О генри рассказы читать английский клуб

УДК
811.111(075) ББК 81.2Англ-93 Г34

Серия
«Английский клуб»

включает книги и учебные посо­бия,
рассчитанные на пять этапов изучения
английского языка: Elementary
(для
начинающих), Pre-Intermediate
(для
продолжающих первого уровня), Intermediate
(для
продолжающих второго уровня), Upper
Intermediate (для
продолжающих третьего уровня) и Advanced
(для
совер­шенствующихся).

Серийное
оформление
А. М. Драгового

Генри,
О.

Г34
Рассказы [= Stories]
/
О. Генри; адаптация текста, коммент. Г.
К. Магидсон-Степановой; упражнения А.
Е. Хабенской. — М.: Айрис-пресс, 2012. —
160 с.: ил. — (Английский клуб). — (До­машнее
чтение).

ISBN
978-5-8112-4664-9

Настоящий
сборник состоит из адаптированных
рассказов американ­ского писателя
О. Генри. Текст рассказов несколько
сокращен, а трудные слова и выражения
заменены на общеупотребительные. Каждый
рассказ сборника снабжен постраничным
комментарием, а также упражнениями,
направленными на проверку понимания
текста, отработку лексики и грам­матических
правил, развитие устной речи.

Книга
предназначена для учащихся 10 классов
средних школ, гимназий, лицеев.

©
ООО «Издательство «АЙРИС- пресс»,
оформление, адаптация, комментарий,
упражнения, 2003

ISBN
978-5-8112-4664-9


ББК
81.2Англ-93 УДК811.111(075)

THE
COUNT AND THE WEDDING GUEST

Andy
Donovan was a boarder at Mrs. Scott’s boarding-house.

One
evening he came to dinner and Mrs. Scott intro­duced him to a new
boarder, a young girl, Miss Conway.

Miss
Conway was small and quite simple. She wore a plain brown dress.
After the introduction she did not speak to Andy Donovan. She sat
looking at her plate and he forgot Miss Conway almost at once.

Two
weeks later Andy was sitting on the front steps of the
boarding-house, smoking a cigar. Suddenly somebody came out. He
turned his head …
and
his head turned.1

  1. He
    turned his head

    and
    his head turned.

    Он повернул голову… и голова у него
    закружилась,

    (игра слов)

Miss
Conway was coming out of the door. She wore a beautiful black dress
and a beautiful black hat. Her shoes and her gloves were black too.
Her rich golden hair, and her large grey eyes made her almost
beautiful. She stood looking above the houses across the street up
into the sky. Her eyes were sad. All in black, and that sad far-away
look1
and the golden hair shining under the black veil…

Mr.
Donovan threw away his unfinished cigar.

«It’s
a fine, clear evening, Miss Conway,» he said.

«Yes,
it is,» answered Miss Conway, «but not for me, Mr.
Donovan.»

«I
hope none of your family is2
…»
said
Andy.

Miss
Conway was silent. At last she said:

«Not
my family. Death has taken from me somebody who was very, very dear
to me… Now I am alone in the world. And I have no friends in this
city.»

Andy
Donovan did not ask any more questions3
and their conversation came to an end.

The
more Andy thought of Miss Conway the more he was sorry for her.4
Once he said to her at table:

«It’s
hard to be alone in New York. You should go out5
sometimes to forget your trouble. Do you wish

  1. that
    sad far-away look

    этот печальный и какой-то отсутствующий
    взгляд

  2. none
    of your family is…

    никто из членов вашей семьи не…

  3. did
    not ask any more questions

    больше не задавал вопросов

  4. The
    more Andy thought of Miss Conway the more he was sorry for her.

    Чем больше Энди думал о мисс Конвэй,
    тем больше он ей сочувствовал,

    (to
    be sorry


    сочувствовать; раскаиваться, извиняться)

  5. You
    should go out

    Вы должны выходить, развлекаться (глагол

    should
    выражает
    долженствование, необходимость)

to
take a walk in the park, Miss Conway? If you allow me…»

«Thank
you, Mr. Donovan,» said Miss Conway. «I shall be very glad
to have your company. You are very kind.»

While
walking1
in the park Miss Conway told Andy her sad story.

«His
name was Fernando Mazzini and he was an Ital­ian Count. He had a
lot of land and a villa in Italy. We were going to get married2
next spring. Fernando went to Italy to make his villa ready for us.
After he left I came to New York to get a job. Three days ago I
re­ceived a letter from Italy. It says that Fernando is dead. He
was killed in a gondola accident.

«That
is why I am wearing black. That is why I am always sad. I cannot take
an interest in anybody.3
If you wish to walk back to the house, Mr. Donovan, let’s go.»

Andy
Donovan did not wish to walk back to the house.

«I’m
very sorry4
he said softly. «No, we won’t5
go back to the house, not yet6.
And don’t say that you have no friends in this city, Miss Conway. I’m
very, very sor­ry for you. And you must believe that I’m your
friend.»

  1. While
    walking

    Во время прогулки (
    walking

    Present
    Participle,
    соответствует
    русскому деепричастию «гуляя»)

  2. We
    were going to get married

    Мы собирались поже­ниться (
    to
    be going to do smth.


    собираться, намереваться что-л. сделать)

  3. I
    cannot take an interest in anybody.

    Никто мне не ин­тересен. (Я никем не
    могу заинтересоваться.)

  4. I’m
    (I am) very sorry

    Мне очень жаль

  5. we
    won’t
    =
    we
    will not
    (will

    модальный глагол, выра­жает намерение,
    решимость, особенно в 1-м лице единствен­ного
    и множественного числа)

  6. not
    yet

    (пока) еще нет

«I
have a small photograph of him with me,» said Miss Conway. «I
have never shown it to anybody. But I will show it to you, Mr.
Donovan, because I believe that you are my friend.»

Mr.
Donovan looked at the photograph with much in­terest and for a
long time. The face of Count Mazzini was an interesting one1.
It was a clever face of a strong man.

«I
have a larger photo of him in my room,» said Miss Conway. «When
we get back to the house I’ll show it to you. I look at it many times
a day2.
He will always be present in my heart.3«

When
they came into the hall of the boarding-house she ran up to her room
and brought down a big photo­graph of the dead man.

«A
fine-looking man,» said Donovan. «I like his face very
much. Miss Conway, may I ask you to come to the theatre with me next
Sunday?»

A
month later they told Mrs.Scott that they were going to get married.
But in spite of4
this Miss Conway continued to wear black.

One
evening Mr. Donovan and Miss Conway were sit­ting in the park. It
was a fine clear night. The moon shone brightly on the green leaves.
Everything around them was very beautiful. But Donovan was silent. He
had been so silent all day that Miss Conway at last de­cided to
ask him a question.

  1. an
    interesting one

    интересное лицо (местоимение

    one
    употребляется
    во избежание повторения слова

    face)

  2. many
    times a day

    много раз в день

  3. Не
    will
    always be present in my heart.

    Он всегда будет жить в моем сердце.

  4. in
    spite of

    несмотря на

«What
is the matter1,
Andy?» «Nothing, Maggie.»

«But
you never looked so unhappy before. What is it?» «It’s
nothing much2,
Maggie.»

«I
want to know, Andy. I am sure you are thinking about some other girl.
Well, why don’t you go to her if you love her? Take your arm away3,
please!»

«All
right, I’ll tell you,» said Andy. «I have a friend. His
name is Mike Sullivan. Do you know him?»

«No,
I don’t,» said Maggie. «And I don’t want to know him if you
are so unhappy because of4
him.»

«He
is a good friend, Maggie,» continued Andy. «I saw him
yesterday and I told him I was going to get married in two weeks5.
‘Andy,’ says he, ‘I want to be present at your wedding. Send me an
invitation and I’ll come.'»

«Well,
why don’t you invite him then if he wants so much to come?» said
Maggie.

«There
is a reason why I can’t invite him,» said Andy sadly. «There
is a reason why he must not be present at our wedding. Don’t ask me
any more ques­tions now, because I can’t answer them.»

«You
must! You must tell me everything,» said Maggie. «All
right,» answered Andy. «Maggie, do you love me as much as
you loved your …
your
Count Mazzini?»

He
waited a long time, but Maggie did not answer. Suddenly she turned to
him and began to cry.

«There,
there, there!6»
repeated Andy. «What is the matter now?»

  1. What
    is the matter

    В чем дело (Что с тобой)

  2. nothing
    much

    ничего особенного

  3. Take
    your arm away

    Убери свою руку

  4. because
    of

    из-за, по причине

  5. in
    two weeks

    через две недели

  6. There,
    there, there!

    Ну, ну, не надо, не плачь!

«Andy,»
said Maggie at last, «I have lied to you, and you will never
marry me. You will never love me any more. But I feel that I must
tell you everything. Andy, there was no count in my life. There was
nobody who loved me in all my life. All the other girls always talked
about love and marriage. But nobody loved me. Nobody wanted to marry
me. So at last I thought of a plan. I went to a photographer and
bought that big photo which I showed you. He also made a small one
for me. Then I invented that story about the Count and about the
gondola accident so that1
I could wear black. I look well in black, and you know it. But nobody
can love a liar. And you will now leave me, Andy, and I shall die for
shame2.
You are the only man I loved3
in my life. That’s all.»

But
instead of leaving her4,
Andy put his arms about her5
and looked into her face. She looked up and saw how happy he was.

«Can
you …
can
you forget it, Andy?» she asked.

«Of
course, I can,» said Andy. «I’m glad you have told me
everything, Maggie.»

They
were silent for some time. Then Maggie said:

«Andy,
did you believe all that story about the Count?»

«Well,
not all of it6
said Andy, «because the pho­tograph you have shown me is the
photograph of my friend, Mike Sullivan.»

  1. so
    that


    так чтобы, для того чтобы

  2. I
    shall die for shame


    я умру от стыда

  3. the
    only man I loved


    единственный мужчина, которого я любила

  4. instead
    of leaving her


    вместо того, чтобы уйти от нее (покинуть
    ее)

  5. put
    his arms about her


    обнял ее

  6. not
    all of it


    не целиком, не вполне

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Рассказы О. Генри на английском языке

Сегодня читаем О. Генри. Рассказы О. Генри на английском языке представлены на сайте englishstory в разных уровнях сложности от beginner до advanced. 

Рассказы делятся на части. Трудные слова и выражения выделены и переведены на русский язык. К рассказам предлагаются аудио, озвученные профессиональными дикторами, их можно не только читать, но и слушать.

А в рубрике О. Генри и его истории вы найдете рассказы О. Генри на русском языке в кратком изложении и в переводе  с английского.

Рассказы О. Генри на английском языке

Читайте самые лучшие рассказы американского писателя О.Генри  и изучайте английский язык самостоятельно! Успехов всем!

Содержание:

  1. Рассказы О. Генри (уровень легкий, for beginners)
  2. Рассказы О. Генри (уровень средний, for intermediate)
  3. Рассказы О. Генри (уровень продвинутый, for advanced)

Итак, выбирайте рассказ, соответствующий вашему уровню и читайте, читайте! Вас ждут лучшие рассказы О. Генри на английском языке:

  1. The Gift of the Magi (Дары волхвов)
  2. The Last Leaf (Последний лист)
  3. No Story (Без вымысла)
  4. After Twenty Years (Двадцать лет спустя)
  5. A Retrieved Reformation (Обращение Джимми Валентайна).

I. Уровень «легкий» (beginner, pre-intermediate)

1.O. Henry «The Gift of the Magi» (in English, for beginners)

Della counted the money. It was one dollar and eighty-seven cents. That was all that she could save on vegetables and meat during 5 months.  Della counted it once more. One dollar and eighty-seven cents. And the next day would be Christmas.

There was nothing to do but sit down and cry. So Della cried. When she finished crying, she dried her face and came up by the window. She saw a grey cat walking along a grey fence in a grey back yard. She sighed unhappily as the money was not enough to buy her husband Jim a gift.

The Christmas story «The Gift of the Magi» (for beginner, read online)

* * *

2.  O. Henry «The Last Leaf» (in English, for beginners)

Two young women, Sue and Johnsy, lived in New York. They were artists. Johnsy’s real name was Joanna.

In November it was very cold and Johnsy fell ill. She had a pneumonia, a decease that killed many people.

Johnsy lay on her bed and looked through the small window. She could see only the brick wall of the house next to her building.


«The Last Leaf» (for beginners, read online)

* * *

4. O. Henry «After Twenty Years» (in English, for pre-intermediate)

The policeman walked along the street looking important. The time was nearly ten o’clock at night and it was cold. There was a wind with a little rain. The policeman looked up and down the street. Cigar shops or cafes that work all night were open; but most of the doors belonged to offices and they had been closed.

In the middle of one street the policeman suddenly began to walk slowly. In the doorway of one shop stood a man, with an unlighted cigar in his mouth. When the policeman came up to him, the man spoke quickly.

After Twenty Years (for pre-intermediate, read online)


II. Уровень «средний» (intermediate, upper-intermediate)

1. O.Henry «The Gift of the Magi» (in English, for intermediate)

One dollar and eighty-seven cents. That was all. And sixty cents of it in the smallest pieces of money — pennies. Pennies saved one and two at a time by negotiating with the men at the market who sold vegetables and meat. Negotiating until one’s face burned with the silent knowledge of being poor. Three times Della counted it. One dollar and eighty-seven cents. And the next day would be Christmas.

There was clearly nothing to do but sit down and cry. So Della cried. Which led to the thought that life is made up of little cries and smiles, with more little cries than smiles.

The Gift of the Magi (for intermediate, read and listen online)

* * *

2. O. Henry «The Last Leaf» (in English, for intermediate)

Many artists lived in the Greenwich Village area of New York. Two young women named Sue and Johnsy shared a studio apartment at the top of a three-story building. Johnsy’s real name was Joanna.

In November, a cold, unseen stranger came to visit the city. This disease, pneumonia, killed many people. Johnsy lay on her bed, hardly moving. She looked through the small window. She could see the side of the brick house next to her building.

  • O. Henry «The Last Leaf» (for intermediate, read online)

* * *

3. O.Henry «No Story» (in English, for intermediate)

I worked in a newspaper. One day Tripp came in and leaned on my table. Tripp was something. He was about twenty-five and looked forty. His face was covered with short, curly red hair. He was pale and unhealthy and miserable and always was borrowing money from twenty-five cents to a dollar. One dollar was his limit. When he leaned on my table he held one hand with the other to keep from shaking. Whisky.
O.Henry «No Story» (for intermediate, read online)


Рассказы О. Генри на английском языке. Уровень «сложный» (advanced)

1. O. Henry «A Retrieved Reformation»

A GUARD CAME to the prison shoe-shop, where Jimmy Valentine was stitching uppers (тачал заготовки), and escorted him to the front office. There the warden handed Jimmy his pardon, which had been signed that morning by the governor. Jimmy took it in a tired kind of way. He had served nearly ten months of a four year sentence. He had expected to stay only about three months, at the longest. When a man had as many friends on the outside as Jimmy Valentine did it is hardly worthwhile to cut his hair.

  • A Retrieved Reformation (for advanced, read online with translation)
  • A Retrieved Reformation (in the original, read and listen online)

Читайте и изучайте английский язык! Продолжаем? Вас ждет

Серия книг «Английский клуб. Домашнее чтение»

Авторы: Конан Дойл Артур Игнатиус, Пучкова Юлия Яковлевна, Несбит Эдит, Лагерлеф Сельма Оттилия Ловиса, Андерсен Ханс Кристиан, Киплинг Редьярд Джозеф, Погорельский Антоний, Дэвид Герберт Лоуренс, Шекспир Уильям, Дюкло Шарль Пино, О. Генри Уильям, Джеймс Фенимор Купер, Анна Сьюэлл

Затерянный мир. Рассказы о Шерлоке Холмсе / The Lost World. The Stories about Sherlock Holmes

Конан Дойл Артур Игнатиус

Книга знакомит читателя с творчеством известного английского писателя Артура Конан Дойла. На страницах книги вы встретитесь со знакомыми персонажами — профессором Челленджером и его командой, узнаете,…

Подробнее

Приключения в саванне / The Adventures in the Grasslands

Страусёнок Хампти и его семья / Humpty and His Family

Пучкова Юлия Яковлевна

Эта книга – сборник забавных историй о жизни семьи страусов, поведанных самым старшим из страусят. Жизнь африканских страусят одновременно полна опасностей и курьёзов. Во всех ситуациях их спасают…

Подробнее

Искатели сокровищ / The Story of the Treasure Seekers

Несбит Эдит

Книга представляет собой адаптацию увлекательного романа знаменитой английской детской писательницы Эдит Несбит «Искатели сокровищ», который принёс ей блистательный литературный успех. В романе…

Подробнее

Укротители драконов / The Dragon Tamers

Несбит Эдит

Книга представляет собой адаптацию сказки «Укротители драконов» знаменитой английской детской писательницы Эдит Несбит (1858–1924), широко известной по романам «Искатели сокровищ», «Заколдованный…

Подробнее

Жар-птица и другие чудесные сказки / The Firebird and Other Wonderful Tales

Путешествие Нильса с дикими гусями / The Wonderful Adventures of Nils

Лагерлеф Сельма Оттилия Ловиса

Книга представляет собой адаптацию сказочной повести знаменитой шведской писательницы Сельмы Лагерлёф (1858–1940) «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» на английском языке. Эта…

Подробнее

Дюймовочка / Thumbelina

Андерсен Ханс Кристиан

Книга представляет собой адаптацию сказки великого датского писателя Ханса Кристиана Андерсена (1805–1875) «Дюймовочка» на английском языке. Это одна из лучших сказок знаменитого писателя, широко…

Подробнее

Маленькие сказки / Just So Stories

Киплинг Редьярд Джозеф

Книга знакомит читателя с творчеством известного английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга (1865–1936). Путешествуя по разным странам, в 1899 г. он провёл несколько месяцев в Южной Африке, где…

Подробнее

Забавные истории котёнка Редди / Reddy’s Funny Stories

Чёрная курица / The Black Hen

Легенды о Робин Гуде / Legends of Robin Hood

Дневник Ника и Пэт / Nick and Pat's Diary

Пучкова Юлия Яковлевна

Книга представляет собой сборник занимательных историй, о которых рассказали в своем дневнике Ник и его сестра Пэт.

Они делятся с читателями своими воспоминаниями, в которых повествуют и о…

Подробнее

Влюбленные женщины / Women in Love

Дэвид Герберт Лоуренс

В основу адаптации положен известный роман классика английской литературы Дейвида Герберта Лоренса «Влюбленные женщины». Действие романа происходит перед Первой мировой войной. Он повествует об…

Подробнее

Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet

Шекспир Уильям

Трагедия «Ромео и Джульетта» была написана Уильямом Шекспиром в 1595 году. В основе ее сюжета лежит старинная итальянская народная легенда, в которую великий английский драматург вдохнул новую…

Подробнее

Кот в сапогах/ The Cat in Boots

Дюкло Шарль Пино

Серия «Английский клуб» включает книги и учебные пособия, рассчитанные на пять этапов изучения английского языка: Elementary (для начинающих), Pre-Intermediate (для продолжающих первого уровня)….

Подробнее

Дары волхвов и другие рассказы / The Gift of the Magi and Other Stories

О. Генри Уильям

Книга представляет собой сборник занимательных рассказов известного американского писателя О. Генри. Психологизм и тонкое чувство юмора, присущие его рассказам, обрели миллионы поклонников по всему…

Подробнее

Последний из могикан / The Last of the Mohicans

Джеймс Фенимор Купер

Данная книга представляет собой адаптацию романа «Последний из могикан» известного американского писателя Джеймса Фенимора Купера (1789–1851), чьи произведения завоевали огромную популярность как в…

Подробнее

Чёрный Красавчик / Black Beauty

Анна Сьюэлл

Книга представляет собой адаптацию увлекательной повести известной английской писательницы Анны Сьюэлл «Чёрный Kрасавчик». Историю своей жизни по замыслу автора рассказывает сам Чёрный Красавчик –…

Подробнее

Экскалибур / Excalibur

Легенды о короле Артуре / Legends of King Arthur

В книгу вошли легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола, которые оставили особый след в истории и литературе Англии. Король Артур и его верные рыцари предстают перед нами в этих средневековых…

Подробнее

Отзывы читателей

Без серии

Русские соболя
(тип: электронная
)

Чья вина?
(тип: электронная
)

Последний лист
(тип: электронная
)

Короли и капуста
(тип: аудио,
электронная
)

Горящий светильник (сборник)
(тип: электронная
)

Голос большого города (сборник)
(тип: электронная
)

Благородный жулик (сборник)
(тип: электронная
)

Дороги судьбы (сборник)
(тип: электронная
)

Четыре миллиона (сборник)
(тип: электронная
)

Сердце запада (сборник)
(тип: электронная
)

На выбор (сборник)
(тип: электронная
)

Деловые люди (сборник)
(тип: электронная
)

Коловращение (сборник)
(тип: электронная
)

Всего понемножку (сборник)
(тип: электронная
)

Под лежачий камень (сборник)
(тип: электронная
)

Из любви к искусству
(тип: электронная
)

Золото и любовь
(тип: электронная
)

Роман биржевого маклера
(тип: электронная
)

Меблированная комната
(тип: электронная
)

Санаторий на ранчо
(тип: электронная
)

Ёлка с сюрпризом
(тип: электронная
)

Маятник
(тип: электронная
)

Гнусный обманщик
(тип: электронная
)

Третий ингредиент
(тип: электронная
)

Как скрывался Черный Билл
(тип: электронная
)

Вождь краснокожих
(тип: электронная
)

Жертва невпопад
(тип: электронная
)

Дороги, которые мы выбираем
(тип: электронная
)

Громила и Томми
(тип: электронная
)

День воскресения
(тип: электронная
)

Блуждания без памяти
(тип: электронная
)

Психея и небоскреб
(тип: электронная
)

На помощь, друг!
(тип: электронная
)

По кругу
(тип: электронная
)

Сердца и руки
(тип: электронная
)

Родственные души
(тип: электронная
)

Один час полной жизни
(тип: электронная
)

Комедия любопытства
(тип: электронная
)

Квадратура круга
(тип: электронная
)

Похищение Медоры
(тип: электронная
)

Сила привычки
(тип: электронная
)

Вождь краснокожих и другие рассказы
(тип: аудио,
)

The Day We Celebrate. Stories
(тип: аудио,
)

Новеллы. Вып. 1
(тип: аудио,
)

Новеллы. Вып. 2
(тип: аудио,
)

Новеллы. Вып. 3
(тип: аудио,
)

Волшебный профиль (сборник)
(тип: аудио,
)

Ten Best Stories
(тип: аудио,
)

Рождественский подарок по-ковбойски
(тип: электронная
)

Шехерезада с Мэдисон-сквера
(тип: электронная
)

Квартал «Кирпичная пыль»
(тип: электронная
)

Вождь краснокожих. Искатели приключений.
(тип: аудио,
)

Выкуп за рыжего вождя
(тип: электронная
)

Обращение Джимми Валентайна
(тип: электронная
)

Адское пламя
(тип: электронная
)

В антракте
(тип: электронная
)

Дверь, не знающая покоя
(тип: электронная
)

Джек – победитель великанов
(тип: электронная
)

Ещё раз О.Генри (сборник)
(тип: электронная
)

Коловращение жизни
(тип: электронная
)

Костюм и шляпа в свете социологии
(тип: электронная
)

Незаконченный святочный рассказ
(тип: электронная
)

Одиноким путём
(тип: электронная
)

Остатки (сборник)
(тип: электронная
)

По следам убийцы, или Тайна улицы Пешо
(тип: электронная
)

Поэт и поселянин
(тип: электронная
)

Приключения парикмахера
(тип: электронная
)

Пятое колесо
(тип: электронная
)

Святыня
(тип: электронная
)

Субботний вечер Симмонса
(тип: электронная
)

Теория и практика
(тип: электронная
)

Туман в Сан-Антонио
(тип: электронная
)

Улисс и собачник
(тип: электронная
)

Чародейные хлебцы
(тип: электронная
)

10 short stories O. Henry. Книга для чтения на английском языке. Неадаптированный текст
(тип: электронная
)

33 лучших юмористических рассказа
(тип: аудио,
)

Stories
(тип: аудио,
)

The Voice of the City: Further Stories of the Four Million
(тип: электронная
)

Strictly Business: More Stories of the Four Million
(тип: электронная
)

The Trimmed Lamp, and other Stories of the Four Million
(тип: электронная
)

Waifs and Strays. Part 1
(тип: электронная
)

Heart of the West
(тип: электронная
)

The Gift of the Magi
(тип: электронная
)

Cabbages and Kings
(тип: электронная
)

Roads of Destiny
(тип: электронная
)

Sixes and Sevens
(тип: электронная
)

The Four Million
(тип: электронная
)

The Gentle Grafter
(тип: электронная
)

Rolling Stones
(тип: электронная
)

Options
(тип: электронная
)

Whirligigs
(тип: электронная
)

Heart of the West [Annotated]
(тип: электронная
)

The Caballero’s Way
(тип: аудио,
)

  • О генри рассказы отзывы
  • Нянина сказка чайковский картинки
  • О генри рассказы аудио
  • Нянечка как пишется правильно
  • О генри рассказы fb2