Сказки – это ложь. Именно так считает подавляющее большинство людей. И фраза эта, если уж быть откровенными, не очень приятна ни на слух, ни на зрительное восприятие. Но всё станет выглядеть несколько иначе, если мы начнём разбираться в том, что такое ложь.
В славянской традиции под словом «ложь» всегда понималась поверхностная или неполная правда. Можно взять, к примеру, два выражения: «Грязное болото» и «Вода, покрытая пеленой грязи и тины». Второе утверждение является правдивым, т.к. полностью соответствует действительности, а первое – ложным, т.к. в нём сказана неполная правда – ложь.
Такие слова как «ложа», «ложе» и, собственно, «ложь» имеют один и тот же корень. Другими словами, ложь является тем, что лежит на поверхности, или же тем, на поверхности чего можно лежать, т.е. поверхностным суждением о чём-либо.
Так почему же к русским сказкам так часто применяется слово «ложь» в том смысле, в котором оно означает скрытую или поверхностную правду? Наверное, потому что сказки являются той самой ложью, однако лишь для мира внешнего – того, в котором обычно находится сознание человека.
Что же касается миров других, таких как Навь, Славь и Правь, то и происходящее в сказках, и все их персонажи – всё это является правдой. Исходя из этого, можно сделать вывод, что сказки являются былью, но только для конкретного мира, для конкретной реальности. И если сказки порождают в воображении человека какие-то образы и картины, значит, есть какое-то место, где эти образы и картины находятся до того, как дойти до воображения человека.
Нет какого-либо отдельного фантастического мира, который существует в разрыве с нашей привычной реальностью. Фантастический мир является таким же реальным, как и тот, в котором мы живём. Каждый раз, когда человек реагирует на слова, он как бы берёт соответствующие образы из общего информационного пространства. А эти образы существуют в одном из множества миров, среди которых проходит жизнь человека. И нет какой-то одной центральной точки, вокруг которой крутились бы сказочные сюжеты.
Наши предки выражали в сказках не просто какие-то мысли, мировоззрения, образы или идеи. В сказках, помимо сюжетов и персонажей из других реальностей, всегда присутствовал некий посыл, многовековые знания, уроки.
А что такое вообще – урок? Обратившись снова к славянской традиции, можно узнать, что под «уроком» понималось что-то, что стоит У Рока, иначе говоря, Бытие, Судьба или Миссия, которая присуща любому живому существу, живущему на планете Земля. Урок представляет собой нечто, что ему нужно усвоить, понять и осознать перед тем как путь эволюции продолжит двигать его выше.
Здесь мы и приходим к выводу, что «сказка – ложь, да в ней намёк». Намёк на что-то такое, что должны понять люди в течение того срока, который отпущен им на мирскую жизнь. И о чём же могут нам поведать наиболее популярные русские народные сказки?
Сказка «Колобок»
О чём сказка:
Говорится в сказе о том, что Бабка с Дедом испекли Колобка в форме шара. Но он дома не остался, и от Бабки с Дедом сбежал. По дорожке он катился-катился, вдруг ему навстречу Лебедь, который хочет его съесть. Полностью не съел, но кусочек отщипнул.
Колобок покатился дальше. Катился-катился, а навстречу ему Ворон, который хочет его съесть. Полностью не съел, но кусочек клювом тоже отщипнул.
Колобок покатился дальше. Катился-катился, а навстречу ему Медведь, который хочет его съесть. Колобка Медведь лапами схватил, помял бока, но не съел. Колобок еле-еле удрал.
Покатился дальше Колобок по Сварожьему Пути, а навстречу ему Волк, который хочет его съесть. Колобка Волк зубами схватил, но не съел – снова удрал Колобок.
Путь продолжился. Покатился Колобок дальше, но уже совсем малюсенький кусочек от Колобка остался. Но вот навстречу ему Лиса, которая хочет его съесть. Колобок только и успел сказать Лисе, чтоб она его не ела, как Лиса тут же проглотила его полностью.
В чём смысл:
Сказка про Колобка обретает совершенно иную смысловую нагрузку, если мы рассматриваем её с позиции мудрости славянских предков. У славян Колобок никогда не был никаким хлебобулочным изделием, несмотря на то, что в мультфильмах его всегда изображают то хлебом, то пирогом, то булкой, то ватрушкой. Истинная древняя мысль кроется гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд.
Колобок является метафорой, как, впрочем, и любые другие персонажи русских сказок. А сама сказка о Колобке представляет собой процесс астрономического наблюдения славянских предков за лунным циклом. «Приготовление» Колобка – это полнолуние, после которого месяц идёт на убыль, и каждый из тех, кого встречает Колобок на своём пути (речь о Лебеде, Вороне, Медведе и Волке) является Чертогом, который «откусывает свой кусочек». Когда же Колобок (Месяц) приближается к Чертогу Лисы, от него не остаётся практически ничего, и Лиса его съедает, что говорит о том, что месяц скрывается полностью.
Мы можем найти подобную интерпретацию Колобка и в русских народных загадках. Можно вспомнить загадку из собрания Владимир Даля, в которой говорится о голубом платке и красном колобке, который по этому платку катается и людям улыбается – именно здесь прослеживается аналогия между голубым платком – небом и красным колобком – солнцем. Разница лишь в том, что Колобок в этой загадке – это солнце, а не месяц.
Также не будет лишним отметить, что между славянскими и современными созвездиями нет точного соотношения. Славянский Круголёт представлен шестнадцатью Чертогами (созвездиями), которые, ко всему прочему, отличались по своей конфигурации от двенадцати современных знаков зодиака.
Сказка «Курочка Ряба»
О чём сказка:
Основное действие сказки заключается в том, что курочка Ряба сносит яичко, да не простое, а золотое. Баба и Дед пытались это яичко расколоть, но ни у кого из них это не получилось, и счастья они не нажили. Но вот пробежала мимо мышка, махнула легонько своим хвостиком, и яичко разбилось.
В чём смысл:
На самом деле, сказка о курочке Рябе – это сказка, посвящённая многовековой мудрости – образу мудрости Вселенной, которая заключена внутри золотого яйца. Однако познать эту мудрость под силу далеко не каждому, так же как и время для этого требуется особенное. Порой людям приходится довольствоваться всего лишь тем, что заключено в обычном яйце (вспомните, что после того как Дед и Баба начали плакать и горевать о разбитом золотом яичке, курочка пообещала им снести просто яйцо).
Многие современные исследователи фольклора и традиций говорят о том, что эту сказку обязательно нужно читать своим детям, причём, одной из первых. Когда ребёнок слышит и воспринимает её, древняя мудрость доходит до его подсознания. Сознание ребёнка будет воспринимать текст сказки, как простую историю, но сам он будет способен приходить к пониманию множества вещей без каких бы то ни было сторонних объяснений. Если говорить с точки зрения психологии, то информация будет восприниматься правым полушарием головного мозга ребёнка.
И напоследок давайте поговорим о такой известной фразе, знакомой нам из русских сказок: «Пойди Туда, неведомо Куда, Принеси То, неведомо Что» — в ней тоже имеется скрытый смысл.
«Пойди Туда, неведомо Куда, Принеси То, неведомо Что»
Если разобраться, то такое наставление получали не только герои русских народных сказок. Каждый представитель единой Свята Расы получал такое наставление, когда ему предстояло пройти по Златому Пути Духовного Развития.
Это наставление подразумевает путешествие сознания человека внутрь самого себя, где он сможет узреть целый мир, а также осознать Великую мудрость предков, которая была заложена в нём при рождении на планете Земля. Путь к этой мудрости знает каждый человек, принадлежащий к Роду Свята Расы, и заключается он как раз в том, что нужно пойти Туда, неведомо Куда, и познать Там То, Что неведомо.
Это один из важнейших славянских уроков, о которых мы говорили в самом начале. Но подтверждение ему можно найти и в индийской традиции, в которой говорится, что для открытия мира нужно заглянуть внутрь себя, и в китайской традиции, говорящей о том, что верхом глупости является поиск истины вне себя самого, и во многих других.
С течением времени русские народные сказки были сильно изменены и переиначены. Но, несмотря на это, во многих из них до сих пор можно отыскать священный смысл.
Пусть сказки кажутся нам небылицами. Но эти небылицы – небылицы лишь в нашем привычном мире, а в другом – скрытом – они являются правдой и былью. Как в каждой шутке есть доля правды, так и в ложь хранит в себе крупицу истины. Помните об этом.
Сказки – это неотъемлемая часть не только русского фольклора, но и культуры в целом. Отношение к этому жанру народного творчества было разным: до начала XIX века сказки считались уделом крестьянина, и высшее общество на них не обращало внимания. Однако позднее ситуация изменилась.
Дворяне поняли, что нужно держаться корней, чтобы сохранить свою национальную самобытность, а потому интерес к народным сказкам многократно возрос.
Тем не менее смысл, заложенный в этом жанре фольклора, становился со временем все менее понятным, а для современных детей и их родителей сказка теперь и вовсе зачастую только вид развлечения. Неужели и на Руси сказки сочиняли только для забавы?
Конечно, сказкой развлекали детей и много лет назад, но это была скорее второстепенная функция. Ребенка следовало в первую очередь воспитать и, самое главное, передать ему то понятие о мире, которое было у родителей.
Наши предки предпочитали прививать своё мировоззрение не в назидательной форме, а в более доступной для детей – игровой. Другими словами, родители через сказку объясняли своему чаду не только что хорошо, что плохо, но и почему восходит солнце или как появился наш мир. И если разобрать привычные нам фольклорные произведения с точки зрения философии тех веков, можно очень удивиться.
Колобок
На первый взгляд знакомая всем сказка учит юного читателя, что нужно слушаться старших, а тщеславие обычно не доводит до добра. Однако сакральный смысл «Колобка», появившегося, очевидно, ещё в языческие времена, был в том, чтобы объяснить ребенку, как солнце, которое и символизирует круглая лепешка, путешествует по небосводу (по мнению некоторых исследователей народного творчества, животные на пути Колобка – это созвездия). Финальное съедение главного героя лисой – это не что иное, как затмение: древние думали, что солнце съедает злой дух.
Курочка Ряба
Для современного ребенка мораль этой сказки прозрачна: нужно беречь то, что у тебя есть, и радоваться простым вещам. Но для наших предков «Курочка Ряба» рассказывала о сотворении мира и появлении во Вселенной Солнца и Луны.
Мышь символизировала темного духа (считалось, что зверек появлялся из-под земли, а потому был связан с подземным миром), который попытался отобрать у людей Солнце. Но вместо одного светила испугавшиеся тьмы люди получили от утешавшей их курицы сразу два.
Репка
Как уже можно догадаться, эта сказка не только о том, что одному нельзя справиться с трудностями и нужно всегда друг другу помогать. Действительно, «Репка» также показывает преемственность поколений и связь мира людей с миром животных: когда человек сам не может что-то сделать, он зовет на помощь силы Природы.
Сама репка, во одной из версий, — это солнце: только в гармонии с окружающим миром люди могут получить от него блага.
Другие исследователи утверждают, что в первоначальном варианте были и отец, и мать, а репка символизировала корень рода, который посадил первопредок – дед. Правда, зачем тогда нужно было вытягивать этот корень, так и остается непонятным.
Таким образом можно разобрать любую народную сказку и найти в ней интересные символы и поучения. Например, Кощей символизирует не только языческого Чернобога, но и холод зимы, который крадет тепло (красных девиц), Емеля — человек, потерявший гармонию с миром природы, а Баба Яга – это смерть, от которой героям нужно убежать.
Однако ученые признают, что из-за утихшего на время интереса к фольклору некоторые произведения очень сложно толковать однозначно. Кроме того, очевидно, что для современных детей сакральные значения сказок будут непонятны, поскольку сейчас знания о мире шагнуло далеко вперед и мировоззрение совершенно поменялось.
Но это не значит, что читать ребенку произведения народного творчества в наше время не имеет смысла. Ведь они до сих пор сохранили особое волшебство, необходимое детской душе, а сам ребенок может открыть в сказках для себя что-то совершенно особенное.
Источник
Сказки неразрывно связаны с древними обрядами и обычаями. Их оригинальные версии, как правило, непосредственно отражают то, что делали наши предки. Возможно, вы заметили некоторые странности в поведении сказочных персонажей, которые часто противоречат логике и здравому смыслу. Мы нашли объяснения подобным поступкам.
Редакция изучила труд академика В. Я. Проппа «Исторические корни волшебной сказки» и несколько научных статей, а теперь делится с вами самыми необычными находками.
Мертвая царевна спала, потому что готовилась выйти замуж
Один из частотных сказочных сюжетов — это временная смерть. Девушка надевает запретную одежду, укалывается булавкой или съедает яблоко и падает замертво, а оживает только после поцелуя любви. В реальности был похожий обычай: прежде чем отдать девушку замуж, нужно было ее понарошку умертвить.
Главная часть церемонии была посвящена как раз этому: девица должна была умереть как невинная девушка и возродиться к жизни уже женщиной. Проделывали это играючи: укалывали невесту иголкой или булавкой, после чего она картинно падала на землю, будто мертвая. «Оживляли» героиню обычно песнями и плясками.
Баба-яга на самом деле охраняет вход в царство мертвых
На границе между царством живых и мертвых стоит избушка, в которой живет Баба-яга — этакий Харон на русский лад. Задача героя, добравшегося сюда, — назвать магическое слово или принести жертвоприношение, чтобы избушка повернулась к нему «передом, а к лесу задом». Когда же персонаж попадает внутрь, первое, что он слышит:
«Фу, фу, фу! Прежде русского духу слыхом не слыхано, видом не видано; нынче русский дух на ложку садится, сам в рот катится!»
На самом деле в изначальных вариантах сказки слова «русский» здесь не было. Вместо этого Баба-яга говорила «живым пахнет». Чтобы избавиться от этого аромата, герой должен был поесть местной пищи, и тогда другие мертвецы признали бы его за своего. Эта деталь тесно связана с таким обрядом, как поминки. Персонаж как бы устраивает поминки по самому себе и прощается со своей живой половиной, превращаясь в мертвеца.
Вообще исследователи выделяют три типа Яги: дарительница (дает Иванушке волшебный клубок, волшебного коня и т. п.), похитительница (крадет детей и пытается изжарить их в печке) и воительница (нападает на героев и вырезает из их кожи ремни). С царством мертвых может быть связана любая из них.
Иногда Баба-яга — буквально теща героя
В некоторых случаях сказка о Бабе-яге восходит к обряду посвящения перед свадьбой. Известно, что древнейшая традиция предполагала, что обряд должен проводить непосредственный родственник невесты, часто мама или тетя. Перед заключением брака она подвергала зятя различным испытаниям.
Интересно, что традиция восходит к матриархальному прошлому, когда главенствующим был род жены, а не мужа. Иногда обряд немного трансформировался: посвящаемому жениху приходилось наряжаться женщиной и некоторое время выполнять типично «женскую» работу. Свадьба могла состояться, только если жених достойно справлялся со своей задачей.
Девица, которая живет в доме с богатырями и ведет все хозяйство, им не сестра
Девица попадает в дом богатырей двумя способами: или приходит добровольно (выгнала мачеха, заблудилась и т. д.), или ее похитили и привели. Героиня пользуется почетом и ведет хозяйство в доме, где живут несколько братьев, — раньше это называлось мужским домом. Эти детали отражают историческую действительность. Третья деталь — что живет девица с ними как сестра — не исторична.
В реальности в мужском доме всегда присутствовала девушка или несколько девушек. Они занимались хозяйством и одновременно были женами всем членам общины. Как правило, для девиц это была «временная работа». Родители часто сами отправляли дочерей прислуживать в мужские дома, потому что это считалось почетным. Самые известные романтичные вариации этой традиции — русская сказка «О мертвой царевне и семи богатырях» и европейская «Белоснежка».
Герой, спасающий девушку от дракона, вовсе не герой
В старину существовал обычай приносить в жертву невинную девушку: ее топили в реке, от которой зависел урожай. Считалось, что тогда река будет благоволить людям и не пересохнет, а значит, местное племя не погибнет от голода. В сказках этот обычай трансформировался в драконов и других чудищ, которые крадут девиц. Дракон в этом случае олицетворяет сам обряд, а его злобное воплощение доказывает, что люди на самом деле не были согласны с таким раскладом дел.
Поэтому в сказаниях появляется храбрый юноша, который закалывает острым мечом чудище и спасает девушку. Если бы в той далекой реальности среди народа нашелся такой герой, то его мгновенно отправили бы вслед за девицей в речку. По таким сказочным трансформациям сюжетов исследователи изучают, как менялось отношение народов к тем обычаям, которые у них были.
В первоначальном варианте сказки «Репка» были отец и мать
Смысл этой сказки заключается в правильном взаимоотношений поколений. В изначальном варианте текста присутствовали отец и мать, которые символизировали защиту и заботу соответственно. Есть два возможных объяснения, почему этих персонажей изъяли из сказки:
С приходом христианства цифра 7 стала сакральной, а до этого времени особый почет был у числа 9. Без матери и отца в сказке оказывается ровно 7 персонажей, что соответствует новой символике. У христиан традиционно отцовскую защиту и опору представляет церковь, а материнскую заботу — Иисус Христос. Поэтому необходимость включать в сказку мать и отца сама собой отпала.
Сказка о Колобке не что иное, как урок по астрономии
По одной из версий, Колобок в изначальном варианте не что иное, как Луна. А сам текст сказки представляет собой лунный цикл:
Приготовление Колобка — это полнолуние. Потом месяц идет на убыль, и каждый из зверей, которых повстречал главный герой, откусывает от него кусочек. Лиса съедает Колобка, и месяц на небе скрывается полностью. Начинается новый цикл.
Василиса Прекрасная не кто иная, как ведьма
Василиса в юном возрасте лишается матери и приобретает магический артефакт — куклу: ее можно покормить, а она даст хороший совет. Исследователи считают, что кукла является типичным магическим атрибутом ведьмы, а поцелуй дочери и матери на смертном одре не просто передает девочке родительское благословение, но еще и магическое наследие. Однако полноценной колдуньей от этого Василиса не становится, и впереди ее ждут испытания, которые сравнимы с древними обрядами инициации для ведьм:
Физическое отделение от родителей — после гибели матери главная героиня отправляется жить к злой мачехе. Активация «тайной» жизни — Василиса с помощью куклы справляется со всеми мачехиными приказами и чувствует себя чужой этому миру, но постепенно приобщается к миру магическому. Испытание — героиня попадает в домик Бабы-яги и успешно выполняет все ее задания. Доведение ведьминых навыков до высшего уровня — сотканное Василисой полотно случайным образом попадает к царю, за чем непременно следует свадьба.
Сказка о Курочке Рябе на самом деле рассказывает нам о страхе перед смертью и реинкарнации
Считается, что в основе сюжета этой сказки лежит древний мотив мирового яйца, из которого произошла жизнь и весь наш мир. Золотое яйцо, снесенное курочкой, символизирует грядущую смерть, поэтому дед и бабка плачут. Обещание курочки снести обычное яйцо — это обещание грядущего перерождения, то есть новой жизни. Мышка в сюжете считается представителем преисподней, или, говоря проще, самой смертью.
Кощей крадет девиц, потому что он против матриархата
В обществе наших предков были сильны материнские культы: важнейшие решения принимались с согласия главной женщины племени, «матери». Имя Кощея, вероятно, произошло от слова «кош», что означает «господин, захвативший власть». Поэтому исследователи предполагают, что этот персонаж не кто иной, как мужчина, укравший у женщины ее социальную функцию.
Если это правда, то становится понятным, почему Кощей склонен похищать и порабощать девиц. А его отрицательная роль в сказке объясняется так же просто: он был воплощением силы, которая разрушила древние порядки родового равноправия. В глазах людей первые «кощеи» были не кто иные, как поработители.
Змей Горыныч — это символ страшных лесных пожаров
Отчество персонажа — Горыныч — происходит от слова «гора», однако в прошлом под горой понимали также и лес. Поэтому прозвище героя можно перевести как «лесной». Вероятно, в сознании древних славян Змей был воплощением лесных пожаров, которые вызывали молнии. Косвенным доказательством является описание появления Змея:
«поднимается буря, гром гремит, земля дрожит, дремучий лес долу клонится — летит трехголовый Змей».
На те же мысли фольклористов наталкивает небольшая деталь в сказке «Иван Быкович»: главный герой запрещает своим побратимам спать перед встречей со Змеем. Возможно, это отголоски памяти предков, которые не должны были засыпать у костра.
Иван-царевич сжигает шкурку Царевны-лягушки, потому что обладает типичными мужскими качествами, которые не годятся для создания крепкой семьи
Царевна пребывает в образе лягушки не по собственному желанию, а из-за колдовства. Чтобы прекратить эти превращения, героине требуется помощь извне. Спасителем выступает, конечно, суженый.
С житейской точки зрения Иван-царевич, женившийся на лягушке, не испытывает никаких неудобств: жена печет хлеб, ткет ковры и на балу выглядит лучше всех. Однако царевич сжигает шкурку лягушки, несмотря на запрет это делать. Считается, что героем в этом случае движет обыкновенная мужская прямолинейность.
Как следствие, Ивана наказывают: он вынужден идти за царевной за тридевять земель. Этот путь символичен в социальном смысле: герой должен вырасти духовно, отказаться от мужской твердолобости и голой рациональности. Только в этом случае возможен счастливый брак.
Нам удалось открыть для вас мир русских сказок с новой стороны? Если вы слышали о других интересных смыслах, которые лежат в основе сказочных текстов, расскажите нам о них.
Фото на превью Ivan Tsarevich and the Gray Wolf 3 / Melnitsa Animation Studio
Источник: chert-poberi.ru