Очень вкусный кофе как пишется

История происхождения слова «кофе»

Еще со времен эпохи Петра I-го начали употреблять слово «кофе», правда более чаще в интерпретации «кофей» или «кофий». Если отследить, когда же первый раз появился термин «кофе» в словарях, то этот момент выпадает на 1762 год. Само слово скорей всего берет свое начало от арабского слова, что означало тропическое вечнозеленое дерево. С арабского языка слово перешло в турецкий, а позднее в афганский языки. По-видимому, русское значение слова «кофе» является следствием голландского слова «koffie».

Причины разногласия

Разногласие случилось по причине того, что слова иностранного происхождения, которые не склоняются на -а, -е, -и, -о, -у и характеризуют неодушевлённые предметы в едином числе, правильно употреблять в среднем роде. А мужской род правильно употреблять потому, что если существительные невозможно склонить, то их род правильно определять по родовому слову, коим для слова «кофе» служи термин «напиток».

Правильность произношения

Согласно с последними поправками, в настоящее время в русском языке слово «кофе» имеет мужской род, но в то же время рядом находится уточнение, что средний род так же вполне применим к данному слову. Так что употребляя термин «кофе» в среднем роде вы не сделаете ошибку. Но если вы хотите безошибочно, грамотно говорить, соблюдая все правила устной речи, говорите термин «кофе» в мужском роде. Ведь намного благороднее звучит крепкий, горячий, вкусный, натуральный, бодрящий кофе.

кофе - это он

Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “кофе”, где слово не склоняется,
  • “кофем”, где слово принимает падежную форму.

Как правильно пишется: “кофе” или “кофем”?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

кофе

Понаблюдаем за падежными формами данного существительного:

  • и. п. кто? (что?) ко́фе, ко́фе
  • р. п. кого? (чего?) ко́фе, ко́фе
  • д. п. кому? (чему?) ко́фе, ко́фе
  • в. п. кого? (что?) ко́фе, ко́фе
  • т. п. кем? (чем?) ко́фе, ко́фе
  • п. п. о ком? (о чем?) ко́фе, ко́фе

Как мы видим, данное слово не склоняется и во всех формах употребляется, как в именительном падеже единственного числа.

Отметим, что в настоящее время допускается также употреблять слово “кофе” и в форме среднего рода.

Например:

  • мой кофе 
  • моё кофе

Примеры для закрепления:

  • Мой кофе уже остыл и я заказал свежий.
  • Я отправила сына за растворимым кофе.
  • В этом ресторане готовят самый вкусный кофе.

Как правильно пишется слово "кофе"?

У современного человека слово кофе ассоциируется с чем-то ароматным и бодрящим. Это один из символов прогрессивного мирового развития. Выпитая утром чашка такого напитка считается залогом удачного дня у деловых и просто активных людей. Все, что связано с кофе подразумевает динамичность и целенаправленное движение к своей цели. Уже около двух тысяч лет человечество с большим удовольствием пьет кофе, поэтому в повседневной речи название применяется достаточно часто. Но вот, как пишется слово кофе, у некоторых людей может вызвать затруднения. Попробуем в этом разобраться. 

Как правильно пишется

Здесь напрашивается два варианта: несклоняемое слово «кофе» и склоняемое, например, «кофем». Согласно нормам орфографии русского языка, правильным будет первый вариант. Это слово является словарным, поэтому его правописание нужно запомнить – в конце всегда стоит буква «е».

Какое правило

Для того, чтобы больше не задумываться, как правильно пишется это слово в предложении, нужно знать одно простое правило. Слово «кофе» никогда не склоняется и не меняется по падежам. Какое бы ни было словосочетание, его написание всегда остаётся неизменным – в именительном падеже единственного числа. Сейчас допускается и форма среднего рода. В других языках это название также звучит практически идентично. 

Для лучшего запоминания можно использовать слова-образы, например кафе – кофе. Методика очень простая. В первом слове последняя гласная «е» является ударной, поэтому её написание сомнений не вызывает (если, конечно, вы не напишете «кафэ», что является ошибкой). Запоминаете это слово-образ и впоследствии ассоциируете его со вторым словом, где имеется сомнительная буква.

Примеры предложений

Для наглядности можно привести такие примеры:

  • Убедившись, что в номере всё в порядке, я спустился в ресторан отеля, чтобы выпить чашечку кофе.
  • В середине жаркого лета энергетика человека может снижаться, но выпитая утром чашка ароматного кофе и умеренные физические нагрузки помогут быстро вернуть телу прежнюю бодрость.
  • Когда я вернулся в кафе, мой кофе был уже холодным, и мне пришлось заказать новый.

Название напитка «кофе» часто употребляют в сочетании с местом, где его подают, к примеру, кафе-мороженое. Следует тоже запомнить правописание кафе-мороженое, как оно пишется – слитно или раздельно. Как правило, такие слова пишут через дефис.

Неправильно пишется

Будет ошибкой, если начать склонять слово «кофе» в предложении (кофем, кофию, кофя и прочие) или написать в конце букву «э» – кофэ. 

Значение слова

Понятие «кофе» пришло к нам из арабского языка – «какхва». У него есть два распространенных значения:

  1. Вечнозеленое дерево, растущее в тропиках. Существует свыше восьмидесяти видов этого растения, но для человека пищевую и сельскохозяйственную ценность представляют только два – робуста и арабика.
  2. Пищевой продукт, получаемый путём обжаривания и измельчения кофейных зерен – семян кофейного дерева. Из него готовят любимый во всём мире ароматный и бодрящий напиток. После тщательной переработки получается растворимый кофе в виде гранул или порошка.

Заключение

В этой статье мы подробно изучили, как пишется слово кофе, какое имеет значение. Поскольку оно словарное, то правильное написание нужно запомнить или воспользоваться словами-образами. Надеемся, что подготовленный нами материал был вам полезен.

Оценка статьи:

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (пока оценок нет)

Загрузка…

Как пишется очень вкусный кофе


2

10 ответов:

Как пишется очень вкусный кофе



11



0

Слово «кофе» является несклоняемым существительным мужского рода.

Является иноязычным словом, заимствованным из арабского языка, слово «qahva» ранее имело значение «вид вина». Впоследствии в русский язык пришло из турецкого языка. Означает крепкий бодрящий напиток.

Чашка кофе

Правильным будет словосочетание «наслаждаться кофе».

Как пишется очень вкусный кофе



4



0

В данном случае надо просто запомнить что слово кофе имеет иностранное происхождение и не склоняется. Так что естественно нужно писать наслаждаться кофе. И как говорится не иначе и не придумывать новые правила, как некоторые наши кумиры и как говорится не надо показывать пальцем.

Как пишется очень вкусный кофе



3



0

«Кофе» в русском языке по падежам не склоняется. Да и число у него всегда единственное. Как и «пальто», например, всегда «пальто». Так что наслаждаться придётся только кофе, без вариантов.

Но есть один нюанс. Если использовать старинную форму «кофий», можно будет смело наслаждаться кофием.

Как пишется очень вкусный кофе



2



0

Не только наслаждаться и не только в этом предложении, слово «кофе» будет употребляться только так. «Кофе» ни где и ни в какой форме в русском языке не пишется иначе. Оно не склоняется по падежам меняя окончание как подавляющее большинство существительных.

Как пишется очень вкусный кофе



1



0

Это только Марина Хлебникова может позволить себе в своей песне казать —

Z3cwhgYsTlAYWwEJl1lFKNlmPaZZ7Txi.png

Но певцам и поэтам все дозволено для создания образа. В нормативных правилах русского языка слово кофе — не склоняется, так как оно, слово, — пришлое и забрело в наш лексикон из чужого языка. При любых словосочетаниях слово кофе — останется неизменным, как неизменна любовь к нему миллионов людей и моя личная. Наслаждайтесь кофе, вместе со мной.

Как пишется очень вкусный кофе

6WqZqCH7ToAzKj1bPuMPP0QKkXLgsyj5.png

Как пишется очень вкусный кофе



1



0

Пишется безусловно «наслаждаться кофе» так как слово кофе не может склонятся по падежам только кофе, есть масса случаев когда говорят кофем, или кофею даже на ТВ и радио, но это уместно только в юмористическом жанре, если обращаться к правописанию то только «наслаждаться кофе».

Как пишется очень вкусный кофе



1



0

Правильным вариантом будет «Наслаждаться кофе». И вообще, кофе — это несклоняемое слово, так как оно пришло в русский язык с другого языка. Следовательно, в любом словосочетании и предложении единственно правильным вариантом всегда будет слово «кофе».

Как пишется очень вкусный кофе



1



0

Слово «кофе» является неизменяемым. У него отсутствует окончание. Это значит, в какие бы падежи его ни ставили, оно всегда будет звучать одинаково: кофе. Поэтому в выражении » наслаждаться кофе» будет писаться именно: «кофе».

Как пишется очень вкусный кофе



1



0

Всю жизнь меня учили, что слово Кофе мужского рода и при этом не склоняется, то есть я всегда наслаждалась кофе и ничем иным.

Сейчас считается допустимым использовать для слова кофе средний род, но при этом само это существительное по прежнему не склоняется.

А вот в прошлом были и иные формы слова Кофе, которые можно было склонять, например слово Кофий или слово Кофей. Эти формы считаются устаревшими, их не используют, но в творительном падеже они давали формы Кофеем и Кофием соответственно. Так что в прошлом можно было наслаждаться Кофием или Кофеем, но все равно не Кофем, такой формы не было даже в прошлом.

Как пишется очень вкусный кофе



0



0

Постоянно встречаются люди, которые говорят -черное кофе- или -холодное кофе-

На слух это тяжело воспринимается. Старое название напитка было -кофий-. Название поменялось, а род остался. Слово -кофе- мужского рода.

Как пишется очень вкусный кофе

Как пишется очень вкусный кофе

Читайте также

Как пишется очень вкусный кофе

К тоникам относят растительные препараты, поступающие в аптеки: элеутерококка экстракт жидкий, женьшеня настойка, левзеи настойка, аралии настойка, родиолы розовой экстракт жидкий, лимонника китайского настойка, пантокрин (из пантов — молодых рогов оленей).

Эти препараты действуют не сразу, результат наблюдается дня через три. Принимают в первой половине дня, чтобы не нарушился сон, по 15-30 капель. Если низкое давление,

оно повышается, нормальное так и останется.

Есть есть растительное сырье, можно заваривать его как чай или настои(отвары). Что-то можно пытаться вырастить на участке.

Препараты восточной медицины иногда можно увидеть в аптеках или заказать через заведующую, поищет в интернете. Китайская или японская флора легальная там, натуральный женьшень.

В гастрономах напитки — кока-кола.

В аптеках еще бывают энергонапитки типа «Бульдозер», (порошок для растворения), но это не система, дорогие, изредка можно эти БАД.

Немецкий Доппельгерц Энерготоник и подобное, не из дешевых препарат и нет в последнее время. Там травы и витамины, это сироп.

Спиртные напитки типа «Вигор», «Святогор» аптечные и подобные — по сути, это тоники. Это БАД. В инструкции указания, что пьют по нескольку миллилитров, там лекарственные травы. Не рюмками, как чаще практикуется.

Химические препараты, которые принимают спортсмены и военные, не описываю.

Как и растительные, нелегальные для нашей страны, когда запрещен ввоз и обращение.

Как пишется очень вкусный кофе

Топинамбур — ценный продукт, кладезь витаминов. Кроме того, в нем не только мало калорий, но также он рекомендуется для диабетиков, так как содержит мало инулина. Приготовить кофе из топинамбура можно так. Клубни моются, сушатся, режутся на кубики. Дальше эти кубики необходимо высушить в хорошо проветриваемом помещении еще несколько дней. После этого топинамбур надо подсушить в духовке. Перед употреблением кубики прожариваются на сковородке, измельчаются в кофемолке и завариваются уже как обычный кофе.

Как пишется очень вкусный кофе

Как пишется очень вкусный кофе

Кофеин, содержащийся в зернах кофе, оказывает тонизирующее воздействие на нервную систему, заставляя сердце гнать кровь быстрее, ускоряет все процессы в организме. Спустя 3-4 часа кофеин и его продукты распада выводятся из организма, который лишаясь стимуляторов испытывает усталость и сонливость. И нам требуется новая доза! Но подобный допинг в больших количествах, грозит летальным исходном, и его предельная концентрация не должна превышать 10 граммов или 100 чашек кофе.

Исследование показали что 3-4 чашки в день, заварные каждая из двух ложек молотого кофе по 100 мг, не принесет организму каких либо нарушений.

Следует помнить, что концентрация кофеина в растворимых кофейных напитках гораздо меньше, чем содержание его в кофе приготовленном из истолченных зерен.

Как пишется очень вкусный кофе

Полезно кофе пить с лимоном, с имбирем, я обожаю с корицей, с апельсином, со жгучим перцем, с молоком или со сливками холодный кофе со льдом! Это наверное все мои фавориты, корица например снижает аппетит и способствует похудению, впрочем как и имбирь!

Как пишется очень вкусный кофе

Потому что метаболизм разный. Сужу по себе. На фоне выраженной гипертонии именно кофе (заваренный в турке из свежеразмолотых зёрен) помогает заснуть тогда, когда хочу. И вообще, давно уже привык не верить в рецепты «для всех», просто потому что они в отношении меня часто срабатывают зеркально. В начале 90-х мне ушили прободную язву двенадцатиперстной. До сих пор — крайне стойкая ремиссия. Врач-хирург, оперировавший, настоятельно не рекомендовал пить вина и особенно игристые, пиво же категорически запретил. Из всех возможных напитков — лишь водку и разведённый спирт. Его я не послушался. Пью исключительно пиво. Водку не люблю, она медленно разводит, до двух бутылок, а потом резко бьёт по мозгам, отрубая память и всё что с памятью связано.

У Германии служить пришлось, обыкновенным солдатом. Так вот там немцы так упиваются пивом, что «мама не горюй», и я видимо у них и научился. А потом обссыкают все попавшиеся на пути заборы. Шнапс же цедят сквозь зубы, под конфетку.

По разному в разных организмах метаболизируются алкоголь и кофеин. ИМХО, в зависимости от присутствия в крови окислителей. Не все окислители одинаково действуют. Просто у некоторых и СО2 окисляет, за счёт видимо чего-то, чего не знаю. Кстати, почему-то ведь не на всех гомосапиенсов одинаково воздействуют даже синтетические наркотики. Почему бы это?


0

Как правильно: «вкусный кофе» или «вкусное кофе»?

1 ответ:



0



0

Кофе мужского рода, поэтому- вкусный кофе.

Читайте также

В вопросе не указаны слова с элементом «сверх-«, значит, мы имеем полное право говорить о трёх вариантах его определения:

  • приставка, словообразующая морфема, напр., сверх/скоростной, сверх/плотность,
  • сочетание приставки «с-» с корнем «-верх-«, основа слова, напр., с/верх/у (наречие),
  • предлог, служебная часть речи, употребляется с родит. падежом, напр., сверх задания/нормы.

В Вашем вопросе и в разъяснениях к нему даны три слова: пылесос, формы глагола «пылесосить» и глагол «шуметь».

Существительное мужского рода «пылесос» относится ко 2-му склонению и имеет такие падежные формы:

И. п.= В.п. пылесос/нулевое окончание

Р. п. пылесос/а

Д. пылесос/у

Т. пылесос/ом

П. о пылесос/е

О глаголе «пылесосить» цитирую ответ:

1dSgiN5qyinnKtuvuBXa0tva0g3TevzP.png

Глагол «шуметь» относится ко 2-му спряжению и, имеет такие личные формы в единственном числе прошедшего, настоящего и будущего (составная форма времени): я шумел-НО/шумл-ю/буд-у шуметь, ты шумел-НО/шум-ишь/буд-ешь шуметь, он шумел-НО/шум-ит/буд-ет шуметь, она шумел-а/шум-ит/буд-ет шуметь, оно шумел-о/шум-ит/буд-ет шуметь.

В принципе эти слова синонимы. Но русский язык ведь так непрост! Слово «прием» как правило употребляют когда говорят о работе — прием на работу(на учебу и так далее), также мы никогда не скажем — принятие лекарства, а скажем прием лекарства.

А принятие чаще употребляют, когда говорят о вещах нематериальных. Например, принятие какой-то философии ( или непринятие ее). Также можно сказать о человеке. Недаром же говорят приятный человек — значит мы его принимаем. Также слово «принятие» часто заменяют на слово «приятие». Это еще один синоним. Как же должно быть тяжело иностранцам! Мы сами-то в своем языке постоянно путаемся, настолько он сложный.

Во-первых, надо думать, что выражение, вернее фразеологизм «ни кожи, ни рожи» можно употребить без усилительных частиц ни и тогда смысл не теряется, теряется выразительность передачи мысли:У Сонечки нет кожи и рожи. А вот если такое предложение:» У Сонечки нет ни кожи, ни рожи.» Это уже по-русски и красиво, хотя что красивого в том, что бедной Сонечке не повезло с рождением, Бог не дал нужных ей женских причиндалов, типа белая кожа, прекрасно очерченный рот, вкусные губы, шикарные сексапильные ноженьки, это мама и папа плохо попросили у Боженьки, прежде чем зачать ребенка.В любом случае в выражении «ни кожи, ни рожит» Ни является усилительной частицей и всегда пишется через -и-.

Правильное написание зависит от того, какая часть речи перед нами и на какой по счёту слог делается ударение. В написаниях ПОТОМ и ПАТОМ ошибок нет, если слова употреблены в соответствующих написаниям значениях и с соответствующим ударением.

Если произнести данные слова с ударением на слоге первом – ПО́ТОМ и ПА́ТОМ, то оба слова входят в лексику нашего языка.

I Есть у нас существительное ПОТ. Его отличает перемещающееся с основы на окончание ударение: в числе единственном оно на основе, а поскольку основа равна корню, то на корне, а во множественном – на окончании.

ПО́ТОМ – творительный падеж числа единственного лексемы ПОТ (и влажный продукт жизнедеятельности подкожных желёз человека, и под действием холода появляющийся на чём-либо влажный налёт). Любители заморских чёрных комедий, думаю, помнят вызвавший неоднозначные оценки критиков фильм «Кро́вью и по́том» американского режиссёра, а заодно и продюсера Майкла Бэя.

II А шахматисты хорошо знают лексему ПАТ (положение, когда фигурам одной стороны некуда двигаться, но мат королю не объявлен). Во всех её (лексемы) 12 словоформах ударна основа, которая тоже равна корню. И опять же творительный падеж числа единственного – ПА́ТОМ – показывает, что из двух написаний, в коих ударение не проставлено, можно выбрать и второе, просто слово будет той же самой части речи, что и по́том, но, естественно, с абсолютно иным значением.

У лексемы ПАТ есть омоним: сладкоежки прекрасно знают, что ПАТ – это один из видов мармелада.

Шахматные и кулинарные ПАТЫ – омонимы полные, то бишь совпадающие во всех своих словоформах, включая и творительный единственного:

  • Моя шахматная партия с Борисом закончилась па́том.
  • Я пью чай с вкуснейшим яблочным па́том.

III Кроме уже названных лексем, есть собственное наименование ПА́ТОМ, являющееся частью составных топонимов:

  • Большой Па́том – громкое название села в Иркутской области с 54 жителями, согласно переписи 2010 года;
  • Большой Па́том – российская река, правый приток Лены (Иркутская область);
  • Малый Па́том – ещё одна российская река, тоже правый приток Лены (Иркутская область и Олёкминский район Якутии).

IV Существует также фамилия Пат. Из известных людей её носят израильский политик 1970-х – 1980-х годов (1933 г. р.) и дартсмен из Канады (1966 г. р.), по данным Википедии, чемпион мира BDO (1994 год) и двукратный чемпиона мира PDC (2003 и 2008 годы). Иноязычные фамилии, заканчивающиеся согласным, склоняются при обозначении лиц пола мужского и в падеже творительном имеют окончание -ОМ:

  • встреча с министром Гидеоном Па́том;
  • соревноваться с Джоном Па́том в метании дротиков.

V Люди солидного возраста, безусловно, помнят дуэт датских комиков – Пата и Паташона. Пат – высокий, худой, меланхоличный. С Па́том рядом всегда был Паташон – шустренький и очень подвижный толстячок.

Конечно же, собственные имена – топонимы Па́том (названия географические) в падежах именительном / винительном и антропонимы Па́том (имя и фамилия Пат, с Па́том) в падеже творительном – кроме всего прочего, пишутся ещё и с прописной буковки, но я всё же решила включить их в свой ответ.

Если произнести данные в вопросе слова с ударением на слоге втором, то лишь один вариант написания – ПОТО́М – является достоянием нашего языка.

VI Но в нашем богатом языке два слова ПОТО́М.

Во-первых, это наречие со значением «вслед за чем-то, за какими-то событиями, действиями»:

  • Сначала думай, а уж пото́м говори.
  • Сделай уроки, пото́м погуляй.

Во-вторых, союз:

  • Здесь темно, мрачно, пото́м даже неудобно.
  • Не хочу я идти в парк, и пото́м на такой поход у меня денег нет.

ВЫВОД: язык русский так богат, что частенько можно аргументировать даже на первый взгляд кажущиеся невероятными написания. Например, здесь я показала, когда следует писать «велик», а когда «вилик», а здесь обосновала верность написания не только «натощак», но и «на тощак».

Юлия Верн 228 186 22

Кофе — это не только вкуснейший напиток, но еще и предмет неутихающих споров филологии. Вопрос «Кофе какого рода?» невероятно популярный и уже успел набить оскомину. Уже многие годы литераторы борются за мужской род, самоуверенные спорят с ними, защищая форму «оно», а незнающие мечутся между двумя сторонами, пытаясь понять, какой же вариант все-таки правильный. Отсюда возникают противоречащие определения «вкусный» или «вкусное». И все-таки, кофе какой или какое? Кофе мужского рода или среднего?

Начало спора о напитке

Еще около ста лет назад Василий Ильич Чернышев, советский филолог, обратил внимание на связанные с напитком противоречия, несмотря на то, что было лишь начало двадцатого века. Род слова кофе уже тогда оказался открытым вопросом, несмотря на традиционную форму слова «кофей» или «кофий», указанным в Википедии. Они оба — устаревшие формы названия напитка мужского рода. Но слова эти не исконно русские, а заимствованные и измененные от английского «coffee» или же нидерландского «koffie», где благородный напиток употребляется в мужском роде. Доподлинно страна заимствования неизвестна. Так какого рода слово кофе?

Ароматный напиток известен очень давно

Вообще, история вряд ли может сказать, как правильно употреблять это слово. Во многих языках род менялся от мужского до среднего, и, согласно историческим данным, были даже женские формы. Самое раннее слово, которое известно языковедам настоящего, найдено у арабов. У них оно читалось как «qahwa» и имело женский род, хотя первоначально по смыслу обозначало один из сортов вина. Некоторые европейские языки слово взяли из турецкого, где «kahve» — исключительно среднего рода, поэтому оно так и прижилось.

Но в русском языке первые появления напитка в словарях датированы восемнадцатым веком (1762 год), опираться можно на них, не обращая внимания на различные варианты из других языков. Поэтому, для того, чтобы убедиться в достоверности истории кофе, словарь русского языка любого года выпуска может стать самым надежным источником. Все-таки, кофе в русском языке должен соответствовать его традициям и официальным правилам, не завися от правил в других странах.

Современные правила русского языка

История филологии — наука, несомненно, важная и достоверная, но, к сожалению, она не всегда может дать ответы на все вопросы. Нельзя отрицать, что язык напоминает живой организм, он постоянно меняется и преобразуется. Основываясь только на исторических формах слов, нельзя уверенно сказать, к какому роду слово кофе принадлежит.

Конечно, языковые институты при изменении каких-либо норм сначала отмечают их, но не сразу вводят, словари остаются без изменений, стараясь сохранить те старые правила, которые являются крепкой основой для филологической культуры любой нации. Только когда по-новому начинает говорить половина или большая часть носителей языка, изменение наконец-то закрепляют в изданиях. Так произошло с родом слова кофе.

В трех основных словарях слово «кофе» мужского рода

Официальные изменения внесли в 2002-ом году. До этого момента существовали три основных словаря, определяющие разговорные нормы (в них до сих пор значится информация о том, как правильно нужно говорить.):

  • толковый словарь известного всем Даля (написан в 1880-1882 годах);
  • словарь не менее знаменитого Ожегова (1949 год);
  • современный и реже используемый словарь Ефремовой (1996 год).

Полезно знать:
Три главных российских словаря указывают, что кофе в русском языке исключительно «он», поэтому правило это остается главным в литературной речи, не допускающей использование каких-либо других вариантов.

Да и в вопросах, посвященных кофе, Википедия род указывает исключительно как мужской, лишь с редкой допустимой возможностью использовать его как слово среднего рода.

Но в 2002-ом году ситуация изменилась, «Русский орфографический словарь», созданный Лопатиным (еще кратко именуемый «РОС»), опубликовал данные, согласно которым употребление кофе в мужском роде и среднем допустимо для разговорной речи и считается абсолютно правильным. Впрочем, в отношении огромной части населения подобное решение, принятое Министерством образования, было правильным — ведь на улицах то и дело можно услышать форму слова среднего рода.

С другой стороны, не стоит забывать, что использование местоимения «он» уместно в отношении напитка, именно того, что разливают по чашкам, в случае же, если собеседники обсуждают самое растение, как таковое, с листьями, плодами, то вполне правильно будет назвать местоимение «оно». Остальные формы слова определяются в индивидуальном порядке, например, кофейная гуща или гуща кофе, будут женского рода.

Кофе как напиток — «он», кофе как растение — «оно»

Использование «кофе» в творчестве и жизни

Узнать о правильном использовании слова кофе словарь, конечно, может помочь, как и Википедия, но использовать стоит и другие источники. Например, обратить внимания на творчество знаменитых людей, употребляющих в своих текстах этот предмет споров. С кофейной ситуацией отсылку чаще всего делают к Ивару Калниньшу, актеру Советского Союза (ныне — Латвии), который в рекламе напитка уверенно говорит: «Кофе — только он». Подобными утверждениями зачастую пестрят рассказы, романы, авторы которых хотят указать правильное использование слов и защитить своих читателей от ошибок.

Более того, владельцы кофеен, баристы, другие люди, рассматривающие напиток именно с профессиональной стороны, никогда не говорят «оно» по отношению к кофе, так что стоит обязательно обратить внимание на их мнение. Все-таки, люди из кофейной индустрии не могут ошибаться.

В любом случае, при желании ответить на вопрос «какого рода кофе», стоит вспомнить литературные нормы и правила. Разговорная речь, ее правила, безусловно, существуют с некоторыми изменениями, но отрывать ее от правил, складывающихся на протяжении всей истории, не стоит. Спрашивать кофе какой или какое — значит показывать свою безграмотность и элементарное незнание правил русского языка. Пусть для незнающих тайну кофе, Википедия род его определяет как мужской и как средний, не лишним будет блеснуть эрудицией в повседневной жизни и использовать исключительно правильную форму, закрепленную на протяжении многих десятков лет на страницах самых достоверных словарей.

Сегодняшний выпуск «Грамотности» мы решили посвятить любимому напитку многих — кофе. Нам надоело, что даже заядлые кофеманы неправильно произносят «эспрессо» и «латте», а небезызвестная сеть кофеен допускает в своих меню фатальные ошибки а-ля «гляссе». «Мел» объясняет самые раздражающие кофейные ошибки (а также бонусом рассказывает про «смузи»).

Правильно: мой кофе (м.р.)

Давайте мы сразу уясним, что кофе — это мужчина. Кофе был и остаётся мужского рода, как бы ни пытались некоторые словари (а особенно люди) сделать из него существительное среднего рода, пугая нас громкими новостями семилетней давности. Слово «кофе» действительно встречается в словарях (ещё с 70-80-х годов) как существительное и мужского, и среднего рода. Но средний род всегда носит пометку «разг.». Согласно литературной норме кофе — это существительное мужского рода.

Многие думают, что если прокричать официанту «экспрессо», то он (кофе) приготовится быстрее. На самом деле это грубая и неприятная ошибка, режущая слух не хуже кофейного среднего рода. Название классического вида кофе произошло от латинского глагола exprimo, что в переводе на русский означает «выжимать». Затем его стали употреблять итальянцы, которые и предложили свой вариант — espresso (потому что в итальянском алфавите нет буквы «x»). Нам, проживающим в России, остаётся только подчиниться и запомнить правильный вариант произношения — «эспрессо».

Как и многие другие кофейные слова, кофе с капюшоном из молочной пены пришел к нам из Италии, где очень любят раскатистые звуки, а удвоения встречаются на каждом шагу. В случае с капучино та же история: происходит оно от cappuccino, где, как мы с вами видим, сразу два удвоения. Поэтому вполне естественно, что в меню вы могли встречать формы: «каппучино», «капуччино» и даже «каппуччино». Однако в русском языке верный вариант лишь один — «капучино». Доказано «Русским орфографическим словарём» Лопатина.

Название «кофе с молоком» — латте — обычно пишут правильно, потому что мы будто бы и произносим удвоенное твёрдое [тэ], а вот с ударением беда. Верно ставить ударение в слове «лАтте» на первый слог. Здесь мы вновь смотрим на первоисточник. Слово родом из Италии (от ит. latte — молоко), а итальянцы ставят ударение именно так. И не забываем, что способы приготовления кофе пишутся без кавычек и без дефиса: кофе латте, кофе капучино, кофе эспрессо.

Ещё один вид кофе с шариком мороженого сверху. В меню по-прежнему главенствует несуществующее «гляссе». Название придумали французы: от glace — «ледяной, замороженный». Раньше в словарях в самом деле был зафиксирован вариант написание с удвоенной «с», но теперь Лопатин призывает употреблять только «глясе».

С глясе разобрались, но не будет лишним добавить пару строк о его важном компоненте — мороженом. Проговаривая это слово про себя, мы как будто произносим двойное «н», но на письме такого повторяться не должно. «Мороженое» — это существительное, которое образовано от глагола «морозить» несовершенного вида, и здесь всегда пишется одна «н». Появление «нн» возможно только в случае, если глагол «морозить» превращается в прилагательное с зависимыми словами или причастие. Например, «замороженный йогурт».

Бонус

Когда вы хотите выпить освежающий смузи, а в меню читаете «смусси» — желание напрочь отпадает. Это, конечно, не кофе, но ошибка неоднократно замечена в меню различных российских заведений, в том числе кофеен. Слово заимствовано из английского языка (от smooth — «однородный, мягкий»), где smoothie — это такой густой коктейль из фруктов или овощей, смешанных с соком или молоком. А ошибка возникает из-за неоднозначного произношения буквосочетания th. Словарной фиксации пока ещё нет, но и сомнений, что в русском языке закрепится именно вариант «смузи» тоже нет.

Вкусный кофе или вкусное кофе? Один или одно? Крепкий или крепкое? Мелет или мелит? В каком роде правильно употреблять это слово по правилам русского языка и как писать с ним глагол «молоть» мы разберем в этой статье.

История спора

Слово «кофе» попало в русский язык вместе с появлением этого напитка в нашей стране. Считается, что впервые он появился в России в 17 веке. Популяризовал же его Петр I, который по возвращении из Европы предписал указом подавать кофе на своих ассамблеях. С тех пор напиток начал постепенно обретать популярность у населения.

Первое упоминание этого слова в словарях русского языка было зафиксировано в 1762 году. Наиболее употребительными вариантами тогда были «кофей» или «кофий». Очевидно, что эти слова были мужского рода, прилагательные с ними склонялись соответственно. Например, «вкусный кофий», или «крепкий кофей».

Со временем буква «й» отпала и слово стало употребляться в привычном нам написании и звучании. Однако отсюда и возникло это интересное противоречие. Его заметил еще век назад русский филолог В.И. Чернышев. Ведь по правилам нашего языка большинство иностранных слов, оканчивающихся на -е, имеют средний род.

В классической литературе 19–20 веков у большинства писателей, в том числе, у Пушкина, Толстого, Гоголя, слово «кофе» потреблялось в мужском роде. Можно найти и в среднем, если постараться, например, у Мамина-Сибиряка или Бунина. Тем не менее литературной нормой считалось и считается употребление этого слова в мужском роде.

В русских словарях Даля (1882), Ожегова (1948) и Ефремовой (1996) указывается, что это слово употребляется исключительно в мужском роде в литературной речи.

В 2002 году в «Русским орфографическом словаре» Лопатина была опубликована информация, что употребление слова «кофе» в среднем роде не является ошибкой.

Он или оно

1 сентября 2016 года приказ Минобрнауки официально закрепил средний род за кофе. По новым правилам это слово можно употреблять и в среднем и в мужском роде. Формально теперь это не будет считаться ошибкой.

Такой факт вызвал весьма неоднозначную реакцию у носителей русского языка.

Существует мнение, что лингвисты и филологи устраивают постоянно заговоры и тем самым формируют наш язык, как они хотят. Однако это не так. Они тщательно изучают употребление слов в языке с научной точки зрения, а потом уже информация переносится в словари.

Язык постоянно меняется и развивается, как живой организм. В разговорной речи кофе давно употребляется и в среднем роде, эту логику понять можно. К примеру, до Великой Отечественной войны слово «метро» было мужского рода, сокращенно от «метрополитен». Но сейчас никто не говорит «петербургский метро», все говорят «петербургское», и это считается языковой нормой.

Как говорить правильно

Мы советуем придерживаться классической литературной нормы и употреблять слово «кофе» исключительно в мужском роде. Так в любом обществе вы будете оставаться грамотным человеком.

Однако стоит помнить, что употребление в речи словосочетаний «вкусное кофе» и других, ему подобных, в данный момент является зафиксированной нормой русского языка. Если вы привыкли, что кофе — это он, и других вариантов не терпите, мы рекомендуем не обращать внимания и не делать замечаний людям, которые говорят, что кофе — это оно. Подобные замечания являются не только нарушением правил вежливости, но и показателем того, что человек является занудой и псевдоинтеллектуалом.

Стоит также отметить, что в профессиональном кофейном сообществе это слово употребляется исключительно в мужском роде. Уважающий себя бариста никогда не скажет: «Пожалуйста, вот ваше американо.» Мы рекомендуем учитывать мнение профессионалов кофейной индустрии. Для них вопрос «один кофе или одно» закрыт однозначно.

Угостить кофе или кофем

Несмотря на новый приказ Министерства образования, слово «кофе» остается заимствованным из иностранного языка. По правилам русской грамматики такие заимствованные слова, оканчивающиеся на -е и -о, не склоняются по падежам и не меняют окончание во множественном числе.

  • угостить кофе;
  • много кофе;
  • напиться кофе.

Молет, мелет, мелит

Также существует вопрос, как правильно нужно употреблять глагол «молоть» в настоящем времени в согласовании с существительным «кофе». Выбрать правильный вариант порой бывает непросто, поэтому предлагаем вам ответ на этот вопрос.

В настоящем времени в этом глаголе используется только буква «е», то есть правильно будет:

Правильное употребление словосочетаний, связанных со словом «кофе», является делом непростым. Иногда и правда бывает сложно сориентироваться, чтобы подобрать нужный род, окончание или вставить нужную букву в корень слова. Однако такие моменты показывают грамотность и образованность русского человека.

Надеемся, что эта статья помогла вам разобраться во многих грамматических моментах и закрыть для себя вопрос «какого рода слово кофе».

В заключение предлагаем посмотреть вам видео по теме.

Как правильно пишется словосочетание «вкусный кофе»

  • Как правильно пишется слово «вкусный»
  • Как правильно пишется слово «кофе»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: отрубаться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к словосочетанию «вкусный кофе»

Синонимы к словосочетанию «вкусный кофе»

Предложения со словосочетанием «вкусный кофе»

  • – Приготовим с тобой завтрак, сварим вкусный кофе и спокойно поговорим.
  • Задачи админа, по мнению сотрудников, ограничиваются грамотной записью и умением готовить вкусный кофе.
  • Её содержимое вовсе не было похоже на лекарство, а напоминало вкусный кофе.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «вкусный кофе»

  • Вскоре после ее ухода к Клавдии Васильевне вошла прехорошенькая и пресимпатичная брюнетка и принесла кофе и очень вкусный завтрак.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «вкусный»

  • ВКУ́СНЫЙ, —ая, —ое; вку́сен, —сна́, —сно, вку́сны и вкусны́. Приятный на вкус (в 1 знач.). (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ВКУСНЫЙ

Значение слова «кофе»

  • КО́ФЕ, нескл., м. 1. Тропическое дерево или кустарник, из семян которого приготовляется особый напиток; кофейное дерево. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова КОФЕ

Афоризмы русских писателей со словом «вкусный»

  • Для некоторых людей рассуждать легче, чем чувствовать, и пресная вода резонерства, которой у них вдоволь для них лучше и вкуснее шипучего нектара поэзии…
  • Профессия литератора очень напоминает первобытное собирательство. Вырвал корешок, надкусил. Горько — сплюнул и выбросил, вкусно — сунул в торбочку и дальше побрел.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

ВКУ́СНЫЙ, —ая, —ое; вку́сен, —сна́, —сно, вку́сны и вкусны́. Приятный на вкус (в 1 знач.).

Все значения слова «вкусный»

КО́ФЕ, нескл., м. 1. Тропическое дерево или кустарник, из семян которого приготовляется особый напиток; кофейное дерево.

Все значения слова «кофе»

  • – Приготовим с тобой завтрак, сварим вкусный кофе и спокойно поговорим.

  • Задачи админа, по мнению сотрудников, ограничиваются грамотной записью и умением готовить вкусный кофе.

  • Её содержимое вовсе не было похоже на лекарство, а напоминало вкусный кофе.

  • (все предложения)
  • ароматный кофе
  • хороший кофе
  • чашечки кофе
  • пили кофе
  • горячий кофе
  • (ещё синонимы…)
  • кофейник
  • (ещё ассоциации…)
  • вкусная еда
  • вкусный запах еды
  • оказаться очень вкусным
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • горячий кофе
  • кофе эспрессо
  • чашка кофе
  • кофе остыл
  • выпить кофе
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Разбор по составу слова «вкусный»
  • Разбор по составу слова «кофе»
  • Как правильно пишется слово «вкусный»
  • Как правильно пишется слово «кофе»

На чтение 5 мин. Просмотров 10.8k. Опубликовано 05.11.2017

Русский язык регулярно претерпевает изменения, развивается и преобразуется. Между филологами и лингвистами происходят дискуссии, основанные на исторических и литературных исследованиях. Много новых терминов приходит в наш язык из других стран, некоторые уходят или видоизменяются. Устоявшиеся нормы русского языка трансформируются. Почему же подобные дискуссии разгорелись вокруг слова «кофе».

Долгое время оно принадлежало к мужскому роду. На основании новой реформы 2016 года по приказу Министерства образования и науки разрешено говорить слово в форме среднего рода. Однако споры на эту тему не утихают по сей день.

Чтобы выяснить какого рода в русском языке «кофе», необходимо рассмотреть его с лингвистической и лексической точек зрения. Выяснить происхождение и этапы словообразования.

Содержание

  1. Этимология (происхождение) слова
  2. Морфологические и синтаксические свойства слова
  3. Лингвистические свойства

Этимология (происхождение) слова

Обращаясь к истокам, его происхождение весьма неоднозначно. По некоторым данным coffee пришел к нам из английского языка, по другой версии слово произошло от названия региона Каффа в Эфиопии, где впервые было выращено кофейное дерево.

На Руси оно появилось вместе с самим продуктом в 18в. Появлению и распространению этого ароматного пития на русской земле поспособствовал Петр Великий, который приказал подавать кофе на своих собраниях. Затем этот вкусный напиток стал доступен простому народу. Слово произносилось «кофей» или «кофий» и принадлежало к мужскому полу. С течением времени окончание «й» выпало и слово начали говорить на современный лад, а род так и остался мужским. Сегодня склоняемые формы кофей и кофий перешли в разряд архаизмов и употребляются только в просторечии, да и то крайне редко. На этой почве и возникли противоречия в правильности его словоупотребления. В соответствии с правилами родной речи термины имеющие иностранные корни, которые означают неодушевленные предметы единственного числа, оканчивающиеся на -о, -е, принадлежат среднему роду. Поэтому возникают споры в филологической среде.

Опираясь исключительно на историческое происхождение слова невозможно достоверно определить пол слово кофе в русском языке.

Морфологические и синтаксические свойства слова

Согласно литературным источникам, «кофе» — нарицательное неодушевленное существительное, несклоняемое. М.р., ср.р. (разг.). Не склоняется по падежам и не изменяет окончание во множественном числе. Ударение неизменно во всех падежах и числах.

Падеж Ед.ч (ударение на первый слог во всех падежах) Мн.ч (ударение на первый слог во всех падежах)
Именительный ко́фе ко́фе
Родительный ко́фе ко́фе
Дательный ко́фе ко́фе
Винительный ко́фе ко́фе
Творительный ко́фе ко́фе
Падежный ко́фе ко́фе

И все же, как верно: «вкусный» или «вкусное» кофе.

Лингвистические свойства

Чтобы понять к какому роду в русском языке относится слово «кофе», мужскому или среднему, необходимо рассмотреть вопрос со стороны лингвистики, прибегнув к информации распространенных источников, выступающих языковой основой речи. В середине 20 века в разных источниках значится единственно правильное употребление этого существительного в литературной норме. Хотя говорить «вкусное кофе» правильно для устной речи, в литературной среде — однозначно в мужском роде. Стоит сказать, что в главных российских словарях написано: «Кофе – несклоняемая часть речи мужского рода».

В других странах его принадлежность к полу разная, есть даже в женском роде. В Турции слово имеет средний пол, в английском языке правильно строго мужской, а в арабском он женского пола. Чтобы определить верное употребление слова на родном языке, нужно изучить сведения в официальных источниках.

Три основных словаря, в которых по сей день прописана информация о том, какого рода в русском языке слово кофе, мужского или среднего. Как правильно писать и произносить данное существительное:

  • толковый словарь Даля (написан в 1880-1882 годах);
  • словарь Ожегова (1949 год);
  • современный словарь Ефремовой (1996 год).

В викисловаре обозначен преимущественно мужской пол, с редкой возможностью употребления его в среднем.

Слово «кофе» мужского пола – строгое литературное правило. Средний характерен для разговорной речи.

Делать выводы об одном верном написании «кофе» нужно не только из официальных источников, таких как Викисловарь, но и обратить внимание на его использование в разных сферах.

Почему «кофе» по правилам русского языка принадлежит к мужскому полу.

  1. В новой версии словарей мужской пол дан как единственно верная норма для литературного языка, а средний – как допустимое употребление в устной речи. В письменной форме изложения слово остается несклоняемым существительным мужского пола.
  2. Большинство классиков отечественной литературы, в популярных произведениях упоминали кофе лишь в мужском роде, а литературные постулаты создаются под влиянием литературных деятелей, писателей.
  3. В обществе кофеманов и бариста слово произносится только в мужском роде. Стоит учитывать мнение специалистов кофейной сферы.

Исходя из этого становится понятно почему в викисловаре указан мужской и средний пол.

Род «кофе» меняется исходя из обозначения слова в определенном контексте:

  • напиток, который разливают в кружки имеет исключительно мужской род;
  • когда речь идет о кофе, как о растении, то верно будет использовать слово в среднем роде, поскольку термин «растение» к нему и относится;
  • кофейная гуща употребляется в форме женского рода.

Подводя итог вышесказанному, употребление «кофе» в мужском и среднем роде является верным в обоих вариантах. Не стоит конфликтовать с другими людьми, упорно доказывая свою правоту.

  • Очень было неприятно марии павловне когда она узнала что райжилуправление сочинение
  • Очень интересные сказки для детей на ночь
  • Очень большое яблоко рассказ житкова
  • Очень интересные рассказы для детей 7 лет
  • Очем или о чем как правильно пишется