествия во времени. Изучал древнерусскую литературу, перевёл «Слово о полку Игореве». Последние годы жизни служил директором Оружейной палаты Московского Кремля.
) или, собственно, в Египет (Вальтер Скотт, Виктор Гюго). Откуда же возникла в «Цыганах» правильная с современной точки зрения версия? По мнению Олега Проскурина, Пушкин заимствовал сведения о прародине цыган из классической работы немецкого профессора Генриха Грельмана «Исторический опыт о цыганах», с французским переводом которой (1810) мог познакомиться в одесской библиотеке
Михаила Воронцова
Михаил Семёнович Воронцов (1782–1856) — военный и государственный деятель. Участвовал в войне 1812 года, в том числе в Бородинском сражении (был ранен), сражениях под Смоленском и Парижем. Командовал оккупационным корпусом во Франции. В 1823 году был назначен генерал-губернатором Новороссийского края и наместником Бессарабской области. Благодаря Воронцову на юге России активно развивались торговля и сельское хозяйство, по Чёрному морю начали ходить пароходы. С 1844 года — главнокомандующий войсками на Кавказе и кавказский наместник. Незадолго до смерти Воронцов был пожалован чином генерал-фельдмаршала — высшим в российской армии.
.
Примечательны здесь два обстоятельства. Во-первых, Грельман считал простоту цыганских нравов — «дикую вольность», «бедность» и «первобытную свободу» — пороками и следствием отсутствия какого бы то ни было просвещения. Пушкин же, напротив, интерпретировал те же свойства совершенно в ином, «руссоистском», ключе — как свидетельства непорочности цыган, их «правильной» и подлинной близости к природе, свободной от губительного влияния городской и оседлой цивилизации с её условностями, законами и порядками. Так научная книга о пользе просвещения стала материалом для откровенно антипросветительской концепции.
Во-вторых, Грельман «изобретает» цыган, что вообще характерно для рубежа XVIII и XIX веков, эпохи национализма, когда «нации» возникали как «воображённые сообщества» с мнимой историей. Характерный пример здесь — шотландцы Вальтера Скотта с их дикими нравами и народной одеждой — килтом. Известно, впрочем, что килт как национальный символ был изобретён англичанином в XVIII столетии и в наряде древних шотландских хайлендеров не присутствовал. С Грельманом (и вместе с ним Пушкиным) ситуация иная: сравнительный лингвистический анализ позволил немецкому учёному придумать цыган таким образом, что современная наука впоследствии лишь подтвердила его выводы. Перед нами редкий случай «изобретённой традиции» на исторически достоверных основаниях!
Важны ли для понимания поэмы черновики Пушкина?
В разговоре о любом тексте интерес вызывает не только его итоговая версия, но и варианты, которыми поэт в итоге пренебрёг. Любопытны в этом отношении и «Цыганы». Например, песне Земфиры, из которой мы узнаём о том, что её чувства к Алеко переменились («Старый муж, грозный муж, / Режь меня, жги меня…»), в черновиках предшествовал монолог Алеко над колыбелью спящего сына. Алеко, словно предвидя печальный финал своей истории, предрекает сыну вольную и свободную «человеческую» жизнь (пусть и со своими пороками и несовершенством): «От общества, быть может, я / Отъемлю ныне гражданина — / Что нужды — я спасаю сына». В одной из промежуточных редакций фрагмента о младенце сказано: «Он будет здрав, силён и волен — / Чего же больше для него».
Кроме того, Пушкин предпослал поэме два рукописных эпиграфа. Первый из них резюмирует интригу «Цыган», как бы вложенную в их собственные уста: «Мы люди смирные, девы наши любят волю — что тебе делать у нас? Молд<авская> песня». Второй эпиграф: «Под бурей рока — твёрдый камень, / В волненьях страсти — лёгкий лист. Князь Вяземской». Он взят из послания Вяземского «Толстому», которое начинается так: «Американец и цыган, / На свете нравственном загадка» (написано в 1818 году, на тот момент ещё не было опубликовано, но расходилось в списках, обращено к
Фёдору Толстому-Американцу
Граф Фёдор Иванович Толстой по прозвищу Американец (1782–1846) — военный, путешественник. В 1803 году отправился в кругосветное плавание с капитаном Крузенштерном, однако из-за хулиганских выходок был высажен на берег на Камчатке и должен был возвращаться в Петербург самостоятельно. Путешествию по Русской Америке — Камчатке и Алеутским островам — Толстой обязан своим прозвищем. Участвовал в Русско-шведской войне, Отечественной войне 1812 года, после войны поселился в Москве. Толстой был известен своей любовью к дуэлям и карточным играм, женился на танцовщице-цыганке, от которой у него было двенадцать детей (пережила его только одна дочь). В старости Толстой стал набожным и считал смерть детей наказанием за одиннадцать человек, убитых им на дуэлях.
). Исследовательница Ксения Кумпан так комментирует эти строки: «Цыган. Употребляя это слово, Вяземский намекал на беспорядочную жизнь Толстого, его наружность (Толстой был смугл и черноволос), пристрастие к цыганскому пению и кутежам с цыганами (впоследствии, в 1821 году, Толстой женился на цыганке Авдотье Максимовне
Тугаевой)»
8
Кумпан К. А. Примечания // Вяземский П. А. Стихотворения. Л., 1986. С. 462. (Большая серия «Библиотеки поэта», издание третье.)
. Кстати, эти же строки Вяземского Пушкин хотел сделать эпиграфом к другой своей «южной» поэме — «Кавказскому пленнику».
Ты любишь горестно и трудно,
А сердце женское — шутяАлександр Пушкин
Наконец, известны два проекта предисловия Пушкина к «Цыганам», так и не вошедшего в издание 1827 года. В первом из них поэт даёт этнографическое описание цыган: происхождение своё они ведут от «индейцев», они вольны, дики и бедны, а в Молдавии к тому же заключены в крепостное состояние или, попросту говоря, находятся в рабской зависимости. «Это не мешает им, однако же, вести дикую кочевую жизнь, довольно верно описанную в сей повести. Они отличаются перед прочими большей нравственной чистотой». Второй комментарий касается источников по истории Бессарабии, о которой в России на тот момент было мало что известно. Пушкин советует читателям обратиться к «Историческому и статистическому описанию» Бессарабии своего приятеля
Ивана Липранди
Иван Петрович Липранди (1790–1880) — российский государственный деятель, историк. Участвовал в Отечественной войне и Заграничном походе 1813–1814 годов. В начале 1820-х годов служил чиновником особых поручений в Тирасполе и Одессе, там сблизился с Пушкиным, который в это время находился в южной ссылке. Налаживал агентурную сеть полиции в Придунайских княжествах во время войны с Турцией 1828–1829 годов. Служил в тайной полиции, сыграл ключевую роль в деле петрашевцев. Под конец жизни занимался сбором материалов об Отечественной войне — ими пользовался Толстой, работая над «Войной и миром».
, когда оно появится в печати. Таким образом, предисловие должно было хотя бы отчасти мотивировать этнографическую ценность поэмы — при всей очевидной фиктивности изображённых там цыганских нравов. По мнению филолога Олега Проскурина, «предисловие предполагалось опубликовать анонимно или под
псевдонимом»
9
Подробнее об этом сюжете см.: Проскурин О. А. Русский поэт, немецкий учёный и бессарабские бродяги (Что Пушкин знал о цыганах и почему скрыл от читателей свои познания) // Новое литературное обозрение. № 123. 2013. С. 165–183.
. В одном из вариантов текста Пушкин как бы со стороны оценивал свою поэму — «жизнь, довольно верно описанная в сей повести». В итоге поэма вышла без предисловия, которое слишком сильно контрастировало с вымышленным миром вольного народа. Условный колорит цыганской Бессарабии, созданный Пушкиным, ввёл в заблуждение многие поколения читателей, убеждённых, что поэт лично наблюдал жизнь цыганского табора.
Ещё один пример. Почему Алеко бежит из города? «Его преследует закон». Примечательно, что в черновиках к поэме мотивировка изгнания была иной: «ему по нраву наш закон». Если бы Пушкин избрал первоначальный вариант, интерпретация поэмы достаточно сильно изменилась бы: во-первых, из изгнанника по необходимости Алеко превращался в беглеца по доброй воле, во-вторых, мир цыган, подобно миру цивилизации, обретал свой собственный закон. В итоге Пушкин предпочёл изменить строку, что позволило старику цыгану утверждать: «Мы дики; нет у нас законов».
«Цыганы» — это «романтическая» поэма?
Хотя мы, вообще говоря, не обязаны непременно помещать любой текст в рамки «сентиментализма», «романтизма» или «реализма», но вокруг «Цыганов» возникла по этому поводу весьма интересная дискуссия — как именно правильно читать поэму?
«Цыганы» естественным образом примыкают к циклу «южных» «романтических» поэм Пушкина («Кавказский пленник», «Братья-разбойники», «Бахчисарайский фонтан»). Герой поэмы — одинокий беглец и изгнанник с демоническими чертами, предмет описания — его жизнь среди экзотического восточного народа. Отрывочность поэмы, её недоговорённость и множество лирических диалогов, сближающих её с лирической драмой, — всё это сразу напомнило читателям о «романтической» поэтике Байрона (в первую очередь о поэме «Гяур»). Сразу после публикации «Цыганов» это заметил, например, Вяземский. Подробно исследовавший вопрос о романтическом влиянии уже в XX веке
Виктор Жирмунский
Виктор Максимович Жирмунский (1891–1971) — лингвист и литературовед. Преподавал в Петербургском университете, а после революции — в Ленинградском университете. В 1933, 1935 и 1941 годах подвергался арестам, во время кампании по борьбе с «космополитизмом» был уволен из ЛГУ, вернулся в университет в 1956 году. Жирмунский — специалист по немецкой и английской литературам, исследователь творчества Ахматовой. Изучал диалекты идиша и немецкого языка.
выделил сходства и различия между стилем и композицией байроновских и пушкинских
поэм
10
Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. Пушкин и западные литературы. Л.: Наука, 1978. С. 34–40, 114–180.
. Сходств оказалось больше, однако филолог отметил, что в эпилоге «Цыганов» с его одической интонацией («В стране, где долго, долго брани / Ужасный гул не умолкал, / Где повелительные грани / Стамбулу русский указал…») ощущается будущее развитие пушкинской манеры — в сторону «надындивидуальных, государственно-исторических тем», которые будут подняты в «Полтаве»
(1828)
11
Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. Пушкин и западные литературы. Л.: Наука, 1978. С. 86.
. Таким образом, хотя «Цыганы» принадлежат к циклу «романтических» южных поэм и даже представляют из себя «завершающую и самую зрелую»
поэму
12
Томашевский Б. В. Пушкин. Кн. 1. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1956. С. 632.
, на этом «романтическая тема» оказывалась «исчерпанной». Как резюмировал Григорий Гуковский в работе «Пушкин и русские романтики»: «В Михайловском завершился пушкинский романтизм и был создан русский
реализм»
13
Цит. по: Гуковский Г. А. Пушкин и русские романтики. М.: Интрада, 1995. С. 315.
.
Всё скудно, дико, всё нестройно,
Но всё так живо-неспокойно,
Так чуждо мёртвых наших негАлександр Пушкин
С этой точкой зрения не соглашался Юрий Лотман. Он полагал, что изначально Пушкин задумывал «Цыганов» как «просветительскую», а не «романтическую»
поэму
14
Лотман Ю. М. Истоки «толстовского направления» в русской литературе 1830-х годов // Лотман Ю. М. Собрание сочинений. Т. 1. Русская литература и культура Просвещения. М.: ОГИ, 1998. С. 263–267.
. Поэта интересовала природа цыганской свободы, «страстей» и взаимодействия двух миров — вольного, кочевого, и рабского, городского. Ничего специально романтического в тексте не было. Конечно, Алеко бежал от цивилизации и противопоставлял себя ей, однако в поэме он не изображался в роли «исключительной» «героической» личности. Мы видим героя на фоне цыганского табора, который никак нельзя уподобить «толпе». Мир вольного народа «скуден», «дик» и «нестроен», но, замечает в поэме Пушкин, «всё так живо-неспокойно», самобытно, разнообразно и в целом привлекательно. Это обстоятельство позволило Лотману заключить: «Мысль о яркой личности, составляющей лишь единицу в «пёстро-нестройной», яркой народной толпе, романтизму
чужда»
15
Лотман Ю. М. Истоки «толстовского направления» в русской литературе 1830-х годов // Лотман Ю. М. Собрание сочинений. Т. 1. Русская литература и культура Просвещения. М.: ОГИ, 1998. С. 264.
.
Однако в финале поэмы Пушкин ставит под сомнение идею «природной доброты и разумности человека». По мнению Лотмана, переосмысление просветительского мифа происходит под прямым влиянием политических событий: кризиса европейского революционного движения начала 1820-х годов и «разгрома кишинёвского гнезда декабристов» в 1823 году. В эпилоге выясняется, что цыганский мир также не свободен от страстей — а значит, оптимистический тезис о добродетельном народе, не принимающем эгоистического героя, оказывается опровергнут. Порочной теперь представляется природа человека как такового, вне зависимости от того, к какому миру он принадлежит. «На поэму наслоились краски, внешне напоминающие
романтические»
16
Лотман Ю. М. Истоки «толстовского направления» в русской литературе 1830-х годов // Лотман Ю. М. Собрание сочинений. Т. 1. Русская литература и культура Просвещения. М.: ОГИ, 1998. С. 264–265.
.
По Лотману, в «Цыганах» не было ничего романтического: интерес к экзотическому миру романтическая поэтика унаследовала от эпохи Просвещения, главный герой поэмы — это не alter ego автора, «народ» не противостоит основному персонажу, к тому же в поэме присутствует не менее важная и сильная героиня — Земфира. В этом смысле «Цыганы» — это даже «не отказ от романтизма, а преодоление прямолинейно-просветительского взгляда на человека и
общество»
17
Лотман Ю.М. Истоки «толстовского направления» в русской литературе 1830-х годов // Лотман Ю. М. Собрание сочинений. Т. 1. Русская литература и культура Просвещения. М.: ОГИ, 1998. С. 266.
.
Почему Алеко бросил «душные города»?
Действие в начале поэмы развивается стремительно. Земфира сталкивается с героем в пустыне и, видя его одиночество, зовёт Алеко в табор на ночь. Между тем сам Алеко «хочет быть как мы цыганом» и уже «готов идти… всюду» за Земфирой. Пушкин сразу же связывает в один узел философскую и любовную линии. «Стать цыганом» означает обрести подлинную свободу, причём реализовать её герою необходимо именно в отношениях с женщиной.
У изгнания Алеко есть причина и повод. Повод — «его преследует закон». Очевидно, он совершил некое преступление (мы не знаем точно какое) и бежит от наказания из города в «пустыню». Причина же лежит глубже — о ней Алеко рассказывает Земфире и старому цыгану во время разговора. Герой сознательно порывает с прежней жизнью — в этом явно проступает философская линия поэмы.
Во второй половине XVIII столетия «цивилизацию» (которую у Пушкина символизирует город) воспринимали по-разному. С одной стороны, цивилизация трактовалась в положительном ключе: как средство утончённого общения, социальной коммуникации, позволяющей разрешать конфликты уже не с помощью оружия, а словом, не в поединке, а в салонной беседе. У цивилизации были и чисто экономические свойства: она связывалась с оседлостью — если речь шла о городе, то с торговлей и распространением коммерческих отношений. Обладание собственностью и богатством считалось здесь не пороками, но позитивными факторами: комфорт и удобство внешней жизни сочетались с умением договариваться, уважением к закону и развитием форм общественной жизни.
Любви стыдятся, мысли гонят,
Торгуют волею своей,
Главы пред идолами клонят
И просят денег да цепейАлександр Пушкин
С другой стороны, эта концепция встретила яростный отпор, — например, в лице того же Руссо, творения которого Пушкин штудировал в 1823 году. С точки зрения философа, собственность приводит к порабощению: человек, ища экономической выгоды, связывает себя различными обязательствами и приносит в жертву обществу свою свободу. Социальная жизнь полна условностей, которым необходимо платить дань. Индивид больше не принадлежит сам себе и теряет качества, заложенные в нём природой, — первоначально он свободен, беспечен, счастлив, добр, не склонен к насилию, здоров, миролюбив, им руководит сердце, а не разум. В итоге «варвар» оказывается куда добродетельнее «цивилизованного» человека.
В беседе со стариком и Земфирой Алеко воспроизводит руссоистскую критику городской цивилизации: там люди не знают природной жизни, «стыдятся» естественной «любви», «гонят мысли», «торгуют волей», «просят денег да цепей». Вывод:
Что бросил я? Измен волненье,
Предрассуждений приговор,
Толпы безумное гоненье
Или блистательный позор.
Здесь в Алеко проступают черты романтического героя-беглеца, противостоящего толпе. Однако бросающаяся в глаза близость процитированных строк стихотворению Пушкина «Дружба» (1824–1825) свидетельствует о более глубоком конфликте, заложенном в саму природу общества, в котором естественные чувства (дружба или любовь) немедленно искажаются и превращаются в пороки:
Что дружба? Лёгкий пыл похмелья
Обиды вольный разговор,
Обмен тщеславия, безделья
Иль покровительства позор.
Max Freiherr von Oppenheim Foundation at the Rautenstrauch Joest Museum, Cologne
Почему Алеко не удаётся стать цыганом?
Это центральный вопрос пушкинской поэмы. Формально Алеко цыганом поначалу становится — два года он живёт и кочует с табором на лоне природы, он волен и любим, «с пеньем зверя водит» и «к бытью цыганскому привык». Однако проблема заключается в том, что человек — это не производная от той среды, в которой он находится. Алеко воплотил свои мечты в реальность, он — один из цыганов, однако счастливым, подобно им, он так и не становится.
Почему? Виною всему — страсти, т. е. внутренняя природа человека, которую невозможно изменить, его «судьба»: «И всюду страсти роковые, / И от судеб защиты нет». Фактор «страстей» подчёркивается Пушкиным неоднократно. Страсти проявляют себя на «бессознательном» уровне, как мы бы сейчас сказали. Сам герой не осознаёт причины разлада с цыганской жизнью. Алеко вспоминает о прежней жизни — «волшебной славе», «роскоши» и «забавах» (атрибуты цивилизованного мира), но они его до поры до времени не тревожат, он — «беспечен». И тем не менее порой его посещает неведомая тоска — «И грусти тайную причину / Истолковать себе не смел». Эта грусть — предчувствие «судьбы», следствие того, «как играли страсти его послушною душой!» «Они проснутся: погоди!»
И здесь философская линия вновь смыкается с любовной: проверку страстями Алеко проходит в процессе отношений с Земфирой. Полная свобода оказывается для Алеко неприемлемой — он поддаётся страстям, мстит и в этот момент перестаёт быть цыганом, теряя свою
свободу
22
Подробнее см.: Бочаров С. Г. «Свобода» и «счастье» в поэзии Пушкина // Бочаров С. Г. Поэтика Пушкина. Очерки. М.: Наука, 1974. С. 10–15.
. Он «наслаждается мщеньем». В разговоре со стариком Алеко выступает в амплуа классического злодея — убийство спящего и беззащитного врага, «свирепый смех», немедленно усиленный повтором — «И долго мне его паденья / Смешон и сладок был бы гул». Итог подводит сама Земфира: «мой муж ревнив и зол». От цыганской и человеческой добродетели не остаётся и следа. Причина — сама природа человека, управляющая им часто помимо его собственного желания.
Зачем старик рассказывает Алеко историю о римском изгнаннике — Овидии?
Прежде всего, заметим, что изгнанный «полудня житель» выполняет важную функцию в сюжете поэмы — своеобразного двойника героя. Таких двойников в тексте несколько — помимо Овидия, это сам старик цыган в рассказе о его молодости и любви к Мариуле, а также повествователь в эпилоге поэмы. Двойники несут с собой альтернативные версии событий, показывают, как они могли бы развиваться. Это фон для действий Алеко. Сравнивая Алеко с «двойниками», мы можем лучше понять мотивировку поступков главного персонажа.
Что мы узнаём о «полудня жителе» из текста поэмы? Он оказался на берегах Дуная в изгнании по воле «царя», он был поэтом, не приспособленным к повседневной жизни («Чужие люди за него / Зверей и рыб ловили в сети») старцем и скитальцем. Более того, жизнь в Бессарабии его тяготила, он стремился вернуться домой и умер на чужбине, «и завещал он, умирая, / Чтобы на юг перенесли / Его тоскующие кости». Алеко уточняет, что речь идёт о римском поэте.
Но не всегда мила свобода
Тому, кто к неге приучёнАлександр Пушкин
В пушкинских строках современники без труда распознавали аллюзию на судьбу Овидия. Публий Овидий Назон был сослан Августом в 8 году нашей эры по непонятному до сих пор обвинению во время распри Юлиев и Клавдиев, боровшихся за влияние на императора. С точностью можно сказать, что поводом к ссылке стали именно литературные тексты Овидия. Место ссылки — город Томы (румынская Констанца) на Чёрном море, рядом с устьем Дуная, где поэт и скончался. Таким образом, Овидий был сослан не в Бессарабию, и Пушкин об этом знал.
Как бы то ни было, описание «бессарабских» страданий Овидия проецируется, во-первых, на сюжет поэмы, во-вторых, на биографический миф самого Пушкина. Овидий был свободен, но не счастлив, поскольку тосковал по отечеству. В сущности, то же происходит и с Алеко: цыганская вольность не привела его к счастью. Сначала кажется, что Алеко и Овидий принципиально по-разному воспринимают Бессарабию, однако затем выясняется, что они похожи — их прежняя жизнь имеет над ними большую власть. Сам же Пушкин проявлял в тот период особый интерес к Овидию (что, в частности, выразилось в стихотворении, посвящённом римскому поэту, — «К Овидию» 1821 года). Параллели в судьбе понятны — ссылка по воле императора в наказание за стихотворный текст в отдалённую провинцию. Впрочем, этим сходства ограничивались: «Суровый славянин, я слёз не проливал… <…> Изгнание твоё пленяло втайне очи, / Привыкшие к снегам угрюмой полуночи». В последних строках чувствуется даже ирония: одно и то же место ссылки было севером для Овидия и югом — для Пушкина.
Hulton Archive/Getty Images
Почему о намерениях Земфиры изменить Алеко мы узнаем из её песни?
Песня — непременный атрибут цыганской жизни. Страсть этого народа к музыке была известна и за пределами Бессарабии. В частности, столичные цыгане, общество которых часто любили жившие в Петербурге и Москве русские дворяне, отличались именно ярко выраженными способностями к пению.
«Литературная» песня Земфиры — «Старый муж, грозный муж…» — основана на подлинной песне, но не цыганской, а
молдавской
23
См.: Богач Г. Ф. Пушкин и молдавский фольклор. Изд. 2-е, доп. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1967. С. 108–120.
. На первый взгляд, её слова лишь косвенно относятся к Алеко. Герой — отнюдь не «седой» старик, которому Земфира противопоставляет «молодого» и «смелого» любовника из песни. Однако цыганка не скрывает, что прямым адресатом её высказывания служит именно Алеко: «Я песню про тебя пою».
Именно благодаря песне настоящее цыганской вольной жизни соединяется в поэме с прошлым. Песня выступает в функции предсказания. Старый цыган замечает Алеко, что она «во время наше сложена»: «Её бывало в зимню ночь / Моя певала Мариула, / Перед огнём качая дочь». Чем закончилась история старика и Мариулы, мы знаем. Знает это и Алеко. Однако случившееся прежде повторяется лишь наполовину. Цыганка изменяет мужу, но Алеко мстит, вопреки тому, что сделал в своё время цыган. В распоряжении Алеко есть прозрачный намёк на измену и рекомендация, как поступить в этом случае, однако он решает иначе. Алеко нарушает привычный для цыган ход событий и тем самым порывает с природным миром вольного народа.
Что означают сны Алеко?
Сны важны в поэме, поскольку именно в этом состоянии обнаруживают себя «роковые страсти» человека, проявляется его истинная природа. Характерно, что «страсти» у Пушкина «просыпаются» именно в то время, когда человек засыпает.
Снов в «Цыганах» несколько. Сном заканчивается эпизод знакомства старика и Алеко. Герой остаётся в таборе, после чего Земфира говорит: «Но поздно… месяц молодой / Зашёл; поля покрыты мглой, / И сон меня невольно клонит…» Цыгане живут в соответствии с природным циклом — месяц указывает на время сна. Эта параллель вновь появится в поэме: старик будет объяснять Алеко суть цыганской «естественной» любви через сравнение женского сердца с луной.
Первый сон Алеко пугает Земфиру: «О мой отец! Алеко страшен. / Послушай: сквозь тяжёлый сон / И стонет, и рыдает он». Старик предполагает, что это «домашний дух», согласно русскому преданью, мучающий героя. Во сне Алеко произносит «другое имя» с «хриплым стоном» и «скрежетом ярым». Проснувшись, он помнит лишь «страшное» сновидение о Земфире, которому он, по совету цыганки, отказывается верить. Мы точно не знаем, чье имя произнёс Алеко, но можно предположить, что речь идёт о другой женщине из его тёмного прошлого. Таким образом, во сне проявляют себя «страшные» наклонности Алеко. Страсть к насилию, связанному с изменой, усилена намёком на прежнюю, «цивилизованную», жизнь героя.
Второй сон Алеко предшествует кровавой развязке поэмы. Здесь границы сна и реальности будто исчезают. Герой спит — и, пользуясь этим, Земфира встречается с молодым цыганом. Во сне Алеко является «смутное виденье», которое заставляет его проснуться и обнаружить, что Земфира исчезла. Он идёт на курган с могилами и застаёт там Земфиру и её возлюбленного. При этом Алеко не понимает, спит ли он или бодрствует: «Идёт… и вдруг… иль это сон?» Порочная страсть переходит из сна в реальность. Наконец, в финале основного текста поэмы сон как время, когда тайные страсти становятся явью, больше уже не нужен, он выполнил свою функцию. Именно поэтому Алеко не спит: «Настала ночь: в телеге тёмной / Огня никто не разложил, / Никто под крышею подъёмной / До утра сном не опочил»
Как жизнь старика связана с жизнью Алеко?
Старик рассказывает о своей любви к Мариуле в центральный с философской точки зрения момент поэмы — во время спора о ревности между Алеко и цыганом. В этой перспективе биография старика очень важна — она указывает Алеко на «правильный» любовный сценарий, который соответствует поведению свободного человека.
Старый цыган утешает Алеко, который осознал, что Земфира его не любит: «Здесь люди вольны, небо ясно, / И жёны славятся красой». В среде цыган социальные отношения не строятся в соответствии с «законами» и условностями, но лежат вне всяких правил, организованы «естественным образом» в полном соответствии с желаниями человека. Для пущей убедительности старый цыган сводит «теорию» и «жизнь» — рассказывает собственную историю. Любовь старика к Мариуле — история «старая», это свидетельство о традиции, давнем обыкновении. Мариула любила цыгана, тогда ещё молодого, «только год» (Земфира же любит Алеко два года). Поведение Мариулы подчёркивает её свободу от любых внешних обязательств: она оставила мужа ради, по сути, случайного увлечения (два цыганских табора «Две ночи вместе ночевали. / Они ушли на третью ночь»), при этом «бросив маленькую дочь». Последствия для старика оказались поистине ужасны: «с этих пор / Постыли мне все девы мира». Тем не менее поведение Мариулы не вызывает у него особого удивления и порицания: «Кто в силах удержать любовь?» Практика полностью соответствует теории. Алеко ревнив — именно поэтому он не принимает цыганской свободы.
Почему Алеко изгоняют из табора?
Важно, что Алеко не казнят, а изгоняют. Он не несёт того наказания за убийство, которое предусмотрено гражданскими законами «городской» жизни. Собственно, именно это и сообщает Алеко отец Земфиры при прощании: «Мы дики, нет у нас законов». Однако эта «дикость» вполне в руссоистском духе трактуется Пушкиным как позитивное качество, отсутствие государственного насилия: «Мы не терзаем, не казним».
Старый цыган выносит приговор Алеко — это не авторское суждение, оно принадлежит одному из персонажей поэмы, носителю определённого мировоззрения. Судьба Алеко — это не цыганская «дикая доля», а страсти цивилизованного человека, который хочет «воли» «только для себя». Однако, как известно, «свобода одного заканчивается там, где начинается свобода другого». Когда оказывается, что Земфира, не скованная «законом», любит другого, Алеко вдруг вспоминает о «своих правах», т. е. о «законе», от которого он изначально бежал. Он воспринимает Земфиру («подругу») как свою «законную жену», если угодно, как «собственность». По наблюдению Юрия Лотмана, здесь Пушкин прямо следует за Руссо, который писал в трактате «О происхождении неравенства»: «Караибы — народ, менее других удалившийся от естественного состояния, — наиболее миролюбиво разрешают возникающие на этой почве столкновения: им почти не знакомо чувство ревности, хоть они и живут в жарком климате, где страсти эти всегда, по-видимому, бывают более
деятельны»
24
Лотман Ю. М. Истоки «толстовского направления» в русской литературе 1830-х годов // Лотман Ю. М. Собрание сочинений. Т. 1. Русская литература и культура Просвещения. М.: ОГИ, 1998. С. 331–332.
.
В сцене изгнания Алеко Пушкин дополнительно подчёркивает «добродетельность» цыган: «Мы робки и добры душою, / Ты зол и смел». «Доброта» и «робость» не синонимичны христианскому смирению. Они служат свойствами свободного естественного человека в доцивилизованный и дообщественный период его бытия, это этика анархии и тотальной свободы вне рамок морали.
Здесь уместно вспомнить и о расхождении между Пушкиным и Руссо по вопросу о первобытном состоянии человека. В изображении французского философа люди в естественном состоянии были принципиально одиноки. Это существенно, поскольку, по Руссо, как только возникает общество, союз между людьми, сразу же является и неравенство, а за ним и другие пороки, свойственные просвещению и цивилизации. У Пушкина мы видим иную картину: цыгане связаны между собой, но живут при этом по законам природы. Впрочем, выводы читатель должен делать сам.
В чём смысл эпилога к поэме?
В эпилоге Пушкин намеренно усложняет сюжет поэмы. На первый взгляд, мораль истории кажется понятной: Алеко не прошёл испытание цыганской вольностью, его погубили бушевавшие в нем «страсти». В итоге он оказался изгнан из счастливого «природного» мира табора. Однако выясняется, что естественная свобода цыган — вымысел, фикция. Поэма заканчивается следующими стихами:
Но счастья нет и между вами,
Природы бедные сыны!…
И под издранными шатрами
Живут мучительные сны.
И ваши сени кочевые
В пустынях не спаслись от бед,
И всюду страсти роковые,
И от судеб защиты нет.
Счастья нет не только в городах, но в мире цыган. Общество, не знающее пороков, это всего-навсего поэтический вымысел.
Что именно наводит автора на эту печальную мысль, не вполне понятно, однако итоговый вывод заставляет иначе — в куда более трагическом свете — посмотреть на содержание поэмы: проблема состоит не только и не столько в личности Алеко, сколько в самом мироустройстве, где страсти не знают преград и способны проникнуть даже в самое простое и свободное сообщество людей.
список литературы
- Бочаров С. Г. «Свобода» и «счастье» в поэзии Пушкина // Бочаров С. Г. Поэтика Пушкина. Очерки. М.: Наука, 1974. С. 3–25.
- Вулих Н. В. Образ Овидия в творчестве Пушкина // Временник Пушкинской комиссии. 1972. Л.: Наука, 1974. С. 66–76.
- Герман А. В. Библиография о цыганах. М.: Центриздат, 1930.
- Двойченко-Маркова Е. М. Источники легенды об Овидии в «Цыганах» Пушкина // Вопросы античной литературы и классической филологии. М.: Наука, 1966. С. 321–329.
- Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. Пушкин и западные литературы. Л.: Наука, 1978.
- Лотман Ю. М. Истоки «толстовского направления» в русской литературе 1830-х годов // Лотман Ю. М. Собрание сочинений. Т. 1. Русская литература и культура Просвещения. М.: ОГИ, 1998. С. 253–324.
- Лотман Ю. М. «Человек природы» в русской литературе XIX века и «цыганская тема» у Блока // Лотман Ю. М. Собрание сочинений. Т. 1. Русская литература и культура Просвещения. М.: ОГИ, 1998. С. 325–384.
- Мурьянов М. Ф. Пушкин и цыгане // Московский пушкинист: Ежегод. сб. Вып. 5. М.: Наследие, 1998. С. 297–314.
- Проскурин О. А. Из истории одесского текста поэмы Пушкина «Цыганы». К методике чтения пушкинских рукописей // Пермяковский сборник. Ч. II. М.: Новое издательство, 2010. С. 186–214.
- Проскурин О. А. Русский поэт, немецкий учёный и бессарабские бродяги (Что Пушкин знал о цыганах и почему скрыл от читателей свои познания) // Новое литературное обозрение. № 123. 2013. С. 165–183.
- Розенберг Р. М. Поэма Пушкина «Цыганы» и опера Рахманинова «Алеко» // Пушкин на юге. Труды Пушкинской конференции Одессы и Кишинёва. Т. 2. Кишинёв: Штиинца, 1961. С. 521–537.
- Сидяков Л. С. «Евгений Онегин», «Цыганы» и «Граф Нулин» (К эволюции пушкинского стихотворного повествования) // Пушкин: Исследования и материалы. Т. 8. Л.: Наука, 1978. С. 5–21.
- Томашевский Б. В. Мелочи о Пушкине <1. Виньетка к «Цыганам»> // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии. Вып. 2. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1936. С. 294–296.
- Томашевский Б. В. Пушкин. Кн. 1. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1956.
- Штейнпресс Б. К истории «цыганского пения» в России. М.: Гос. муз. изд-во, 1934.
По бессарабским степям бродил цыганский табор. Жизнь его проста: днём – бесконечная пыльная дорога, вечером – ужин у костра, песни и смех молодёжи, крепкий сон под бескрайним небом. Поздним вечером шум голосов стих. Лишь в одном шатре не спал старый цыган. Он сидел у затухающего костра и ждал дочь Земфиру, которая ушла прогуляться по степи. Отец привык к таким прогулкам дочери и не беспокоился о ней. Но в этот раз она задерживалась.
Под утро цыган услышал звук шагов. Это возвращалась его дочь. Вместе с ней пришёл незнакомый юноша, которого Земфира звала Алеко. Девушка рассказала отцу, что у молодого человека проблемы с законом, и она предложила ему остаться в таборе. Старый цыган согласился делить с ним кров и пищу, предложив выбрать занятие по своему желанию.
Утром цыган разбудил Земфиру и Алеко, спящих в шатре. Табор собирался в дорогу. Слышны были звонкие голоса, смех, лай собак, рычание медведя. В дороге юноша с грустью смотрел на бескрайнюю степь и о чём-то думал. Ни счастливый смех черноглазой Земфиры, ни яркие лучи солнца не могли успокоить сердце молодого человека. Он вспоминал жизнь, проведенную в изгнании, свои желания, мечты, несбывшиеся надежды. Но всё это осталось в прошлом.
Рядом с юной цыганкой он решил попытаться найти счастье и покой. Земфира поинтересовалась у Алеко, не сожалеет ли он о прошлой жизни, о богатых и шумных городах, о красивых нарядных девушках. Юноша сказал, что чем может быть хороша жизнь, где всё продаётся и всё покупается. А она, Земфира, без украшений лучше любой красавицы, он согласен прожить с ней всю жизнь. Старый цыган слушал и удивлялся таким словам.
Так пролетели два года. Алеко привык к бродячей жизни, научился управляться с медведем. Воспоминания о прошлой жизни редко тревожили его душу. Вечерами они втроём готовили свой бедный ужин и спокойно засыпали. Но однажды Алеко услышал песню Земфиры, которую она пела над колыбелью. В ней она рассказывала о своей любви к молодому цыгану. Алеко был в отчаянии. Старый цыган тоже слышал песню дочери. Она напомнила ему дни молодости, когда зимними вечерами его жена Мариула пела эту песню над колыбелью Земфиры. Прошли годы, многое стёрлось из памяти старика, но песню эту он не смог забыть.
Ночью его разбудила испуганная дочь. Она рассказала, что Алеко плакал и стонал во сне, и ей страшно находиться с ним рядом. Цыган предложил посидеть вместе, не разрешив его будить. Он пояснил ей, что у русских людей есть такое придание о ночном домашнем духе, который мучает спящих. Но не ночной дух беспокоил Алеко. Ему не давала покоя ревность, которая тревожила и мучила его.
На следующий день старик спросил Алеко о том, что с ним происходит. Измученный ревностью юноша открыл ему своё сердце. Цыган попытался утешить его. Он говорил, что дочь его слишком юна, что мимолётные чувства проходят и ему нужно смириться. Он рассказал, что тоже когда-то был молод и силён и любил красавицу Мариулу. Но недолго длилось его счастье. Через год Мариула, оставив ему маленькую Земфиру, ушла с другим табором.
Алеко поразился его словам. Его удивило, что цыган даже не стал преследовать ни жену, ни своего соперника. Цыган был мудрым человеком. Он объяснил Алеко, что молодость даётся один раз в жизни. Как нельзя остановить ход луны в небе, так никто не в силах сдержать чувства, охватившие человека. С тех пор цыган так и не выбрал себе подруги, решил остаться одиноким на всю жизнь. Он не знал, почему так сложилась его судьба. Или оттого, что он уже не мог поверить никому, или так сильно любил Мариулу, что другая женщина не смогла заменить её.
Глубокой ночью Алеко проснулся от страшных видений и заметил, что Земфиры нет рядом. Он пошёл её искать по еле заметным следам на мокрой траве. За дальним курганом Земфира стояла, обнявшись с молодым красивым цыганом. Через мгновение они оба упали на старый курган, сражённые ножом. Утром цыгане нашли Алеко, сидящим на камне, а у его ног лежали мёртвые влюблённые.
Цыгане простились с убитыми и похоронили в одной могиле. Позже к Алеко подошёл старый цыган и попросил покинуть их табор, потому что цыгане не хотели жить с убийцей. Табор собрался, и через час его кибитки исчезли вдали, только одна телега осталась стоять посреди степи. Ночью никто не зажёг в ней огня, вокруг было тихо и пусто.