«Ромео и Джульетта» читательский дневник
4.3
Средняя оценка: 4.3
Всего получено оценок: 2075.
Обновлено 8 Августа, 2021
4.3
Средняя оценка: 4.3
Всего получено оценок: 2075.
Обновлено 8 Августа, 2021
«Ромео и Джульетта» – шедевральное произведение о великой любви, которое на протяжении многих столетий заставляет восхищаться силой чувств двух юных влюблённых, которые не смогли жить друг без друга.
Краткое содержание «Ромео и Джульетта» для читательского дневника
ФИО автора: Уильям Шекспир
Название: Ромео и Джульетта
Число страниц: 64. Уильям Шекспир. «Ромео и Джульетта». Издательство «АСТ». 2015 год
Жанр: Трагедия
Год написания: 1594–1595 гг.
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.
Время и место действия
Учёные-литературоведы, изучавшие творчество Шекспира и данное произведение, пришли к выводу, что события происходили в самом начале XIV века. Местом действия послужил итальянский город Верона.
Главные герои
Ромео Монтекки – молодой, красивый, благородный юноша.
Джульетта Капулетти – юная, красивая, верная девушка.
Тибальт – двоюродный брат Джульетты, вспыльчивый, страстный юноша.
Меркуцио – лучший друг Ромео.
Лоренцо – священник, тайно обвенчавший Ромео и Джульетту, их верный друг.
Обратите внимание, ещё у нас есть:
Сюжет
В старинном городе Вероне жили две богатые и влиятельные семьи: Капулетти и Монтекки. В течение многих лет они враждовали между собой и немало сыновей, сильных и мужественных, было убито в жестоких схватках. Чтобы остановить эти кровопролитные побоища, правитель Вероны издал указ, согласно которому смертная казнь настигнет того, кто нарушит перемирие двух семейств. Однако так или иначе стычки продолжались.
Единственный сын Монтекки, прекрасный юноша Ромео, был влюблён в Розалинду. Чтоб отвлечь друга от романтических мечтаний, Меркуцио предложил ему пробраться на костюмированный бал-маскарад, устроенный Капулетти для местной знати.
Надев маски, юноши свободно проникли на торжество, где Ромео тут же влюбился в красавицу Джульетту. Даже известие о том, что они принадлежат враждующим семьям, не остановило пылкого юношу. Тем временем Тибальт узнал под маской Ромео и, взбешённый его наглостью, решил проучить его. Однако Капулетти запретил племяннику портить праздник.
Той же ночью Ромео прокрался в сад Капулетти и признался Джульетте в своих чувствах. Влюблённые решили уже на следующий день связать себя узами брака. Священник Лоренцо с радостью согласился обвенчать влюблённых: он верил, что этот союз положит конец многолетней вражде.
Влюблённые тайно обвенчались. Отправившись на поиски друзей, Ромео наткнулся на Тибальта, который давно хотел поквитаться с ним. Меркуцио встал на защиту друга, но был убит. Разъярённый Ромео смертельно ранил Тибальта, за что был изгнан Веронским герцогом из города.
Тем временем Капулетти намеревался отдать дочь замуж за графа Париса. В отчаянии девушка обратилась к священнику Лоренцо. Тот дал ей настой из трав, способный ввести в летаргический сон на двое суток. Он также написал письмо Ромео, чтобы он тайно проник в родовой склеп и увёз свою жену. Однако посыльный опоздал – Ромео узнал печальную весть о смерти возлюбленной. Он помчался в склеп, где сказал последнее «прости» и выпил яд. Спустя время Джульетта пробудилась и, увидев мёртвого Ромео, вонзила себе в сердце кинжал. Смерть двух влюблённых настолько всех поразила, что Монтекки и Капулетти добровольно прекратили давнюю вражду.
Вывод и своё мнение
В своём произведении Шекспир показал не только силу страстной, всепобеждающей любви, но и бессмысленность давней, кровной вражды между семействами. Она, словно яд, много лет разрушала жизнь людям, которые даже не помнили истинную причину взаимной ненависти. К сожалению, двум влюблённым пришлось принести себя в жертву, чтобы положить конец этой междоусобице. Каковы бы ни были взаимные обиды, необходимо учиться прощать друг друга ради счастливой жизни будущих поколений.
Главная мысль
Для настоящей любви нет ничего невозможного, не существует никаких преград, в то время как сильная ненависть и глупая вражда могут стать причинами краха, разрушений и даже смерти.
Авторские афоризмы
«…Любовь нежна? Она груба и зла. И колется, и жжется, как терновник…»
«…Но повесть о Ромео и Джульетте останется печальней всех на свете…»
«…Что значит имя? Роза пахнет розой, Хоть розой назови ее, хоть нет…»
«…Быть может, твой единственный алмаз Простым стеклом окажется на глаз…»
«…Чем лучше цель, тем целимся мы метче…»
«…Прощать убийцу – значит убивать…»
Толкование непонятных слов
Господа – владельцы, хозяева, богатые и влиятельные люди.
Мужичьё – в понимании господ это грубые, невежественные люди, мужики.
Мантия – широкая длинная одежда в виде плаща, ниспадающего до земли, носимая поверх другого платья.
Алебарда – древковое холодное оружие с комбинированным наконечником.
Челядь – название зависимого населения, рабы-пленники в состоянии патриархального рабства.
Сударыня – женская вежливая форма обращения к собеседнику.
Новые слова
Козни – тайные, злые и коварные умыслы, направленные против кого-нибудь.
Шавка – маленькая собачка.
Тест по трагедии
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
-
Коля Шевчук
16/16
-
Ксения Горбунова
15/16
-
Никита Пивоварчик
16/16
-
Никита Мешков
15/16
-
Ева Сивикова
9/16
-
Андрей Буренков
14/16
-
Лёша Решетников
16/16
-
Мухаббат Ансарова
15/16
-
Миша Леготин
16/16
-
Лидия Жигура
7/16
Рейтинг читательского дневника
4.3
Средняя оценка: 4.3
Всего получено оценок: 2075.
А какую оценку поставите вы?
На чтение 11 мин Просмотров 18.3к. Опубликовано 31.03.2020
⭐⭐⭐⭐⭐ «Ромео и Джульетта» за 1 минуту и подробно по актам и сценам за 8 минут.
Очень краткий пересказ трагедии «Ромео и Джульетта»
В Вероне между знатными семьями Монтекки и Капулетти давняя вражда. Даже старшие из представителей родов не помнят причин её возникновения, но никто не желает сделать первый шаг к примирению. Тем временем самые юные представители родов, Ромео и Джульетта, встретившись лишь единожды влюбляются друг в друга. Они заключают тайный брак и очень счастливы. Но уже на следующий день в очередной стычке погибает лучший друг Ромео Меркуцио. Тому виной — Тибальт, кузен Джульетты. Ромео убивает его. За содеянное его приговаривают к изгнанию.
Первая брачная ночь тайных молодоженов становится прощальной. Джульетта в отчаянии, она узнаёт, что её выдают замуж за Париса. Девушка молит о помощи Лоренцо, монаха, что обвенчал её с Ромео. Лоренцо придумывает план спасения влюблённых и даёт Джульетте склянку с сильнодействующим препаратом, который погрузит её в глубочайший сон, похожий на смерть, на два дня. Ромео же должен получить письмо и скрытно явиться к склепу, чтобы забрать с собой «воскресшую» супругу и уже больше никогда не разлучаться.
Но гонец, назначенный Лоренцо не смог доставить письмо. Ромео узнал о «смерти» Джульетты и примчался к семейному склепу Монтекки. Возле склепа он встретил и в драке убил Париса, страдающего от внезапной потери невесты. А затем выпил яд возле тела возлюбленной. Джульетта, проснувшись, увидела бездыханного Ромео и убила себя его кинжалом. Семьи, объединенные общим горем, примиряются.
Главные герои и их характеристика:
- Ромео — младший представитель рода Монтекки. Главный герой произведения. Горяч и влюбчив, честолюбив, любим друзьями, хороший боец. Ради любви и любимой был готов на любые жертвы.
- Джульетта — единственная дочь четы Капулетти. Главная героиня произведения. Юная, наивная, чистая девушка 13-ти лет. Джульетта полюбила впервые и рассталась с жизнью по собственной воле, понимая, что без любимого не сможет существовать.
Второстепенные герои и их характеристика:
- Меркуцио — близкий друг Ромео
- Бенволио — двоюродный брат и приятель Ромео
- Тибальт — кузен Джульетты
- Кормилица — нянька Джульетты
- Капулетти и Монтекки — враждующие супруги
- Лоренцо — монах
- Парис — граф, выбранный в женихи Джульетте
Эпизодические персонажи:
- Принц Эскал — князь, судействующий в Вероне
- Розалина — первая возлюбленная Ромео
- Бальтазар, Пьетро, Абрам, Самсон, Джиованни, паж Меркуцио — слуги
А также в трагедии присутствуют:
- Аптекарь
- Дядя Капулетти
- Паж Меркуцио
- Гости на званном вечере
- Хор
- Музыканты
- Сторожа
- Пристав
- Ряженные
- Факельщики
- Мальчик с барабаном
Краткое содержание трагедии «Ромео и Джульетта» подробно по актам и сценам
Италия: Верона, Мантуя.
Пролог
Хор готовит слушателей, зрителей или читателей к тому, что для них будет поведана печальная история о судьбах детей из враждующих семей.
Акт I. Знакомство Ромео и Джульеты
Сцена 1. Площадь
Происходит стычка между слугами семей Монтекки и Капулетти: Бальтазаром, Абрамом и Грегори, Самсоном. Бенволио пытается разнять «разбушевавшееся» мужичьё, но за это его оскорбляет Тибальт, назвав трусом. Теперь дерутся и господа. Появляются муж и жена Капулетти, за ними — Монтекки. Сеньоры тоже готовы схлестнуться, но их дамы категорически против.
Только появление разъярённого князя Эскала прекращает заварушку. Все уходят, кроме четы Монтекки и их племянника Бенволио. Родители Ромео рассказывают, что беспокоятся за него. Он очень печален. Бенволио уверяет их, что узнает в чём тайна юноши. Монтекки уходят. Приходит их сын. Выслушав его, Бенволио догадывается, что его друг влюблён.
Сцена 2. Улица
К Джульетте сватается Парис. И хотя она очень молода, её отцу такая партия кажется весьма достойной. Но что на это скажет Джульетта? Капулетти решают устроить торжественный приём, чтобы молодые люди могли там встретиться.
О готовящемся празднике узнают Ромео и Бенволио. Они решают пробраться «на вражескую территорию», чтобы Ромео мог увидеть Розалину, которая приглашена на вечер. Именно о ней всё это время так грустит юноша.
Сцена 3. Дом Монтекки
Джульетте сообщают, что у неё появился жених. Девушка замуж не спешит, но присмотреться к Парису обещает.
Сцена 4. Улица
Среди других ряженных Ромео, Меркуцио и Бенволио проникают в дом давних врагов.
Сцена 5. Дом Монтекки
Бал. Ромео заметил девушку, красота которой его сразила наповал. Ему удаётся поговорить с прелестной незнакомкой и даже поцеловать её.
Хотя Ромео скрыт под костюмом, его узнаёт Тибальт. Он в ярости, так как расценивает этот визит без приглашения как оскорбление.
От кормилицы Ромео и Джульетта узнают, что полюбили друг друга напрасно. Ведь они принадлежат к враждующим сторонам.
Акт II.Тайный сговор и венчание влюблённых
Сцена 1. Возле стены сада Капулетти
Ромео перепрыгивает стену, ограждающую сад Капулетти, чтобы скрыться от товарищей и ещё хоть раз взглянуть на новую возлюбленную.
Сцена 2. Сад Капулетти
Джульетта выходит на балкон. Ромео заговаривает с ней. Молодые люди признаются друг другу в любви. Их чувства так сильны, что они решают соединить свои судьбы.
Ромео спешит к монаху Лоренцо. Он надеется на его помощь.
Сцена 3. Келья
Ромео рассказывает монаху, что между ним и Джульеттой Капулетти вспыхнула любовь. Они хотят пожениться. Монаху нравится эта идея, ведь брак может, наконец, примирить давно враждующие семьи.
Сцена 4. Улица Вероны
Тибальт направляет Ромео письмо. Друзья Ромео боятся, что там приглашение на дуэль. Но Ромео слишком занят, все его мысли о предстоящем тайном бракосочетании.
Ромео уверяет кормилицу Джульетты, что он настроен серьёзно. Он говорит ей, что Джульетта должна явиться в нынешний полдень на исповедь. Тогда-то их и обвенчают.
Сцена 5. Сад Капулетти
Кормилица рассказывает Джульете о плане Ромео.
Сцена 6. Келья
Ромео и Джульетта венчаются.
Акт III. Смерть Меркуцио и Тибальта
Сцена 1. Пощадь
Бенволио и Меркуцио. Кругом снуют и Капулетти. Тибальт начинает перебранку. Появляется Ромео, который больше уже не желает ссор. Он был бы рад подружиться и прощает Тибальту оскорбления в свой адрес. Меркуцио не выдерживает этого «позора» и вынимает шпагу. Ромео пытается остановить дерущихся. Тибальт из-под его руки смертельно ранит Меркуцио и убегает. Друг Ромео умирает.
Как только Тибальт возвращается, Ромео убивает его. Маркуцио отомщён. Бенволио убеждает Ромео поскорее уйти. Стягиваются горожане. Князь Эскал в бешенстве, ведь убитый Меркуцио приходится ему роднёй. Убийца уже наказан — сам убит. Ромео за убийство Тибальта приговаривают к изгнанию из Вероны.
Сцена 2. Сад Капулетти
Джульетта ждёт Ромео, но появляется кормилица и рассказывает о случившемся несчастье. Бедная девушка не знает от чего ей горче: от безвременной смерти кузена или от того, что её муж изгнан из города. Кормилица обещает найти Ромео и уговорить его прийти проститься с Джульеттой.
Сцена 3. Келья
Ромео узнаёт, что его изгнали из города. Он в отчаянии. приходит кормилица и просит Ромео прийти в комнату Джульетты под покровом ночи, чтобы проститься. Лоренцо считает, что Ромео не должен сетовать на судьбу, а должен — набраться терпения. Ведь после открытия правды о его браке с Джульеттой, его могут простить и вернуть.
Сцена 4. Дом Капулетти
Парис и супруги Монтекки назначают день бракосочетания — через два дня и только в кругу самых близких из-за траура по Тибальту. Мадам Капулетти отправляется к дочери с новостью.
Сцена 5. Спальня Джульетты
Ромео всё ещё тут, он не хочет уходить, а Джульетта его отпускать. Кормилица спешит сообщить о приближении мадам, чтобы влюблённые поторопились.
Во время беседы мать сообщает дочери о свадьбе и говорит, что намерена отравить Ромео на чужбине, чтобы отомстить за смерть племянника.
Джульетта не хочет замуж, она ведь уже тайно обручена и любит своего супруга. Родители настаивают. Кормилица считает, что с Парисом брак выгоднее. Джульетта решает умолять помощи у Лоренцо.
Акт IV.
Сцена 1. Келья
Парис обсуждает с Лоренцо свадьбу. Появляется Джульетта. Парис рад ей, а она желает остаться наедине с монахом. Когда Парис уходит, Джульетта говорит Лоренцо что согласна на всё лишь бы не выходить за Париса.
Монах, чтобы спасти девушку от позора, даёт ей средство, после принятия которого последует крепкий сон на два дня. Лоренцо придумал план. Джульетту примут за мёртвую и отнесут в склеп, туда явится Ромео и заберёт её, а после они как-нибудь объяснят всё родным.
Сцена 2. Дом Капулетти
Все готовятся к свадьбе. Приходит Джульетта, просит прощения у родителей, соглашается на брак. Довольный отец решает обвенчать жениха с невестой на следующее утро.
Сцена 3. Спальня Джульетты
Девушка-невеста просит оставить её одну. Ей страшно, но она принимает данное монахом средство и падает замертво, забывшись крепчайшим из снов.
Сцена 4. Дом Капулетти
Идёт бурная подготовка к свадьбе. Кормилицу отправляют будить невесту.
Сцена 5. Спальня Джульетты
Кормилица находит Джульетту мёртвой. В дом приходит жених, музыканты и монах. Но свадьбы не будет — невеста скончалось. Все придаются горю, только Лоренцо считает, что Джульетта на небе и счастлива. Он велит одеть на неё подвенечное платье и отнести в склеп.
Акт V. Трагичная развязка
Сцена 1. Улица Мантуи
Ромео снился сон, что он умер, но его оживил поцелуй Джульетты. Потом он встретил Бальтазара, который рассказал ему о смерти Джульетты. Убитый горем юноша принял решение срочно вернуться в Верону и отравиться у ложа покойницы ядом. Яд Ромео купил у аптекаря.
Сцена 2. Келья
Лоренцо узнаёт, что письмо к Ромео не доставлено. Он спешит в склеп, так Джульетта вот-вот очнётся.
Сцена 3. Кладбище, склеп
К месту погребения Джульетты приходит её несостоявшийся жених Парис, но заметив людей, он прячется. Поняв, что перед ним Ромео и его слуга, Парис решает, что враги рода пришли осквернить покой его невесты и её кузена. Ромео пытается переубедить Париса, но тщетно — начинается поединок. Ромео убивает Париса и кладёт его тело в склеп, так как знает, что его противник тоже любил Джульетту. Затем Ромео обращается к возлюбленной с прощальными словами, целует её и выпивает яд.
К склепу спешит Лоренцо. Он видит кровь, результат битвы Париса и Ромео, а после находит их обоих в склепе уже мёртвыми. Тут просыпается Джульетта и зовёт мужа. Лоренцо сообщает ей о несчастье и хочет увести девушку с собой, чтобы укрыть в святой обители. Но Джульетта отказывается. Она целует Ромео и убивает себя его кинжалом.
Появляется стража. Вызывают Эскала и семьи Монтекки и Капулетти. Рыдающий Лоренцо рассказывает горькую правду, Бальтазар подтверждает его слова. Семьи сражены общим несчастьем, они примиряются.
Кратко о истории создания произведения
Трагедия «Ромео и Джульетта» родилась из-под пера Шекспира в 1594-1595 годах. Первую публикацию относят к 1597 году. Это произведение относится к литературному направлению романтизм. В основе его сюжета весьма распространённая «формула»: гибель любящих сердец в борьбе с целым миром. Но историки и исследователи пребывают в уверенности, что «печальная повесть» Шекспира, действительно, списана с реальной жизненной истории. Множество вариаций и интерпретаций подобного сюжета существуют и сейчас.
- Начало
- Галерея
- Артклуб
- Магазин
- Новости
- Форум
«Ромео и Джульетта», краткое содержание и анализ 7 761 слово
- 0
«Ромео и Джульетта» – одна из самых известных пьес Уильяма Шекспира. Впервые поставленная ещё до 1597 года (дата самого раннего из известных печатных изданий), она с тех пор остаётся популярной и влиятельной.
Оригинальное название произведения – «Превосходнейшая и печальнейшая трагедия о Ромео и Джульетте». Шекспир написал эту трагическую драму в возрасте примерно 36 лет (середина 1590-х) в Лондоне, основываясь на сюжетной линии более ранних произведений (в частности, на поэме Артура Брука «Трагическая история Ромео и Джульетты», подробнее здесь: wikipedia.org). Пьеса пронизана темами любви, влечения, насилия и юношеского максимализма.
В статье используются приблизительные цитаты, соответсвующие свободному переводу оригинального текста (а не литературному книжному переводу пьесы на русский язык).
Вражда между двумя знатными семьями, Монтекки и Капулетти, раздирает город Верону. Молодые люди, принадлежащие к этим семьям, дерутся друг с другом на улицах. В конце концов, насилие принимает такие масштабы, что веронский принц объявляет, что любой представитель этих кланов, застигнутый за дракой, будет наказан смертью.
Тем временем Ромео, романтичный молодой сын Монтекки, страдает: Он страдает от любви к девушке по имени Розалина, которая не отвечает ему взаимностью. Его друзья Бенволио и Меркуцио уговаривают его пойти на маскарад, устроенный Капулетти, в надежде, что там он найдёт другую девушку, в которую влюбится. Этот план срабатывает слишком хорошо: Переодетый Ромео мгновенно влюбляется в Джульетту, дочь Капулетти. Это, мягко говоря, неудобно. Мало того, что родители влюблённых враждуют между собой, Джульетта рассматривает предложение руки и сердца от молодого графа Париса. Однако любовь Ромео и Джульетты превосходит все эти соображения, и когда Ромео тайно приходит ночью в сад Джульетты, они клянутся пожениться.
Друзья Ромео не одобряют этот план. Бенволио указывает на то, что пять минут назад Ромео был отчаянно влюблён в другую девушку; Меркуцио шутит только о сексе; а монах Лоуренс, друг и наставник Ромео, священник, предупреждает его, что “у этих жестоких наслаждений жестокий конец”. Однако монах Лоуренс также видит в молодых влюблённых возможность устранить разлад между Монтекки и Капулетти и соглашается тайно обвенчать Ромео и Джульетту.
Шекспир Уильям
Ромео и Джульетта
Шекспир Уильям
Ромео и Джульетта
Шекспир Уильям
Ромео и Джульетта
Прежде чем этот тайный брак получил бы возможность привести к чему-то хорошему, происходит трагедия, когда поспешный и яркий Меркуцио ввязывается в уличную драку с кузеном Джульетты, Тибальтом. Меркуцио убит, и убитый горем Ромео убивает Тибальта в отместку. Хотя это означает оставить свою новую невесту, Ромео вынужден бежать из Вероны, чтобы избежать наказания со стороны принца.
Джульетта приходит в ужас, когда узнает, что её новый жених убил её кузена, и ещё больше ужасается, когда узнает, что «выбор», предложенный ей родителями, – выйти ли ей замуж за графа Париса – не такой уж и выбор. Она мужественно решает встать на сторону Ромео и обращается за помощью к монаху Лоуренсу. Тот придумывает хитроумный план воссоединения молодожёнов: он даст Джульетте лекарство, от которого ей покажется, что она умерла, хотя на самом деле она просто будет находиться в короткой, похожей на смерть коме. Пока её семья будет готовить её похороны, монах Лоуренс пошлёт Ромео послание, чтобы тот пришёл и нашёл её.
Джульетта выполняет задуманное, но участие монаха Лоуренса в этом деле не на высоте. Весть о «смерти» Джульетты доходит до Ромео в Мантуе раньше, чем объяснительное послание монаха Лоуренса. Ромео спешит в Верону, где находит и убивает скорбящего Париса у гробницы Капулетти. Он спускается в темноту и, найдя труп Джульетты, отравляет себя.
Монах Лоуренс приходит к гробнице, чтобы позаботиться о Джульетте, когда она приходит в себя, но обнаруживает рядом с ней ещё тёплое тело Ромео. Священник пытается убедить Джульетту уйти, но она отказывается, и он убегает при звуке приближающихся шагов. Оставшись одна, Джульетта закалывает себя кинжалом Ромео. После этих ужасов Монтекки и Капулетти, потеряв надежду на будущих наследников, вынуждены заключить трагический мир.
Пройдём ещё раз по сюжету и добавим деталей.
На улицах Вероны вспыхивает очередная драка между слугами враждующих знатных семей Капулетти и Монтекки. Бенволио Монтекки, пытается остановить драку, но сам оказывается втянутым в неё, когда на место происшествия прибывает Тибальт, опрометчивый Капулетти. После того как горожане, возмущённые постоянным насилием, из последних сил разнимают враждующие группировки, принц Эскал, правитель Вероны, пытается предотвратить дальнейшие конфликты между семьями, издав указ о смерти для любого человека, нарушающего мир в будущем.
Ромео, сын Монтекки, сталкивается со своим кузеном Бенволио, который ранее видел, как Ромео хандрил в роще платанов. После некоторых уговоров Бенволио, Ромео признаётся, что влюблён в Розалину, женщину, которая не отвечает ему взаимностью. Бенволио советует ему забыть эту женщину и найти другую, более красивую, но Ромео остаётся в унынии.
Тем временем Парис, родственник принца, добивается руки Джульетты. Её отец Капулетти, хотя и рад этому, просит Париса подождать два года, так как Джульетте ещё нет и четырнадцати. Капулетти посылает слугу со списком людей, которых нужно пригласить на маскарад и пир, которые он традиционно устраивает. Он приглашает Париса на пир, надеясь, что Парис начнёт завоёвывать сердце Джульетты.
Ромео и Бенволио, все ещё обсуждающие Розалину, сталкиваются со слугой Капулетти, несущим список приглашений. Бенволио предлагает им пойти на пир, так как это позволит Ромео сравнить свою возлюбленную с другими прекрасными женщинами Вероны. Ромео соглашается пойти с Бенволио на пир, но только потому, что там будет Розалина, имя которой он прочёл в списке.
В доме Капулетти юная Джульетта обсуждает со своей матерью, леди Капулетти, и кормилицей возможность выйти замуж за Париса. Джульетта пока не думает о браке, но соглашается посмотреть на Париса во время пира, чтобы понять, сможет ли она влюбиться в него.
Пир начинается. Меланхоличный Ромео следует за Бенволио и их остроумным другом Меркуцио в дом Капулетти. Оказавшись внутри, Ромео видит Джульетту издалека и мгновенно влюбляется в неё, он совершенно забывает о Розалине. Пока Ромео зачарованно смотрит на Джульетту, молодой Капулетти, Тибальт, узнаёт его и приходит в ярость от того, что Монтекки пробрался на пир Капулетти. Он готовится напасть, но Капулетти удерживает его. Вскоре Ромео обращается к Джульетте, и оба испытывают глубокое влечение. Они целуются, даже не зная имён друг друга. Когда он узнает от кормилицы Джульетты, что она дочь Капулетти – врага его семьи, он приходит в смятение. Когда Джульетта узнает, что молодой человек, которого она только что поцеловала, – сын Монтекки, она расстраивается не меньше.
Когда Меркуцио и Бенволио покидают поместье Капулетти, Ромео перепрыгивает через стену фруктового сада, не в силах оставить Джульетту. Из своего укрытия он видит Джульетту в окне над фруктовым садом и слышит, как она произносит его имя. Он зовёт её, и они обмениваются клятвами любви.
Ромео спешит к своему другу и духовнику монаху Лоуренсу, который, хотя и потрясён внезапным поворотом сердца Ромео, соглашается тайно обвенчать влюблённых, так как видит в их любви возможность положить конец вековой вражде между Капулетти и Монтекки. На следующий день Ромео и Джульетта встречаются в келье монаха Лоуренса и венчаются. Кормилица, посвящённая в тайну, покупает лестницу, по которой Ромео заберётся в окно Джульетты в брачную ночь.
На следующий день Бенволио и Меркуцио встречают Тибальта – кузена Джульетты, который, все ещё разгневан тем, что Ромео присутствовал на пиру у Капулетти, он вызывает Ромео на дуэль. Ромео приходит. Ромео, ставший родственником Тибальта по браку, умоляет Капулетти отложить поединок, пока тот не поймёт, почему Ромео не хочет драться. Недовольный этой мольбой о мире, Меркуцио говорит, что он сам сразится с Тибальтом. Двое начинают дуэль. Ромео пытается остановить их, прыгнув между сражающимися. Тибальт ударяет Меркуцио ножом под руку Ромео, и Меркуцио умирает. Ромео в ярости убивает Тибальта. Ромео убегает со сцены. Вскоре после этого принц объявляет его навсегда изгнанным из Вероны за совершенное им преступление. Монах Лоуренс устраивает так, чтобы Ромео провёл брачную ночь с Джульеттой, прежде чем ему придётся уехать в Мантую на следующее утро.
В своей комнате Джульетта ожидает приезда своего нового мужа. Входит кормилица и после некоторого замешательства сообщает Джульетте, что Ромео убил Тибальта. В смятении Джульетта вдруг обнаруживает, что вышла замуж за человека, убившего её родственника. Но она успокаивается и понимает, что её долг связан с её любовью – с Ромео.
Ночью Ромео пробирается в комнату Джульетты, и, наконец, они заключают брак и узаконивают свою любовь. Наступает утро и влюблённые прощаются, не зная, когда увидятся снова. Джульетта узнаёт, что её отец, поражённый недавними событиями, теперь намерен выдать её замуж за Париса всего через три дня. Не зная, как поступить – не имея возможности открыть родителям, что она уже замужем за Ромео, но и не желая выходить замуж за Париса теперь, когда она жена Ромео, – Джульетта спрашивает совета у своей кормилицы. Та советует Джульетте действовать так, как будто Ромео мёртв, и выйти замуж за Париса, который в любом случае подходит ей больше.
Раздосадованная неверностью кормилицы, Джульетта пренебрегает её советом и спешит к монаху Лоуренсу. Он придумывает план воссоединения Джульетты с Ромео в Мантуе. В ночь перед свадьбой с Парисом, Джульетта должна выпить зелье, которое сделает её бессознательной, на время. После того как она будет погребена в семейном склепе, монах и Ромео тайно заберут её, и она сможет жить с Ромео вдали от клановой вражды их родителей.
Джульетта возвращается домой и узнаёт, что свадьбу перенесли на один день раньше, и она должна выйти замуж завтра. Ночью Джульетта выпивает зелье, а наутро кормилица обнаруживает её мёртвой. Капулетти скорбят, а Джульетту, согласно плану, хоронят. Но послание монаха Лоуренса, в котором он объясняет свой план, так и не достигает Мантуи. Его посыльного, монаха Джона, заключают в карантинный дом. Ромео слышит только, что Джульетта мертва.
Ромео узнаёт только о смерти Джульетты и решает покончить с собой, чтобы не жить без неё. Он покупает пузырёк с ядом у неохотного аптекаря, затем быстро возвращается в Верону, чтобы покончить с собой на могиле Джульетты. За пределами склепа Капулетти Ромео сталкивается с Парисом, который возлагает цветы на могилу Джульетты. Они ссорятся, и Ромео убивает Париса. Он входит в гробницу, видит неживое тело Джульетты, выпивает яд и умирает рядом с ней. В это время входит монах Лоуренс и понимает, что Ромео убил и Париса, и себя.
В это же время Джульетта просыпается. Монах Лоуренс слышит приближение дозора. Когда Джульетта отказывается уйти с ним, он убегает один. Джульетта видит своего возлюбленного Ромео и понимает, что он убил себя ядом. Она целует его отравленные губы, а когда это не убивает её, вонзает его кинжал себе в грудь и падает замертво на его тело.
Прибывает дозор, за ним следуют принц, Капулетти и Монтекки. Монтекки объявляет, что леди Монтекки умерла от горя из-за изгнания Ромео. Увидев тела своих детей, Капулетти и Монтекки соглашаются положить конец своей давней вражде и поставить золотые статуи своих детей рядом в новой мирной Вероне.
«Ромео и Джульетта» – пьеса о конфликте между любовью главных героев с её преображающей силой и тьмой, ненавистью и эгоизмом, представленными враждой их семей. Два влюблённых подростка, Ромео и Джульетта, влюбляются друг в друга при первой же встрече, но вражда их семей требует, чтобы они оставались врагами. В течение пьесы сильные желания влюблённых вступают в прямое столкновение с не менее сильной ненавистью их семей друг к другу.
Вначале мы можем ожидать, что влюблённые окажутся той объединяющей силой, которая сплотит семьи. Если бы пьеса была комедией, семьи увидели бы свет разума и разрешили свою вражду, Ромео и Джульетта сыграли бы публичную свадьбу, и все жили бы долго и счастливо. Но вражда Монтекки и Капулетти слишком сильна, чтобы влюблённые смогли её преодолеть. Мир пьесы – это несовершенное место, где свобода от всего, кроме чистой любви, является нереальной целью. В конечном итоге любовь героев все же разрешает вражду, но ценой их жизней.
Ромео и Джульетта начинают пьесу в ловушке своих социальных ролей. Ромео – молодой человек, который должен преследовать женщин, но он выбрал Розалину, которая поклялась остаться девственницей. То, как Ромео говорит о Розалине, говорит о том, что он играет роль, а не испытывает настоящие, всепоглощающие эмоции. Он выражает своё разочарование в клише, которые заставляют его кузена Бенволио смеяться над ним. Ожидается, что Ромео также будет взволнован враждой с Капулетти, но Ромео находит вражду такой же несчастной, как и свою любовь: «О драчливая любовь, о любящая ненависть».
Когда мы встречаем Джульетту, она находится в своей спальне, физически зажатая между своей кормилицей и матерью. Ее роль как молодой женщины – покорно ждать, пока родители выдадут её замуж за кого-нибудь. Когда мать объявляет, что будущим мужем Джульетты станет Парис, Джульетта отвечает покорно, но без энтузиазма: «Я буду смотреть, как нравится, если нравится двигаться». Эти первые сцены раскрывают характеры Ромео и Джульетты и вводят темы любви, секса и брака, которые доминируют в оставшейся части пьесы.
Инцидент, который приводит сюжет в движение, – это решение Ромео посетить вечеринку Капулетти. Это решение – первая попытка Ромео освободиться от сковывающей его роли. Бенволио посоветовал ему забыть Розалину, обратив внимание на других женщин. Отправляясь в дом Капулетти, Ромео также временно игнорирует свою социальную роль Монтекки, который должен враждовать с Капулетти. К сожалению, Тибальт воспринимает присутствие Ромео как «вторжение» и клянётся отомстить: «это вторжение, Сейчас кажущееся милым, превратится в желчь».
Гнев Тибальта поднимает ставки на присутствие Ромео на вечеринке и предвещает их возможную дуэль. В следующей же строке после ухода Тибальта Ромео и Джульетта встречаются. Теперь у Ромео одинаково высокие ставки как на то, чтобы остаться на вечеринке, так и на то, чтобы уйти. Если он останется, то рискует навлечь на себя гнев Тибальта, но если он уйдёт, то не сможет провести больше времени с Джульеттой. Он рискует своей жизнью ради любви, устанавливая высокие ставки в отношениях влюблённых. Когда Ромео и Джульетта разговаривают, они усиливают необычность своей новой любви, используя религиозный язык «пилигримов», «святых» и «молитв», предполагая, что их любовь избежит земных ограничений.
После вечеринки Ромео возвращается и находит Джульетту. Их любовь даёт обоим влюблённым чувство свободы. Ромео чувствует, что летит на «лёгких крыльях любви». Джульетта чувствует, что её любовь «безбрежна, как море». Она верит, что любовь может освободить их обоих от их семей: «Лишь поклянись мне в любви, И я перестану быть Капулетти». В следующей сцене мы встречаем монаха Лоуренса, который напоминает нам, что каким бы хорошим ни казалось что-то, оно никогда не может быть полностью незапятнанным злом: «Добродетель сама превращается в порок, будучи неправильно применённой».
К концу сцены, однако, даже монах Лоуренс оказывается охвачен восторгом влюблённых. Он верит, что их любовь может положить конец вражде Монтекки и Капулетти, и соглашается жениться на них. Следующие несколько сцен больше похожи на шекспировскую комедию, чем на трагедию. Меркуцио и Кормилица отпускают непристойные шутки. Ромео и Джульетта придумывают хитрый план, чтобы пожениться под носом у родителей. Кажется, что вражда между их семьями действительно может закончиться. В конце второго акта влюблённые женятся.
Не успели влюблённые счастливо пожениться, как пьеса переходит от комедии к трагедии. Тибальт все ещё жаждет мести за решение Ромео посетить бал Капулетти. Ромео, считая себя освобождённым от вражды благодаря тайному браку с Джульеттой, отказывается сражаться с Тибальтом. Но свобода Ромео оказывается иллюзией. Тибальт провоцирует Меркуцио, и Меркуцио бросает ему вызов. Они сражаются, и Меркуцио погибает. Теперь долг Ромео перед его новыми родственниками, Капулеттами, вступает в конфликт с его долгом отомстить за смерть друга. Ромео убивает Тибальта.
Хотя его спровоцировали на убийство, и он был бы убит, если бы не убил первым, он больше не является невинным, безупречным персонажем. Теперь кажется маловероятным, что Ромео и Джульетта смогут счастливо жить вместе. Ромео изгоняют из Вероны. Перед отъездом он и Джульетта проводят свою первую и последнюю ночь вместе. Сцена горько-сладкая и трогательная, потому что они знают, что скоро расстанутся, и зрители понимают, что это может быть последний момент, когда влюблённые видят друг друга живыми. На рассвете и Ромео, и Джульетта пытаются поверить, что утро ещё не наступило, поскольку новый день не приносит ничего, кроме горя: “Все светлее и светлее, все темнее и темнее наши беды”.
В финальных сценах Ромео и Джульетта оказываются как никогда в ловушке. Ни один из героев не может вернуться к тому, кем он был до встречи, но вероятность того, что они будут вместе, очень мала. Ситуация кажется невозможной, и реальность вторгается со всех сторон.
Для Ромео реальность принимает форму его изгнания в Мантую. Для Джульетты реальность – это её предстоящий брак с Парисом. Разные судьбы двух влюблённых сближаются. В отчаянной попытке избежать брака с Парисом Джульетта инсценирует свою смерть, используя снотворное зелье, которое дал ей монах Лоуренс. Реальность вновь вмешивается в происходящее, когда в Мантуе вспыхивает эпидемия чумы, и Ромео не может получить известие о том, что Джульетта всего лишь спит. Ромео спешит к могиле Джульетты, где находит Париса. Ромео, поддавшись обстоятельствам, загнавшим его в ловушку трагической роли, убивает Париса, затем входит в гробницу Джульетты и убивает себя за мгновение до её пробуждения.
Когда Джульетта находит Ромео мёртвым, она закалывает себя его кинжалом. Покончив с собой, влюблённые признают, что попали в ловушку своей судьбы. В то же время они бегут из мира, который разлучил их.
Ромео
Имя Ромео в популярной культуре стало почти синонимом слова «любовник». Ромео в «Ромео и Джульетте» действительно испытывает любовь такой чистоты и страсти, что убивает себя, когда верит, что объект его любви, Джульетта, умерла. Сила любви Ромео, однако, часто заслоняет ясное видение характера Ромео, который гораздо сложнее.
Даже отношение Ромео к любви не так просто. В начале пьесы Ромео сохнет по Розалине, провозглашая её образцом женщины и отчаянно сожалея о её безразличии к нему. В совокупности все эти гистрионы Ромео, вызванные Розалиной, кажутся довольно ювенильными. Ромео – большой любитель любовной поэзии, и изображение его любви к Розалине говорит о том, что он пытается воссоздать чувства, о которых читал.
После того, как Ромео впервые целует Джульетту, она говорит ему: «Ты целуешься по правилам», подразумевая, что он целуется по правилам, и подразумевая, что, хотя его поцелуи и искусны, им не хватает оригинальности. Что касается Розалины, то, похоже, Ромео любит по правилам. Розалина, конечно же, вылетает из головы Ромео при первом взгляде на Джульетту.
Но Джульетта – не простая замена Розалине. Любовь, которую она разделяет с Ромео, гораздо глубже, подлиннее и уникальнее, чем клишированная платоническая «щенячья любовь» к Розалине. Любовь Ромео в течение пьесы проходит путь от поверхностного желания быть влюблённым до глубокой и сильной страсти. Развитие Ромео, по крайней мере частично, можно приписать Джульетте. Ее здравомыслящие замечания, например, о поцелуях Ромео, кажутся как раз тем, что отвлекает его от поверхностного представления о любви и вдохновляет его начать говорить самые прекрасные и сильные стихи о любви из когда-либо написанных.
Однако глубокая способность Ромео к любви – это лишь часть его более широкой способности к интенсивным чувствам любого рода. Говоря иначе, можно сказать, что Ромео не обладает способностью к сдержанности. Любовь заставляет Ромео пробраться в сад дочери своего врага, рискуя жизнью, чтобы просто взглянуть на неё. Гнев заставляет Ромео убить кузена своей жены на безрассудной дуэли, чтобы отомстить за смерть своего друга.
Отчаяние заставляет Ромео покончить с собой, узнав о смерти Джульетты. Такое крайнее поведение преобладает в характере Ромео на протяжении всей пьесы и способствует окончательной трагедии, постигшей влюблённых. Если бы Ромео сдержался от убийства Тибальта или подождал хотя бы один день, прежде чем покончить с собой после известия о смерти Джульетты, все могло бы закончиться благополучно. Конечно, если бы Ромео не обладал такой глубиной чувств, любовь, которую он разделил с Джульеттой, никогда бы не возникла.
Среди своих друзей, особенно во время перебранок с Меркуцио, Ромео показывает проблески своей светской личности. Он умён, быстро соображает, любит словесные поединки (особенно о сексе), предан и не боится опасности.
Джульетта
Не достигнув четырнадцати лет, Джульетта находится на грани между незрелостью и зрелостью. Однако в начале пьесы она кажется просто послушным, защищённым, наивным ребёнком. Хотя многие девушки её возраста – в том числе и её мать – выходят замуж, Джульетта не задумывается над этим вопросом.
Когда леди Капулетти упоминает о том, что Парис хочет жениться на Джульетте, та послушно отвечает, что попробует узнать, сможет ли она полюбить его, – ответ, который кажется детским в своём послушании и в своём незрелом представлении о любви. Кажется, что у Джульетты нет друзей её возраста, и ей неловко говорить о сексе (это видно по её неловкости, когда Кормилица продолжает и продолжает шутить на сексуальную тему в адрес Джульетты в Акте 1, сцена 3).
В первых сценах Джульетта демонстрирует свою решительность, силу и трезвый ум, и даёт представление о женщине, которой она станет в течение четырёх дней действия «Ромео и Джульетты». В то время как леди Капулетти оказывается неспособной утихомирить кормилицу, Джульетта добивается успеха одним словом (также в Акте 1, сцена 3). Кроме того, даже в покорном согласии Джульетты попытаться полюбить Париса есть зерно твёрдой решимости. Джульетта обещает рассматривать Париса в качестве возможного мужа в той степени, в какой этого желает её мать. Хотя внешне это проявление послушания, такое заявление можно прочитать и как отказ через пассивность. Джульетта подчинится желаниям матери, но не станет из кожи вон лезть, чтобы влюбиться в Париса.
Первая встреча Джульетты с Ромео даёт ей толчок к взрослой жизни. Хотя Джульетта глубоко влюблена в него, она способна видеть и критиковать необдуманные решения Ромео и его склонность к романтизации. После того как Ромео убивает Тибальта и его изгоняют, Джульетта не следует за ним слепо. Она принимает логичное и искреннее решение, что её верность и любовь к Ромео должны быть её главными приоритетами.
По сути, Джульетта отрывается от своих прежних социальных привязанностей – кормилицы, родителей и своего положения в Вероне, чтобы попытаться воссоединиться с Ромео. Когда Джульетта просыпается в склепе и обнаруживает, что Ромео мёртв, она убивает себя не из-за женской слабости, а скорее из-за сильной любви, как и Ромео. Самоубийство Джульетты требует больше нервов, чем самоубийство Ромео: пока он глотает яд, она пронзает себе сердце кинжалом.
Развитие Джульетты от широкоглазой девочки до уверенной в себе, преданной и способной женщины – один из первых триумфов шекспировской характеристики. Это также одна из самых уверенных и цельных трактовок женского характера.
Монах Лоуренс
Монах Лоуренс занимает странное положение в «Ромео и Джульетте». Это добросердечный священнослужитель, который помогает молодым на протяжении всей пьесы. Он совершает их бракосочетание и даёт в целом хорошие советы, особенно в отношении необходимости умеренности.
Он – единственная религиозная фигура в пьесе. Но монах Лоуренс также является самым интриганским и политическим персонажем пьесы: он женит Ромео и Джульетту в рамках плана по прекращению гражданских распрей в Вероне; он подговаривает Ромео проникнуть в комнату Джульетты, а затем помогает покинуть Верону; он разрабатывает план воссоединения Ромео и Джульетты с помощью обманчивой уловки с сонным зельем, которое, кажется, возникает из почти мистического знания.
Эти мистические знания кажутся неуместными для католического монаха; откуда у него такие знания, и что они могут означать? Ответы на эти вопросы неясны. Кроме того, хотя все планы монаха Лоуренса кажутся хорошо продуманными и благонамеренными, они служат основными механизмами, с помощью которых происходит трагедия пьесы. Читатели должны осознать, что монах не только подчиняется судьбе, которая доминирует в пьесе, – во многом он сам вершит эту судьбу.
Меркуцио
Обладающий молниеносным остроумием и изворотливым умом, Меркуцио – зачинщик сцен и один из самых запоминающихся персонажей во всех произведениях Шекспира. Хотя он постоянно каламбурит, шутит и дразнит – иногда весело, иногда с горечью, – Меркуцио не просто шут или проказник. Своими необузданными словами Меркуцио пробивает романтические чувства и слепую любовь к себе, которые существуют в пьесе. Он высмеивает самодовольство Ромео так же, как высмеивает изысканность Тибальта и его следование моде.
Критик Стивен Гринблатт описывает Меркуцио как силу в пьесе, которая функционирует, чтобы развенчать возможность романтической любви и силу трагической судьбы. В отличие от других персонажей, которые винят в своей смерти судьбу, Меркуцио умирает, проклиная всех Монтекки и Капулетти. Меркуцио считает, что в его смерти виновны конкретные люди, а не какая-то внешняя безличная сила.
Кормилица
Главная роль Кормилицы в пьесе – это роль второстепенной матери для Джульетты. Кормилица явно находится в более близких отношениях с Джульеттой, чем леди Капулетти. Это неудивительно, учитывая ту ответственность, которую она несла, ухаживая за Джульеттой с самого её рождения. Привязанность Кормилицы к Джульетте объясняется тем, что у неё была дочь по имени Сьюзен, которая была того же возраста, что и Джульетта, но умерла молодой. Таким образом, Кормилица является «суррогатной матерью» для Джульетты, так и Джульетта является «суррогатной дочерью» для Кормилицы.
Кормилица часто демонстрирует свою привязанность к Джульетте. Например, когда Джульетта отправляется на бал Капулетти, Кормилица прощается с ней, говоря: “Иди, девочка, ищи счастливые ночи к счастливым дням”.
Кормилица – один из немногих персонажей пьесы, которые явно желают Джульетте счастья. Помимо эмоциональной поддержки, Кормилица также активно работает над тем, чтобы Джульетте сопутствовала удача, как, например, когда она служит посредником, обеспечивающим тайное ухаживание Джульетты за Ромео. Кормилица до конца остаётся союзницей Джульетты и очень страдает, когда вместе с остальными членами семьи Капулетти считает Джульетту мертвой.
Сила любви
«Ромео и Джульетта» – самая известная история любви в английской литературной традиции. Любовь, естественно, является доминирующей и самой важной темой пьесы. В центре внимания пьесы – романтическая любовь, в частности, сильная страсть, вспыхивающая с первого взгляда между Ромео и Джульеттой. В «Ромео и Джульетте» любовь – это неистовая, экстатическая, всепоглощающая сила, которая превосходит все другие ценности, верность и эмоции. В ходе пьесы молодые влюблённые вынуждены бросить вызов всему своему социальному миру: семье (“Отрекись от отца своего и от имени своего, – просит Джульетта, – или, если не хочешь, поклянись мне в любви, и я больше не буду Капулетти”). А также друзьям (Ромео бросает Меркуцио и Бенволио после пира, чтобы пойти в сад Джульетты) и правителю (Ромео возвращается в Верону ради Джульетты после того, как был изгнан принцем под страхом смерти).
Любовь является главной темой пьесы, но читатель всегда должен помнить, что Шекспир не заинтересован в изображении приукрашенной, изящной версии этого чувства, о котором пишут плохие поэты, и чьи плохие стихи читает Ромео, тоскуя по Розалине. Любовь в «Ромео и Джульетте» – это жестокая, сильная эмоция, которая захватывает людей и бросает их против их мира, а иногда и против самих себя. Сильная природа любви видна в том, как она описывается, или, точнее, в том, как её описание постоянно не передаёт всей её полноты.
Временами любовь описывается в терминах религии, как в четырнадцати строках, когда Ромео и Джульетта впервые встречаются. В других случаях она описывается как некое волшебство: “Очарованны обаянием взглядов”. Джульетта, пожалуй, лучше всего описывает свою любовь к Ромео, отказываясь её описывать. Любовь, другими словами, сопротивляется любой метафоре, потому что она слишком сильна, чтобы её можно было так просто удержать или понять.
Пьеса не делает конкретного морального заявления о взаимоотношениях между любовью и обществом, религией и семьёй. Скорее, она изображает хаос и страсть влюблённости, сочетая образы любви, насилия, смерти, религии и семьи в импрессионистическом порыве, ведущем к трагической развязке пьесы.
Любовь как причина насилия
Темы смерти и насилия пронизывают «Ромео и Джульетту», и они всегда связаны со страстью, будь то любовь или ненависть. Связь между ненавистью, насилием и смертью кажется очевидной. Но связь между любовью и насилием требует дальнейшего исследования. Любовь в «Ромео и Джульетте» – это великая страсть, и как таковая она ослепляет; она может захлестнуть человека так же сильно и полностью, как и ненависть. Страстная любовь между Ромео и Джульеттой с момента своего зарождения связана со смертью: Тибальт замечает, что Ромео нарушил пир, и решает убить его в тот самый момент, когда Ромео видит Джульетту и мгновенно влюбляется в нее.
С этого момента любовь, кажется, толкает влюблённых ближе к любви и насилию, а не дальше от них. Ромео и Джульетту мучают мысли о самоубийстве и готовность к нему: в третьем акте, сцена 3, Ромео размахивает ножом в камере монаха Лоуренса и угрожает покончить с собой после изгнания из Вероны и своей любви. Джульетта также достаёт нож, чтобы покончить с собой в присутствии монаха Лоуренса всего тремя сценами позже. После того как Капулетти решает, что Джульетта выйдет замуж за Париса, Джульетта говорит: “Если все остальное не удастся, у меня есть силы умереть”. Наконец, каждый из них представляет себе, что другой выглядит мёртвым на следующее утро после их первого и единственного сексуального опыта.
Эта тема продолжается до своего неизбежного завершения – двойного самоубийства. Этот трагический выбор – самое высокое, самое сильное выражение любви, на которое способны Ромео и Джульетта. Только через смерть они могут сохранить свою любовь, и их любовь настолько глубока, что они готовы покончить с жизнью в её защиту. В пьесе любовь предстаёт как аморальная вещь, ведущая как к разрушению, так и к счастью. Но в своей крайней страсти любовь, которую испытывают Ромео и Джульетта, также предстаёт настолько изысканно прекрасной, что мало кто захочет или сможет противостоять её силе.
Личность против общества
Большая часть романа «Ромео и Джульетта» включает в себя борьбу влюблённых с общественными и социальными институтами, которые явно или неявно противостоят существованию их любви. Такие структуры варьируются от конкретных до абстрактных: семья и передача семейной власти отцу, закон и стремление к общественному порядку, религия и общественное значение, придаваемое мужской чести. Эти институты часто вступают в конфликт друг с другом. Например, важность чести то и дело приводит к дракам, нарушающим общественный порядок. Хотя они не всегда действуют согласованно, каждый из этих общественных институтов в той или иной мере создаёт препятствия для Ромео и Джульетты. Вражда между их семьями в сочетании с акцентом на верности и чести родственников создаёт глубокий конфликт для Ромео и Джульетты, которые должны восстать против своего происхождения.
Кроме того, патриархальная структура власти, присущая семьям эпохи Возрождения, где отец контролирует действия всех остальных членов семьи, особенно женщин, ставит Джульетту в крайне уязвимое положение. Ее сердце, по мнению её семьи, не принадлежит ей. Закон и подчёркнутая цивилизованность общества требуют правил поведения, которым не может соответствовать слепая страсть любви. Религия также требует приоритетов, которые Ромео и Джульетта не могут соблюсти из-за интенсивности своей любви. Хотя в большинстве ситуаций влюблённые соблюдают традиции христианства (они ждут свадьбы, прежде чем соединить свою любовь), их любовь настолько сильна, что они начинают думать друг о друге в кощунственных выражениях. Например, Джульетта называет Ромео «богом моего идолопоклонства», возвышая Ромео до уровня Бога. Последний акт самоубийства пары также является нехристианским. Поддержание мужской чести заставляет Ромео совершать поступки, которых он предпочёл бы избежать. Но социальный акцент, сделанный на мужской чести, настолько глубок, что Ромео не может просто игнорировать его.
Можно рассматривать «Ромео и Джульетту» как борьбу между обязанностями и действиями, которых требуют социальные институты, и теми, которых требуют личные желания человека. То, что Ромео и Джульетта ценят ночь с её темнотой и уединением, а также отказ от своих имён с сопутствующей потерей обязательств, имеет смысл в контексте людей, желающих уйти от общественного мира. Но влюблённые не могут помешать ночи стать днём. И Ромео не может перестать быть Монтекки просто потому, что хочет этого; остальной мир не позволит ему этого. Самоубийство влюблённых можно понимать как окончательную ночь, окончательное уединение.
Неизбежность судьбы
В своём первом обращении к зрителям хор заявляет, что Ромео и Джульетта «скрещены звёздами», то есть ими управляет судьба (сила, которую часто приписывают движению звёзд) (Пролог). Это чувство судьбы пронизывает всю пьесу, и не только для зрителей. Персонажи также вполне осознают это: Ромео и Джульетта постоянно видят предзнаменования. Когда Ромео верит, что Джульетта мертва, он восклицает: «Тогда я бросаю вызов вам, звезды», завершая мысль о том, что любовь между Ромео и Джульеттой находится в оппозиции к предначертаниям судьбы. Конечно, само неповиновение Ромео играет на руку судьбе, и его решимость провести вечность с Джульеттой приводит к их гибели.
Механизм судьбы работает во всех событиях, окружающих влюблённых: вражда между их семьями (стоит отметить, что эта ненависть никогда не объясняется, читатель должен принять её как неоспоримый аспект мира пьесы); ужасная серия несчастных случаев, разрушающих, казалось бы, благонамеренные планы монаха Лоуренса в конце пьесы; трагическое время самоубийства Ромео и пробуждения Джульетты. Эти события – не просто совпадения, а скорее проявления судьбы, которые способствуют неизбежному исходу смерти молодых влюбленных.
Описанная выше концепция судьбы является наиболее общепринятой интерпретацией. Существуют и другие возможные трактовки судьбы в пьесе: как силы, определяемой могущественными социальными институтами, которые влияют на выбор Ромео и Джульетты, а также как судьбы как силы, возникающей из самих личностей Ромео и Джульетты.
Препятствия для любви
Учитывая, что «Ромео и Джульетта» представляет собой одну из самых известных и прочных историй любви в мире, кажется очевидным, что в пьесе должна присутствовать тема любви. Однако в пьесе больше внимания уделяется барьерам, препятствующим любви, чем самой любви. Очевидно, что семьи Капулетти и Монтекки представляют собой самое большое препятствие для влюблённых. Но влюблённые также сами являются препятствиями в том смысле, что они по-разному понимают любовь. Ромео, например, в начале пьесы говорит о любви избитыми клише, которые заставляют его друзей содрогнуться. Хотя язык, которым он говорит с Джульеттой, демонстрирует более зрелые и оригинальные стихи, он сохраняет абстрактное понимание любви. Джульетта, напротив, склонна оставаться более твёрдой в практических вопросах, связанных с любовью, таких как брак и секс. Этот контраст между влюблёнными отчётливо проявляется в знаменитой сцене на балконе. В то время как Ромео говорит о Джульетте поэтически, используя развёрнутую метафору, уподобляя её солнцу, Джульетта сокрушается о социальных ограничениях, препятствующих их браку: “О Ромео, Ромео! Зачем ты Ромео? Отрекись от отца своего и от имени своего”.
Ещё одним препятствием в «Ромео и Джульетте» является время – точнее, его нехватка. Все, что связано с любовью в этой пьесе, происходит слишком быстро. Тема ускоренной любви впервые появляется в самом начале пьесы в связи с вопросом о том, достаточно ли Джульетта взрослая для замужества. В то время как леди Капулетти утверждает, что Джульетта находится в «прелестном возрасте» и, следовательно, имеет право на брак, лорд Капулетти считает, что ей ещё рано выходить замуж. Когда позже в пьесе лорд Капулетти меняет своё мнение, он ускоряет сроки свадьбы Джульетты с Парисом. Вынужденная действовать быстро, Джульетта инсценирует свою смерть. Все в отношениях Ромео и Джульетты также ускоряется. Они не только влюбляются друг в друга с первого взгляда, но и женятся на следующий день.
Поспешность влюблённых может вызвать вопросы о законности их любви друг к другу. Действительно ли они любят друг друга, или они обрекли себя на гибель из-за простого сексуального желания? Тема ускоренной любви возвращается в конце пьесы, когда Ромео приходит к могиле Джульетты, полагая, что опоздал. На самом деле он приходит слишком рано, как раз перед тем, как Джульетта просыпается. Его невовремя пришедшая любовь приводит к смерти обоих.
Секс
Темы любви и секса тесно связаны в «Ромео и Джульетте», хотя точный характер их отношений остаётся спорным на протяжении всего действия. Например, в первом акте Ромео говорит о своей разочарованной любви к Розалине в поэтических выражениях, как будто любовь – это прежде всего абстракция. Однако он также подразумевает, что отношения с Розалиной не сложились, потому что она предпочла остаться девственницей.
Меркуцио вновь поднимает эту тему во втором акте, когда настаивает на том, что Ромео путает свою любовь к Джульетте с простым сексуальным желанием: “Эта бессвязная любовь подобна великой натуре, которая бегает взад и вперёд, чтобы спрятать свою безделушку в норе”. Слова Меркуцио наводят на мысль о сравнении Ромео либо с придворным шутом, который ищет место, где спрятать свой посох, либо с умственно отсталым человеком, который пытается спрятать безделушку. Однако использование Меркуцио фраз «валяться вверх-вниз» и «спрятать свою безделушку в норе» также подразумевает сексуальные образы («безделушка» и «нора» на сленге означают пенис и влагалище, соответственно). Таким образом, слова Меркуцио наводят на третье сравнение между Ромео и идиотом, неуклюже ищущим женщину для секса. В то время как Меркуцио цинично смешивает любовь и секс, Джульетта занимает более серьёзную и благочестивую позицию. По мнению Меркуцио, любви не существует, поскольку она сводится к сексуальному желанию.
Джульетта, напротив, подразумевает, что эти понятия различны и что они существуют в иерархических отношениях, причём любовь стоит выше секса. Эта точка зрения согласуется с католической доктриной, которая отдаёт предпочтение духовному союзу в браке, но также указывает на то, что этот союз должен быть юридически оформлен через половой акт. Речь, которую Джульетта произносит в Акте III, сцена II, прекрасно демонстрирует её взгляд на правильное соотношение между любовью и сексом.
Здесь понятия «покупка» и «владение» обозначают любовь/брак и секс соответственно. Выйдя замуж, она «купила» любовь Ромео (и точно так же «продала» ему свою), но момент взаимного обладания ещё не наступил. Однако теперь, когда они женаты, Джульетта явно жаждет «насладиться» консумацией. «Отдай мне моего Ромео», – говорит она: «И когда я умру, возьми его и разрежь на маленькие звёздочки». «Умереть» на елизаветинском жаргоне означало оргазм, и образ Ромео, «вырезанного… в маленьких звёздочках», тонко отсылает к сексуальному экстазу, которого ожидает Джульетта.
Насилие
Из-за продолжающейся вражды между Капулетти и Монтекки насилие пронизывает мир пьесы вдоль и поперёк. Шекспир демонстрирует, насколько насилие присуще обстановке пьесы, в первой же сцене. Сэмпсон и Грегори открывают пьесу шутками о совершении насильственных действий против членов семьи Монтекки. А когда появляется слуга лорда Монтекки, Абрам, их первая реакция – приготовиться к драке. Грегори наставляет Сэмпсона достать своё орудие и Сэмпсон немедленно делает это.
Ярость молодых людей в Вероне велика, что ещё раз подтверждается, когда Тибальт замечает Ромео на балу у Капулетти и рвётся в бой. Лорду Капулетти удаётся временно успокоить Тибальта, но ярость последнего продолжает тлеть до самого начала III акта, когда он пытается спровоцировать дуэль с Ромео, смертельно ранит Меркуцио и в итоге погибает сам от руки Ромео. При всей своей трагичности, такой поворот событий кажется неизбежным. Учитывая, как вражда между двумя семьями постоянно раздувает пламя ненависти и тем самым поддерживает ярость на низком уровне, такие вспышки насилия кажутся неизбежными.
Насилие в пьесе особенно тесно связано с сексом. Это верно в общем смысле, когда вражда бросает тень насилия на роман Ромео и Джульетты. Но это также проявляется и в более локальных примерах. Сэмпсон закладывает основу для этой связи в начальной сцене пьесы, когда он заявляет о своём желании напасть на мужчин Монтекки и совершить сексуальное насилие над их женщинами: “Я оттолкну мужчин Монтекки от стены и пригвозжу к стене его служанок”.
Секс и насилие также переплетаются в событиях после свадьбы Ромео и Джульетты. Эти события обрамляют Акт III, который открывается сценой, в которой Ромео в конце концов убивает Тибальта, и завершается сценой, когда Ромео остаётся на ночь с Джульеттой, возможно, завершая их брак.
Даже язык секса в пьесе вызывает жестокие образы. Когда в конце III акта Ромео заявляет: “Пусть меня предадут смерти”, он имеет в виду реальную угрозу быть преданным смерти Капулетти, если его найдут в комнате Джульетты, но он также делает сексуальный каламбур, поскольку «смерть» на жаргоне того времени означает оргазм.
Молодость
Ромео и Джульетта оба очень молоды, и Шекспир использует этих двух влюблённых, чтобы подчеркнуть тему молодости несколькими способами. Ромео, например, тесно связан с молодыми людьми, с которыми он бродит по улицам Вероны. Эти молодые люди вспыльчивы и склонны к насилию, а их соперничество с враждующими группами молодых людей указывает на явление, не похожее на современную культуру банд (хотя мы должны помнить, что Ромео и его друзья также являются привилегированной элитой города).
Помимо этой ассоциации с бандами молодых людей, Шекспир также изображает Ромео несколько незрелым. Речь Ромео о Розалине в первой сцене пьесы полна шаблонных фраз из любовной поэзии, и Бенволио с Меркуцио по очереди подшучивают над ним за это. Они также высмеивают Ромео за то, что он так зациклен на одной женщине. Бенволио, в частности, намекает, что серьёзность Ромео мешает ему вести себя соответственно своему возрасту. Он ещё молод, и поэтому ему не следует торопиться и исследовать отношения с другими женщинами: “Сравни лицо (Розалины) с тем, что я покажу, и я заставлю тебя считать лебедя твоего вороном”.
Хотя мы так и не узнаем точный возраст Ромео, мы знаем, что Джульетте тринадцать лет. Вопрос о её возрасте поднимается в самом начале пьесы, во время разговора о том, не слишком ли она молода для замужества. Мать Джульетты настаивает на том, что она достигла “прелестного возраста”, но отец называет её “ещё чужой в этом мире” и, следовательно, ещё не готовой к замужеству. Хотя Джульетта не хочет выходить замуж за Париса, она, конечно, считает себя достаточно взрослой для замужества. На самом деле, она жаждет замужества и сексуального опыта, и часто использует откровенно эротические выражения, что свидетельствует о зрелости, превышающей её реальные годы.
Однако, несмотря на эту очевидную зрелость, Джульетта также молчаливо признает свою молодость. Например, когда она с нетерпением ждёт брачной ночи, она сравнивает себя с “нетерпеливым ребёнком”, напоминая зрителям, что на самом деле она такая и есть. Такие признания молодости влюблённых в конечном счёте усиливают трагедию их преждевременной смерти. Действительно, одним из самых печальных аспектов пьесы является то, что влюблённые умирают такими молодыми, обрывая свою жизнь (и свои отношения) так трагически рано.
Судьба
Тема несчастливой любви обрамляет историю Ромео и Джульетты с самого начала. В Прологе, до официального начала пьесы, Шекспир делает несколько намёков на судьбу, включая знаменитую ссылку на Ромео и Джульетту как на «пару зачёркнутых звездой влюблённых». Шекспир придумал термин «star-crossed», который означает «не облагодетельствованные звёздами» или «злосчастные». Хотя сегодня этот термин может показаться в основном метафорическим, наука астрология занимала привилегированное положение в обществе эпохи Возрождения. Таким образом, представление о том, что судьба человека написана на звёздах, имело более непосредственный, буквальный смысл, чем сегодня. В случае Ромео и Джульетты их судьбы космически не совпадают.
Позже, в Прологе, Шекспир повторяет идею судьбы, говоря о любви Ромео и Джульетты как о «отмеченной смертью», что ещё раз указывает на то, что с самого начала их стремление друг к другу несёт в себе знак или предзнаменование неизбежной смерти. Использование Шекспиром слова «помечены» здесь также предполагает физическую надпись, намекая на то, что их судьба была заранее написана.
Может показаться нелогичным, что Шекспир открывает свою пьесу, испортив её концовку, но этот выбор способа повествования позволяет ему включить тему предопределённой судьбы в саму структуру пьесы. Объединение темы судьбы со структурой пьесы таким образом создаёт ощущение драматической иронии, поскольку зрители имеют большее представление о разворачивающихся событиях, чем персонажи. Наблюдение за борьбой героев с невидимой и непобедимой силой, такой как судьба, усиливает чувство напряжения на протяжении всей пьесы.
Эта борьба также усиливает ощущение трагедии в финале пьесы. Например, когда Ромео кричит: “Я бросаю вызов вам, звезды!”, зрители понимают, что его упорное сопротивление не в силах противостоять судьбе, и признание этого бессилия только усиливает агонию Ромео. В итоге, упоминание о судьбе в начале пьесы не портит финал. Напротив, оно погружает зрителей в напряжённое ожидание неизбежной трагедии.
Мотивы – это повторяющиеся структуры, контрасты и литературные приёмы, которые помогают развивать и раскрывать основные темы текста.
Светлые и тёмные образы
Одним из наиболее постоянных визуальных мотивов пьесы является контраст между светом и тьмой, часто в образах ночи и дня. Этому противопоставлению не придаётся особого метафорического значения – свет не всегда добро, а тьма не всегда зло. Напротив, свет и тьма обычно используются для обеспечения сенсорного контраста и намёка на противоположные альтернативы. Одним из наиболее важных примеров этого мотива является длительное размышление Ромео о солнце и луне во время сцены на балконе, в которой Джульетта, метафорически описанная как солнце, изгоняет «завистливую луну» и превращает ночь в день.
Аналогичное размывание ночи и дня происходит ранним утром после единственной ночи, проведённой влюблёнными вместе. Ромео, вынужденный утром отправиться в изгнание, и Джульетта, не желающая, чтобы он покидал её комнату, оба пытаются притвориться, что ещё ночь, и что свет – это на самом деле тьма: «Все светлее и светлее, все темнее и темнее наши беды».
Противоположные точки зрения
Шекспир включает в «Ромео и Джульетту» множество речей и сцен, которые намекают на альтернативные способы оценки пьесы. В этом отношении Шекспир использует два основных мнения: Меркуцио и слуг. Меркуцио последовательно искажает точки зрения всех других персонажей пьесы: он считает преданность Ромео любви своего рода слепотой, которая лишает Ромео самого себя, и точно так же он считает преданность Тибальта чести слепой и глупой. Каламбуры Меркуцио и речь королевы Мэб можно интерпретировать как подрыв практически всех страстей, проявляющихся в пьесе. Меркуцио выступает в роли критика иллюзий праведности и величия, которых придерживаются окружающие его персонажи.
Если Меркуцио – дворянин, открыто критикующий других дворян, то взгляды слуг в пьесе менее откровенны. Кормилица, потерявшая ребёнка и мужа, слуга Питер, не умеющий читать, музыканты, заботящиеся о потерянном заработке и обедах, аптекарь, который не может позволить себе сделать нравственный выбор, – низшие классы представляют собой второй трагический мир, противостоящий миру знати.
Мир дворян полон грандиозных трагических жестов. Мир слуг, напротив, характеризуется простыми нуждами и ранней смертью, вызванной болезнями и бедностью, а не дуэлями и великими страстями. Там, где дворяне, кажется, почти упиваются своей способностью к драме, жизнь слуг такова, что они не могут позволить себе трагедию эпического типа.
— Был ли у Ромео и Джульетты секс?
В начале акта III, сцена V, Ромео и Джульетта вместе в постели Джульетты перед самым рассветом, проведя ночь друг с другом и не желая расставаться. Мы можем сделать вывод, что они только что занимались сексом, и, возможно, именно так чаще всего понимают эту сцену. Однако у нас нет возможности узнать, чем конкретно они занимались, мы знаем только то, что им это понравилось.
Одна из причин, по которой может иметь значение, был ли у них половой акт или нет, заключается в том, что согласно католической доктрине, брак не является полностью действительным, пока он не будет «заключён», а под «заключением» подразумевается секс, причём таким образом, чтобы было возможно зачатие детей. Если брак не подтверждён, он может быть аннулирован родителями.
Ромео и Джульетта не говорят о своём опыте с точки зрения их брака или его постоянства, однако, вместо этого они сосредотачиваются на интенсивности своих чувств в данный момент: Джульетта жаждет, чтобы Ромео остался ещё на несколько мгновений, отрицая тот факт, что наступает рассвет, а Ромео говорит, что он скорее останется и будет предан смерти, чем уйдёт. Как диалог Ромео и Джульетты при их первой встрече имеет форму сонета, так и их диалог о нежелании расставаться имеет форму стихотворения под названием аубада, в котором влюблённые сетуют на необходимость расстаться до рассвета – хотя в традиционной аубаде влюблённые вынуждены расстаться, потому что у них прелюбодейная связь и они не могут позволить себе быть пойманными.
— Не слишком ли молода Джульетта для замужества?
В Акте I, сцена III, мы узнаём, что Джульетте исполнится четырнадцать лет чуть больше чем через две недели, то есть во время действия пьесы ей тринадцать лет. По закону, в елизаветинской Англии девочки могли выходить замуж в 12 лет с согласия родителей. Однако брак в столь юном возрасте был необычным, о чем свидетельствуют разногласия Капулетти по поводу того, достаточно ли Джульетта взрослая, чтобы выйти замуж. Леди Капулетти ясно даёт понять, что считает Джульетту достигшей брачного возраста, когда говорит Кормилице: “Моя дочь в прекрасном возрасте”, имея в виду и приятный возраст, и возраст, когда она уже может считаться взрослой. Лорд Капулетти, однако, кажется менее уверенным.
Обсуждая предложение с Парисом, отец Джульетты настаивает: “Моё дитя ещё чужое в этом мире”. Он также выражает беспокойство по поводу того, что “слишком рано омрачаются те, кого так рано выдали замуж”, имея в виду, что ранний брак может погубить молодую женщину. Хотя позже лорд Капулетти меняет своё мнение, его колебания по этому вопросу свидетельствуют об отсутствии чёткого ответа на вопрос, достаточно ли Джульетта взрослая для брака.
— Кто такая Розалина?
Когда мы впервые видим Ромео, он ведёт себя как влюблённый и объясняет Бенволио, что влюблён в женщину, которая не отвечает ему взаимностью. Ромео не называет эту женщину, но где-то между этой и следующей сценами Бенволио узнает её имя, поскольку позже он указывает, что она есть в списке гостей на балу у Капулетти: “На этом же древнем празднике Капулетти Встречает прекрасная Розалина, которую ты так любишь”.
Из этого упоминания становится ясно, что Ромео влюблён в женщину по имени Розалина, и что она, как и Джульетта, Капулетти. Затем Бенволио предлагает Ромео попытаться забыть Розалину, отправившись на бал и посмотрев на «всех восхитительных красавиц Вероны». Бенволио настаивает: “Сравни её лицо с теми, кого я покажу, и я заставлю тебя считать лебедя твоего вороном”. Ромео в точности следует совету Бенволио. И хотя Розалина никогда не появляется на сцене, она, тем не менее, играет важную роль, поскольку её отказ Ромео в конечном итоге приводит его к первой, роковой встрече с Джульеттой.
— Почему Меркуцио дерётся с Тибальтом?
В акте III, сцена I, Тибальт, желая подраться, называет Ромео «злодеем». Но Ромео, который тайно женился на Джульетте и теперь считает Тибальта родственником, «подставляет другую щеку». Ромео отмахивается от оскорбления и отвечает на недоброжелательность Тибальта спокойными, хотя и загадочными словами привязанности, примерно так: “Я клянусь, что никогда тебя не обижал, но люблю тебя сильнее, чем ты можешь придумать. Пока ты не узнаешь причину моей любви. ”
Для Меркуцио отказ Ромео сражаться с Тибальтом в сочетании с этим выражением доброты представляет собой «бесчестную, подлую покорность». Возмущённый явным недостатком самоуважения своего друга, Меркуцио вступает в борьбу, чтобы сохранить репутацию Ромео.
Стоит понимать, что в шекспировской Англии дуэли были обычным делом, несмотря на их незаконность. Молодые люди, особенно представители аристократического класса, чувствовали необходимость защищаться от любых посягательств на свою честь, а также честь своих друзей и родственников. Такая озабоченность честью позволяла простым оскорблениям быстро превращаться в смертельные дуэли. Как отмечает Лоуренс Стоун, выдающийся историк Англии раннего нового времени: “Поединки были короткими, а оружие – лёгким”.
— Как Ромео убеждает нежелающего продавать ему яд аптекаря?
Когда Ромео стучится к нему в дверь и требует «яда», аптекарь сопротивляется, объясняя, что за продажу смертельных веществ его могут предать смерти. “Такие смертельные снадобья у меня есть, – говорит аптекарь, – но по закону Мантуи Смерть тому, кто их произнесёт”. В ответ Ромео комментирует исхудалый и отчаянный вид аптекаря и спрашивает, почему тот должен бояться смерти или соблюдать закон, когда сам он выглядит таким несчастным.
Ромео утверждает, что закон, запрещающий продавать яд, не позволяет аптекарю зарабатывать на жизнь. Поэтому, чтобы выжить, он должен нарушить закон. Игра слов, которую использует Ромео, чтобы передать это предложение, основана на слове «позволить», которое означает одновременно «в состоянии заплатить» и «в состоянии предложить». Как аптекарь не может позволить себе жить хорошо, так и закон не позволяет ему жить хорошо. Чтобы выбраться из этой двойной ситуации, аптекарь должен отвергнуть закон. Рассуждения Ромео действуют на желудок аптекаря, и он с негодованием соглашается взять деньги: Бедность моя, но не воля, согласна”.
— Почему Ромео, Меркуцио и Бенволио идут на вечеринку к Капулетти?
Бенволио говорит Ромео, что Розалина будет на вечеринке. Бенволио хочет помочь Ромео избавиться от одержимости Розалиной и объясняет, что на вечеринке Ромео сможет сравнить её с другими девушками и понять, что она не самая красивая. Ромео же говорит, что пойдёт на вечеринку только для того, чтобы увидеть Розалину, женщину, которую, как он считает, он любит.
— Кто кажется менее импульсивным и более реалистичным – Ромео или Джульетта?
Джульетта кажется менее импульсивной и более реалистичной, чем Ромео. Ромео быстро меняет объект своей привязанности с Розалины на Джульетту, и, несмотря на опасность, он решается пойти в дом Джульетты, чтобы признаться ей в любви, хотя только что встретил её. Джульетта, напротив, говорит: “Хоть я радуюсь тебе, мне не в радость этот договор сегодня. Он слишком опрометчив, слишком непродуман, слишком внезапен, слишком похож на молнию, которая исчезнет, прежде чем можно сказать «светает»”. Этими словами Джульетта показывает, что понимает риск его присутствия в её доме, и говорит Ромео, что они должны подождать, чтобы быть вместе.
— Почему монах Лоуренс решает женить Ромео и Джульетту?
Когда Ромео просит монаха Лоуренса женить его и Джульетту, монах Лоуренс соглашается, потому что считает, что их брак может положить конец вражде между двумя семьями. Он говорит: “Ведь союз этот счастливым может оказаться, чтоб вражду ваших семейств превратить в чистую любовь”. Когда Джульетта приезжает, монах Лоуренс хочет как можно скорее поженить их, потому что их страсть друг к другу заставляет его опасаться, что они займутся любовью раньше времени, если их оставить наедине: “(Вы) не останетесь одни, пока святая церковь не соединит двух в одно”.
— Почему Меркуцио говорит: “Чума на оба ваши дома”?
Когда Тибальт и Меркуцио дерутся, Тибальт успевает проткнуть Меркуцио своим мечом, потому что Ромео, пытаясь сохранить мир, встаёт между ними. Меркуцио получает смертельное ранение и становится первой настоящей жертвой во вражде между Капулеттами и Монтекки. Несмотря на то, что он друг Ромео, он винит обе семьи в своей смерти и желает им зла.
— Почему Ромео сражается с Тибальтом?
Сначала Ромео не хочет сражаться с Тибальтом, потому что теперь он женат на Джульетте, кузине Тибальта, и хочет сохранить мир со своим новым членом семьи, даже если Тибальт не знает, что они теперь связаны узами брака. Однако Ромео быстро меняет своё мнение, когда Тибальт убивает его хорошего друга, Меркуцио. Импульсивность и гнев Ромео берут верх, и он нападает на Тибальта.
— Есть ли в пьесе злодей, и если да, то кто он?
Злодеями могут быть вспыльчивые молодые люди из обеих семей – Капулетти и Монтекки, особенно Тибальт, который отправляется на поиски Ромео даже после того, как Капулетти велит ему оставить Ромео в покое. С другой стороны, в пьесе может не быть конкретного персонажа, который является злодеем. Вместо этого веронское общество с его акцентом на вражде и борьбе и слепой семейной верностью может считаться ответственным за смерть Ромео и Джульетты.
— Почему принц изгоняет Ромео?
Обычно в веронском обществе человека, совершившего убийство, предают смерти. Надеясь, что принц поймёт, что Ромео по праву убил Тибальта за убийство Меркуцио, Монтекки, отец Ромео, объясняет его поступок исполнением закона. Принц, очевидно, частично соглашается с этим, поскольку вместо того, чтобы приговорить Ромео к смерти, он просто ссылает Ромео в ссылку за убийство Тибальта.
— Почему Джульетта переживает, услышав о смерти Тибальта?
Джульетта переживает, потому что Тибальт был её двоюродным братом, а Ромео – её любимым женихом. Сначала она оплакивает Тибальта и поносит Ромео, говоря: “О змеиное сердце, скрытое под цветущим лицом! Хранил ли когда-нибудь дракон столь прекрасную пещеру? Прекрасный тиран! Ангельский изверг!” Но затем её любовь к Ромео побеждает чувства предательства и гнева, особенно когда она понимает, что и Тибальт убил бы Ромео.
— В конце брачной ночи Ромео и Джульетты, почему Джульетта сначала отрицает, что это день, а затем меняет своё мнение?
С рассветом Джульетта отрицает, что наступил день, так как не хочет, чтобы Ромео покинул её, ведь это конец их первой ночи вместе. Однако по мере пробуждения и прояснения сознания она понимает, что жизнь Ромео в опасности, если его найдут в её спальне, и признает, что день начался. Она призывает Ромео уйти, несмотря на то, что хочет остаться с ним.
— Почему план монаха Лоуренса помочь Ромео воссоединиться с Джульеттой проваливается?
Монах Лоуренс посылает монаха Джона в Мантую, чтобы тот рассказал изгнанному Ромео о своём плане: Джульетта примет зелье и будет казаться мёртвой, чтобы Ромео мог прийти и забрать её к себе в изгнание. Но по пути в Мантую монах Джон останавливается в доме, где объявлен карантин из-за чумы, и ему не разрешают выйти. Позже Бальтасар, не зная о плане монаха Лоуренса, едет в Мантую и сообщает Ромео, что Джульетта умерла. Ромео, полагая, что его Джульетта мертва, идёт к её гробнице и убивает себя ядом.
- Зрители увидели премьеру «Ромео и Джульетта» от режиссёра Дмитрия Крымова и студентов ГИТИСа
- Калужский драмтеатр открыл юбилейный сезон музыкальным спектаклем «Ромео и Джульетта»
- В течение трёх дней в Великогм Новгороде знакомились с творчеством «Большого театра кукол» из Петербурга
- Балетная музыка Прокофьева в юбилейном комплекте
- В саратовском драмтеатре с успехом прошла премьера «Ромео и Джульетты»
- Ромео и Джульетта из военной Праги на сцене Омского музыкального театра
- Оригинальную версию трагедии «Ромео и Джульетта» увидят в Калининграде
- Свердловский драмтеатр отметил конец сезона премьерой «Ромео и Джульетты»
Кому понравилось
- Краткие содержания
- Шекспир Уильям
- Ромео и Джульетта
Краткое содержание Шекспир Ромео и Джульетта
В старинном городе Верона жили две богатые семьи: Монтекки и Капулетти. Много десятилетий они враждовали между собой, немало юношей было убито в этих жестоких столкновениях. Правитель Вероны князь Эскал, чтобы остановить эти побоища, издал указ о смертной казни для того, кто нарушит перемирие семей. Но стычки продолжались.
Единственный сын Монтекки Ромео был влюблён в Розалинду и поэтому в одиночестве искал утешения. Его друг Меркуцио и двоюродный брат Бенволио решили его развеселить и уговорили пробраться на бал, который Капулетти проводил каждый год для своих родственников и друзей. Так как это был бал-маскарад, под масками было трудно узнать лица трёх друзей.
На празднике Ромео и Джульетта впервые встретились и узнали, что они дети враждующих семей. Но взаимные чувства не могли остановить их. Тибальт, племянник Капулетти, узнал под маской Ромео и решил разобраться с ним. Но дядя запретил ему портить праздник.
После бала, поздно ночью Ромео прокрался в сад Капулетти и нашёл балкон Джульетты. Ему удалось увидеть девушку и объясниться с ней. Влюблённые решили пожениться на следующий день. Утром Ромео отправился к Лоренцо, своему духовнику, и уговорил его обвенчать их. Священник согласился. Он верил в то, что этот брак положит конец многолетней вражде.
После венчания Джульетта вернулась домой, а Ромео пошёл искать своих друзей. Их он нашёл на главной площади Вероны. Но там же был и Тибальт, который давно искал повода для ссоры с Ромео. Меркуцио бросился защищать друга, и был убит случайным ударом Тибальта. Хоть и был он двоюродным братом Джульетты, простить ему смерть друга Ромео не смог. За смерть Тибальта князь Вероны приговорил Ромео к изгнанию. После ночи, проведённой с Джульеттой, юноша отправился к месту ссылки.
Капулетти нашёл для своей дочери жениха – графа Париса. Чтобы освободиться от предстоящего брака, Джульетта обратилась за помощью к Лоренцо. Священник приготовил ей настой из трав. Этот напиток введёт её в летаргический сон, который продлится двое суток. Предупреждённый письмом Ромео должен был тайно пробраться в родовой склеп Капулетти и увезти девушку с собой. Но посыльный опоздал. Слуга Ромео раньше добрался до него и сообщил печальную весть. В склепе, рядом с любимой, юноша выпил заранее приготовленный яд. Джульетта, очнувшаяся от сна, увидела мёртвого Ромео и последовала за ним, вонзив в сердце его кинжал.
Две враждующие семьи поклялись никогда не поднимать друг на друга оружия, а для влюблённых поставили на площади Вероны памятник.
Пьеса учит любить, несмотря ни на какие преграды, не совершать опрометчивых поступков, повинуясь минутным порывам.
Подробнее краткое содержание Ромео и Джульетта Шекспира
В книге описываются действия, которые произошли всего за 5 дней. В книге рассказывается про 2 враждующих семей Капулетти и Монтекки. Причины ссоры не было известно никому. Хотя было известно, что ссора длиться около 2 поколений. В семье враждовали не только знатные люди, но и их слуги. Как – то раз разгорелся настоящая война на городской площади между семьями и их слугами. Другие жители Вероны с применением силы разнимают их. На место драки пребывает князь города и велит остановиться под боязнью смерти и покидает площадь.
Вскоре на площадь подоспевает Ромео Монтекки. Он видит стычку и драку, но его размышления были совсем о другом. Он был сильно влюблен и испытывал душевные страдания. Объектом его влечения была девушка Розалина. Своими мыслями и страданиями Ромео поделился с товарищем Бенволио. Он смеется и рекомендует ему обратить свою заинтересованность на остальных молодых девушек.
На данный момент в имение Капулетти приходит богатый граф Парис. Он просит руки одной-единственной дочери семьи. Джульетте было всего 13 лет. Ее отец дает согласие на брак. Парис имел богатство, положение в обществе и восхитительную внешность. Вскоре в их доме проводится ежегодный бал, на который приглашен Парис. Мать заходит в комнату дочки, где сидят Джульетта и ее няня. На тот момент Джульетта еще слушалась родителей.
На бал в масках прорвались 3 молодых парней. Среди парней был и Ромео. Перед входом Ромео почувствовал некую тревогу. Среди гостей ходила юная Джульетта. Глаза Джульетты и Ромео невзначай встретились. При одном взоре для них переменился весь мир. Ромео забыл о своих чувствах прошлым девушкам. Ромео почувствовал, что ни разу так еще никого не любил.
Тут его узнал двоюродный брат Джульетты Тибальт и здесь же схватился заклинок. Родители умоляют его не создавать шум при гостях. Тем временем молодые люди обмениваются словами. В этот миг Джульетту зовет мать, и она уходит в спешке. При беседе с няней Ромео узнает, что юная девушка дочь владельцев имения. Спустя некоторое время юная девушка узнает, что он Ромео Монтекки. Джульетта полагает, что полюбила сына врагов.
Меркуцио и Бенволио покидают бал. А Ромео остается и скрывается в саду среди кустов. Он проскальзывает через сад и попадает под балкон. Он слышит голос юной красавицы и свое имя. Не вынеся, он откликается на имя. Он поднимается на балкон, и они разговаривают. В конце они дают друг другу клятву любви и желают соединить свои жизни.
С момента клятвы у молодых влюбленных появляется отвага и твердость, которыми одаривает любовь друг другу. Они стали мудрее и детские мысли пропадают. Они договариваются со священником Лоренцо, который был наставником Ромео и няней Джульетты. Лоренцо дает свое согласие на тайное венчание молодых людей. Он рассчитывает, что их супружество положит конец войне между двумя семействами. Влюбленные вне себя от радости.
В Вероне остается горячее лето. Меркуцио и Бенволи ходили на площади и возражали насчет того, кто из них обожает ругаться. На этом месте возникает Тибальт с друзьями. Тут 2 друга уясняют, что без драки ничего не уладиться. Тут приходит Ромео и получает оскорбительные слова от Тибальта. Роме молча воспринимает оскорбления. Поскольку после обряда бракосочетания они с Тибальтом будут родственниками. О предстоящем бракосочетании никто не должен был знать. В эту минуту Меркуцио берется за клинок и дерется с Тибальтом. Молодой Ромео пытается их разнять. Тибальт пронзает шпагой Меркуцио и поспешно убегает с товарищами. Бедный парень скончался на руках Ромео.
Ромео в потрясении за кончину товарища. Поскольку считает, что сам виноват в его кончине. Он стал мягким из – за любви к Джульетте. Тут на площадь опять приходит Тибальт. Ромео от злости нападает на него со шпагой. Они дерутся, и Ромео убивает Тибальта. Бенволио советует бежать Ромео. Площадь наполняется народом, и князь выставляет вердикт Ромео. Он изгоняет его навсегда из города. В худшем случае его ждет кончина.
Джульетта мучается от боли за кончину брата и виновность возлюбленного Ромео. Монах Лоренцо предлагает уехать Ромео и покориться указу и вернуться только при оправдании. Ромео не хочет уезжать из Вероны и его мучает уныние по юной Джульетте. Он, скрываясь, пробирает в имение к Капулетти и им удается увидеться на некоторое время. На рассвете Роме должен был уходить. Джульетта убеждает Ромео уехать из Вероны.
Наутро в комнату входит мама и застает дочь в слезах. Мама рассказала, что граф Парис решил поспешить с бракосочетанием и провести венчание на завтрашний вечер. Юная Джульетта умоляет родителей отказаться от брака. Отец грозится отказаться от нее, если дочь не обвенчается с графом. После ухода родителей кормилица уговаривает ее не расстраиваться. Кроме кормилицы девушка могла доверять монаху Лоренцо. Она молвит о собственном горе Лоренцо. Монах дает совет подготовиться к торжеству и перед бракосочетанием выпить одно лекарство. Лекарство погрузит ее в состояние глубинного сна, сходствующее со смертью. Такое состояние продолжится 40 часов. За этот период ее похоронят в родовом склепе. Лоренцо расскажет все Ромео, и он поспеет к минуте пробуждения. Так они смогут навсегда уехать из города. Джульетта договаривается и забирает с собой флакон с лекарством. В ее доме подготовка к торжеству идет полным ходом. Родители рады, что дочка согласилась на брак. Перед сном девушка остается одна и пьет раствор из флакона до последней капли.
Наутро видят, что Джульетта померла. Она покоилась на кровати в свадебном платье. Все подавлены кончиной молодой леди. В дом приходит Лоренцо и соболезнует им и говорит, что пришло время вести Джульетту на погребение. Ромео скрывается в Мантуе и ожидает новостей от монаха. Тут приходит его бывший слуга и рассказывает, что в Вероне все скорбят от кончины Джульетты. Ромео впрягает лошадей и покупает из аптеки сильнейший яд. Монах, отправленный Лоренцо в Мантуе не доехал до Ромео. Поскольку в его селении всех закрыли в карантин.
В родовом склепе Джульетту положили поблизости к Тибальту. Все покидают склеп, и Парис бросает вокруг девушки цветы. Он чувствует шум и скрывается. В склеп заходит Ромео со слугой. Ромео написал письмо батюшке и отдает его слуге, чтобы тот отвез его к отцу. Перед Ромео встал Парис. Парис грозит задержанием и смертью. Ромео от злости требует его уйти. На этом месте завязывается поединок и Ромео закалывает его клинком. Парень заходит в склеп, где похоронена Джульетта. Он смотрит на нее и удивляется ее восхитительности. Он в последний момент целует ее и пьет яд.
В усыпальницу заходит Лоренцо, тут пробуждается Джульетта и спрашивает, где ее возлюбленный. Лоренцо уговаривает ее уйти из усыпальницы. Тут Джульетта обнаруживает умершего Ромео и не слышит слов монаха. Он в смятении, что Ромео не оставил для нее яд. Рядом с Ромео лежал кинжал. Юная девица протыкает себя кинжалом. Вошедшие в усыпальницу видели умершие тела. Тут Лоренцо рассказал о трагической любви юных наследников Монтекки и Капулетти. Родители померились и трагично оплакивали детей. На их могилах родители установили их золотые памятники.
По словам князя, рассказ о Ромео и Джульетте остается самой печальной историей любви.
Произведение показывает, что важно думать головой в любой ситуации.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Шекспир Уильям. Все произведения
- Буря
- Венецианский купец
- Гамлет
- Двенадцатая ночь (12 ночь)
- Зимняя сказка
- Как вам это понравится
- Комедия ошибок
- Кориолан
- Король Лир
- Макбет
- Мера за меру
- Много шума из ничего
- Отелло
- Ричард 2
- Ричард 3
- Ромео и Джульетта
- Сон в летнюю ночь
- Тит Андроник
- Укрощение строптивой
Ромео и Джульетта. Картинка к рассказу
Сейчас читают
- Краткое содержание Тургенев Два помещика
Как следует из названия произведения, в рассказе идет речь о двух помещиках, первый из которых генерал-майор в отставке. Зовут его Вячеслав Илларионович Хвалынский. Это человек высокого роста, моложавый для своих лет, подвижный и жизнерадостный.
- Линдгрен
Астрид Линдгрен – поистине национальное достояние Швеции. Любимейшая детская писательница для многих поколений детей в мире.
- Краткое содержание Бунин Сверчок
У шорника Ильи было прозвище Сверчок. Сверчок вместе с Василием работает у помещика Ремера. У помещика есть молодая беременная жена, и они только недавно переехали.
- Краткое содержание Бианки Сова
Рассказ о том, как пожилой человек поссорился с совой. Сидел он, как обычно, попивал чаёк. Не простой чай – с коровьим молоком. Вдруг серая сова прилетела. Поздоровалась со стариком, другом его назвала
- Краткое содержание Лондон Лунная долина
Начало 20 века, все действия разворачиваются в штате Калифорния, а именно в городе Окленде. Молодой человек по имени Билл Робертс знакомится с девушкой Саксон Браун на танцах. Молодой человек понимает
Одна из вечных литературных тем, которая испокон веков вызывает особенный трепет у людей, — это тема любви. Это чувство всегда противостоит разрушительному и неприятному, что есть в человеке. Об этом еще в ХVI веке Уильям Шекспир рассказал в трагедии «Ромео и Джульетта». Краткое содержание произведения поможет школьникам и студентам систематизировать основные сюжетные ходы пьесы и даст ключи к его анализу.
«Ромео и Джульетта»: краткое содержание
Произведения Уильяма Шекспира — гвоздь литературного образования по всему миру. Дети читают его сонеты, драматические поэмы и пьесы. Самое популярное произведение английского писателя в среде подростков — это «Ромео и Джульетта». Шекспир создавал трагедию, ориентируясь на вкусы и предпочтения британцев ХVI века, а оказалось, что написал вечную трагедию, которая не теряет актуальность и для молодых людей эпохи интернета и гаджетов.
Школьная программа по литературе предполагает, что с этой пьесой дети познакомятся в средней школе — 8-м классе. И здесь возникает проблема, поскольку не всех привлекает чтение классиков литературы. Как заинтересовать детей? Лучшие соратники педагогов в этом вопросе — родители. Дети не всегда хотят даже «Ромео и Джульетта» читать. Кратко перескажите сюжет произведения, прокомментируйте отдельные эпизоды.
Если решили пересказать «Ромео и Джульетта» кратко, тогда начните с уточнения времени и места, где происходят действия. Трагические события пьесы охватывают пять дней недели и происходят в маленьком городке Италии — Вероне.
Плотный временной отрезок наполнен чередой роковых обстоятельств, которые раскрывают величие и силу любви:
- Первый акт.
На площади в Вероне завязалась перепалка, а потом и потасовка слуг двух враждующих домов — Монтекки и Капулетти. В их противостояние включаются рассудительный Бенволио из рода Монтекки (племянник главы семьи) и импульсивный Тибальд — племянник леди Капулетти. Сначала они пытаются разнять противников, а после втягиваются в драку.
Ее прекращает грозный окрик князя Эскала — правителя Вероны, который призывает к прекращению братоубийства. В это время на сцене появляется Ромео. Он влюблен, а Розалина — объект его страсти — холодна. Бенволио советует пылкому влюбленному оглянуться и поискать более достойную партию.
Действие переносится в дом Капулетти, куда с визитом прибыл князь Парис — дальний родственник семьи. Он просит руки Джульетты — дочери Капулетти, которой еще не исполнилось четырнадцати лет. Жених красив, богат и знатен, поэтому вопрос женитьбы формален: ни отец, ни сама Джульетта не против брака.
В честь помолвки Капулетти организовывает в доме бал-маскарад, на который тайно проникают Ромео и Бенволио. Ромео надевает рясу монаха. Он страдает от неразделенной любви к Розалине до момента, пока его глаза не перехватили взгляд Джульетты. Молодой человек сражен ее красотой и кротостью. Девушка также испытывает смятение.
Ромео вслух восхитился красотой Джульетты. Его голос узнал Тибальд. Он решил убить противника прямо на балу, но хозяева его останавливают: отпрыск Монтекки известен своим благородством, поэтому нет ничего страшного в том, что он побывал на празднике у Капулетти. Тибальд затаивает обиду.
На выходе из зала Ромео узнает, что девушка, которая его сразила, — это Джульетта Капулетти.
- Второй акт.
Ромео перелезает через стену дома Капулетти и прячется в саду. Он становится свидетелем того, как Джульетта разговаривает сама с собой, рассказывает о своей страсти к Ромео, о страхе, что он ее обманет.
Молодой человек отзывается на призыв возлюбленной и открывает свои чувства. Девушка испытывает страх, стыд и смятение, она дважды уходит с балкона и возвращается к любимому. Ромео предлагает тайно обвенчаться. Они договариваются о месте встречи.
Юноша из рода Монтекки обращается за помощью к монаху-францисканцу Лоренцо — знатному травнику. Размышляя о природе, монах рассказывает о том, как она умеет смешивать доброе и злое. Это проявляется как в травах, так и душах людей. Любое благо — это добро и зло одновременно.
На просьбу Ромео обвенчать его с Джульеттой Лоренцо отвечает согласием. Он надеется, что так примирятся два рода. Вместе с тем священник укоряет юношу в ветрености и легкомысленности в отношении девушек.
На следующий день в полдень кормилица приводит Джульетту на исповедь к Лоренцо, и монах венчает влюбленных.
- Третий акт.
Друг Ромео Меркуцио узнает, что Тибальд ищет возможности убить юношу. Встретив того на площади, Меркуцио вызывает его на битву. Тибальд наносит раны молодому человеку, от которых тот умирает. Ромео, который пытался разнять драчунов, убивает Тибальда. За это веронский князь наказывает юношу изгнанием.
Джульетта узнает о смерти двоюродного брата и одновременно ненавидит и любит Ромео. Она впадает в отчаянье из-за противоречивых чувств. К тому же родители сообщают, что через три дня состоится ее свадьба с Парисом.
Ромео страдает из-за наказания. Лоренцо уговаривает его переехать в Мантуи, пока улягутся страсти в Вероне, дождаться, когда наступит время, чтобы открыть их брак с Джульеттой. Это примирит семьи — надеется Лоренцо.
После проведенной вместе ночи Ромео спускается по веревочной лестнице из комнаты Джульетты. Она говорит любимому, что тот выглядит так, вроде бы находится в гробу. Девушка юноше также кажется слишком бледной.
Капулетти настаивают на свадьбе Париса и Джульетты. Она отказывается, чем вызывает гнев отца.
- Четвертый акт.
Джульетта обращается за помощью к Лоренцо. Тот предлагает выпить перед венчанием настойку, которая погружает человека в сон на 42 часа. Таким образом Джульетта избежит свадьбы с Парисом. За время, когда она будет спать, в Верону вернется Ромео и увезет ее в Мантую.
Вернувшись домой, девушка пребывает в смятении: она боится, что проснется до того, как вернется Ромео, и окажется одна в склепе. Но чувства к любимому сильнее — девушка выпивает настойку.
На утро ее находят бездыханной родители и кормилица. Лоренцо настаивает на том, чтобы ее перенесли в семейную усыпальницу.
- Пятый акт.
Ромео снится страшный и пророческий сон: он видит себя мертвым в гробу, но от смертельного сна его спасает жаркий поцелуй любимой. Молодой Монтекки ждет вестей от Лоренцо, но прибывает слуга Балтазар. Тот сообщает о смерти возлюбленной юноши. Ромео верхом отправляется в Верону. По пути у аптекаря покупает за пятьдесят дукатов самый сильный и быстрый яд.
Лоренцо в ужасе: монах, которого он послал с сообщением к Ромео, не доставил письмо, потому что из-за карантина (свирепствовала чума) не мог покинуть комнаты. Парис приходит в склеп, чтобы почтить невесту. Он осыпает ее цветами и в это мгновение слышит шорох — в усыпальницу входит Ромео. Между молодыми людьми возникает перепалка, они дерутся на шпагах, и Ромео убивает Париса.
Увидев мертвую жену, Ромео удивляется, как она прекрасна и свежа, совсем не похожа на мертвую. Он выпивает яд, чтобы присоединиться к любимой. Лоренцо не успевает на мгновение, чтобы остановить катастрофу.
В этот момент просыпается Джульетта. Она видит тело мужа, впадает в отчаянье, хочет покончить с собой, но Ромео выпил весь кубок с ядом. Она закалывает себя кинжалом любимого.
На шум сбегается городская стража, приходит веронский князь и представители враждующих родов. Отцы семейства оплакивают детей и преклоняются перед чистотой их чувств. Общее горе мирит бывших врагов.
Предложенный краткий сюжет «Ромео и Джульетта» — ориентир для родителей и школьников в освоении многогранного творчества Шекспира.
Читайте также: «Мертвые души»: краткое содержание и анализ произведения
«Ромео и Джульетта»: анализ произведения
Изучаете трагедию «Ромео и Джульетта»? Краткое содержание для читательского дневника будет недостаточным для того, чтобы постичь красоту и значение произведения английского драматурга.
Дополните его анализом, который раскроет все художественные достоинства пьесы:
- Как Шекспир создавал трагедию о влюбленных из Вероны?
Сюжет о влюбленной паре, которая гибнет из-за противоречий с родителями и обществом, — не новый в литературе. Он известен еще со времен Овидия.
Литературоведы считают, что непосредственным источником шекспировской пьесы «Ромео и Джульетта» послужило произведение «Трагическая история Ромеуса и Джульетты» (The tragicall Historye of Romeus and Juliet), написанное другим английским драматургом Артуром Бруком за два года до рождения самого Шекспира — в 1562 году.
Ее переиздали через четверть столетия и начали показывать на театральных подмостках. Свою версию истории драматической любви Шекспир представил на суд публики в 1597 году. Работал он над ней на протяжении двух лет (1594–1595 гг.)
- Жанровые особенности.
Пьеса «Ромео и Джульетта», краткое содержание которой дает представление об основных сюжетных перипетиях, — это трагедия. Это подтверждается рядом художественных признаков:
- В основе сюжета — неразрешимый конфликт любви главных героев и ненависти кланов, к которым они принадлежат.
- Судьбу влюбленных решает рок.
- Ромео и Джульетта обречены: их либо не примет общество, либо им не суждено быть вместе.
- Главные герои не могут смириться с утратой друг друга, не могут жить без любви, поэтому гибнут.
Несмотря на трагический пафос пьесы, она имеет и морально-дидактический, жизнеутверждающий посыл — любовь сильнее смерти. Такова тема этого произведения.
Силу любви противоборствующие стороны увековечат в памятниках: Монтекки обещают сделать золотую статую в честь Джульетты, а Капулетти — в честь Ромео. Тем самым происходит утверждение идейного посыла трагедии: каждый человек свободен в выборе пары.
- Особенности композиции.
Симметричность противостояний — главная особенность композиции этого произведения. В каждом акте пьесы на сцену выходят противоборствующие стороны — слуги, представители враждующих родов, главы семей. В финале произведения, сходятся и мирятся Монтекки и Капулетти, благодаря чему формируется кольцевой тип композиции: начало и финал произведений перекликаются.
Сюжет трагедии имеет такие составляющие, как:
- Экспозиция — драка слуг и господ на улице Вероны.
- Завязка — встреча главных героев на балу.
- Кульминация — сцена в склепе.
- Развязка — финал вражды двух веронских семей.
Внутреннюю сущность пьесы составляют монологи героев, в которых они размышляют о чести и долге, о любви и верности, о добре и зле.
- Главные герои пьесы.
Романтический флер окружает героев, которых создал Шекспир. Ромео и Джульетта — противоположности. Он — ловелас, благородный, но легкомысленный. Она — добрый и спокойный ребенок, чиста душой и помыслами. Однако у них есть схожие черты — верность и искренность в любви, готовность бороться за нее, идти против семьи. Они не могут жить друг без друга, поэтому и погибают. Такова сила и величие их чувств.
Не одно поколение с упоением читает «Ромео и Джульетту», ее ставят театры. В чем актуальность и значение пьесы? В произведении описана животрепещущая тема — история романтической любви, которая побеждает все предрассудки и противоречия и перед которой склоняют колени седые мужи, отважные рыцари и святоши.
Заинтригуйте подростка, предоставив ему увлекательный и краткий пересказ «Ромео и Джульетта». Ознакомьтесь с лаконичным изложением основных событий трагедии и помогите ребенку познакомиться с полным текстом произведения.
Читайте также: «Война и мир»: краткое содержание и анализ
Оригинал статьи: https://www.nur.kz/family/school/1846171-romeo-i-dzuletta-kratkoe-soderzanie-i-analiz/
«Ромео и Джульетта» (У. Шекспир)
Цитата: «Нет повести печальнее на свете, / Чем повесть о Ромео и Джульетте» (пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник).
Язык оригинала: английский.
Основные переводы: Т. Л. Щепкиной-Куперник, Б. Л. Пастернака.
Проблематика:
- любовь (чувство, преодолевающее все тёмные стороны жизни);
- месть (на примере застарелой вражды родов Монтекки и Капулетти).
Смысл названия: трагедия названа по именам главных героев.
Литературный жанр: трагедия.
Жанровые особенности: иногда исследователи называют «Ромео и Джульетту» «светлой трагедией» — в силу гуманистического пафоса этой пьесы.
Время и место действия: действие пьесы происходит в средневековой Вероне.
Действующие лица
- Монтекки и Капулетти — два враждующих рода.
- Джульетта Капулетти — юная девушка (ей ещё не исполнилось 14 лет).
- Ромео Монтекки — молодой парень.
- Парис — дворянин, которого Капулетти хотят видеть мужем Джульетты.
- Меркуцио — друг Ромео.
- Тибальд — двоюродный брат Джульетты.
- Брат Лоренцо и брат Джованни — монахи.
Краткое содержание
На площади Вероны дерутся слуги Монтекки и Капулетти. Драку разнимает Ромео, чьи мысли полностью заняты красавицей Розалиной. Друзья советуют Ромео поглядеть вокруг: найдутся девушки и поинтереснее Розалины.
Капулетти устраивают праздник по случаю помолвки Джульетты и Париса. Ромео и Джульетта случайно встречаются на этом празднике. Они влюбляются друг в друга с первого взгляда. Тибальд узнаёт Ромео Монтекки, и тот вынужден удалиться. Ночью Ромео беседует с Джульеттой, стоящей на балконе. Молодые люди выясняют, что их чувства взаимны. Брат Лоренцо тайком венчает Ромео и Джульетту.
Тибальд хочет убить Ромео, но вступает в поединок с Меркуцио. Меркуцио гибнет. Ромео не может этого простить, вступает в состязание с Тибальдом и убивает его. Ромео изгоняют из города. Последнюю ночь он проводит с Джульеттой. Девушка обращается за помощью к брату Лоренцо, и тот даёт Джульетте снотворный напиток, выпив который, девушка сможет прикинуться мёртвой. Это даст ей возможность убежать вместе с Ромео и не выходить замуж за Париса.
Ромео не знает об этой хитрости. До него доходят слухи, что Джульетта мертва. Ромео возвращается в Верону, в склепе Джульетты застаёт Париса, вступает с ним в бой и убивает. Ромео привёз с собой яд, чтобы отравиться у тела любимой. Юноша кончает с собой. Джульетта просыпается, а рядом — мёртвый возлюбленный. В отчаянии она убивает себя кинжалом.
Дети Монтекки и Капулетти мертвы. Оплакивая их, семейства примиряются.
Экранизации
- «Ромео и Джульетта» (США, 1916, в роли Джульетты — Теда Бара);
- «Ромео и Джульетта» (СССР, 1983, режиссёр А. Эфрос);
- «Ромео и Джульетта» (Бельгия, 1990, музыкальный фильм);
- «Ромео + Джульетта» (США, 1996, в роли Ромео — Леонардо Ди Каприо, в роли Джульетты — Клэр Дэйнс);
- «Ромео и Джульетта» (США, 2014, в роли Ромео — Орландо Блум).
Задания для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ
Назовите город, в котором происходит действие трагедии «Ромео и Джульетта».
Ответ. Верона.
Как умерли Ромео и Джульетта?
Ответ. Брат Лоренцо дал Джульетте зелье, которое помогло ей прикинуться мёртвой. В склепе девушка должна была проснуться и отправиться к Ромео. Однако Ромео, не зная о хитрости Джульетты, успел прибыть в склеп до её пробуждения. Он решил, что любимая погибла, и принял яд, чтобы умереть возле неё. Когда Джульетта пришла в себя и обнаружила в склепе умирающего возлюбленного, она убила себя ножом.
Поделиться ссылкой